Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 12. April 2023

00:16  Systemingenieur system engineer
01:29  dran glauben müssen to be topped
02:25  Bremsentlüftung brake bleed
02:27  Hochseilklettergarten high ropes course
02:27  jdm. den Magen umdrehen to curdle sb.'s stomach
02:29  dran glauben müssen to cop it
02:30  ohne Besinnung unconscious
02:31  sich veranlasst sehen etw. zu tun to feel compelled to do sth.
02:31  jds. Knute zu spüren bekommen to feel sb.'s lash
02:32  jdn. befummeln to feel sb. up
06:56  Zahlungsübersicht payment overview
07:12  Mokassinschlangen copperheads
08:09  angeschlagen sein to feel under the weather
08:19  etw. in die Höhe heben to lift sth. (up)
09:33  Wagenpass vehicle log book
09:33  sich eingeengt fühlen to feel boxed in
09:34  Rattler ratter
09:42  Schwachstromtechniker signal engineer
09:42  Systemingenieur systems engineer
09:42  Systemtechniker systems technician
09:42  Systemtechniker systems engineer
09:43  Raumpräsentation spatial representation
09:44  Mindestprofiltiefe minimum (tyre) tread depth
10:14  Gammagraphie gammagraphy
10:15  Gammagrafie gammagraphy
10:22  für jdn./etw. abstimmen to ballot for sb./sth.
11:34  MINT
12:29  mittelalt middle-aged
12:29  nutzerorientiert user-orientated
13:43  Keramikladen ceramics shop
14:02  Wassergebühr water charge
15:42  nicht kirchlich getraut married but not churched
15:56  jdn./etw. vernichten to destroy sb./sth.
15:57  jdn./etw. vernichten to annihilate sb./sth.
15:57  etw. vernichten to blast sth.
16:20  en gros en masse
17:19  Zeitaspekt time aspect
17:19  zeitlicher Aspekt time aspect
17:34  Grießmus semolina pudding
18:17  sich für etw. eignen to be suited to sth.
18:18  sich für etw. eignen to lend itself to sth.
18:19  sich für etw. eignen to be suited for sth.
18:19  sich für etw. eignen to suit sth.
18:21  sich für etw. gut eignen to work well with sth.
18:21  sich für etw. eignen to be qualified for sth.
18:22  sich für etw. eignen to be proper for sth.
18:30  sich für etw. eignen to qualify for sth.
18:30  sich für etw. eignen to support sth.
18:47  bezugnehmend auf regarding
18:56  sich (für etw. ) eignen to be suitable (for sth.)
18:56  Fluorkalzium fluorspar
19:09  Leitfähigkeit conductance
19:30  Eruptionstyp type of eruption
19:30  Vulkantyp type of volcano
19:31  Aschenkegelvulkan cinder cone volcano
19:32  Kinderboxen child boxing
19:32  kulturelle Heterogenisierung cultural heterogenization
19:33  Pflege- care-
19:38  Nanosekunden-Puls nanosecond pulse
19:42  Schlackenkegel scoria cone
19:42  Schuhüberzieher shoe covers
19:42  Eruptionstyp eruption type
19:42  Überziehschuhe shoe covers
19:42  Vulkantyp volcano type
19:42  Erdbebenmonitor earthquake monitor
19:43  Additionsregel addition rule
19:43  Lasermaterialbearbeitung laser material processing
19:43  Doppelpulse twin pulses
19:44  Laserabtrag laser ablation
19:44  Einzelpuls single pulse
19:44  Natriumionenkanal sodium-ion channel
19:44  spannungsgesteuerte Na+-Leitfähigkeit voltage-gated Na+ conductance
19:53  Geldsack fat cat
20:23  nicht in Übereinstimmung mit der Rolle out of character
20:44  konsekutive Übersetzung consecutive translation
20:45  Konsekutivdolmetschen consecutive interpreting
20:46  konsekutives Dolmetschen consecutive interpreting
20:57  absorptive Heterotrophe absorptive heterotrophs
20:57  ein Geldsack sein to be a fat cat
20:57  Curare curara
20:58  Kurara kurara
20:59  Zickzackschema zigzag scheme
21:01  Abhärtung cold-hardening
21:01  Aktivierungstor activation gate
21:16  sich bis über beide Ohren in jdn. verlieben to fall for sb. in a big way
21:17  Fußgängerstreifen pedestrian crossing
21:26  Deckschuppe bract scale
21:27  Deckschuppe covering scale
21:29  Es lenzt. Spring is coming.
21:35  Zentralkomplex central complex
21:35  Fluorit fluor
21:39  einer der Großen one of the greats
21:39  genug zu essen enough to eat
21:40  öffentliches Versorgungsnetz mains services
21:41  heiliger Antonius der Große Saint Anthony of Egypt
21:41  illegaler Müllentsorger fly-tipper
21:41  etw. abschaffen to strike down sth.
21:54  anwenderorientiert user-orientated
21:58  sich auf das Wesentliche beschränken to apply Occam's razor
21:59  bezugnehmend auf further to
22:00  zum Schießen sein to be a riot
22:01  zum Schießen sein to be hysterically funny
22:02  etw. entwickeln to develope sth.
22:20  Simultandolmetschen simultaneous interpreting
23:10  Bußenkompetenz ticket-writing authority
23:10  jdn. büßen to fine sb.
23:13  sich ins eigene Knie schießen to be self-defeating
23:14  Fußgängerstreifen crosswalk
23:16  daran glauben müssen to be topped
23:16  Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen. I feel like a fifth wheel.
23:16  sich nicht auf der Höhe fühlen to feel less than sterling
23:27  Autonation car nation
23:38  Parabolantenne satellite dish
23:39  niedersteigen to descend

Weitere Sprachen

00:06  DE-SQ   Donner bubullimë
01:47  EN-FR   roast rôti
06:08  DE-RO   Birnensaft suc de pere
06:08  DE-RO   Pflaumensaft suc de prune
06:08  DE-RO   Gurkensaft suc de castraveți
06:08  DE-RO   Kartoffelsaft suc de cartofi
06:08  DE-RO   Bananensaft suc de banane
06:09  DE-RO   gegen jdn./etw. zu Felde ziehen a lupta împotriva cuiva/a ceva
08:18  EN-FR   cocaine addicted accro à la cocaïne
09:18  DE-RO   Petroglyphe petroglifă
09:21  DE-FR   zersetzt dissous
09:42  DE-RO   Sonntagabend duminică seară
09:43  EN-RO   Christmas Eve Ajunul Crăciunului
09:43  EN-RO   New Year's Eve Ajunul Anului Nou
09:44  EN-RO   To err is human. A greși este omenește.
09:46  DE-RO   Lohn-Preis-Spirale spirală salarii-prețuri
09:46  DE-RO   kräftige Farbe culoare vie
09:46  DE-RO   Heidelbeersaft suc de afine
09:47  EN-RO   state monopoly monopol de stat
09:54  EN-FR   party animal fêtarde
09:55  EN-FR   beer drinker amateur de bière
09:55  EN-FR   beer drinker amatrice de bière
09:55  EN-FR   Brit rosbif
09:55  EN-FR   Brit rosbeef
09:55  EN-FR   party animal fêtard
09:55  DE-FR   gelöst dissous
09:56  DE-FR   Ausbeuter exploiteur
09:56  EN-NO   suicide attack selvmordsangrep
09:56  EN-NO   suicide bombing selvmordsbombing
10:01  EN-SV   antidote antidot
10:01  EN-SV   aldehyde group aldehydgrupp
10:01  EN-SV   tall storvuxen
10:01  EN-SV   garbage room soprum
10:01  EN-SV   oxidisable oxiderbar
10:01  EN-SV   oxidizable oxiderbar
10:01  EN-SV   acetate acetat
10:01  EN-SV   apple strudel apfelstrudel
10:01  EN-SV   independent självständig
10:01  EN-SV   acetate fiber acetatfiber
10:01  EN-SV   acetate fibre acetatfiber
10:47  DE-NL   Nebengleis zijspoor
10:56  DE-NL   Preisdeckel prijsplafond
11:13  DE-NO   Wetterumschlag væromslag
11:30  DE-NL   Bruder broeder
11:57  DE-NL   Täter pleger
11:57  DE-NL   Abstellgleis zijspoor
12:26  DE-NO   Altostratus altostratus
12:28  DE-HR   Luftdruck tlak zraka
12:29  DE-HR   Luftdruck atmosferski tlak
12:32  DE-NO   Stratokumuluswolke stratokumulussky
12:32  DE-NO   Altokumulus altokumulus
12:36  DE-NO   Lenticulariswolke lenticularissky
12:52  DE-NO   Schleierwolke slørsky
13:14  DE-FR   lebenslange Haftstrafe prison à perpétuité
13:14  DE-FR   lebenslange Freiheitsstrafe prison à perpétuité
14:07  DE-RO   Zweiglein crenguță
14:07  DE-RO   etw. verstecken a piti ceva
14:08  DE-RO   Flasche clondir
14:08  DE-RO   Zivilprozess proces civil
15:42  DE-SV   aufgegeben stradsatt
15:43  DE-SV   krengen att kränga
15:44  DE-SV   sich selbst überlassen strandsatt
15:44  DE-SV   Schweizer Käse schweizerost
15:45  DE-SV   Papagei goja
15:46  DE-SV   Unsinn goja
15:46  DE-SV   Nonsense goja
15:47  DE-SV   Quatsch goja
15:50  DE-SV   staatseigen statsägd
16:08  EN-FR   to refuse to get any more involved refuser de s'engager plus avant
16:09  EN-FR   Swiss (stone) pine arolle
16:09  EN-FR   arolla pine pin cembro
16:09  EN-FR   Cembra pine pin cembro
16:09  EN-FR   arolla pine pin des Alpes
16:09  EN-FR   Cembra pine pin des Alpes
16:09  EN-FR   Canadian hemlock pruche du Canada
16:09  EN-FR   eastern hemlock pruche du Canada
16:10  EN-FR   eastern hemlock-spruce pruche du Canada
16:10  EN-FR   common hemlock pruche du Canada
16:10  EN-FR   Canadian hemlock pruche de l'Est
16:10  EN-FR   eastern hemlock pruche de l'Est
16:10  EN-FR   eastern hemlock-spruce pruche de l'Est
16:10  EN-FR   common hemlock pruche de l'Est
16:10  EN-FR   aspherical asphérique
16:10  EN-FR   aspheric asphérique
16:10  EN-FR   depth of focus distance focale
16:10  EN-FR   ululation youyou
16:10  EN-FR   skiff youyou
16:11  EN-FR   rowing boat chaloupe
16:11  EN-FR   row boat chaloupe
16:11  EN-FR   regular customer chaland
16:11  EN-FR   regular customer chalande
16:11  EN-FR   oil pétrolier
16:11  EN-FR   petroleum pétrolier
16:11  EN-FR   oil-producing pétrolier
16:11  EN-FR   oil-exporting pétrolier
16:11  EN-FR   petroleum engineer pétrolier
16:11  EN-FR   petroleum engineer pétrolière
16:11  EN-FR   oilfield champ pétrolier
16:11  EN-FR   oil field champ pétrolier
16:11  EN-FR   oil crisis choc pétrolier
16:11  EN-FR   beforehand avant
16:12  EN-FR   first avant
16:12  EN-FR   a few hours before quelques heures avant
16:12  EN-FR   the month before le mois avant
16:12  EN-FR   not long before (that) peu avant
16:12  EN-FR   long before bien avant
16:12  EN-FR   the previous lesson le cours d'avant
16:12  EN-FR   just before aussitôt avant
16:12  EN-FR   It was not this Monday but the previous one. Ce n'était pas ce lundi mais celui d'avant.
16:12  EN-FR   What was he doing before? Que faisait-il avant ?
16:12  EN-FR   to refuse to go any further refuser de s'engager plus avant
16:15  EN-FR   volatile organic compound composé organique volatil
16:15  EN-FR   non volatile non volatil
16:15  EN-FR   non-volatile non volatil
16:15  EN-FR   brandy glass verre à cognac
16:15  EN-FR   Sitka spruce épicéa de Sitka
16:15  EN-FR   Sitka spruce épinette de Sitka
16:15  EN-FR   arolla pine arolle
16:16  EN-FR   Cembra pine arolle
16:16  EN-FR   improvement perfectionnement
16:16  EN-FR   perfecting perfectionnement
16:16  EN-FR   perfectioning perfectionnement
16:16  EN-FR   volatile volatil
16:17  EN-FR   backwards and forwards d'avant en arrière
16:17  EN-FR   to forge ahead with one's plans aller de l'avant dans ses projets
16:17  EN-FR   to accommodate sth. suppléer à qc.
16:18  EN-FR   to balance sth. suppléer à qc.
16:18  EN-FR   to balance up sth. suppléer à qc.
16:18  EN-FR   to substitute sth. with sth. suppléer à qc. par qc.
16:18  EN-FR   to replace sth. with sth. suppléer à qc. par qc.
16:18  EN-FR   advance perfectionnement
16:18  EN-FR   completion perfectionnement
16:18  EN-FR   backward and forward d'avant en arrière
16:18  EN-FR   at the front of the train à l'avant du train
16:19  EN-FR   before doing sth. avant de faire qc.
16:19  EN-FR   to shake sth. before serving agiter qc. avant de servir
16:19  EN-FR   forward line ligne des avants
16:19  EN-FR   at the front of the boat à l'avant du bateau
16:23  EN-FR   boarder pensionnaire
16:27  EN-FR   cliff falaise
16:29  EN-FR   sand dune dune de sable
16:32  EN-FR   tide marée
16:32  EN-FR   ebb tide jusant
16:40  DE-FR   Richtschnur ligne directrice
16:40  EN-FR   flipper palme
16:42  EN-FR   to push sb. to the front mettre qn. en avant
16:42  EN-FR   to push oneself forward se mettre en avant
16:42  EN-FR   His work comes first. Son travail passe avant.
16:43  EN-FR   to arrive before sb. (does) arriver avant qn.
16:43  EN-FR   to leave before sb. (does) partir avant qn.
16:43  EN-FR   before I leave avant mon départ
16:43  EN-FR   before I come back avant mon retour
16:43  EN-FR   I left before the end. Je suis partie avant la fin.
16:43  EN-FR   before the shops close avant la fermeture des magasins
16:43  EN-FR   shortly before midnight peu avant minuit
16:43  EN-FR   by 1 July avant le 1er juillet
16:43  EN-FR   I'll have finished within a week. J'aurai fini avant une semaine.
16:43  EN-FR   shortly avant peu
16:43  EN-FR   well before you were born bien avant ta naissance
16:43  EN-FR   long before you were born bien avant ta naissance
16:43  EN-FR   before explaining avant toute explication
16:43  EN-FR   just before the bridge juste avant le pont
16:44  EN-FR   to put sb./sth. before sb./sth. faire passer qn./qc. avant qn./qc.
16:44  EN-FR   first and foremost avant toute chose
16:44  EN-FR   first and foremost avant tout
16:44  EN-FR   to take a step forward faire un pas en avant
16:44  EN-FR   to take a step forwards faire un pas en avant
16:44  EN-FR   to go ahead partir en avant
16:44  EN-FR   Off we go! En avant !
16:44  EN-FR   to point out the fact that ... mettre en avant le fait que ...
16:44  EN-SK   liqueur glass likérový pohárik
16:44  EN-SK   liqueur glass likérový kalíšok
16:44  EN-SK   liqueur glass likérový kalíštek
16:44  EN-SK   liqueur likérový
16:44  EN-SK   cryptozoological kryptozoologický
16:44  EN-SK   mystagogy mystagógia
16:45  DE-SK   Schlosserei zámočníctvo
16:45  DE-SK   Schlosserei zámočnícka dielňa
16:45  DE-SK   jdn. auf dem Kieker haben sedieť na n-kom
16:45  DE-SK   heuchlerisch pokrytecky
16:45  DE-SK   Heuchelei pokrytectvo
16:46  DE-NO   Anzeige annonsering
16:46  DE-NO   Ankündigung annonsering
16:46  DE-NO   Bewerben von etw. annonsering av noe
16:46  DE-NO   Zeitungsanzeige avertissement
16:47  DE-NO   Stellenanzeige stillingsannonse
16:47  DE-NO   Ampulle ampulle
16:47  DE-NO   Stratus stratus
16:47  DE-NO   Vogelschwarm fugleflokk
16:47  DE-NO   Cirrostratus cirrostratus
18:10  EN-IT   carnivorous plant pianta carnivora
18:11  DE-IT   Zurückweisung ripudio
18:20  DE-IS   jdn. aus einer Verhexung befreien að leysa e-n úr álögum
18:20  DE-IS   Die Hauswiese ist verhext. Það eru álög á túninu heima.
18:20  DE-IS   Auf der Hauswiese lastet ein Fluch. Það eru álög á túninu heima.
18:20  DE-IS   Der Frosch ist ein verzauberter Prinz. Froskurinn er prins í álögum.
18:20  DE-IS   Verhexung álög
18:20  DE-IS   jdn. aus einer Verzauberung befreien að leysa e-n úr álögum
18:34  EN-RO   Amazonia Amazonia
18:34  EN-RO   (stock) exchange trader agent de bursă
18:35  EN-RO   clay-bearing argilos
18:35  EN-RO   clayey argilos
18:36  EN-RO   argillaceous argilos
18:37  EN-RO   Andorran andorrană
18:37  EN-RO   Antiguan antiguană
18:37  EN-RO   Japanese nipon
18:37  EN-RO   Queen's Gambit gambitul damei
18:38  EN-RO   Assumption Day Adormirea Maicii Domnului
18:38  EN-RO   Assumption of Mary Adormirea Maicii Domnului
18:38  EN-RO   Feast of the Assumption Adormirea Maicii Domnului
18:38  EN-RO   electrodynamics electrodinamică
18:38  EN-RO   icosahedron icosaedru
18:38  EN-RO   sultanate sultanat
18:39  EN-RO   National Committee for a Free Germany Comitet Național pentru o Germanie Liberă
18:39  EN-RO   to cross oneself a-și face cruce
18:39  EN-RO   to make the sign of the cross a-și face cruce
18:39  EN-RO   logarithmical logaritmic
18:58  EN-FR   amber ambré
18:58  EN-FR   amber-coloured ambré
18:58  EN-FR   amber-colored ambré
21:41  EN-FR   beach robe peignoir de bain
21:42  EN-FR   bathing costume maillot
21:42  EN-FR   bathing trunks caleçon de bain
21:42  EN-FR   sun hat chapeau de soleil
21:42  EN-FR   rope shoes espadrilles
21:42  EN-FR   underwater goggles lunettes sous-marines
22:00  EN-FR   tide of humanity marée humaine
22:07  EN-IT   cultivated plant pianta coltivata
22:08  EN-IT   previous conviction condanna anteriore
23:06  DE-FR   Moleskin moleskine
23:10  DE-FR   sich von jdm./etw. befreien se dégager de qn./qc.
23:15  DE-FR   Grammatikübung exercice de grammaire
23:17  DE-FR   Hirnschlag apoplexie
23:17  DE-FR   Rückmeldungen retours d'expérience
23:17  DE-FR   normale Druckverhältnisse in etw. aufrechterhalten pressuriser qc.
23:17  DE-FR   den Druck in einer Kabine vermindern dépressuriser une cabine
23:17  DE-FR   Druck in etw. abbauen dépressuriser qc.
23:17  DE-FR   chromgrün vert anglais
23:18  DE-FR   aufgelöst dissous
23:19  DE-FR   Heuchler dissimulateur
23:20  DE-HR   Reitersmann jahač
23:21  DE-FR   etw. neu mit Stroh bespannen rempailler qc.
23:22  DE-FR   Kleingarten jardin ouvrier
23:22  DE-FR   Kleingarten jardin familial
23:25  DE-HR   Reiter konjanik
23:26  DE-HR   Reitersmann konjanik
23:26  DE-HR   Reiter jahač
23:28  DE-HR   Reiterin jahačica