Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 30. April 2023
00:22
Versammlungsleiter
chairperson of the meeting
00:26
etw. (an etw. ) anbringen
to mount sth. (on sth.)
00:27
jdn. schlechtmachen
to put sb. down
00:27
das Beste hinter sich haben
to be past one's sell-by date
00:35
etw. wegspülen
to flush sth. away
00:36
sich umsonst anstrengen
to flog a dead horse
00:36
etw. im Schrein des / seines Herzens bewahren
to lock sth. away in one's heart
00:37
sein Herz verlieren
to lose one's heart
01:00
über 70 (Jahre alt) sein
to be past seventy
03:36
Audiosignal
audio cue
05:28
sich (selbst) treu sein
to be true to oneself
05:29
Magazinbeitrag
magazine report
05:41
großmütig sein
to open one's heart
05:44
Kinderfröhlichkeit
childish merriment
06:07
einen Aufstand anzetteln
to incite an uprising
06:10
Strahlenverfolgung
ray tracing
07:45
etw. (ganz) nach unten drehen
to turn sth. way down low
07:54
Stadtgarten
urban garden
07:55
Munitionsdefizit
deficit of ammunition
10:25
Nachhilfeinstitut
extra tuition centre
10:55
Steuerstabantrieb
control rod drive
12:47
Konversationszirkel
conversation circle
13:35
Förster
ranger
13:36
Förster
forester
13:36
Förster
woodsman
13:36
Förster
woodman
15:08
jdn. marginalisieren
to marginalize sb.
16:10
Juno
June
16:13
Mischmasch
mashup
16:25
ambrosisch
ambrosial
17:40
trefflich
excellently
17:40
trefflich
splendidly
17:51
Jagdtasche
hunter's bag
18:30
Guerillaarmee
guerrilla army
18:30
Försterei
forestry
18:31
jdn./etw. in den Stand setzen, etw. zu tun
to enable sb./sth. to do sth.
18:32
Notgemeinschaft
union born of necessity
19:36
sein Herz sprechen lassen
to follow one's heart
19:44
Investitionsprogramm
investment programme
19:45
so was von vorbei sein
to be past it
20:40
Investitionsprogramm
investment program
20:40
Investitionsprogramm
capital expenditure programme
21:17
Hauptverkehrszeit
peak traffic period
21:17
Hauptverkehrszeit
peak traffic time
21:32
Ziach
accordion
21:35
(einen) glücklich machen
to do one's heart good
21:35
(jdm.) guttun
to do (one's) heart good
21:36
pechschwarz
as black as Newgate's knocker
21:56
Missgunst
disfavour
21:56
Nachteil
disfavour
22:45
etw. vorrangig behandeln
to give sth. priority
23:31
erschüttert
rocked
23:32
Stromdüse
contact nozzle
23:32
Jagdgeschichte
hunting story
23:37
Artilleriemunition
artillery ammunition
23:50
gar nicht erfreut sein
to be none too pleased
Weitere Sprachen
00:27
DE-FR
euklidisch
euclidien
00:38
DE-FR
ein wolkenloser Himmel
un ciel dégagé
01:04
DE-EO
Asexuelle
neniuseksemulino
05:53
DE-RO
lineare Algebra
algebră liniară
06:12
EN-RU
linear algebra
линейная алгебра
07:34
EN-IT
Sabbath
sabato
08:17
DE-RO
im Wortsinn
în sens literal
08:17
DE-RO
Einweggeschirr
veselă de unică folosință
08:20
DE-RO
Teilverbot
interdicție parțială
08:20
EN-RO
goal kick
lovitură de poartă
08:21
EN-RO
flamethrower
aruncător de flăcări
08:21
EN-RO
flame thrower
aruncător de flăcări
09:10
EN-RO
Gaullism
gaullism
09:10
EN-RO
European Aviation Safety Agency
Agenția Europeană de Siguranță a Aviației
09:10
EN-RO
animist
animist
09:10
EN-RO
radio-controlled clock
ceas radiocontrolat
09:11
EN-RO
radio-controlled watch
ceas radiocontrolat
09:11
EN-RO
science fiction film
film științifico-fantastic
09:11
EN-RO
science fiction movie
film științifico-fantastic
09:12
EN-RO
jack knife
briceag
09:26
EN-FR
incombustible
incombustible
09:26
EN-FR
discourteousness
incivilité
09:26
EN-FR
discourtesy
incivilité
09:26
EN-FR
impoliteness
incivilité
09:26
EN-FR
incivility
incivilité
09:26
EN-FR
rudeness
incivilité
09:27
EN-FR
normed algebra
algèbre normée
09:27
EN-FR
linear function
fonction linéaire
10:36
EN-FR
to be comfortably off
être à l'aise
10:36
EN-FR
to be comfortably off
être à son aise
10:36
EN-FR
to file for bankruptcy
déposer le bilan
10:36
EN-FR
to renounce power
déposer le pouvoir
10:37
EN-FR
comfortable
à l'aise
10:37
EN-FR
easily
à l'aise
10:37
EN-FR
to put sb. at ease
mettre qn. à l'aise
10:37
EN-FR
to put sb. at ease
mettre qn. à son aise
10:37
EN-FR
to deliver sth. to sb.
déposer qc. chez qn.
10:37
EN-FR
at ease
à l'aise
10:55
EN-FR
sharp-featured
aux traits anguleux
10:55
EN-FR
to follow a game
suivre une partie
10:55
EN-FR
to be seated further back
être assis en retrait
10:55
EN-FR
slam
schelem
10:55
EN-FR
slam
chelem
10:55
EN-FR
to skip it
faire l'impasse
10:55
EN-FR
rubber
robre
10:55
EN-FR
one after the other
coup sur coup
10:55
EN-FR
to refill sth.
remplir qc. à nouveau
10:55
EN-FR
clothing
vestimentaire
10:55
EN-FR
sartorial
vestimentaire
10:55
EN-FR
locker contents
vestiaire
10:55
EN-FR
mental instability
déséquilibre mental
10:56
EN-FR
modestly
pudiquement
10:56
EN-FR
discreetly
pudiquement
10:56
EN-FR
commoner
roturier
10:56
EN-FR
commoner
roturière
10:56
EN-FR
to have a silly smile on one's face
sourire aux anges
10:56
EN-FR
to make sb. puke
filer à qn. la gerbe
10:56
EN-FR
kaleidoscope
kaléidoscope
10:56
EN-FR
kaleidoscope
caléidoscope
10:56
EN-FR
kaleidoscopic
kaléidoscopique
10:56
EN-FR
kaleidoscopic
caléidoscopique
10:56
EN-FR
to deliver sb. of her son
accoucher qn. de son fils
10:57
EN-FR
restraining order
injonction
10:57
EN-FR
to comply with the injunctions of sb./sth.
obéir aux injonctions de qn./qc.
10:57
EN-FR
to ask for an injunction
faire une requête en injonction
10:57
EN-FR
to go into a nosedive
piquer du nez
10:57
EN-FR
to look down
piquer du nez
10:57
EN-FR
to droop
piquer du nez
10:57
EN-FR
to take a nosedive
piquer du nez
10:57
EN-FR
to speak through one's nose
parler du nez
10:57
EN-FR
to speak with a nasal twang
parler du nez
10:57
EN-FR
to speak with a nasal twang
nasiller
10:57
EN-FR
to speak through one's nose
nasiller
10:57
EN-FR
to be aroused
être en éveil
10:57
EN-FR
to dump sth.
déposer qc.
10:57
EN-FR
to tip sth.
déposer qc.
10:57
EN-FR
No tipping!
Défense de déposer des ordures !
10:58
EN-FR
to register sth.
déposer qc.
10:58
EN-FR
eyeglass
monocle
10:58
EN-FR
arthritic
arthritique
10:58
EN-FR
arthritis
arthritique
10:58
EN-FR
arthritic
arthritique
10:58
EN-FR
arthritic
arthritique
10:58
EN-FR
swollen
bouffi
10:58
EN-FR
bloated
bouffi
10:58
EN-FR
to swell
bouffir
10:58
EN-FR
to puff up
bouffir
10:58
EN-FR
artifice
artifice
10:58
EN-FR
to live in terror of sb. doing sth.
vivre dans le terreur que qn. fasse qc.
10:58
EN-FR
to talk for the sake of talking
parler pour parler
10:58
EN-FR
to listen to what's being said
écouter ce qui se dit
10:58
EN-FR
bony
anguleux
10:58
EN-FR
purple lilac
lilas violet
10:58
EN-FR
That had nothing to do with him.
Cela ne le regardait pas.
10:58
EN-FR
to frighten sb.
faire peur à qn.
10:58
EN-FR
Can you connect me to Paris?
Puis-je avoir la communication avec Paris ?
10:58
EN-FR
half a day
demi-journée
10:58
EN-FR
half-day
demi-journée
10:58
EN-FR
Any news?
Du nouveau ?
10:59
EN-FR
to be still in its infancy
en être encore à ses balbutiements
10:59
EN-FR
bridge
bridge
10:59
EN-FR
monocle
monocle
11:01
EN-FR
She was on the point of hitting him!
C'est tout juste si elle ne l'a pas frappé !
11:01
EN-FR
Everyman for himself.
Chacun tire de son côté.
11:29
EN-FR
market gardener
maraîcher
11:32
EN-RO
to cover one's tracks
a-și șterge urmele
11:33
EN-RO
professional career
activitate profesională
11:33
EN-RO
to unbuckle (oneself)
a-și scoate centura
11:34
EN-RO
spring fever
astenie de primăvară
11:35
EN-RO
springtime fatigue
astenie de primăvară
11:35
EN-RO
to pack one's bags
a-și face bagajele
11:35
EN-RO
nuclear accident
accident nuclear
11:35
EN-RO
upper abdomen
abdomen superior
11:57
DE-ES
algebraische Geometrie
geometría algebraica
12:10
EN-FR
to dare sb. to do sth.
défier qn. de faire qc.
12:10
EN-FR
summons
injonction
12:10
EN-FR
to table sth.
déposer qc.
12:10
DE-FR
Bobfahrer
bobeur
12:10
DE-FR
Luftschiff
dirigeable
12:25
EN-FR
truck farmer
maraîcher
12:26
EN-FR
woodland beak chervil
anthrisque sauvage
12:26
EN-FR
woodland chervil
anthrisque sauvage
12:26
EN-FR
amenorrhea
aménorrhée
12:26
EN-FR
arrival by car
arrivée en voiture
12:26
EN-FR
plate of soup
assiette de soupe
12:26
EN-FR
to have Nordic characteristics
avoir le type nordique
12:26
EN-FR
to have pep
avoir du pep
12:26
EN-FR
to have bounce
avoir du pep
12:26
EN-FR
to have oomph
avoir du pep
12:55
DE-FR
Bobfahrerin
bobeuse
12:57
DE-ES
Bevölkerungswachstum
crecimiento demográfico
13:13
DE-RU
Schulzeit
школьные годы
13:30
DE-RO
Loddel
pește
14:07
DE-HR
Internationales Einheitensystem
Međunarodni sustav mjernih jedinica
14:07
DE-HR
Internationales Maßeinheitensystem
Međunarodni sustav mjernih jedinica
14:07
DE-HR
Internationales Einheitensystem
Međunarodni sustav jedinica
14:07
DE-HR
sich konzentrieren
fokusirati se
14:07
DE-HR
Schutzbrille
zaštitne naočale
14:08
DE-HR
lineare Algebra
linearna algebra
14:08
DE-HR
algebraische Geometrie
algebarska geometrija
14:08
DE-HR
algebraische Zahl
algebarski broj
14:08
DE-HR
Ionisches Meer
Jonsko more
14:08
DE-HR
Inkompetenz
nekompetentnost
14:08
DE-HR
Lorbeer
lovor
14:08
EN-HR
remittee
primatelj plaćanja
14:08
EN-HR
payee
primatelj plaćanja
14:08
EN-HR
beneficiary
primatelj
14:08
EN-HR
remittee
primatelj
14:09
EN-HR
animal
zvijer
14:09
EN-HR
manufacturer
fabrikant
14:09
EN-HR
remittee
primatelj doznake
14:10
EN-HR
bureaucrat
birokrat
14:10
EN-HR
competence
kompetencija
14:10
EN-HR
incompetence
nekompetentnost
14:10
EN-HR
natural disaster
prirodna katastrofa
14:10
EN-HR
polyphonic
polifon
14:10
EN-HR
polyphonous
polifon
14:10
EN-HR
childbed fever
babinja groznica
14:10
EN-HR
puerperal fever
babinja groznica
14:10
EN-HR
minaret
munara
14:10
EN-HR
tourist attraction
turistička atrakcija
14:10
EN-HR
dancing school
plesna škola
14:10
EN-HR
electoral fraud
izborna prijevara
14:10
EN-HR
election fraud
izborna prijevara
14:10
EN-HR
hunting rifle
lovačka puška
14:10
EN-HR
new moon
mladi mjesec
14:10
EN-HR
mammals
sisavci
14:11
EN-HR
inaccurate
neakuratan
14:11
EN-HR
assault
napad
14:11
DE-FI
lineare Funktion
lineaarinen funktio
14:11
EN-HR
scandal
skandal
14:11
DE-FI
algebraische Geometrie
algebrallinen geometria
14:11
EN-HR
Central Europe
Srednja Europa
14:11
DE-FI
(sich) abkühlen
kylmentyä
14:11
EN-SV
permanent marker
märkpenna
14:11
EN-SV
Order of St. Francis
franciskanerorden
14:11
EN-SV
thermodynamics
termodynamik
14:11
EN-SV
invalid
ogiltig
14:11
EN-SV
void
ogiltig
14:12
EN-SV
gender question
genusfråga
14:12
EN-SV
dietitian
dietist
14:12
EN-SV
Gulf of Boothia
Boothiaviken
14:12
EN-SV
aioli
aioli
14:12
EN-SV
couscous
couscous
14:12
EN-SV
aneurysm
aneurysm
14:12
EN-SV
audiovisual
audiovisuell
14:12
EN-SV
Central European
centraleuropé
14:12
EN-SV
alpinist
alpinist
14:13
EN-SV
sea bass
egentlig havsabborrfisk
14:13
EN-SV
letter opener
brevöppnare
14:13
EN-SV
to feel uncomfortable
att känna sig obekväm
14:13
EN-SV
short-eared elephant shrew
kortörad elefantnäbbmus
14:13
EN-SV
round-eared elephant shrew
kortörad elefantnäbbmus
14:13
EN-SV
(Karoo) round-eared sengi
kortörad elefantnäbbmus
14:13
EN-SV
adverbial
adverbiell
14:13
EN-SV
antelope
antilop
14:13
EN-SV
slaughterhouse
slakteri
14:13
EN-SV
patron saint
skyddspatron
14:14
EN-SV
decoration
pynt
14:14
EN-SV
drab
färglös
14:14
EN-SV
drab
smutsgul
14:14
EN-SV
arbalest
armborst
14:14
EN-SV
Abyssinian lovebird
abessinsk dvärgpapegoja
14:14
EN-SV
black-winged lovebird
abessinsk dvärgpapegoja
14:14
EN-SV
Brehm's ground parrot
brehmpapegoja
14:14
EN-SV
Brehm's parrot
brehmpapegoja
14:14
EN-SV
Brehm's tiger parrot
brehmpapegoja
14:14
EN-SV
freshwater butterflyfish
fjärilsfisk
14:14
EN-SV
African butterflyfish
fjärilsfisk
14:14
EN-SV
green roof
grönt tak
14:14
EN-SV
What does that do for me?
Vad tjänar jag på det?
14:14
EN-SV
obelisk
obelisk
14:14
EN-SV
moderator
diskussionsledare
14:15
EN-SV
deceasing
döende
14:15
EN-SV
vape
e-cigarett
14:15
EN-SV
dishwasher basket
diskkorg
14:15
EN-SV
dishwasher rack
diskkorg
14:15
EN-SV
jackpot
jackpot
14:15
EN-SV
yes and no
ja och nej
14:15
EN-SV
gut feeling
maggropskänsla
14:15
EN-SV
gut instinct
maggropskänsla
14:15
EN-SV
pollinated
pollinerad
14:15
EN-SV
dying
döende
14:15
EN-SV
birth trauma
förlossningstrauma
14:15
EN-SV
wormwood
absintkapuschongfly
14:15
EN-SV
nitrite
nitrit
14:15
EN-SV
imaginary number
imaginärt tal
14:15
EN-SV
thanksgiving service
tacksägelsegudstjänst
14:15
EN-SV
sand dart
havsstrandsjordfly
14:16
EN-SV
Pel's fishing owl
afrikansk fiskuggla
14:16
EN-SV
teaching staff
lärarpersonal
14:17
EN-SV
non-professional
lekman
14:17
EN-SV
smelly feet
illaluktande fötter
14:17
EN-SV
police brutality
polisbrutalitet
14:17
EN-SV
Asian hive bee
östasiatiskt honungsbi
14:18
EN-SV
Asian honey bee
östasiatiskt honungsbi
14:18
EN-SV
Asiatic honey bee
östasiatiskt honungsbi
14:18
EN-SV
bassoon
fagott
14:18
EN-SV
to make out
att råhångla
14:18
EN-SV
imperfect
oförlöst
14:18
EN-SV
uncompleted
oförlöst
14:18
EN-SV
adopted child
adoptivbarn
14:18
EN-SV
adoptee
adoptivbarn
14:18
EN-SV
amyotrophic lateral sclerosis
amyotrofisk lateralskleros
14:18
EN-SV
naturalist
naturalist
14:18
EN-SV
on one's own responsibility
på eget ansvar
14:18
EN-SV
recessive
recessiv
14:18
EN-SV
soup spoon
soppsked
14:18
EN-SV
soup ladle
soppsked
14:18
EN-SV
wooden house
trähus
14:18
EN-SV
idiot-proof
idiotsäker
14:18
EN-SV
idiotproof
idiotsäker
14:18
EN-SV
fool-proof
idiotsäker
14:18
EN-SV
foolproof
idiotsäker
14:18
EN-SV
phonetic alphabet
fonetiska alfabetet
14:18
EN-SV
spelling alphabet
fonetiska alfabetet
14:18
EN-SV
fetishist
fetischist
14:18
EN-SV
fetichist
fetischist
14:18
EN-SV
dreamy
drömsk
14:19
EN-SV
dreamful
drömsk
14:19
EN-SV
bioinert
bioinert
14:19
EN-SV
docking station
dockningsstation
14:19
EN-SV
dock
dockningsstation
14:19
EN-SV
trailer hitch
dragkrok
14:19
EN-SV
trailer coupling
dragkrok
14:19
EN-SV
tow coupling
dragkrok
14:19
EN-SV
tow hitch
dragkrok
14:19
EN-SV
to start a family
att bilda familj
14:19
EN-SV
finless porpoise
asiatisk tumlare
14:20
EN-SV
abacus
abakus
14:20
EN-SV
counting frame
abakus
14:20
EN-SV
office
affärslokal
14:20
EN-SV
commercial bank
affärsbank
14:20
EN-SV
trading bank
affärsbank
14:20
EN-SV
to agitate
att agitera
14:20
EN-SV
Look out!
Akta dej!
14:20
EN-SV
Be careful!
Akta dej!
14:20
EN-SV
Mind out!
Akta dej!
14:20
EN-SV
feeling of responsibility
ansvarskänsla
14:20
EN-SV
sense of ownership
ansvarskänsla
14:20
EN-SV
sense of responsibility
ansvarskänsla
14:20
DE-RO
Handyhalterung
suport de telefon
14:20
EN-SV
orange-tip (butterfly)
aurorafjäril
14:20
EN-SV
acute stress disorder
akut stressreaktion
14:20
EN-SV
acute stress reaction
akut stressreaktion
14:20
DE-RO
einen Diener machen
a se înclina
14:20
EN-SV
limitation of liability
ansvarsbegränsning
14:20
EN-SV
travel on official business
arbetsresa
14:20
DE-RO
Bluff
bluff
14:21
DE-RO
kubistisch
cubist
14:21
DE-RO
kochendes Wasser
apă fiartă
14:21
DE-RO
Lenkstange
bară de direcție
14:21
DE-RO
Schwingungszustand
stare de oscilație
14:21
DE-RO
Einheitsfront
front unit
14:21
DE-RO
gleichstellen
a egaliza
14:21
DE-RO
gleichstellen
a pune pe același plan
14:21
DE-RO
gleichstellen
a pune pe aceeași treaptă
14:22
DE-RO
jdn./etw. mit etw. bekämpfen
a combate pe cineva/ceva cu ceva
14:22
EN-SV
ink level
bläcknivå
14:22
EN-SV
amyotrophia
amyotrofi
14:22
EN-SV
comprehensible
begriplig
14:22
EN-SV
conceivable
begriplig
14:22
EN-SV
conceptional
begriplig
14:22
EN-SV
intelligible
begriplig
14:22
EN-SV
apprehensible
begriplig
14:22
EN-SV
understandable
begriplig
14:22
EN-SV
Bahamian
bahaman
14:22
EN-SV
to become furious
att bli rasande
14:23
EN-SV
power supply
energiförsörjning
14:23
EN-SV
supply of energy
energiförsörjning
14:23
EN-SV
electric car manufacturer
elbilstillverkare
14:23
EN-SV
electric vehicle manufacturer
elbilstillverkare
14:23
EN-SV
electric vehicle company
elbilstillverkare
14:23
EN-SV
electric car company
elbilstillverkare
14:23
EN-SV
European
europeiska
14:23
EN-SV
favorite dish
favoritmat
14:23
EN-SV
favorite food
favoritmat
14:23
EN-SV
favourite dish
favoritmat
14:23
EN-SV
to deburr sth.
att avgrada ngt.
14:23
EN-SV
to debur sth.
att avgrada ngt.
14:23
EN-SV
to deflash sth.
att avgrada ngt.
14:23
EN-SV
to burr sth.
att avgrada ngt.
14:23
EN-SV
Amharic
amhariska
14:23
EN-SV
acquisition
ackvisition
14:24
EN-SV
to differ from sb./sth.
att skilja sig från ngn./ngt.
14:24
EN-SV
contusion
kontusion
14:24
EN-SV
petrol station
mack
14:24
EN-SV
tow rope
bogseringsrep
14:24
EN-SV
high beam
helljus
14:24
EN-SV
oncoming cars
mötande bilar
14:24
EN-SV
to reverse
att backa
14:24
EN-SV
to tip over
att välta
14:24
EN-SV
flat tyre
punktering
14:24
EN-SV
to put the first gear in
att lägga in ettan
14:24
EN-SV
windscreen wiper
vindrutetorkare
14:25
EN-SV
confirmation of payment
betalningsbekräftelse
14:25
EN-SV
Amhara (language)
amhariska
14:25
EN-SV
judo
judo
14:25
EN-SV
carry-on case
kabinväska
14:25
EN-SV
factory outlet
fabriksbutik
14:25
EN-SV
factory sale
fabriksbutik
14:25
EN-SV
tipsy
salongsberusad
14:25
EN-SV
Bahraini
bahrainare
14:25
EN-SV
never ever
aldrig någonsin
14:26
EN-SV
annual payment
annuitet
14:26
EN-SV
wet through with perspiration
genomsvettig
14:26
EN-SV
possession
tillhörighet
14:26
EN-SV
neglected
undanskuffad
14:26
EN-SV
flame-retardant
flamskyddsmedel
14:26
EN-SV
facilitation
underlättande
14:26
EN-SV
facilitation
förenklande
14:27
EN-SV
mixed society
blandat sällskap
14:27
EN-SV
liquid laundry detergent
flytande tvättmedel
14:27
EN-SV
song parrot
gulhuvad sammetspapegoja
14:27
EN-SV
singing parrot
gulhuvad sammetspapegoja
14:27
EN-SV
soccer practice
fotbollsträning
14:27
EN-SV
Mindanao racket-tailed parrot
mindanaoflaggstjärtspapegoja
14:27
EN-SV
Mindanao racquet-tailed parrot
mindanaoflaggstjärtspapegoja
14:27
EN-SV
Mindanao racquet-tail
mindanaoflaggstjärtspapegoja
14:27
EN-SV
a gift from heaven
en skänk från ovan
14:27
EN-SV
annuity
annuitet
14:27
EN-SV
super pretty
dödsnygg
14:28
EN-SV
defoaming agent
avskumningsmedel
14:28
EN-SV
red-spotted racquet-tail
rödfläckig flaggstjärtspapegoja
14:28
EN-SV
flamingo
flamingo
14:28
EN-SV
red-spotted racquet-tailed parrot
rödfläckig flaggstjärtspapegoja
14:33
DE-HR
Waise
sirotan
14:33
DE-HR
Waisen
siročad
14:33
DE-IT
lineare Algebra
algebra lineare
14:33
DE-IT
Fädchen
spaghetti
14:33
EN-IT
hint
cenno
14:37
EN-FR
truck farming
culture maraîchère
14:37
EN-FR
market garden
jardin maraîcher
14:37
EN-FR
truck farm
jardin maraîcher
14:38
EN-FR
agro-pastoralism
agro-pastoralisme
14:38
EN-FR
emergency staircase
escalier de secours
14:38
EN-FR
fire escape
escalier de secours
14:38
EN-FR
That will never do!
Ah ça, non !
14:48
EN-IT
linear algebra
algebra lineare
14:48
EN-IT
affine geometry
geometria affine
14:48
EN-IT
algebraic number
numero algebrico
14:48
EN-IT
algebraic geometry
geometria algebrica
14:48
DE-IT
Dyssomnie
dissonnia
14:48
DE-IT
affine Geometrie
geometria affine
14:49
DE-IT
in persona
in persona
14:49
DE-NL
Assoziativität
associativiteit
14:49
DE-NL
Kommutativität
commutativiteit
14:50
DE-SQ
später
pastaj
14:50
DE-SQ
schwitzen
djersij
14:50
DE-SQ
rund
i/e rrumbullakët
14:50
DE-SQ
etw. reparieren
riparoj diçka
14:50
DE-SQ
etw. reinigen
pastroj diçka
14:50
DE-SQ
Mehrwertsteuer
tatim mbi vlerën e shtuar
14:50
DE-SQ
linke
i/e majtë
14:51
DE-SQ
etw. uploaden
ngarkoj diçka në ueb
14:51
DE-SQ
etw. herstellen
prodhoj diçka
14:51
DE-SQ
geduldig
i durueshëm
14:51
DE-SQ
etw. gründen
themeloj diçka
14:51
DE-SQ
umsonst
gratis
14:55
DE-SQ
jdn. umarmen
përqafoj dikë
14:55
DE-SQ
Gericht
gjykatë
14:55
DE-SQ
Gericht
gjellë
14:55
DE-SQ
gerade
drejt
14:55
DE-SQ
gerade
sapo
14:55
DE-SQ
sich fürchten
frikësohem
14:55
DE-SQ
frisch
i/e freskët
14:55
DE-SQ
funktionieren
punoj
14:55
DE-SQ
Gas
gaz
14:55
DE-SQ
etw. definieren
përkufizoj diçka
14:56
DE-SQ
Unterschrift
firmë
14:56
DE-SQ
Signatur
firmë
14:56
DE-SQ
erfolgreich
i suksesshëm
14:56
DE-SQ
Firma
firmë
14:56
DE-SQ
Betrieb
firmë
14:56
DE-SQ
Briefkasten
kuti poste
14:56
DE-SQ
(etw. ) malen
pikturoj (diçka)
14:56
DE-SQ
jdm. gefallen
i pëlqej dikujt
14:56
DE-SQ
allein
vetëm
14:56
DE-SQ
allein
i vetëm
14:56
EN-SQ
passenger train
tren udhëtarësh
14:57
EN-FR
to have had enough of sth.
en avoir assez de qc.
14:57
EN-SQ
skateboard
skejtbord
14:58
DE-RU
Südbayern
Южная Бавария
14:58
DE-FR
Isometrie
isométrie
14:59
DE-SK
auf der Leitung stehen
stáť si na vedení
15:01
DE-FI
Arsenal
arsenaali
15:01
DE-ES
überabzählbare Menge
conjunto no numerable
15:01
DE-ES
affine Geometrie
geometría afín
15:02
DE-ES
Hierarch
jerarca
15:03
EN-RU
algebraic number
алгебраическое число
15:03
CS-DE
akční potenciál
Aktionspotential
15:04
DE-EO
lineare Algebra
lineara algebro
15:04
DE-EO
lineare Funktion
lineara funkcio
15:05
DE-SV
Filmografie
filmografi
15:08
EN-ES
Latvian
letona
15:08
EN-ES
organ system
sistema de órganos
15:09
EN-ES
sustainability
sustentabilidad
15:10
EN-SR
algebraic number
алгебарски број
15:10
EN-SR
linear function
линеарна функција
15:10
EN-SR
linear algebra
линеарна алгебра
15:10
EN-SR
loyalty
верност
15:11
EN-SR
change
измена
15:11
EN-ES
merchant fleet
flota mercante
15:12
EN-NL
plasma donation
plasmadonatie
15:12
EN-NL
readable
afleesbaar
15:12
EN-NL
linear algebra
lineaire algebra
15:13
EN-ES
water cannon
cañón de agua
15:14
EN-ES
endometritis
endometritis
15:14
EN-ES
latex
látex
15:14
EN-ES
natural latex
látex natural
15:15
EN-NL
number theory
getaltheorie
15:15
EN-NL
functional analysis
functionaalanalyse
15:15
EN-NL
theory of numbers
getaltheorie
15:19
DE-RO
Kartusche
cartuș
15:20
EN-RO
tonsillectomy
amigdalectomie
15:20
DE-RO
Anziehungs-
de atracție
15:21
DE-RO
von etw. wissen
a ști despre ceva
15:21
DE-RO
mitgeliefert
inclus în livrare
15:21
EN-RO
Eskimo woman
eschimosă
15:22
DA-EN
alligator
alligator
15:23
EN-HR
linear algebra
linearna algebra
15:23
EN-HR
algebraic geometry
algebarska geometrija
15:24
EN-HR
algebraic number
algebarski broj
15:24
EN-ES
astuteness
astucia
15:28
DE-RO
sich rantrauen
a îndrăzni să se apropie
15:28
DE-RO
Unschärfe
neclaritate
15:30
DE-RO
Bergfried
donjon
15:30
EN-NL
palace garden
paleistuin
15:34
EN-HR
botanical garden
botanički vrt
15:38
EN-FR
I've had it up to here.
Ça me sort par les yeux.
15:38
EN-FR
I've had it.
Les carottes sont cuites.
15:50
EN-HR
botany
botanika
15:51
EN-HR
veterinarian
veterinarka
15:51
EN-ES
population growth
crecimiento demográfico
15:53
DE-RU
algebraische Zahl
алгебраическое число
15:53
DE-RU
affine Geometrie
аффинная геометрия
15:53
DE-RU
Obersachsen
Верхняя Саксония
15:53
DE-RU
Ostbayern
Восточная Бавария
15:54
DE-RU
Heuchler
двурушник
15:54
DE-RU
falscher Fuffziger
двурушник
15:54
DE-RU
Goldene Bulle
Золотая булла
16:01
DE-LA
bleischwer
plumbeus
16:01
DE-LA
drückend
plumbeus
16:01
DE-LA
lästig
plumbeus
16:01
DE-LA
schlecht
plumbeus
16:01
DE-LA
gefühllos
plumbeus
16:01
DE-LA
Bleifarbe
color plumbeus
16:01
DE-LA
bleierne, wertlose Münze
nummus plumbeus
16:01
DE-LA
bleiernes, wertloses Geldstück
nummus plumbeus
16:01
DE-LA
Bleikugel
plumbea
16:01
DE-LA
Bleigefäß
plumbeum
16:01
DE-LA
aus Blei bestehend
plumbatus
16:01
DE-LA
aus Blei gemacht
plumbatus
16:01
DE-LA
bleiern
plumbatus
16:01
DE-LA
Geißeln mit Bleikugeln
plumbatae
16:01
DE-LA
Bleikugeln
plumbatae
16:01
DE-LA
Verlöten mit Blei
plumbatura
16:02
DE-LA
zum Blei gehörig
plumbarius
16:02
DE-LA
Blei-
plumbarius
16:02
DE-LA
Bleiarbeiter
plumbarius
16:02
DE-LA
Bleigießer
plumbarius
16:02
DE-LA
Bleiglanz
plumbago
16:02
DE-LA
Bleiwurz
plumbago
16:02
DE-LA
Flöhkraut
plumbago
16:02
DE-LA
Bleifarbe
plumbago
16:02
DE-LA
mit Federn besetzt
plumatus
16:02
DE-LA
befiedert
plumatus
16:02
DE-LA
geschuppt
plumatus
16:02
DE-LA
verbleien
plumbare
16:02
DE-LA
mit Blei verlöten
plumbare
16:02
DE-LA
voll Blei
plumbosus
16:02
DE-LA
mit Blei vermischt
plumbosus
16:02
DE-LA
Bleikugel
plumbum
16:02
DE-LA
Bleiröhre
plumbum
16:02
DE-LA
Bleifeder
plumbum
16:02
DE-LA
Bleistift
plumbum
16:02
DE-LA
Federn bekommen
plumescere
16:02
DE-LA
flügge werden
plumescere
16:02
DE-LA
aus Flaumfedern
plumeus
16:02
DE-LA
flaumig
plumeus
16:02
DE-LA
flaumfederartig
plumeus
16:03
DE-LA
leicht
plumeus
16:03
DE-LA
zart
plumeus
16:03
DE-LA
mit Flaumfedern versehen
plumeus
16:03
DE-LA
gefiedert
plumiger
16:03
DE-LA
Flaum tragend
plumiger
16:03
DE-LA
Federn tragend
plumiger
16:03
DE-LA
Gefieder
series plumigera
16:03
DE-LA
an den Füßen Gefiederter
plumipeda
16:05
DE-RO
versuchsweise
de probă
16:12
DE-LA
an den Füßen gefiedert
plumipes
16:12
DE-LA
voll Flaum
plumosus
16:12
DE-LA
mit Flaum bedeckt
plumosus
16:12
DE-LA
wie mit Flaum bedeckt
plumosus
16:12
DE-LA
Flaumfederchen
plumula
16:12
DE-LA
mit Flaum bedecken
plumare
16:12
DE-LA
mit Federn bedecken
plumare
16:12
DE-LA
befiedern
plumare
16:12
DE-LA
Federn bekommen
plumare
16:12
DE-LA
flügge werden
plumare
16:12
DE-LA
im Muster von Flaumfedern mit Gold durchweben
plumare
16:12
DE-LA
zu mehreren gehörig
pluralis
16:13
DE-LA
aus mehreren bestehend
pluralis
16:13
DE-LA
Plurale
pluralia
16:13
DE-LA
Mehrzahl
pluralitas
16:13
DE-LA
Plural
pluralitas
16:13
DE-LA
in der Mehrzahl
pluraliter
16:13
DE-LA
im Plural
pluraliter
16:13
DE-LA
einzeln
singulariter
16:13
DE-LA
im Singular
singulariter
16:13
DE-LA
außerordentlich
singulariter
16:14
DE-LA
mehrfach
pluriens
16:14
DE-LA
vielfach
pluriens
16:14
DE-LA
vielfach
pluries
16:14
DE-LA
mehrfach
pluries
16:14
DE-LA
an vielen Orten
plurifariam
16:14
DE-LA
vielfältig
plurifariam
16:14
DE-LA
vielfältig
plurifarius
16:14
DE-LA
vielfältig
pluriformis
16:14
DE-LA
vielgestaltig
pluriformis
16:14
DE-LA
mehrseitig
plurilaterus
16:14
DE-LA
sehr viel
plurime
16:14
DE-LA
vielsinnig
plurivocus
16:14
DE-LA
vieldeutig
plurivocus
16:14
DE-LA
größter Teil
plurimum
16:14
DE-LA
Meistes
plurimum
16:14
DE-LA
viel
plurimus
16:14
DE-LA
sehr viel
plurimus
16:14
DE-LA
etwas mehr
plusculus
16:14
DE-LA
etwas viel
plusculus
16:14
DE-LA
Plusquamperfektum
plusquamperfectum
16:14
DE-LA
mehr wissend
plusscius
16:15
DE-LA
Gerüstverfertiger
plutearius
16:15
DE-LA
Schutzwand
pluteum
16:15
DE-LA
Schutzwand
pluteus
16:15
DE-LA
Brustwehr
pluteus
16:15
DE-LA
Brustwehr
pluteum
16:15
DE-LA
Schirmwand
pluteus
16:15
DE-LA
Schirmwand
pluteum
16:15
DE-LA
Sofa
pluteus
16:15
DE-LA
Sofa
pluteum
16:15
DE-LA
Speisesofa
pluteus
16:15
DE-LA
Speisesofa
pluteum
16:15
DE-LA
Lehne eines Sofas
pluteus
16:15
DE-LA
Lehne eines Sofas
pluteum
16:15
DE-LA
Lehne eines Speisesofas
pluteus
16:15
DE-LA
Lehne eines Speisesofas
pluteum
16:16
DE-LA
Lesepult
pluteus
16:16
DE-LA
Lesepult
pluteum
16:16
DE-LA
Postament für Büsten
pluteus
16:16
DE-LA
Postament für Büsten
pluteum
16:16
DE-LA
Totenbahre
pluteus
16:16
DE-LA
Totenbahre
pluteum
16:16
DE-LA
Schirmdach
pluteus
16:16
DE-LA
Schirmdach
pluteum
16:16
DE-LA
Blende
pluteus
16:16
DE-LA
Blende
pluteum
16:16
DE-LA
Wandbrett
pluteus
16:16
DE-LA
Wandbrett
pluteum
16:17
DE-LA
Schutzbrett
pluteus
16:17
DE-LA
Schutzbrett
pluteum
16:17
DE-LA
Repositorium für Büsten
pluteus
16:17
DE-LA
Repositorium für Büsten
pluteum
16:17
DE-LA
Zwischenwand
pluteus
16:17
DE-LA
Zwischenwand
pluteum
16:17
DE-LA
Zwischenmauer
pluteus
16:17
DE-LA
Zwischenmauer
pluteum
16:17
DE-LA
Brustlehne
pluteus
16:17
DE-LA
Brustlehne
pluteum
16:17
DE-LA
Brüstung
pluteus
16:17
DE-LA
Brüstung
pluteum
16:17
DE-LA
Gerüstverfertiger
plutiarius
16:22
DE-LA
Pluto
16:23
DE-LA
Pluton
16:23
DE-LA
zu Pluto gehörig
Plutonius
16:23
DE-LA
plutonisch
Plutonius
16:23
DE-LA
Plutonia
16:23
DE-LA
Regner
plutor
16:23
DE-LA
Reichtum
Plutus
16:23
DE-LA
vom Regen herrührend
pluvialis
16:24
DE-LA
Regenguss
imber pluvialis
16:24
DE-LA
Regenwasser
aqua pluvialis
16:24
DE-LA
Munizipium
municipium
16:24
DE-LA
Kleinstadt
municipium
16:24
DE-LA
Bundesstadt
municipium
16:24
DE-LA
Eigentumserwerb
mancipium
16:24
DE-LA
förmlicher Kauf
mancipium
16:24
DE-LA
Besitz
mancipium
16:24
DE-LA
Eigentum
mancipium
16:24
DE-LA
Sklave
mancipium
16:24
DE-LA
förmliche Kaufvollziehung
mancipium
16:24
DE-LA
förmliche Eigentumserwerbung
mancipium
16:24
DE-LA
Kaufsklave
mancipium
16:24
DE-LA
Kaufvertrag
lex mancipii
16:24
DE-LA
durch Kauf an sich bringen
mancipio accipere
16:25
DE-LA
sein eigener Herr sein
sui mancipii esse
16:25
DE-LA
durch einen förmlichen Kauf geben
mancipio dare
16:25
DE-LA
aus Blei
plumbeus
16:25
DE-LA
bleiern
plumbeus
16:25
DE-LA
stumpf
plumbeus
16:25
DE-LA
stumpfsinnig
plumbeus
16:25
BG-DE
какистокрация
Kakistokratie
16:26
DE-FR
Tasteninstrument
instrument à clavier
16:26
EN-SV
linear algebra
linjär algebra
16:26
EN-SV
linear function
linjär funktion
16:26
EN-SV
accepted
vedertagen
16:26
EN-SV
acknowledged
vedertagen
16:26
EN-SV
to supplement sth.
att komplettera ngt.
16:27
EN-SV
to complete sth.
att komplettera ngt.
16:27
EN-SV
choral singing
körsång
16:28
EN-SV
conventional
vedertagen
16:30
EN-IS
gnomon
kambur
16:30
EN-IS
military camp
kampur
16:31
EN-IS
to masculinize sth.
að karlkenna e-ð
16:31
EN-IS
courageous man
karlmenni
16:31
EN-IS
old geezer
karlsauður
16:31
EN-IS
old geezer
karlskarfur
16:32
EN-IS
old geezer
karlugla
16:36
EN-FR
notification of readiness
avis de mise à disposition
16:36
EN-FR
vacancy announcement
avis de vacance de poste
16:36
EN-FR
vacancy notice
avis de vacance de poste
16:36
EN-FR
(payment) reminder
avis de payer
16:37
EN-ES
Malian
maliense
16:37
EN-ES
linear algebra
álgebra lineal
16:37
EN-ES
affine geometry
geometría afín
16:37
EN-ES
algebraic geometry
geometría algebraica
16:37
EN-ES
algebraic number
número algebraico
16:37
EN-ES
uncountable set
conjunto no numerable
16:37
EN-ES
uncountably infinite set
conjunto no numerable
16:37
EN-ES
demographic growth
crecimiento demográfico
16:37
EN-ES
growth of population
crecimiento demográfico
16:37
EN-ES
increase in population
crecimiento demográfico
16:38
EN-ES
warring faction
partido de guerra
16:38
EN-ES
international press
prensa extranjera
16:38
EN-IS
coda
kálfur
16:38
EN-IS
document authority
skjalavald
16:41
EN-SK
algebraic geometry
algebrická geometria
16:43
DE-FI
Das geht Dich nichts an.
Se ei kuulu sinulle.
16:43
DE-FI
Weltherrschaft
maailmanherruus
16:43
DE-FI
sich erkälten
kylmettyä
16:43
DE-FI
sich verkühlen
kylmettyä
16:43
DE-FI
erkältet
kylmettynyt
16:43
DE-FI
sich abkühlen
kylmetä
16:43
DE-FI
kalt werden
kylmetä
16:44
DE-FI
kalt werden
kylmentyä
16:44
DE-FI
kälter werden
kylmentyä
16:44
DE-FI
kälter machen
kylmentää
16:44
DE-FI
kühlen
kylmentää
16:44
DE-FI
(etw. ) abkühlen
kylmentää
16:44
DE-FI
Kaltfront
kylmä rintama
16:44
DE-FI
Warmfront
lämmin rintama
16:44
DE-FI
Hilfeersuchen
avunpyyntö
16:44
DE-FI
Hilfegesuch
avunpyyntö
16:44
DE-FI
Bitte um Hilfe
avunpyyntö
16:46
DE-FI
erstrebenswert
tavoiteltava
16:46
DE-FI
angestrebt
tavoiteltava
16:46
DE-FI
Waffenlager
arsenaali
16:46
DE-FI
Waffenlager
asearsenaali
16:46
DE-FI
Waffenarsenal
asearsenaali
16:46
DE-FI
ausgelassen
riehakas
16:46
DE-FI
ungestüm
riehakas
16:46
DE-FI
wild
riehakas
16:46
DE-FI
lärmend
riehakas
16:47
DE-FI
auf Video aufnehmen
videoida
16:47
DE-FR
jdm. eine Steilvorlage bieten
offrir une occasion en or à qn.
16:47
DE-FR
jdm. eine Steilvorlage liefern
fournir une occasion en or à qn.
16:48
DE-FI
anschwellen
paisuttaa
16:48
DE-FI
etw. aufblähen
paisuttaa
16:48
DE-FI
etw. aufbauschen
paisuttaa
16:48
EN-FR
bomb alert
avis de bombe
16:48
DE-FI
etw. aufblasen
paisuttaa
16:48
EN-FR
opinion of the committee
avis de la commission
16:48
DE-FI
etw. aufbauschen
paisutella
16:48
EN-FR
notice of change
avis de modification
16:48
DE-FI
übertreiben
paisutella
16:48
DE-FI
Schmerzgrenze
kipuraja
16:48
DE-FI
magische Grenze
haamuraja
16:48
EN-FR
notice of availability
avis de mise à disposition
16:52
EN-FI
linear function
lineaarinen funktio
16:52
EN-FI
algebraic geometry
algebrallinen geometria
16:54
EN-FR
non-flammable
incombustible
16:55
EN-FR
interline
interlinéaire
16:55
EN-FR
inactivity
inactivité
16:55
EN-FR
inactiveness
inactivité
16:57
EN-FR
acknowledgement of receipt
avis de réception
16:57
EN-FR
notice of receipt
avis de réception
16:57
EN-FR
notice of commencement of an assessment
avis de lancement d'une évaluation
16:59
EN-FR
credit advice
avis de crédit
16:59
EN-FR
debit note
avis de débit
17:00
EN-FR
debit advice
avis de débit
17:00
EN-FR
rejection slip
avis de refus
17:00
EN-FR
remittance advice
avis de règlement
17:00
EN-FR
notice to pay
avis de paiement
17:01
EN-FR
I (quite) agree.
Je suis tout à fait de votre avis.
17:01
EN-FR
calling card
avis de passage
17:01
EN-FR
credit note
avis de crédit
17:02
EN-FR
job advertisement
avis de recrutement
17:02
EN-FR
vacancy notice
avis de recrutement
17:02
EN-FR
to base one's recommendations on sth.
faire reposer les recommandations sur qc.
17:02
EN-FR
to let the wine settle
faire reposer le vin
17:02
EN-FR
to rest the wine
faire reposer le vin
17:02
EN-FR
Apennine anemone
anémone des Apennins
17:02
EN-FR
blue anemone
anémone des Apennins
17:02
EN-FR
Nabataean Kingdom
royaume nabatéen
17:02
EN-FR
I (quite) agree.
Je suis entièrement de votre avis.
17:03
EN-FR
brittleness
fragilité
17:03
EN-FR
in most people's opinion
de l'avis général
17:03
EN-FR
wanted poster
avis de recherche
17:03
EN-FR
employment ad
avis de recrutement
17:04
EN-FR
job ad
avis de recrutement
17:14
EN-RO
Esthonian
estonă
17:14
EN-RO
photo-voltaic
fotovoltaic
17:14
EN-RO
lexicology
lexicologie
17:14
EN-RO
parliamentary democracy
democrație parlamentară
17:14
EN-RO
American alligator
aligator american
17:32
EN-FR
keck
anthrisque sauvage
17:32
EN-FR
wild chervil
anthrisque sauvage
17:32
EN-FR
wild beaked parsley
anthrisque sauvage
17:32
EN-FR
queen Anne's lace
anthrisque sauvage
17:32
EN-FR
cow parsley
anthrisque sauvage
17:32
EN-FR
truck farmer
maraîchère
17:32
EN-FR
market gardener
maraîchère
17:32
EN-FR
market gardening
culture maraîchère
17:33
EN-FR
hortillonnages d'Amiens
17:33
EN-FR
towhorse
cheval de halage
17:33
EN-FR
to bring sth.
prendre qc.
17:33
EN-FR
thinning (down)
amincissement
17:33
EN-FR
damper
amortisseur
17:33
EN-FR
shocker
amortisseur
17:33
EN-FR
antishock pad
amortisseur
17:33
EN-FR
shock absorber
amortisseur
17:33
EN-FR
oscillation damper
amortisseur d'oscillation
17:33
EN-FR
vibration damper
amortisseur de vibrations
17:33
EN-FR
to take sb. to sb.
amener qn. chez qn.
17:33
EN-FR
to take sb. to sb.
amener qn. à qn.
17:33
EN-FR
to amortize capital
amortir un capital
17:33
EN-FR
to amortise capital
amortir un capital
17:33
EN-FR
to amputate sb.'s sth.
amputer qn. de qc.
17:33
EN-FR
to affiliate sth. to sth.
affilier qc. à qc.
17:33
EN-FR
some time in January
courant janvier
17:33
EN-FR
profit for the year
bénéfice courant
17:33
EN-FR
to go with the current
suivre le courant
17:33
EN-FR
to go downstream
suivre le courant
17:33
EN-FR
to swim upstream
remonter le courant
17:34
EN-FR
movement
courant
17:34
EN-FR
to keep sb. posted about sth.
tenir qn. au courant de qc.
17:34
EN-FR
to have the runs
avoir la courante
17:34
EN-FR
to make a draught
faire courant d'air
17:34
EN-FR
to make a draft
faire courant d'air
17:34
EN-FR
flowing waters
eaux vives
17:34
EN-FR
running waters
eaux vives
17:34
EN-FR
whitewater
eaux vives
17:34
EN-FR
white-water
eaux vives
17:34
EN-FR
stream ecology
écologie des cours d'eau
17:34
EN-FR
aquatic ecology
écologie des cours d'eau
17:34
EN-FR
stream of consciousness
courant de conscience
17:34
EN-FR
to go to the parish fair
aller à la kermesse
17:34
EN-FR
comings and goings
allées et venues
17:34
EN-FR
slimming
amincissement
17:36
EN-FR
to turn up the sound
augmenter le son
17:36
EN-FR
Nobody had seen him.
Nul ne l'avait vu.
17:36
EN-FR
like a man
en homme
17:36
EN-FR
to rain down blows on sb.
rouer qn. de coups
17:36
EN-FR
to shout abuse
crier des invectives
17:36
EN-FR
summons
mandat d'amener
17:36
EN-FR
It's not that I'm thinking about.
Ce n'est pas à cela que je pense.
17:36
EN-FR
to have sth. brought up
se faire monter qc.
17:36
EN-FR
to give instructions for sb. to be followed
donner des instructions pour qu'on suive qn.
17:36
EN-FR
before they had left
avant qu'ils fussent partis
17:36
EN-FR
left
parti
17:36
EN-FR
gone
parti
17:36
EN-FR
departed
parti
17:36
EN-FR
freeze frame
image fixe
17:36
EN-FR
freeze image
image fixe
17:36
EN-FR
freezed image
image fixe
17:36
EN-FR
frozen image
image fixe
17:36
EN-FR
still frame
image fixe
17:36
EN-FR
still image
image fixe
17:37
EN-FR
still picture
image fixe
17:37
EN-FR
ichneumonid
ichneumon
17:37
EN-FR
hymenal atresia
imperforation hyménéale
17:37
EN-FR
bow
inclination du corps
17:37
EN-FR
bug-infested
infesté de punaises
17:37
EN-FR
bug-ridden
infesté de punaises
17:37
EN-FR
(golden) orfe
ide mélanote
17:37
EN-FR
ide
ide mélanote
17:37
EN-FR
silver orfe
ide mélanote
17:37
EN-FR
astrophotography
astrophotographie
17:37
EN-FR
astrophotographer
astrophotographe
17:37
EN-FR
astrophotographer
astrophotographe
17:37
EN-FR
low-water level
étiage
17:37
EN-FR
underground stream
ruisseau souterrain
17:38
EN-FR
Tradition has it that ...
Tradition veut que ...
17:38
EN-FR
to have had a close shave
revenir de loin
17:38
EN-FR
sealed
clos
17:38
EN-FR
to propose sth.
déposer qc.
17:38
EN-FR
to introduce sth.
déposer qc.
17:38
EN-FR
to file sth.
déposer qc.
17:38
EN-FR
to lodge sth.
déposer qc.
17:38
EN-FR
to move a vote of no confidence
déposer une motion de censure
17:38
EN-FR
to give notice of strike action
déposer un préavis de grève
17:38
EN-FR
to take sth. up
déposer qc.
17:39
EN-FR
to take sth. down
déposer qc.
17:39
EN-FR
to testify
déposer
17:39
EN-FR
to give evidence
déposer
17:39
EN-FR
to leave a sediment
déposer
17:39
EN-FR
to settle
se déposer
17:39
EN-FR
to place a spray of flowers on a grave
déposer une gerbe sur une tombe
17:39
EN-FR
to deposit money in one's account
déposer de l'argent sur un compte
17:39
EN-FR
to sediment
se déposer
17:39
EN-FR
to be at ease with sb.
être à l'aise avec qn.
17:39
EN-FR
to feel comfortable with sb.
être à l'aise avec qn.
17:39
EN-FR
to be at ease with sb.
être à son aise avec qn.
17:39
EN-FR
to feel comfortable with sb.
être à son aise avec qn.
17:39
EN-FR
to be comfortable
être à l'aise avec qn.
17:39
EN-FR
to be comfortable
être à son aise avec qn.
17:39
EN-FR
Make yourself comfortable.
Mets-toi à l'aise.
17:40
EN-FR
Make yourself comfortable.
Mets-toi à ton aise.
17:40
EN-FR
eventually
à la longue
17:40
EN-FR
in the end
à la longue
17:40
EN-FR
mythomania
mythomanie
17:40
EN-FR
fantasm
mythomanie
17:40
EN-FR
compulsive lying
mythomanie
17:40
EN-FR
gastro-enterologist
gastro-entérologue
17:40
EN-FR
gastro-enterologist
gastro-entérologue
17:40
EN-FR
instability
instabilité
17:40
EN-FR
changeability
instabilité
17:40
EN-FR
emotional instability
instabilité
17:40
EN-FR
unsteadiness
instabilité
17:40
EN-FR
volatility
instabilité
17:40
EN-FR
price instability
instabilité des prix
17:40
EN-FR
lability
labilité
17:40
EN-FR
instability
labilité
17:40
EN-FR
fragility
fragilité
17:40
EN-FR
frailty
fragilité
17:40
EN-FR
sensitivity
fragilité
17:40
EN-FR
delicateness
fragilité
17:40
EN-FR
weakness
fragilité
17:41
EN-FR
tsunami warning
avis de tsunami
17:41
EN-FR
transfer confirmation
avis de virement
17:41
EN-FR
depressing
triste
17:41
EN-FR
gloomy
triste
17:41
EN-FR
drab
triste
17:41
EN-FR
dreadful
triste
17:41
EN-FR
sorry
triste
17:41
EN-FR
disreputable
triste
17:41
EN-FR
unsavoury
triste
17:41
EN-FR
unsavory
triste
17:41
EN-FR
cheerless
triste
17:41
EN-FR
melancholy
triste
17:41
EN-FR
desperately sad
triste comme la pluie
17:41
EN-FR
desperately sad
triste à mourir
17:41
EN-FR
It was quite something.
C'était pas triste.
17:42
EN-FR
to look sad
avoir l'air triste
17:42
EN-FR
to be a sorry sight
avoir triste mine
17:42
EN-FR
to be eventful
ne pas être triste
17:42
EN-FR
to be a laugh a minute
ne pas être triste
17:42
EN-FR
to have a sad ending
connaître un épilogue triste
17:42
EN-FR
to have a happy ending
connaître un épilogue heureux
17:42
EN-FR
It's very sad indeed.
C'est vraiment triste.
17:42
EN-FR
to make sb. sad
rendre qn. triste
17:44
EN-FR
to feel sad
se sentir triste
17:44
EN-FR
to be sad
être triste
17:44
EN-FR
to look really sad
avoir l'air tout triste
17:44
EN-FR
to be sad at the thought of doing sth.
être triste à la pensée de faire qc.
17:44
EN-FR
to have learned about sth. to one's sorrow
faire la triste expérience de qc.
17:44
EN-FR
to offer a vision of sadness
offrir un triste spectacle
17:44
EN-FR
disconsolate
profondément triste
17:44
EN-FR
disconsolate
très triste
17:45
EN-SK
ghostliness
prízračnosť
17:45
EN-SK
to scare the hell out of sb.
vyľakať n-ho na smrť
17:45
EN-SK
to scare the life out of sb.
vyľakať n-ho na smrť
17:45
EN-SK
to scare the shit out of sb.
vyľakať n-ho na smrť
17:45
EN-SK
unorthodox
neortodoxný
17:45
EN-SK
unorthodoxly
neortodoxne
17:45
EN-SK
unorthodoxy
neortodoxnosť
17:45
EN-SK
juniper berry
borievka
17:45
EN-SK
common juniper
borievka obyčajná
17:46
EN-FR
immunosuppression
immunosuppression
17:46
EN-FR
blamelessly
impeccablement
17:46
EN-FR
impeccably
impeccablement
17:46
EN-FR
irreproachably
impeccablement
17:46
EN-FR
unmannerliness
incivilité
17:46
EN-FR
unaccustomed
inaccoutumé
17:46
EN-FR
unwonted
inaccoutumé
17:46
EN-FR
unusual
inaccoutumé
17:46
EN-FR
unfamiliar
inaccoutumé
17:46
EN-FR
strange
inaccoutumé
17:46
EN-FR
idleness
inactivité
17:47
EN-FR
inaction
inactivité
17:47
EN-FR
passivity
inactivité
17:47
EN-FR
inclusively
inclusivement
17:47
EN-FR
declarable
imposable
17:47
EN-FR
dutiable
imposable
17:47
EN-FR
excisable
imposable
17:47
EN-FR
liable for taxation
imposable
17:47
EN-FR
liable to tax
imposable
17:47
EN-FR
subject to tax
imposable
17:47
EN-FR
subject to taxation
imposable
17:47
EN-FR
taxable
imposable
17:47
EN-FR
immune globulin
immunoglobuline
17:47
EN-FR
immunoglobulin
immunoglobuline
17:47
EN-FR
brokenhearted
inconsolable
17:47
EN-FR
disconsolate
inconsolable
17:47
EN-FR
grief-stricken
inconsolable
17:47
EN-FR
heartbroken
inconsolable
17:47
EN-FR
inconsolable
inconsolable
17:47
EN-FR
unconsolable
inconsolable
17:47
EN-FR
enclosed
clos
17:47
EN-FR
at home
chez soi
17:48
EN-FR
fenced
clos
17:48
EN-FR
réformé
18:50
DE-RO
Verbot der Einfahrt
Accesul interzis
18:51
DE-RO
Donjon
donjon
18:51
DE-RO
Ligurer
liguri
18:56
EN-RO
to bring good news
a aduce vești bune
18:56
EN-RO
film actor
actor de film
18:56
EN-RO
movie actor
actor de film
18:57
EN-RO
Argentine
argentiniană
18:57
EN-RO
Argentinean
argentiniană
18:57
EN-RO
Argentinian
argentiniană
18:57
EN-RO
South Asia
Asia de Sud
18:57
EN-RO
asymmetry
asimetrie
18:57
EN-RO
archbishop
arhiepiscop
18:57
EN-RO
azure
azur
18:57
EN-RO
adolescent
adolescentă
18:57
EN-RO
teenager
adolescentă
18:58
EN-RO
Ares
Ares
18:58
EN-RO
android
android
18:59
DE-HR
Stunde
čas
19:06
EN-SR
Munich
Минхен
19:07
EN-RO
folic acid
acid folic
19:07
EN-RO
oxalic acid
acid oxalic
19:07
EN-RO
to pay a fee
a achita o taxă
19:08
EN-SR
thunder
грмљавина
19:08
EN-SR
thunder
гром
19:13
EN-HR
cash register
blagajna
19:15
DE-HR
Bargeld
gotovina
19:22
DE-HR
im Geld schwimmen
plivati u novcu
19:23
EN-SV
preimplantation genetic diagnosis
preimplantatorisk genetisk diagnostik
19:23
DE-SV
Seersucker
bäckebölja
19:24
EN-SV
bazooka
bazooka
19:24
EN-SV
printing house
boktryckeri
19:24
EN-SV
vector
vektor
19:24
EN-SV
acupressure
akupressur
19:24
EN-SV
printing office
boktryckeri
19:25
DE-HR
Bauernkrapfen
donat
19:25
DE-HR
Doughnut
donat
19:25
DE-HR
Krapfen
donat
19:25
DE-HR
Donut
donat
19:25
DE-HR
destilliert
destiliran
19:25
DE-HR
Meinungsfreiheit
sloboda izražavanja
19:25
DE-HR
Meinungsfreiheit
sloboda mišljenja
19:25
DE-HR
Meinungsäußerungsfreiheit
sloboda izražavanja mišljenja
19:25
DE-HR
Meinungsfreiheit
sloboda izražavanja mišljenja
19:26
EN-HR
grandchildren
unučad
19:26
EN-HR
to cross oneself
prekrižiti se
19:26
EN-HR
to make the sign of the cross
prekrižiti se
19:26
EN-RO
shot-putter
aruncător de greutate
19:30
DE-RO
jdm. schreiben
a da cuiva un mesaj
19:30
DE-RO
Deern
fată
19:30
DE-RO
Kartenlegerin
cărturăreasă
19:30
DE-RO
bei Anbruch des Abends
în faptul serii
19:30
DE-RO
Umbrer
umbrieni
19:31
DE-RO
Veneter
veneți
19:31
DE-RO
Messapier
mesapi
19:31
DE-RO
Hahnenschrei
cântatul cocoșului
19:34
DE-RO
Schalenmodell
model în pături
19:55
EN-RO
disposable tableware
veselă de unică folosință
19:55
EN-RO
literally
în sens literal
19:55
EN-RO
single-use tableware
veselă de unică folosință
19:55
EN-RO
ablative
ablativ
20:42
BG-EN
светлинна терапия
light therapy
20:44
EN-HU
diarrhea
hasmenés
21:08
EN-HR
veterinary medicine
veterina
21:09
EN-HR
vet
marvenjak
21:26
DE-RO
Schulbus
autobuz pentru elevi
21:32
DE-ES
beeinflussbar
influenciable
21:33
DE-HR
Viehdoktor
marvenjak
21:37
DE-HR
gedruckt
tiskan
21:38
DE-HR
Zürich
Cirih
21:38
DE-HR
Kirgisistan
Kirgistan
21:38
DE-HR
Tadschikistan
Tadžikistan
21:38
DE-HR
rund um die Uhr
danju i noću
21:38
DE-HR
Usbekistan
Uzbekistan
21:38
DE-HR
Turkmenistan
Turkmenistan
21:39
DE-HR
Juno
lipanj
21:41
DE-RO
ein Nervenbündel sein
a fi un pachet de nervi
21:42
EN-RO
antithrombin
antitrombină
21:46
DE-RO
etw. einfahren
a obține ceva
21:46
DE-RO
etw. einfahren
a face ceva
21:46
DE-RO
etw. einfahren
a realiza ceva
21:47
DE-RO
Schulbus
autobuz școlar
21:51
EN-NL
dance number
dansnummer
21:51
EN-NL
combination lock
combinatieslot
21:51
EN-NL
joggers
joggingbroek
21:51
EN-NL
sweatpants
joggingbroek
21:51
EN-NL
track pants
joggingbroek
21:57
EN-FR
to be had
être fait marron
21:58
EN-FR
to think one has made it
se croire arrivé
21:58
EN-FR
to have had as much as one can take
arriver à saturation
21:58
EN-FR
He has the ability.
Il est capable.
22:06
EN-RO
audiology
audiologie
22:07
EN-RO
audiometry
audiometrie
22:07
EN-RO
virologist
virusolog
22:07
EN-FR
to affright sb.
effrayer qn.
22:07
EN-RO
Cambrian
cambrian
22:08
EN-FR
to abandon sb. to their fate
abandonner qn. à son (triste) sort
22:08
EN-RO
hydrogen isotope
izotop de hidrogen
22:08
EN-FR
to be partial to sth.
avoir un faible pour qc.
22:08
EN-SK
creepiness
hrôzostrašnosť
22:08
EN-SK
ghostly
strašidelný
22:08
EN-SK
ghostly
mátožný
22:08
EN-SK
ghostly
prízračný
22:08
EN-SK
ghostliness
strašidelnosť
22:08
EN-SK
ghostliness
mátožnosť
22:08
EN-SK
ovoviviparous
vajcoživorodý
22:08
EN-SK
relief painting
reliéfna maľba
22:09
EN-SK
embossed
reliéfny
22:09
EN-RO
acrostic
acrostih
22:09
EN-RO
anatopism
anatopism
22:10
EN-RO
ampere meter
ampermetru
22:10
EN-RO
Athenian
atenian
22:10
EN-RO
anacoluthon
anacolut
22:10
EN-RO
anthropologist
antropologă
22:16
EN-HR
cinema
kino
22:17
EN-HR
brand
brand
22:17
EN-HR
rioting
neredi
22:17
EN-HR
brand
brend
22:29
EN-HR
parapsychology
parapsihologija
22:34
EN-RO
privatization
privatizare
22:34
EN-RO
privatisation
privatizare
22:35
EN-RO
thumb
deget mare
22:35
DE-NO
Tritt
spark
22:36
DE-NO
Fußtritt
spark
22:42
EN-HR
pasta
tjestenina
22:46
EN-IS
Malian
malískur
22:48
DE-RU
Wink
намёк
22:58
EN-HR
to fast
postiti
23:03
DE-HR
fasten
postiti
23:04
DE-HR
Fasten
post
23:53
EN-SR
explosion
експлозија
23:58
EN-SR
game
игра
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
Oktober
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April