Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 27. April 2023
01:23
Kussstand
kissing booth
02:30
Ziepelchen
young chicken
02:30
Ziepchen
young chicken
02:30
über etw. nachgrübeln
to puzzle over sth.
02:31
Das kannst du doch nicht im Ernst glauben!
You can't seriously believe that!
02:32
etw. nahelegen
to suggest sth.
02:33
eine geraume Zeit
for some time
08:29
außer Rang und Traktanden fallen
to fall out of serious contention
08:52
Reichsgrundgesetz
imperial constitution
10:06
überalternde Gesellschaft
ageing society
10:07
wildfremder Mann
complete stranger
11:25
Mann der Feder
writer
12:13
Plasmaspende
plasma donation
12:22
Klimaschutzgesetzgebung
climate protection legislation
15:47
bürgerzentriert
citizen-centered
16:10
jdm. eine Schelle geben
to slap sb.'s face
16:19
Erbengemeinschaft
community of heirs
16:25
Kaffeelöffel
coffee spoons
16:25
gestrichener Kaffeelöffel
level coffee spoonful
16:57
gegen jdn. Beleidigungsklage anstrengen
to sue sb. for libel / slander
17:58
jdm. die Hucke vollheulen
to cry one's heart out in front of sb.
18:22
Dachbodendämmung
attic insulation
18:39
sich abhetzen
to rush about
19:14
ohne Rücksicht auf Verluste kämpfen
to fight one's heart out
19:53
jdn. von ganzem Herzen lieben
to love sb. with all one's heart
19:56
zu seinem Leidwesen
to one's cost
20:24
Flügelrad-Anemometer
windmill anemometer
20:25
erfreut zu hören
rejoiced to hear
20:53
bürgerfreundlich
citizen-friendly
20:57
in Saus und Braus leben
to live the high life
21:00
Kaffeesatzerbrechen
hematemesis
21:01
Kaffeesatzerbrechen
haematemesis
21:13
Ruhestandsmigration
retirement migration
21:15
Altersmigration
retirement migration
21:18
Männerlöhne
wages for male workers
21:21
Karate betreiben
to do karate
21:27
etw. aufs Spiel setzen
to adventure sth.
21:37
Plasmafeld
plasma field
22:28
sich gegen jdn./etw. verhärten
to harden one's heart against sb./sth.
22:32
Karate machen
to do karate
23:15
mit sich selbst zu Rate gehen
to commune with one's heart
23:37
Krümmungsradius
radius of curvature
23:47
Residenztourismus
residential tourism
Weitere Sprachen
00:55
CS-DE
červená lila
Rotlila
00:56
CS-DE
dopravní purpurová
Verkehrspurpur
00:59
CS-DE
nachová
Telemagenta
00:59
CS-DE
azurová
Azurblau
01:00
CS-DE
ultramarínová
Ultramarinblau
01:04
CS-DE
perlová zlatá
Perlgold
01:13
CS-DE
libela
Wasserwaage
01:16
CS-DE
lesík
Wäldchen
06:54
DE-SK
Lumpenproletariat
lumpenproletariát
06:55
DE-SK
Wiedererkrankung
recidíva
07:13
DE-SK
vermehrter Speichelfluss
slinotok
07:13
DE-SK
Erdapfel
ertepľa
07:14
DE-SK
Kartoffel
ertepľa
07:18
DE-SK
Muzin
mucín
07:31
DE-RO
Gigue
gigă
07:53
DE-RO
Hawaiihemd
cămașă hawaiiană
07:53
DE-RO
Rollkragen
guler rulat
08:38
EN-FR
police officer
policière
08:39
EN-FR
tear gas
gaz lacrymogène
08:40
EN-FR
worker's rights
acquis sociaux
09:01
EN-FR
aluminothermy
aluminothermie
09:10
EN-FR
work environment
conditions de travail
09:13
EN-ES
monumentality
monumentalidad
09:22
EN-FR
(trade) union representative
élu syndical
09:23
EN-FR
(trade) union representative
élue syndicale
09:23
EN-FR
solidarity measures
action sociale
09:23
EN-FR
social action
action sociale
09:24
EN-FR
conflict
conflit
09:24
EN-FR
to be on strike
être en grève
09:25
EN-FR
striker
gréviste
09:25
EN-FR
striker
gréviste
09:26
EN-FR
picketer
gréviste tenant le piquet de grève
09:26
EN-FR
picketer
gréviste tenant le piquet de grève
09:27
DE-NL
Ovoviviparie
ovoviviparie
09:27
EN-FR
strike notice
préavis de grève
09:28
EN-FR
to make sb. think sth. is not worth the bother
décourager qn. de faire qc.
09:28
EN-FR
education
enseignement
09:28
EN-FR
Are you for or against (it)?
Êtes-vous pour ou contre ?
09:28
EN-FR
police officer
policier
09:28
EN-FR
to tire one's eyes looking at the screen
se fatiguer les yeux à regarder l'écran
09:28
EN-FR
to sponsor sb./sth.
patronner qn./qc.
09:28
EN-FR
to view sth.
regarder qc.
09:28
EN-FR
to tune in to sth.
régler sur qc.
09:28
EN-FR
to advertise
faire de la publicité
09:28
EN-FR
the life of the man in the street
la vie du commun des mortels
09:28
EN-FR
to satisfy the need of relaxation
satisfaire à un besoin de détente
09:28
EN-FR
to intercalate sth.
intercaler qc.
09:28
EN-FR
public enemy number one
ennemi public numéro un
09:28
EN-FR
to dissuade sb. from doing sth.
décourager qn. de faire qc.
09:28
EN-FR
to make sb. not want to bother with sth.
décourager qn. de faire qc.
09:28
EN-FR
to go by plane
aller en avion
09:28
EN-FR
to fly
aller en avion
09:30
EN-FR
march (past)
défilé
09:30
EN-FR
to take a plane
aller en avion
09:30
EN-FR
to travel by air
aller en avion
09:30
EN-FR
to relocate
changer d'adresse
09:30
EN-FR
to crave for sth.
avoir grande envie de qc.
09:31
EN-FR
go-slow operation
opération escargot
09:31
EN-FR
to desire sth.
avoir grande envie de qc.
09:31
EN-FR
to have a craving for sth.
avoir grande envie de qc.
09:31
EN-FR
base station
antenne-relais de téléphonie mobile
09:51
EN-RO
carbohydrate
carbohidrat
09:52
EN-RO
carb
carbohidrat
10:47
DE-RU
Pusteblume
одуванчик
12:30
DE-NL
Magnetangeln
magneetvissen
12:30
DE-NL
Magnetfischen
magneetvissen
12:39
DE-ES
malisch
malí
12:58
DE-FI
Merkur
Merkurius
12:58
DE-FI
Uranus
Uranus
12:59
DE-FI
Venus
Venus
13:07
DE-RO
eine Bindung eingehen
a forma o legătură (chimică)
13:09
DE-RO
Oberbefehl
comandă supremă
13:14
DE-LA
Bleistift
stilus plumbeus
13:15
DE-RO
jdn. ausrufen
a chema pe cineva
13:19
DE-RO
Schimäre
himeră
13:20
DE-RO
Maßgabe
stipulare
13:20
DE-RO
Arbeit
lucrătură
13:20
DE-RO
freilegen
a dezgropa
13:20
DE-RO
Angestellter
slujbaș
13:21
DE-RO
minderbemittelt
sărac
13:22
DE-RO
Kleinkunst
produse de artizanat
13:49
DE-SK
Vertriebsinfrastruktur
distribučná infraštruktúra
13:56
DE-SK
Sphinkterspasmus
sfinkterospazmus
13:57
DE-SK
Koronararterie
koronárna artéria
13:57
DE-SK
Unfähigkeit zu gehen
neschopnosť chodiť
13:58
DE-SK
Spinnenangst
strach z pavúkov
13:58
DE-SK
Drei Haselnüsse für Aschenbrödel
Tri oriešky pre Popolušku
14:00
DE-SK
Glockenrebe
kobea šplhavá
14:01
DE-SK
Spinner
pradiar
14:14
DE-HR
sehr gut
jako dobro
14:25
EN-SR
shooting
пуцњава
14:26
EN-SR
expecting
у другом стању
14:26
EN-SR
inconceivable
непојмљив
14:26
EN-SR
Greek mythology
грчка митологија
14:28
EN-SR
to purpose
намеравати
14:28
EN-SR
to purpose
намерити
14:28
EN-SR
American
амерички
14:33
EN-EO
magnetite
magnetito
14:33
EN-EO
marimba
marimbo
14:33
EN-EO
oophoritis
ovariito
14:33
EN-EO
bulgur
bulguro
14:33
EN-EO
redox reaction
redoksa reakcio
14:33
EN-EO
veterinary surgeon
bestokuracistino
14:33
EN-EO
veterinarian
bestokuracistino
14:33
EN-EO
vet
bestokuracistino
14:33
EN-EO
veterinary surgeon
bestokuracisto
14:33
EN-EO
veterinarian
bestokuracisto
14:33
EN-EO
vet
bestokuracisto
14:34
EN-EO
football
futbalo
14:34
EN-EO
minestrone
minestrono
14:34
EN-EO
paella
paeljo
14:34
EN-EO
hashish
haŝiŝo
14:37
EN-HR
river valley
riječna dolina
14:37
EN-HR
deflation
deflacija
14:37
EN-HR
homily
homilija
14:37
EN-HR
public transportation
javni promet
14:37
EN-HR
ecstasy
ekstaza
14:37
EN-HR
public transport
javni promet
14:42
DE-RO
regelhaft
15:10
EN-SR
diminutive
деминутив
15:34
DE-EO
Ghetto
geto
15:34
DE-EO
Razzia
razio
15:34
DE-EO
Klebereiweiß
gluteno
15:35
DE-EO
Blutprobe
sangospecimeno
15:35
DE-EO
gülden
ora
15:35
DE-LA
Hindernis
impeditio
15:35
DE-LA
Hemmnis
impeditio
15:54
DE-ES
Konservatismus
conservadurismo
17:45
DE-ES
mit gedämpfter Stimme
en voz baja
18:23
DE-RO
Antisemit
antisemit
18:58
DE-RO
Mannsperson
bărbat
20:26
EN-SR
hero
херој
20:27
EN-SR
immortal
бесмртан
20:27
EN-SR
immortality
бесмртност
20:50
EN-SR
bryology
бриологија
20:53
EN-SR
certificate
сертификат
20:58
EN-SR
cure
лек
21:01
CS-DE
přiznat se k č-u
etw. gestehen
21:01
CS-DE
akupresura
Akupressur
21:11
CS-DE
agonista
Agonist
22:01
DE-FR
äußerst schnell
à (la) vitesse grand V
22:03
DE-FR
ein Körnchen Wahrheit
un grain de vérité
22:03
DE-FR
ein Stückchen Wahrheit
une parcelle de vérité
22:13
DE-SV
empor
uppåt
22:15
DE-FR
Hollywoodschaukel
balancelle (de jardin)
22:32
EN-SV
espresso
espresso
22:45
EN-SV
Trinity
trinitet
22:49
DE-ES
Raketenwerfer
lanzacohetes
22:50
DE-ES
Wahrsager
sortílego
22:50
DE-ES
Tschechei
República Checa
22:50
DE-ES
(etw. ) essen
comer (algo)
22:50
DE-ES
(etw. ) gewinnen
ganar (algo)
22:50
DE-ES
(etw. ) singen
cantar (algo)
22:51
DE-ES
Musikalität
musicalidad
22:57
EN-PT
contextual
contextual
23:08
DE-SV
Thermochemie
termokemi
23:08
DE-SV
Patronin
skyddspatron
23:09
DE-SV
Patron
skyddspatron
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
Oktober
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April