Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 30. April 2023

00:22  Versammlungsleiter chairperson of the meeting
00:26  etw. (an etw. ) anbringen to mount sth. (on sth.)
00:27  jdn. schlechtmachen to put sb. down
00:27  das Beste hinter sich haben to be past one's sell-by date
00:35  etw. wegspülen to flush sth. away
00:36  sich umsonst anstrengen to flog a dead horse
00:36  etw. im Schrein des / seines Herzens bewahren to lock sth. away in one's heart
00:37  sein Herz verlieren to lose one's heart
01:00  über 70 (Jahre alt) sein to be past seventy
03:36  Audiosignal audio cue
05:28  sich (selbst) treu sein to be true to oneself
05:29  Magazinbeitrag magazine report
05:41  großmütig sein to open one's heart
05:44  Kinderfröhlichkeit childish merriment
06:07  einen Aufstand anzetteln to incite an uprising
06:10  Strahlenverfolgung ray tracing
07:45  etw. (ganz) nach unten drehen to turn sth. way down low
07:54  Stadtgarten urban garden
07:55  Munitionsdefizit deficit of ammunition
10:25  Nachhilfeinstitut extra tuition centre
10:55  Steuerstabantrieb control rod drive
12:47  Konversationszirkel conversation circle
13:35  Förster ranger
13:36  Förster forester
13:36  Förster woodsman
13:36  Förster woodman
15:08  jdn. marginalisieren to marginalize sb.
16:10  Juno June
16:13  Mischmasch mashup
16:25  ambrosisch ambrosial
17:40  trefflich excellently
17:40  trefflich splendidly
17:51  Jagdtasche hunter's bag
18:30  Guerillaarmee guerrilla army
18:30  Försterei forestry
18:31  jdn./etw. in den Stand setzen, etw. zu tun to enable sb./sth. to do sth.
18:32  Notgemeinschaft union born of necessity
19:36  sein Herz sprechen lassen to follow one's heart
19:44  Investitionsprogramm investment programme
19:45  so was von vorbei sein to be past it
20:40  Investitionsprogramm investment program
20:40  Investitionsprogramm capital expenditure programme
21:17  Hauptverkehrszeit peak traffic period
21:17  Hauptverkehrszeit peak traffic time
21:32  Ziach accordion
21:35  (einen) glücklich machen to do one's heart good
21:35  (jdm.) guttun to do (one's) heart good
21:36  pechschwarz as black as Newgate's knocker
21:56  Missgunst disfavour
21:56  Nachteil disfavour
22:45  etw. vorrangig behandeln to give sth. priority
23:31  erschüttert rocked
23:32  Stromdüse contact nozzle
23:32  Jagdgeschichte hunting story
23:37  Artilleriemunition artillery ammunition
23:50  gar nicht erfreut sein to be none too pleased

Weitere Sprachen

00:27  DE-FR   euklidisch euclidien
00:38  DE-FR   ein wolkenloser Himmel un ciel dégagé
01:04  DE-EO   Asexuelle neniuseksemulino
05:53  DE-RO   lineare Algebra algebră liniară
06:12  EN-RU   linear algebra линейная алгебра
07:34  EN-IT   Sabbath sabato
08:17  DE-RO   im Wortsinn în sens literal
08:17  DE-RO   Einweggeschirr veselă de unică folosință
08:20  DE-RO   Teilverbot interdicție parțială
08:20  EN-RO   goal kick lovitură de poartă
08:21  EN-RO   flamethrower aruncător de flăcări
08:21  EN-RO   flame thrower aruncător de flăcări
09:10  EN-RO   Gaullism gaullism
09:10  EN-RO   European Aviation Safety Agency Agenția Europeană de Siguranță a Aviației
09:10  EN-RO   animist animist
09:10  EN-RO   radio-controlled clock ceas radiocontrolat
09:11  EN-RO   radio-controlled watch ceas radiocontrolat
09:11  EN-RO   science fiction film film științifico-fantastic
09:11  EN-RO   science fiction movie film științifico-fantastic
09:12  EN-RO   jack knife briceag
09:26  EN-FR   incombustible incombustible
09:26  EN-FR   discourteousness incivilité
09:26  EN-FR   discourtesy incivilité
09:26  EN-FR   impoliteness incivilité
09:26  EN-FR   incivility incivilité
09:26  EN-FR   rudeness incivilité
09:27  EN-FR   normed algebra algèbre normée
09:27  EN-FR   linear function fonction linéaire
10:36  EN-FR   to be comfortably off être à l'aise
10:36  EN-FR   to be comfortably off être à son aise
10:36  EN-FR   to file for bankruptcy déposer le bilan
10:36  EN-FR   to renounce power déposer le pouvoir
10:37  EN-FR   comfortable à l'aise
10:37  EN-FR   easily à l'aise
10:37  EN-FR   to put sb. at ease mettre qn. à l'aise
10:37  EN-FR   to put sb. at ease mettre qn. à son aise
10:37  EN-FR   to deliver sth. to sb. déposer qc. chez qn.
10:37  EN-FR   at ease à l'aise
10:55  EN-FR   sharp-featured aux traits anguleux
10:55  EN-FR   to follow a game suivre une partie
10:55  EN-FR   to be seated further back être assis en retrait
10:55  EN-FR   slam schelem
10:55  EN-FR   slam chelem
10:55  EN-FR   to skip it faire l'impasse
10:55  EN-FR   rubber robre
10:55  EN-FR   one after the other coup sur coup
10:55  EN-FR   to refill sth. remplir qc. à nouveau
10:55  EN-FR   clothing vestimentaire
10:55  EN-FR   sartorial vestimentaire
10:55  EN-FR   locker contents vestiaire
10:55  EN-FR   mental instability déséquilibre mental
10:56  EN-FR   modestly pudiquement
10:56  EN-FR   discreetly pudiquement
10:56  EN-FR   commoner roturier
10:56  EN-FR   commoner roturière
10:56  EN-FR   to have a silly smile on one's face sourire aux anges
10:56  EN-FR   to make sb. puke filer à qn. la gerbe
10:56  EN-FR   kaleidoscope kaléidoscope
10:56  EN-FR   kaleidoscope caléidoscope
10:56  EN-FR   kaleidoscopic kaléidoscopique
10:56  EN-FR   kaleidoscopic caléidoscopique
10:56  EN-FR   to deliver sb. of her son accoucher qn. de son fils
10:57  EN-FR   restraining order injonction
10:57  EN-FR   to comply with the injunctions of sb./sth. obéir aux injonctions de qn./qc.
10:57  EN-FR   to ask for an injunction faire une requête en injonction
10:57  EN-FR   to go into a nosedive piquer du nez
10:57  EN-FR   to look down piquer du nez
10:57  EN-FR   to droop piquer du nez
10:57  EN-FR   to take a nosedive piquer du nez
10:57  EN-FR   to speak through one's nose parler du nez
10:57  EN-FR   to speak with a nasal twang parler du nez
10:57  EN-FR   to speak with a nasal twang nasiller
10:57  EN-FR   to speak through one's nose nasiller
10:57  EN-FR   to be aroused être en éveil
10:57  EN-FR   to dump sth. déposer qc.
10:57  EN-FR   to tip sth. déposer qc.
10:57  EN-FR   No tipping! Défense de déposer des ordures !
10:58  EN-FR   to register sth. déposer qc.
10:58  EN-FR   eyeglass monocle
10:58  EN-FR   arthritic arthritique
10:58  EN-FR   arthritis arthritique
10:58  EN-FR   arthritic arthritique
10:58  EN-FR   arthritic arthritique
10:58  EN-FR   swollen bouffi
10:58  EN-FR   bloated bouffi
10:58  EN-FR   to swell bouffir
10:58  EN-FR   to puff up bouffir
10:58  EN-FR   artifice artifice
10:58  EN-FR   to live in terror of sb. doing sth. vivre dans le terreur que qn. fasse qc.
10:58  EN-FR   to talk for the sake of talking parler pour parler
10:58  EN-FR   to listen to what's being said écouter ce qui se dit
10:58  EN-FR   bony anguleux
10:58  EN-FR   purple lilac lilas violet
10:58  EN-FR   That had nothing to do with him. Cela ne le regardait pas.
10:58  EN-FR   to frighten sb. faire peur à qn.
10:58  EN-FR   Can you connect me to Paris? Puis-je avoir la communication avec Paris ?
10:58  EN-FR   half a day demi-journée
10:58  EN-FR   half-day demi-journée
10:58  EN-FR   Any news? Du nouveau ?
10:59  EN-FR   to be still in its infancy en être encore à ses balbutiements
10:59  EN-FR   bridge bridge
10:59  EN-FR   monocle monocle
11:01  EN-FR   She was on the point of hitting him! C'est tout juste si elle ne l'a pas frappé !
11:01  EN-FR   Everyman for himself. Chacun tire de son côté.
11:29  EN-FR   market gardener maraîcher
11:32  EN-RO   to cover one's tracks a-și șterge urmele
11:33  EN-RO   professional career activitate profesională
11:33  EN-RO   to unbuckle (oneself) a-și scoate centura
11:34  EN-RO   spring fever astenie de primăvară
11:35  EN-RO   springtime fatigue astenie de primăvară
11:35  EN-RO   to pack one's bags a-și face bagajele
11:35  EN-RO   nuclear accident accident nuclear
11:35  EN-RO   upper abdomen abdomen superior
11:57  DE-ES   algebraische Geometrie geometría algebraica
12:10  EN-FR   to dare sb. to do sth. défier qn. de faire qc.
12:10  EN-FR   summons injonction
12:10  EN-FR   to table sth. déposer qc.
12:10  DE-FR   Bobfahrer bobeur
12:10  DE-FR   Luftschiff dirigeable
12:25  EN-FR   truck farmer maraîcher
12:26  EN-FR   woodland beak chervil anthrisque sauvage
12:26  EN-FR   woodland chervil anthrisque sauvage
12:26  EN-FR   amenorrhea aménorrhée
12:26  EN-FR   arrival by car arrivée en voiture
12:26  EN-FR   plate of soup assiette de soupe
12:26  EN-FR   to have Nordic characteristics avoir le type nordique
12:26  EN-FR   to have pep avoir du pep
12:26  EN-FR   to have bounce avoir du pep
12:26  EN-FR   to have oomph avoir du pep
12:55  DE-FR   Bobfahrerin bobeuse
12:57  DE-ES   Bevölkerungswachstum crecimiento demográfico
13:13  DE-RU   Schulzeit школьные годы
13:30  DE-RO   Loddel pește
14:07  DE-HR   Internationales Einheitensystem Međunarodni sustav mjernih jedinica
14:07  DE-HR   Internationales Maßeinheitensystem Međunarodni sustav mjernih jedinica
14:07  DE-HR   Internationales Einheitensystem Međunarodni sustav jedinica
14:07  DE-HR   sich konzentrieren fokusirati se
14:07  DE-HR   Schutzbrille zaštitne naočale
14:08  DE-HR   lineare Algebra linearna algebra
14:08  DE-HR   algebraische Geometrie algebarska geometrija
14:08  DE-HR   algebraische Zahl algebarski broj
14:08  DE-HR   Ionisches Meer Jonsko more
14:08  DE-HR   Inkompetenz nekompetentnost
14:08  DE-HR   Lorbeer lovor
14:08  EN-HR   remittee primatelj plaćanja
14:08  EN-HR   payee primatelj plaćanja
14:08  EN-HR   beneficiary primatelj
14:08  EN-HR   remittee primatelj
14:09  EN-HR   animal zvijer
14:09  EN-HR   manufacturer fabrikant
14:09  EN-HR   remittee primatelj doznake
14:10  EN-HR   bureaucrat birokrat
14:10  EN-HR   competence kompetencija
14:10  EN-HR   incompetence nekompetentnost
14:10  EN-HR   natural disaster prirodna katastrofa
14:10  EN-HR   polyphonic polifon
14:10  EN-HR   polyphonous polifon
14:10  EN-HR   childbed fever babinja groznica
14:10  EN-HR   puerperal fever babinja groznica
14:10  EN-HR   minaret munara
14:10  EN-HR   tourist attraction turistička atrakcija
14:10  EN-HR   dancing school plesna škola
14:10  EN-HR   electoral fraud izborna prijevara
14:10  EN-HR   election fraud izborna prijevara
14:10  EN-HR   hunting rifle lovačka puška
14:10  EN-HR   new moon mladi mjesec
14:10  EN-HR   mammals sisavci
14:11  EN-HR   inaccurate neakuratan
14:11  EN-HR   assault napad
14:11  DE-FI   lineare Funktion lineaarinen funktio
14:11  EN-HR   scandal skandal
14:11  DE-FI   algebraische Geometrie algebrallinen geometria
14:11  EN-HR   Central Europe Srednja Europa
14:11  DE-FI   (sich) abkühlen kylmentyä
14:11  EN-SV   permanent marker märkpenna
14:11  EN-SV   Order of St. Francis franciskanerorden
14:11  EN-SV   thermodynamics termodynamik
14:11  EN-SV   invalid ogiltig
14:11  EN-SV   void ogiltig
14:12  EN-SV   gender question genusfråga
14:12  EN-SV   dietitian dietist
14:12  EN-SV   Gulf of Boothia Boothiaviken
14:12  EN-SV   aioli aioli
14:12  EN-SV   couscous couscous
14:12  EN-SV   aneurysm aneurysm
14:12  EN-SV   audiovisual audiovisuell
14:12  EN-SV   Central European centraleuropé
14:12  EN-SV   alpinist alpinist
14:13  EN-SV   sea bass egentlig havsabborrfisk
14:13  EN-SV   letter opener brevöppnare
14:13  EN-SV   to feel uncomfortable att känna sig obekväm
14:13  EN-SV   short-eared elephant shrew kortörad elefantnäbbmus
14:13  EN-SV   round-eared elephant shrew kortörad elefantnäbbmus
14:13  EN-SV   (Karoo) round-eared sengi kortörad elefantnäbbmus
14:13  EN-SV   adverbial adverbiell
14:13  EN-SV   antelope antilop
14:13  EN-SV   slaughterhouse slakteri
14:13  EN-SV   patron saint skyddspatron
14:14  EN-SV   decoration pynt
14:14  EN-SV   drab färglös
14:14  EN-SV   drab smutsgul
14:14  EN-SV   arbalest armborst
14:14  EN-SV   Abyssinian lovebird abessinsk dvärgpapegoja
14:14  EN-SV   black-winged lovebird abessinsk dvärgpapegoja
14:14  EN-SV   Brehm's ground parrot brehmpapegoja
14:14  EN-SV   Brehm's parrot brehmpapegoja
14:14  EN-SV   Brehm's tiger parrot brehmpapegoja
14:14  EN-SV   freshwater butterflyfish fjärilsfisk
14:14  EN-SV   African butterflyfish fjärilsfisk
14:14  EN-SV   green roof grönt tak
14:14  EN-SV   What does that do for me? Vad tjänar jag på det?
14:14  EN-SV   obelisk obelisk
14:14  EN-SV   moderator diskussionsledare
14:15  EN-SV   deceasing döende
14:15  EN-SV   vape e-cigarett
14:15  EN-SV   dishwasher basket diskkorg
14:15  EN-SV   dishwasher rack diskkorg
14:15  EN-SV   jackpot jackpot
14:15  EN-SV   yes and no ja och nej
14:15  EN-SV   gut feeling maggropskänsla
14:15  EN-SV   gut instinct maggropskänsla
14:15  EN-SV   pollinated pollinerad
14:15  EN-SV   dying döende
14:15  EN-SV   birth trauma förlossningstrauma
14:15  EN-SV   wormwood absintkapuschongfly
14:15  EN-SV   nitrite nitrit
14:15  EN-SV   imaginary number imaginärt tal
14:15  EN-SV   thanksgiving service tacksägelsegudstjänst
14:15  EN-SV   sand dart havsstrandsjordfly
14:16  EN-SV   Pel's fishing owl afrikansk fiskuggla
14:16  EN-SV   teaching staff lärarpersonal
14:17  EN-SV   non-professional lekman
14:17  EN-SV   smelly feet illaluktande fötter
14:17  EN-SV   police brutality polisbrutalitet
14:17  EN-SV   Asian hive bee östasiatiskt honungsbi
14:18  EN-SV   Asian honey bee östasiatiskt honungsbi
14:18  EN-SV   Asiatic honey bee östasiatiskt honungsbi
14:18  EN-SV   bassoon fagott
14:18  EN-SV   to make out att råhångla
14:18  EN-SV   imperfect oförlöst
14:18  EN-SV   uncompleted oförlöst
14:18  EN-SV   adopted child adoptivbarn
14:18  EN-SV   adoptee adoptivbarn
14:18  EN-SV   amyotrophic lateral sclerosis amyotrofisk lateralskleros
14:18  EN-SV   naturalist naturalist
14:18  EN-SV   on one's own responsibility på eget ansvar
14:18  EN-SV   recessive recessiv
14:18  EN-SV   soup spoon soppsked
14:18  EN-SV   soup ladle soppsked
14:18  EN-SV   wooden house trähus
14:18  EN-SV   idiot-proof idiotsäker
14:18  EN-SV   idiotproof idiotsäker
14:18  EN-SV   fool-proof idiotsäker
14:18  EN-SV   foolproof idiotsäker
14:18  EN-SV   phonetic alphabet fonetiska alfabetet
14:18  EN-SV   spelling alphabet fonetiska alfabetet
14:18  EN-SV   fetishist fetischist
14:18  EN-SV   fetichist fetischist
14:18  EN-SV   dreamy drömsk
14:19  EN-SV   dreamful drömsk
14:19  EN-SV   bioinert bioinert
14:19  EN-SV   docking station dockningsstation
14:19  EN-SV   dock dockningsstation
14:19  EN-SV   trailer hitch dragkrok
14:19  EN-SV   trailer coupling dragkrok
14:19  EN-SV   tow coupling dragkrok
14:19  EN-SV   tow hitch dragkrok
14:19  EN-SV   to start a family att bilda familj
14:19  EN-SV   finless porpoise asiatisk tumlare
14:20  EN-SV   abacus abakus
14:20  EN-SV   counting frame abakus
14:20  EN-SV   office affärslokal
14:20  EN-SV   commercial bank affärsbank
14:20  EN-SV   trading bank affärsbank
14:20  EN-SV   to agitate att agitera
14:20  EN-SV   Look out! Akta dej!
14:20  EN-SV   Be careful! Akta dej!
14:20  EN-SV   Mind out! Akta dej!
14:20  EN-SV   feeling of responsibility ansvarskänsla
14:20  EN-SV   sense of ownership ansvarskänsla
14:20  EN-SV   sense of responsibility ansvarskänsla
14:20  DE-RO   Handyhalterung suport de telefon
14:20  EN-SV   orange-tip (butterfly) aurorafjäril
14:20  EN-SV   acute stress disorder akut stressreaktion
14:20  EN-SV   acute stress reaction akut stressreaktion
14:20  DE-RO   einen Diener machen a se înclina
14:20  EN-SV   limitation of liability ansvarsbegränsning
14:20  EN-SV   travel on official business arbetsresa
14:20  DE-RO   Bluff bluff
14:21  DE-RO   kubistisch cubist
14:21  DE-RO   kochendes Wasser apă fiartă
14:21  DE-RO   Lenkstange bară de direcție
14:21  DE-RO   Schwingungszustand stare de oscilație
14:21  DE-RO   Einheitsfront front unit
14:21  DE-RO   gleichstellen a egaliza
14:21  DE-RO   gleichstellen a pune pe același plan
14:21  DE-RO   gleichstellen a pune pe aceeași treaptă
14:22  DE-RO   jdn./etw. mit etw. bekämpfen a combate pe cineva/ceva cu ceva
14:22  EN-SV   ink level bläcknivå
14:22  EN-SV   amyotrophia amyotrofi
14:22  EN-SV   comprehensible begriplig
14:22  EN-SV   conceivable begriplig
14:22  EN-SV   conceptional begriplig
14:22  EN-SV   intelligible begriplig
14:22  EN-SV   apprehensible begriplig
14:22  EN-SV   understandable begriplig
14:22  EN-SV   Bahamian bahaman
14:22  EN-SV   to become furious att bli rasande
14:23  EN-SV   power supply energiförsörjning
14:23  EN-SV   supply of energy energiförsörjning
14:23  EN-SV   electric car manufacturer elbilstillverkare
14:23  EN-SV   electric vehicle manufacturer elbilstillverkare
14:23  EN-SV   electric vehicle company elbilstillverkare
14:23  EN-SV   electric car company elbilstillverkare
14:23  EN-SV   European europeiska
14:23  EN-SV   favorite dish favoritmat
14:23  EN-SV   favorite food favoritmat
14:23  EN-SV   favourite dish favoritmat
14:23  EN-SV   to deburr sth. att avgrada ngt.
14:23  EN-SV   to debur sth. att avgrada ngt.
14:23  EN-SV   to deflash sth. att avgrada ngt.
14:23  EN-SV   to burr sth. att avgrada ngt.
14:23  EN-SV   Amharic amhariska
14:23  EN-SV   acquisition ackvisition
14:24  EN-SV   to differ from sb./sth. att skilja sig från ngn./ngt.
14:24  EN-SV   contusion kontusion
14:24  EN-SV   petrol station mack
14:24  EN-SV   tow rope bogseringsrep
14:24  EN-SV   high beam helljus
14:24  EN-SV   oncoming cars mötande bilar
14:24  EN-SV   to reverse att backa
14:24  EN-SV   to tip over att välta
14:24  EN-SV   flat tyre punktering
14:24  EN-SV   to put the first gear in att lägga in ettan
14:24  EN-SV   windscreen wiper vindrutetorkare
14:25  EN-SV   confirmation of payment betalningsbekräftelse
14:25  EN-SV   Amhara (language) amhariska
14:25  EN-SV   judo judo
14:25  EN-SV   carry-on case kabinväska
14:25  EN-SV   factory outlet fabriksbutik
14:25  EN-SV   factory sale fabriksbutik
14:25  EN-SV   tipsy salongsberusad
14:25  EN-SV   Bahraini bahrainare
14:25  EN-SV   never ever aldrig någonsin
14:26  EN-SV   annual payment annuitet
14:26  EN-SV   wet through with perspiration genomsvettig
14:26  EN-SV   possession tillhörighet
14:26  EN-SV   neglected undanskuffad
14:26  EN-SV   flame-retardant flamskyddsmedel
14:26  EN-SV   facilitation underlättande
14:26  EN-SV   facilitation förenklande
14:27  EN-SV   mixed society blandat sällskap
14:27  EN-SV   liquid laundry detergent flytande tvättmedel
14:27  EN-SV   song parrot gulhuvad sammetspapegoja
14:27  EN-SV   singing parrot gulhuvad sammetspapegoja
14:27  EN-SV   soccer practice fotbollsträning
14:27  EN-SV   Mindanao racket-tailed parrot mindanaoflaggstjärtspapegoja
14:27  EN-SV   Mindanao racquet-tailed parrot mindanaoflaggstjärtspapegoja
14:27  EN-SV   Mindanao racquet-tail mindanaoflaggstjärtspapegoja
14:27  EN-SV   a gift from heaven en skänk från ovan
14:27  EN-SV   annuity annuitet
14:27  EN-SV   super pretty dödsnygg
14:28  EN-SV   defoaming agent avskumningsmedel
14:28  EN-SV   red-spotted racquet-tail rödfläckig flaggstjärtspapegoja
14:28  EN-SV   flamingo flamingo
14:28  EN-SV   red-spotted racquet-tailed parrot rödfläckig flaggstjärtspapegoja
14:33  DE-HR   Waise sirotan
14:33  DE-HR   Waisen siročad
14:33  DE-IT   lineare Algebra algebra lineare
14:33  DE-IT   Fädchen spaghetti
14:33  EN-IT   hint cenno
14:37  EN-FR   truck farming culture maraîchère
14:37  EN-FR   market garden jardin maraîcher
14:37  EN-FR   truck farm jardin maraîcher
14:38  EN-FR   agro-pastoralism agro-pastoralisme
14:38  EN-FR   emergency staircase escalier de secours
14:38  EN-FR   fire escape escalier de secours
14:38  EN-FR   That will never do! Ah ça, non !
14:48  EN-IT   linear algebra algebra lineare
14:48  EN-IT   affine geometry geometria affine
14:48  EN-IT   algebraic number numero algebrico
14:48  EN-IT   algebraic geometry geometria algebrica
14:48  DE-IT   Dyssomnie dissonnia
14:48  DE-IT   affine Geometrie geometria affine
14:49  DE-IT   in persona in persona
14:49  DE-NL   Assoziativität associativiteit
14:49  DE-NL   Kommutativität commutativiteit
14:50  DE-SQ   später pastaj
14:50  DE-SQ   schwitzen djersij
14:50  DE-SQ   rund i/e rrumbullakët
14:50  DE-SQ   etw. reparieren riparoj diçka
14:50  DE-SQ   etw. reinigen pastroj diçka
14:50  DE-SQ   Mehrwertsteuer tatim mbi vlerën e shtuar
14:50  DE-SQ   linke i/e majtë
14:51  DE-SQ   etw. uploaden ngarkoj diçka në ueb
14:51  DE-SQ   etw. herstellen prodhoj diçka
14:51  DE-SQ   geduldig i durueshëm
14:51  DE-SQ   etw. gründen themeloj diçka
14:51  DE-SQ   umsonst gratis
14:55  DE-SQ   jdn. umarmen përqafoj dikë
14:55  DE-SQ   Gericht gjykatë
14:55  DE-SQ   Gericht gjellë
14:55  DE-SQ   gerade drejt
14:55  DE-SQ   gerade sapo
14:55  DE-SQ   sich fürchten frikësohem
14:55  DE-SQ   frisch i/e freskët
14:55  DE-SQ   funktionieren punoj
14:55  DE-SQ   Gas gaz
14:55  DE-SQ   etw. definieren përkufizoj diçka
14:56  DE-SQ   Unterschrift firmë
14:56  DE-SQ   Signatur firmë
14:56  DE-SQ   erfolgreich i suksesshëm
14:56  DE-SQ   Firma firmë
14:56  DE-SQ   Betrieb firmë
14:56  DE-SQ   Briefkasten kuti poste
14:56  DE-SQ   (etw. ) malen pikturoj (diçka)
14:56  DE-SQ   jdm. gefallen i pëlqej dikujt
14:56  DE-SQ   allein vetëm
14:56  DE-SQ   allein i vetëm
14:56  EN-SQ   passenger train tren udhëtarësh
14:57  EN-FR   to have had enough of sth. en avoir assez de qc.
14:57  EN-SQ   skateboard skejtbord
14:58  DE-RU   Südbayern Южная Бавария
14:58  DE-FR   Isometrie isométrie
14:59  DE-SK   auf der Leitung stehen stáť si na vedení
15:01  DE-FI   Arsenal arsenaali
15:01  DE-ES   überabzählbare Menge conjunto no numerable
15:01  DE-ES   affine Geometrie geometría afín
15:02  DE-ES   Hierarch jerarca
15:03  EN-RU   algebraic number алгебраическое число
15:03  CS-DE   akční potenciál Aktionspotential
15:04  DE-EO   lineare Algebra lineara algebro
15:04  DE-EO   lineare Funktion lineara funkcio
15:05  DE-SV   Filmografie filmografi
15:08  EN-ES   Latvian letona
15:08  EN-ES   organ system sistema de órganos
15:09  EN-ES   sustainability sustentabilidad
15:10  EN-SR   algebraic number алгебарски број
15:10  EN-SR   linear function линеарна функција
15:10  EN-SR   linear algebra линеарна алгебра
15:10  EN-SR   loyalty верност
15:11  EN-SR   change измена
15:11  EN-ES   merchant fleet flota mercante
15:12  EN-NL   plasma donation plasmadonatie
15:12  EN-NL   readable afleesbaar
15:12  EN-NL   linear algebra lineaire algebra
15:13  EN-ES   water cannon cañón de agua
15:14  EN-ES   endometritis endometritis
15:14  EN-ES   latex látex
15:14  EN-ES   natural latex látex natural
15:15  EN-NL   number theory getaltheorie
15:15  EN-NL   functional analysis functionaalanalyse
15:15  EN-NL   theory of numbers getaltheorie
15:19  DE-RO   Kartusche cartuș
15:20  EN-RO   tonsillectomy amigdalectomie
15:20  DE-RO   Anziehungs- de atracție
15:21  DE-RO   von etw. wissen a ști despre ceva
15:21  DE-RO   mitgeliefert inclus în livrare
15:21  EN-RO   Eskimo woman eschimosă
15:22  DA-EN   alligator alligator
15:23  EN-HR   linear algebra linearna algebra
15:23  EN-HR   algebraic geometry algebarska geometrija
15:24  EN-HR   algebraic number algebarski broj
15:24  EN-ES   astuteness astucia
15:28  DE-RO   sich rantrauen a îndrăzni să se apropie
15:28  DE-RO   Unschärfe neclaritate
15:30  DE-RO   Bergfried donjon
15:30  EN-NL   palace garden paleistuin
15:34  EN-HR   botanical garden botanički vrt
15:38  EN-FR   I've had it up to here. Ça me sort par les yeux.
15:38  EN-FR   I've had it. Les carottes sont cuites.
15:50  EN-HR   botany botanika
15:51  EN-HR   veterinarian veterinarka
15:51  EN-ES   population growth crecimiento demográfico
15:53  DE-RU   algebraische Zahl алгебраическое число
15:53  DE-RU   affine Geometrie аффинная геометрия
15:53  DE-RU   Obersachsen Верхняя Саксония
15:53  DE-RU   Ostbayern Восточная Бавария
15:54  DE-RU   Heuchler двурушник
15:54  DE-RU   falscher Fuffziger двурушник
15:54  DE-RU   Goldene Bulle Золотая булла
16:01  DE-LA   bleischwer plumbeus
16:01  DE-LA   drückend plumbeus
16:01  DE-LA   lästig plumbeus
16:01  DE-LA   schlecht plumbeus
16:01  DE-LA   gefühllos plumbeus
16:01  DE-LA   Bleifarbe color plumbeus
16:01  DE-LA   bleierne, wertlose Münze nummus plumbeus
16:01  DE-LA   bleiernes, wertloses Geldstück nummus plumbeus
16:01  DE-LA   Bleikugel plumbea
16:01  DE-LA   Bleigefäß plumbeum
16:01  DE-LA   aus Blei bestehend plumbatus
16:01  DE-LA   aus Blei gemacht plumbatus
16:01  DE-LA   bleiern plumbatus
16:01  DE-LA   Geißeln mit Bleikugeln plumbatae
16:01  DE-LA   Bleikugeln plumbatae
16:01  DE-LA   Verlöten mit Blei plumbatura
16:02  DE-LA   zum Blei gehörig plumbarius
16:02  DE-LA   Blei- plumbarius
16:02  DE-LA   Bleiarbeiter plumbarius
16:02  DE-LA   Bleigießer plumbarius
16:02  DE-LA   Bleiglanz plumbago
16:02  DE-LA   Bleiwurz plumbago
16:02  DE-LA   Flöhkraut plumbago
16:02  DE-LA   Bleifarbe plumbago
16:02  DE-LA   mit Federn besetzt plumatus
16:02  DE-LA   befiedert plumatus
16:02  DE-LA   geschuppt plumatus
16:02  DE-LA   verbleien plumbare
16:02  DE-LA   mit Blei verlöten plumbare
16:02  DE-LA   voll Blei plumbosus
16:02  DE-LA   mit Blei vermischt plumbosus
16:02  DE-LA   Bleikugel plumbum
16:02  DE-LA   Bleiröhre plumbum
16:02  DE-LA   Bleifeder plumbum
16:02  DE-LA   Bleistift plumbum
16:02  DE-LA   Federn bekommen plumescere
16:02  DE-LA   flügge werden plumescere
16:02  DE-LA   aus Flaumfedern plumeus
16:02  DE-LA   flaumig plumeus
16:02  DE-LA   flaumfederartig plumeus
16:03  DE-LA   leicht plumeus
16:03  DE-LA   zart plumeus
16:03  DE-LA   mit Flaumfedern versehen plumeus
16:03  DE-LA   gefiedert plumiger
16:03  DE-LA   Flaum tragend plumiger
16:03  DE-LA   Federn tragend plumiger
16:03  DE-LA   Gefieder series plumigera
16:03  DE-LA   an den Füßen Gefiederter plumipeda
16:05  DE-RO   versuchsweise de probă
16:12  DE-LA   an den Füßen gefiedert plumipes
16:12  DE-LA   voll Flaum plumosus
16:12  DE-LA   mit Flaum bedeckt plumosus
16:12  DE-LA   wie mit Flaum bedeckt plumosus
16:12  DE-LA   Flaumfederchen plumula
16:12  DE-LA   mit Flaum bedecken plumare
16:12  DE-LA   mit Federn bedecken plumare
16:12  DE-LA   befiedern plumare
16:12  DE-LA   Federn bekommen plumare
16:12  DE-LA   flügge werden plumare
16:12  DE-LA   im Muster von Flaumfedern mit Gold durchweben plumare
16:12  DE-LA   zu mehreren gehörig pluralis
16:13  DE-LA   aus mehreren bestehend pluralis
16:13  DE-LA   Plurale pluralia
16:13  DE-LA   Mehrzahl pluralitas
16:13  DE-LA   Plural pluralitas
16:13  DE-LA   in der Mehrzahl pluraliter
16:13  DE-LA   im Plural pluraliter
16:13  DE-LA   einzeln singulariter
16:13  DE-LA   im Singular singulariter
16:13  DE-LA   außerordentlich singulariter
16:14  DE-LA   mehrfach pluriens
16:14  DE-LA   vielfach pluriens
16:14  DE-LA   vielfach pluries
16:14  DE-LA   mehrfach pluries
16:14  DE-LA   an vielen Orten plurifariam
16:14  DE-LA   vielfältig plurifariam
16:14  DE-LA   vielfältig plurifarius
16:14  DE-LA   vielfältig pluriformis
16:14  DE-LA   vielgestaltig pluriformis
16:14  DE-LA   mehrseitig plurilaterus
16:14  DE-LA   sehr viel plurime
16:14  DE-LA   vielsinnig plurivocus
16:14  DE-LA   vieldeutig plurivocus
16:14  DE-LA   größter Teil plurimum
16:14  DE-LA   Meistes plurimum
16:14  DE-LA   viel plurimus
16:14  DE-LA   sehr viel plurimus
16:14  DE-LA   etwas mehr plusculus
16:14  DE-LA   etwas viel plusculus
16:14  DE-LA   Plusquamperfektum plusquamperfectum
16:14  DE-LA   mehr wissend plusscius
16:15  DE-LA   Gerüstverfertiger plutearius
16:15  DE-LA   Schutzwand pluteum
16:15  DE-LA   Schutzwand pluteus
16:15  DE-LA   Brustwehr pluteus
16:15  DE-LA   Brustwehr pluteum
16:15  DE-LA   Schirmwand pluteus
16:15  DE-LA   Schirmwand pluteum
16:15  DE-LA   Sofa pluteus
16:15  DE-LA   Sofa pluteum
16:15  DE-LA   Speisesofa pluteus
16:15  DE-LA   Speisesofa pluteum
16:15  DE-LA   Lehne eines Sofas pluteus
16:15  DE-LA   Lehne eines Sofas pluteum
16:15  DE-LA   Lehne eines Speisesofas pluteus
16:15  DE-LA   Lehne eines Speisesofas pluteum
16:16  DE-LA   Lesepult pluteus
16:16  DE-LA   Lesepult pluteum
16:16  DE-LA   Postament für Büsten pluteus
16:16  DE-LA   Postament für Büsten pluteum
16:16  DE-LA   Totenbahre pluteus
16:16  DE-LA   Totenbahre pluteum
16:16  DE-LA   Schirmdach pluteus
16:16  DE-LA   Schirmdach pluteum
16:16  DE-LA   Blende pluteus
16:16  DE-LA   Blende pluteum
16:16  DE-LA   Wandbrett pluteus
16:16  DE-LA   Wandbrett pluteum
16:17  DE-LA   Schutzbrett pluteus
16:17  DE-LA   Schutzbrett pluteum
16:17  DE-LA   Repositorium für Büsten pluteus
16:17  DE-LA   Repositorium für Büsten pluteum
16:17  DE-LA   Zwischenwand pluteus
16:17  DE-LA   Zwischenwand pluteum
16:17  DE-LA   Zwischenmauer pluteus
16:17  DE-LA   Zwischenmauer pluteum
16:17  DE-LA   Brustlehne pluteus
16:17  DE-LA   Brustlehne pluteum
16:17  DE-LA   Brüstung pluteus
16:17  DE-LA   Brüstung pluteum
16:17  DE-LA   Gerüstverfertiger plutiarius
16:22  DE-LA    Pluto
16:23  DE-LA    Pluton
16:23  DE-LA   zu Pluto gehörig Plutonius
16:23  DE-LA   plutonisch Plutonius
16:23  DE-LA    Plutonia
16:23  DE-LA   Regner plutor
16:23  DE-LA   Reichtum Plutus
16:23  DE-LA   vom Regen herrührend pluvialis
16:24  DE-LA   Regenguss imber pluvialis
16:24  DE-LA   Regenwasser aqua pluvialis
16:24  DE-LA   Munizipium municipium
16:24  DE-LA   Kleinstadt municipium
16:24  DE-LA   Bundesstadt municipium
16:24  DE-LA   Eigentumserwerb mancipium
16:24  DE-LA   förmlicher Kauf mancipium
16:24  DE-LA   Besitz mancipium
16:24  DE-LA   Eigentum mancipium
16:24  DE-LA   Sklave mancipium
16:24  DE-LA   förmliche Kaufvollziehung mancipium
16:24  DE-LA   förmliche Eigentumserwerbung mancipium
16:24  DE-LA   Kaufsklave mancipium
16:24  DE-LA   Kaufvertrag lex mancipii
16:24  DE-LA   durch Kauf an sich bringen mancipio accipere
16:25  DE-LA   sein eigener Herr sein sui mancipii esse
16:25  DE-LA   durch einen förmlichen Kauf geben mancipio dare
16:25  DE-LA   aus Blei plumbeus
16:25  DE-LA   bleiern plumbeus
16:25  DE-LA   stumpf plumbeus
16:25  DE-LA   stumpfsinnig plumbeus
16:25  BG-DE   какистокрация Kakistokratie
16:26  DE-FR   Tasteninstrument instrument à clavier
16:26  EN-SV   linear algebra linjär algebra
16:26  EN-SV   linear function linjär funktion
16:26  EN-SV   accepted vedertagen
16:26  EN-SV   acknowledged vedertagen
16:26  EN-SV   to supplement sth. att komplettera ngt.
16:27  EN-SV   to complete sth. att komplettera ngt.
16:27  EN-SV   choral singing körsång
16:28  EN-SV   conventional vedertagen
16:30  EN-IS   gnomon kambur
16:30  EN-IS   military camp kampur
16:31  EN-IS   to masculinize sth. að karlkenna e-ð
16:31  EN-IS   courageous man karlmenni
16:31  EN-IS   old geezer karlsauður
16:31  EN-IS   old geezer karlskarfur
16:32  EN-IS   old geezer karlugla
16:36  EN-FR   notification of readiness avis de mise à disposition
16:36  EN-FR   vacancy announcement avis de vacance de poste
16:36  EN-FR   vacancy notice avis de vacance de poste
16:36  EN-FR   (payment) reminder avis de payer
16:37  EN-ES   Malian maliense
16:37  EN-ES   linear algebra álgebra lineal
16:37  EN-ES   affine geometry geometría afín
16:37  EN-ES   algebraic geometry geometría algebraica
16:37  EN-ES   algebraic number número algebraico
16:37  EN-ES   uncountable set conjunto no numerable
16:37  EN-ES   uncountably infinite set conjunto no numerable
16:37  EN-ES   demographic growth crecimiento demográfico
16:37  EN-ES   growth of population crecimiento demográfico
16:37  EN-ES   increase in population crecimiento demográfico
16:38  EN-ES   warring faction partido de guerra
16:38  EN-ES   international press prensa extranjera
16:38  EN-IS   coda kálfur
16:38  EN-IS   document authority skjalavald
16:41  EN-SK   algebraic geometry algebrická geometria
16:43  DE-FI   Das geht Dich nichts an. Se ei kuulu sinulle.
16:43  DE-FI   Weltherrschaft maailmanherruus
16:43  DE-FI   sich erkälten kylmettyä
16:43  DE-FI   sich verkühlen kylmettyä
16:43  DE-FI   erkältet kylmettynyt
16:43  DE-FI   sich abkühlen kylmetä
16:43  DE-FI   kalt werden kylmetä
16:44  DE-FI   kalt werden kylmentyä
16:44  DE-FI   kälter werden kylmentyä
16:44  DE-FI   kälter machen kylmentää
16:44  DE-FI   kühlen kylmentää
16:44  DE-FI   (etw. ) abkühlen kylmentää
16:44  DE-FI   Kaltfront kylmä rintama
16:44  DE-FI   Warmfront lämmin rintama
16:44  DE-FI   Hilfeersuchen avunpyyntö
16:44  DE-FI   Hilfegesuch avunpyyntö
16:44  DE-FI   Bitte um Hilfe avunpyyntö
16:46  DE-FI   erstrebenswert tavoiteltava
16:46  DE-FI   angestrebt tavoiteltava
16:46  DE-FI   Waffenlager arsenaali
16:46  DE-FI   Waffenlager asearsenaali
16:46  DE-FI   Waffenarsenal asearsenaali
16:46  DE-FI   ausgelassen riehakas
16:46  DE-FI   ungestüm riehakas
16:46  DE-FI   wild riehakas
16:46  DE-FI   lärmend riehakas
16:47  DE-FI   auf Video aufnehmen videoida
16:47  DE-FR   jdm. eine Steilvorlage bieten offrir une occasion en or à qn.
16:47  DE-FR   jdm. eine Steilvorlage liefern fournir une occasion en or à qn.
16:48  DE-FI   anschwellen paisuttaa
16:48  DE-FI   etw. aufblähen paisuttaa
16:48  DE-FI   etw. aufbauschen paisuttaa
16:48  EN-FR   bomb alert avis de bombe
16:48  DE-FI   etw. aufblasen paisuttaa
16:48  EN-FR   opinion of the committee avis de la commission
16:48  DE-FI   etw. aufbauschen paisutella
16:48  EN-FR   notice of change avis de modification
16:48  DE-FI   übertreiben paisutella
16:48  DE-FI   Schmerzgrenze kipuraja
16:48  DE-FI   magische Grenze haamuraja
16:48  EN-FR   notice of availability avis de mise à disposition
16:52  EN-FI   linear function lineaarinen funktio
16:52  EN-FI   algebraic geometry algebrallinen geometria
16:54  EN-FR   non-flammable incombustible
16:55  EN-FR   interline interlinéaire
16:55  EN-FR   inactivity inactivité
16:55  EN-FR   inactiveness inactivité
16:57  EN-FR   acknowledgement of receipt avis de réception
16:57  EN-FR   notice of receipt avis de réception
16:57  EN-FR   notice of commencement of an assessment avis de lancement d'une évaluation
16:59  EN-FR   credit advice avis de crédit
16:59  EN-FR   debit note avis de débit
17:00  EN-FR   debit advice avis de débit
17:00  EN-FR   rejection slip avis de refus
17:00  EN-FR   remittance advice avis de règlement
17:00  EN-FR   notice to pay avis de paiement
17:01  EN-FR   I (quite) agree. Je suis tout à fait de votre avis.
17:01  EN-FR   calling card avis de passage
17:01  EN-FR   credit note avis de crédit
17:02  EN-FR   job advertisement avis de recrutement
17:02  EN-FR   vacancy notice avis de recrutement
17:02  EN-FR   to base one's recommendations on sth. faire reposer les recommandations sur qc.
17:02  EN-FR   to let the wine settle faire reposer le vin
17:02  EN-FR   to rest the wine faire reposer le vin
17:02  EN-FR   Apennine anemone anémone des Apennins
17:02  EN-FR   blue anemone anémone des Apennins
17:02  EN-FR   Nabataean Kingdom royaume nabatéen
17:02  EN-FR   I (quite) agree. Je suis entièrement de votre avis.
17:03  EN-FR   brittleness fragilité
17:03  EN-FR   in most people's opinion de l'avis général
17:03  EN-FR   wanted poster avis de recherche
17:03  EN-FR   employment ad avis de recrutement
17:04  EN-FR   job ad avis de recrutement
17:14  EN-RO   Esthonian estonă
17:14  EN-RO   photo-voltaic fotovoltaic
17:14  EN-RO   lexicology lexicologie
17:14  EN-RO   parliamentary democracy democrație parlamentară
17:14  EN-RO   American alligator aligator american
17:32  EN-FR   keck anthrisque sauvage
17:32  EN-FR   wild chervil anthrisque sauvage
17:32  EN-FR   wild beaked parsley anthrisque sauvage
17:32  EN-FR   queen Anne's lace anthrisque sauvage
17:32  EN-FR   cow parsley anthrisque sauvage
17:32  EN-FR   truck farmer maraîchère
17:32  EN-FR   market gardener maraîchère
17:32  EN-FR   market gardening culture maraîchère
17:33  EN-FR    hortillonnages d'Amiens
17:33  EN-FR   towhorse cheval de halage
17:33  EN-FR   to bring sth. prendre qc.
17:33  EN-FR   thinning (down) amincissement
17:33  EN-FR   damper amortisseur
17:33  EN-FR   shocker amortisseur
17:33  EN-FR   antishock pad amortisseur
17:33  EN-FR   shock absorber amortisseur
17:33  EN-FR   oscillation damper amortisseur d'oscillation
17:33  EN-FR   vibration damper amortisseur de vibrations
17:33  EN-FR   to take sb. to sb. amener qn. chez qn.
17:33  EN-FR   to take sb. to sb. amener qn. à qn.
17:33  EN-FR   to amortize capital amortir un capital
17:33  EN-FR   to amortise capital amortir un capital
17:33  EN-FR   to amputate sb.'s sth. amputer qn. de qc.
17:33  EN-FR   to affiliate sth. to sth. affilier qc. à qc.
17:33  EN-FR   some time in January courant janvier
17:33  EN-FR   profit for the year bénéfice courant
17:33  EN-FR   to go with the current suivre le courant
17:33  EN-FR   to go downstream suivre le courant
17:33  EN-FR   to swim upstream remonter le courant
17:34  EN-FR   movement courant
17:34  EN-FR   to keep sb. posted about sth. tenir qn. au courant de qc.
17:34  EN-FR   to have the runs avoir la courante
17:34  EN-FR   to make a draught faire courant d'air
17:34  EN-FR   to make a draft faire courant d'air
17:34  EN-FR   flowing waters eaux vives
17:34  EN-FR   running waters eaux vives
17:34  EN-FR   whitewater eaux vives
17:34  EN-FR   white-water eaux vives
17:34  EN-FR   stream ecology écologie des cours d'eau
17:34  EN-FR   aquatic ecology écologie des cours d'eau
17:34  EN-FR   stream of consciousness courant de conscience
17:34  EN-FR   to go to the parish fair aller à la kermesse
17:34  EN-FR   comings and goings allées et venues
17:34  EN-FR   slimming amincissement
17:36  EN-FR   to turn up the sound augmenter le son
17:36  EN-FR   Nobody had seen him. Nul ne l'avait vu.
17:36  EN-FR   like a man en homme
17:36  EN-FR   allégrement merrily
17:36  EN-FR   allégrement gaily
17:36  EN-FR   allégrement blithely
17:36  EN-FR   to rain down blows on sb. rouer qn. de coups
17:36  EN-FR   to shout abuse crier des invectives
17:36  EN-FR   summons mandat d'amener
17:36  EN-FR   It's not that I'm thinking about. Ce n'est pas à cela que je pense.
17:36  EN-FR   to have sth. brought up se faire monter qc.
17:36  EN-FR   to give instructions for sb. to be followed donner des instructions pour qu'on suive qn.
17:36  EN-FR   before they had left avant qu'ils fussent partis
17:36  EN-FR   left parti
17:36  EN-FR   gone parti
17:36  EN-FR   departed parti
17:36  EN-FR   freeze frame image fixe
17:36  EN-FR   freeze image image fixe
17:36  EN-FR   freezed image image fixe
17:36  EN-FR   frozen image image fixe
17:36  EN-FR   still frame image fixe
17:36  EN-FR   still image image fixe
17:37  EN-FR   still picture image fixe
17:37  EN-FR   ichneumonid ichneumon
17:37  EN-FR   hymenal atresia imperforation hyménéale
17:37  EN-FR   bow inclination du corps
17:37  EN-FR   bug-infested infesté de punaises
17:37  EN-FR   bug-ridden infesté de punaises
17:37  EN-FR   (golden) orfe ide mélanote
17:37  EN-FR   ide ide mélanote
17:37  EN-FR   silver orfe ide mélanote
17:37  EN-FR   astrophotography astrophotographie
17:37  EN-FR   astrophotographer astrophotographe
17:37  EN-FR   astrophotographer astrophotographe
17:37  EN-FR   low-water level étiage
17:37  EN-FR   underground stream ruisseau souterrain
17:38  EN-FR   Tradition has it that ... Tradition veut que ...
17:38  EN-FR   to have had a close shave revenir de loin
17:38  EN-FR   sealed clos
17:38  EN-FR   to propose sth. déposer qc.
17:38  EN-FR   to introduce sth. déposer qc.
17:38  EN-FR   to file sth. déposer qc.
17:38  EN-FR   to lodge sth. déposer qc.
17:38  EN-FR   to move a vote of no confidence déposer une motion de censure
17:38  EN-FR   to give notice of strike action déposer un préavis de grève
17:38  EN-FR   to take sth. up déposer qc.
17:39  EN-FR   to take sth. down déposer qc.
17:39  EN-FR   to testify déposer
17:39  EN-FR   to give evidence déposer
17:39  EN-FR   to leave a sediment déposer
17:39  EN-FR   to settle se déposer
17:39  EN-FR   to place a spray of flowers on a grave déposer une gerbe sur une tombe
17:39  EN-FR   to deposit money in one's account déposer de l'argent sur un compte
17:39  EN-FR   to sediment se déposer
17:39  EN-FR   to be at ease with sb. être à l'aise avec qn.
17:39  EN-FR   to feel comfortable with sb. être à l'aise avec qn.
17:39  EN-FR   to be at ease with sb. être à son aise avec qn.
17:39  EN-FR   to feel comfortable with sb. être à son aise avec qn.
17:39  EN-FR   to be comfortable être à l'aise avec qn.
17:39  EN-FR   to be comfortable être à son aise avec qn.
17:39  EN-FR   Make yourself comfortable. Mets-toi à l'aise.
17:40  EN-FR   Make yourself comfortable. Mets-toi à ton aise.
17:40  EN-FR   eventually à la longue
17:40  EN-FR   in the end à la longue
17:40  EN-FR   mythomania mythomanie
17:40  EN-FR   fantasm mythomanie
17:40  EN-FR   compulsive lying mythomanie
17:40  EN-FR   gastro-enterologist gastro-entérologue
17:40  EN-FR   gastro-enterologist gastro-entérologue
17:40  EN-FR   instability instabilité
17:40  EN-FR   changeability instabilité
17:40  EN-FR   emotional instability instabilité
17:40  EN-FR   unsteadiness instabilité
17:40  EN-FR   volatility instabilité
17:40  EN-FR   price instability instabilité des prix
17:40  EN-FR   lability labilité
17:40  EN-FR   instability labilité
17:40  EN-FR   fragility fragilité
17:40  EN-FR   frailty fragilité
17:40  EN-FR   sensitivity fragilité
17:40  EN-FR   delicateness fragilité
17:40  EN-FR   weakness fragilité
17:41  EN-FR   tsunami warning avis de tsunami
17:41  EN-FR   transfer confirmation avis de virement
17:41  EN-FR   depressing triste
17:41  EN-FR   gloomy triste
17:41  EN-FR   drab triste
17:41  EN-FR   dreadful triste
17:41  EN-FR   sorry triste
17:41  EN-FR   disreputable triste
17:41  EN-FR   unsavoury triste
17:41  EN-FR   unsavory triste
17:41  EN-FR   cheerless triste
17:41  EN-FR   melancholy triste
17:41  EN-FR   desperately sad triste comme la pluie
17:41  EN-FR   desperately sad triste à mourir
17:41  EN-FR   It was quite something. C'était pas triste.
17:42  EN-FR   to look sad avoir l'air triste
17:42  EN-FR   to be a sorry sight avoir triste mine
17:42  EN-FR   to be eventful ne pas être triste
17:42  EN-FR   to be a laugh a minute ne pas être triste
17:42  EN-FR   to have a sad ending connaître un épilogue triste
17:42  EN-FR   to have a happy ending connaître un épilogue heureux
17:42  EN-FR   It's very sad indeed. C'est vraiment triste.
17:42  EN-FR   to make sb. sad rendre qn. triste
17:44  EN-FR   to feel sad se sentir triste
17:44  EN-FR   to be sad être triste
17:44  EN-FR   to look really sad avoir l'air tout triste
17:44  EN-FR   to be sad at the thought of doing sth. être triste à la pensée de faire qc.
17:44  EN-FR   to have learned about sth. to one's sorrow faire la triste expérience de qc.
17:44  EN-FR   to offer a vision of sadness offrir un triste spectacle
17:44  EN-FR   disconsolate profondément triste
17:44  EN-FR   disconsolate très triste
17:45  EN-SK   ghostliness prízračnosť
17:45  EN-SK   to scare the hell out of sb. vyľakať n-ho na smrť
17:45  EN-SK   to scare the life out of sb. vyľakať n-ho na smrť
17:45  EN-SK   to scare the shit out of sb. vyľakať n-ho na smrť
17:45  EN-SK   unorthodox neortodoxný
17:45  EN-SK   unorthodoxly neortodoxne
17:45  EN-SK   unorthodoxy neortodoxnosť
17:45  EN-SK   juniper berry borievka
17:45  EN-SK   common juniper borievka obyčajná
17:46  EN-FR   immunosuppression immunosuppression
17:46  EN-FR   blamelessly impeccablement
17:46  EN-FR   impeccably impeccablement
17:46  EN-FR   irreproachably impeccablement
17:46  EN-FR   unmannerliness incivilité
17:46  EN-FR   unaccustomed inaccoutumé
17:46  EN-FR   unwonted inaccoutumé
17:46  EN-FR   unusual inaccoutumé
17:46  EN-FR   unfamiliar inaccoutumé
17:46  EN-FR   strange inaccoutumé
17:46  EN-FR   idleness inactivité
17:47  EN-FR   inaction inactivité
17:47  EN-FR   passivity inactivité
17:47  EN-FR   inclusively inclusivement
17:47  EN-FR   declarable imposable
17:47  EN-FR   dutiable imposable
17:47  EN-FR   excisable imposable
17:47  EN-FR   liable for taxation imposable
17:47  EN-FR   liable to tax imposable
17:47  EN-FR   subject to tax imposable
17:47  EN-FR   subject to taxation imposable
17:47  EN-FR   taxable imposable
17:47  EN-FR   immune globulin immunoglobuline
17:47  EN-FR   immunoglobulin immunoglobuline
17:47  EN-FR   brokenhearted inconsolable
17:47  EN-FR   disconsolate inconsolable
17:47  EN-FR   grief-stricken inconsolable
17:47  EN-FR   heartbroken inconsolable
17:47  EN-FR   inconsolable inconsolable
17:47  EN-FR   unconsolable inconsolable
17:47  EN-FR   enclosed clos
17:47  EN-FR   at home chez soi
17:48  EN-FR   fenced clos
17:48  EN-FR    réformé
18:50  DE-RO   Verbot der Einfahrt Accesul interzis
18:51  DE-RO   Donjon donjon
18:51  DE-RO   Ligurer liguri
18:56  EN-RO   to bring good news a aduce vești bune
18:56  EN-RO   film actor actor de film
18:56  EN-RO   movie actor actor de film
18:57  EN-RO   Argentine argentiniană
18:57  EN-RO   Argentinean argentiniană
18:57  EN-RO   Argentinian argentiniană
18:57  EN-RO   South Asia Asia de Sud
18:57  EN-RO   asymmetry asimetrie
18:57  EN-RO   archbishop arhiepiscop
18:57  EN-RO   azure azur
18:57  EN-RO   adolescent adolescentă
18:57  EN-RO   teenager adolescentă
18:58  EN-RO   Ares Ares
18:58  EN-RO   android android
18:59  DE-HR   Stunde čas
19:06  EN-SR   Munich Минхен
19:07  EN-RO   folic acid acid folic
19:07  EN-RO   oxalic acid acid oxalic
19:07  EN-RO   to pay a fee a achita o taxă
19:08  EN-SR   thunder грмљавина
19:08  EN-SR   thunder гром
19:13  EN-HR   cash register blagajna
19:15  DE-HR   Bargeld gotovina
19:22  DE-HR   im Geld schwimmen plivati u novcu
19:23  EN-SV   preimplantation genetic diagnosis preimplantatorisk genetisk diagnostik
19:23  DE-SV   Seersucker bäckebölja
19:24  EN-SV   bazooka bazooka
19:24  EN-SV   printing house boktryckeri
19:24  EN-SV   vector vektor
19:24  EN-SV   acupressure akupressur
19:24  EN-SV   printing office boktryckeri
19:25  DE-HR   Bauernkrapfen donat
19:25  DE-HR   Doughnut donat
19:25  DE-HR   Krapfen donat
19:25  DE-HR   Donut donat
19:25  DE-HR   destilliert destiliran
19:25  DE-HR   Meinungsfreiheit sloboda izražavanja
19:25  DE-HR   Meinungsfreiheit sloboda mišljenja
19:25  DE-HR   Meinungsäußerungsfreiheit sloboda izražavanja mišljenja
19:25  DE-HR   Meinungsfreiheit sloboda izražavanja mišljenja
19:26  EN-HR   grandchildren unučad
19:26  EN-HR   to cross oneself prekrižiti se
19:26  EN-HR   to make the sign of the cross prekrižiti se
19:26  EN-RO   shot-putter aruncător de greutate
19:30  DE-RO   jdm. schreiben a da cuiva un mesaj
19:30  DE-RO   Deern fată
19:30  DE-RO   Kartenlegerin cărturăreasă
19:30  DE-RO   bei Anbruch des Abends în faptul serii
19:30  DE-RO   Umbrer umbrieni
19:31  DE-RO   Veneter veneți
19:31  DE-RO   Messapier mesapi
19:31  DE-RO   Hahnenschrei cântatul cocoșului
19:34  DE-RO   Schalenmodell model în pături
19:55  EN-RO   disposable tableware veselă de unică folosință
19:55  EN-RO   literally în sens literal
19:55  EN-RO   single-use tableware veselă de unică folosință
19:55  EN-RO   ablative ablativ
20:42  BG-EN   светлинна терапия light therapy
20:44  EN-HU   diarrhea hasmenés
21:08  EN-HR   veterinary medicine veterina
21:09  EN-HR   vet marvenjak
21:26  DE-RO   Schulbus autobuz pentru elevi
21:32  DE-ES   beeinflussbar influenciable
21:33  DE-HR   Viehdoktor marvenjak
21:37  DE-HR   gedruckt tiskan
21:38  DE-HR   Zürich Cirih
21:38  DE-HR   Kirgisistan Kirgistan
21:38  DE-HR   Tadschikistan Tadžikistan
21:38  DE-HR   rund um die Uhr danju i noću
21:38  DE-HR   Usbekistan Uzbekistan
21:38  DE-HR   Turkmenistan Turkmenistan
21:39  DE-HR   Juno lipanj
21:41  DE-RO   ein Nervenbündel sein a fi un pachet de nervi
21:42  EN-RO   antithrombin antitrombină
21:46  DE-RO   etw. einfahren a obține ceva
21:46  DE-RO   etw. einfahren a face ceva
21:46  DE-RO   etw. einfahren a realiza ceva
21:47  DE-RO   Schulbus autobuz școlar
21:51  EN-NL   dance number dansnummer
21:51  EN-NL   combination lock combinatieslot
21:51  EN-NL   joggers joggingbroek
21:51  EN-NL   sweatpants joggingbroek
21:51  EN-NL   track pants joggingbroek
21:57  EN-FR   to be had être fait marron
21:58  EN-FR   to think one has made it se croire arrivé
21:58  EN-FR   to have had as much as one can take arriver à saturation
21:58  EN-FR   He has the ability. Il est capable.
22:06  EN-RO   audiology audiologie
22:07  EN-RO   audiometry audiometrie
22:07  EN-RO   virologist virusolog
22:07  EN-FR   to affright sb. effrayer qn.
22:07  EN-RO   Cambrian cambrian
22:08  EN-FR   to abandon sb. to their fate abandonner qn. à son (triste) sort
22:08  EN-RO   hydrogen isotope izotop de hidrogen
22:08  EN-FR   to be partial to sth. avoir un faible pour qc.
22:08  EN-SK   creepiness hrôzostrašnosť
22:08  EN-SK   ghostly strašidelný
22:08  EN-SK   ghostly mátožný
22:08  EN-SK   ghostly prízračný
22:08  EN-SK   ghostliness strašidelnosť
22:08  EN-SK   ghostliness mátožnosť
22:08  EN-SK   ovoviviparous vajcoživorodý
22:08  EN-SK   relief painting reliéfna maľba
22:09  EN-SK   embossed reliéfny
22:09  EN-RO   acrostic acrostih
22:09  EN-RO   anatopism anatopism
22:10  EN-RO   ampere meter ampermetru
22:10  EN-RO   Athenian atenian
22:10  EN-RO   anacoluthon anacolut
22:10  EN-RO   anthropologist antropologă
22:16  EN-HR   cinema kino
22:17  EN-HR   brand brand
22:17  EN-HR   rioting neredi
22:17  EN-HR   brand brend
22:29  EN-HR   parapsychology parapsihologija
22:34  EN-RO   privatization privatizare
22:34  EN-RO   privatisation privatizare
22:35  EN-RO   thumb deget mare
22:35  DE-NO   Tritt spark
22:36  DE-NO   Fußtritt spark
22:42  EN-HR   pasta tjestenina
22:46  EN-IS   Malian malískur
22:48  DE-RU   Wink намёк
22:58  EN-HR   to fast postiti
23:03  DE-HR   fasten postiti
23:04  DE-HR   Fasten post
23:53  EN-SR   explosion експлозија
23:58  EN-SR   game игра