Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 18. April 2023

00:00  Geschwaderchef squadron commander
03:17  verflossen bygone
03:18  britische Literatur- und Kulturwissenschaft British literary and cultural studies
03:19  jdn./etw. umstoßen to overthrow sb./sth.
03:19  gegebenenfalls if need be
03:20  jdn./etw. umwerfen to overthrow sb./sth.
03:20  ohne Konzession unlicenced
03:20  Großbueb grandson
03:21  ohne Maulkorb unmuzzled
03:23  Unverhofft kommt oft. Always expect the unexpected.
03:25  Binsenwahrheit commonplace truth
03:25  Binsenweisheit commonplace truth
03:26  Seefahrtsindustrie maritime industry
03:29  Gaswasserheizer gas water heater
03:30  Mehrfachraketenabschuss-System multiple rocket launcher
03:30  Mehrfachraketenabschuss-System multiple launch rocket system
03:30  etw. reichlich abbekommen haben to have had one's fair share of sth.
03:31  Yachtgewerbe yachting business
03:31  feste Variable fixed variable
03:31  Erddeich earth dyke
05:45  Huld benevolence
07:41  Schreibprogramm word processing program
07:42  Munitionseinsatz ammunition expenditure
08:41  Mitgesellschafter company member
08:42  Konzentrationsleistung concentration performance
08:42  eine Überweisung ausstellen to give a referral
08:42  feste Variable bound variable
08:43  vorgestern Nacht the night before last
08:43  vorgestern Nacht the night before last
08:45  in Räuberzivil in scruffy old clothes
08:45  Äquität (species) evenness
08:46  Fixkostendegression fixed cost degression
08:46  Mir wird ganz anders. I feel weak at the knees.
09:19  Parylen parylene
10:18  Schwitzhose sweat trousers
10:28  Perenne perennial (plant)
10:28  ausdauernde Pflanze perennial (plant)
10:56  bainitisch bainitic
11:30  Abfuhr knockback
12:19  ChatGPT ChatGPT
14:22  Japanischer Sternanis sacred anise tree
14:25  Japanischer Sternanis aniseed tree
15:36  sich überanstrengen to overexert oneself
15:36  jdn./etw. überanstrengen to overexert sb./sth.
15:36  jdn./etw. überfordern to overexert sb./sth.
15:37  sich verausgaben to overexert oneself
15:39  Getue ado
15:39  Passermarke fiducial (mark / marker)
15:39  Getue fuss
15:41  Getue to-do
15:53  Setondrainage seton drainage
16:12  Halbleinenhose trousers made of fifty-per-cent linen
16:13  Schlupfhose pull-on trousers
16:13  Karottenhose peg-top trousers
16:13  Trompetenhose trumpet trousers
16:14  dienstbereit ready for service
16:38  frappierend astonishing
16:53  Afrobrasilianerin Afro-Brazilian
16:53  Afrobrasilianer Afro-Brazilian
16:57  Fuhrunternehmen hauliers
16:57  Fuhrunternehmen hauliers
16:57  Fuhrunternehmen haulier
17:17  Elsässerin Alsatian
17:24  Frankokanadier French Canadian
17:24  Frankokanadierin French Canadian
17:25  Spedition haulier
17:44  zu heiß sein to be too hot to handle
17:51  Vorschalldämpfer front exhaust silencer
18:00  Teilnahmeticket participation ticket
18:21  (etw. ) aktualisieren to refresh (sth.)
18:39  frappierend remarkable
19:13  Lerntyp type of learner
20:23  frappant striking
20:23  Webseite webpage
20:25  Ganz wie du willst. Have it your way.
20:37  KI-Halluzination artificial intelligence hallucination
21:27  Arteria dorsalis pedis dorsal artery of (the) foot
21:32  sich etw. wiederbeschaffen to recover one's sth.
21:32  jdm. etw. wiederbeschaffen to recover sb.'s sth.
21:33  Chinohose chino trousers
22:03  Teeanbau cultivation of tea
22:12  etw. umlegen to put sth. down
22:13  etw. niederschlagen to put sth. down
22:13  sich in etw. verlieben to become attached to sth.
22:14  (sich) ein Eigentor schießen to score an own goal
22:14  wie Pilze aus der Erde schießen to spring up like mushrooms
22:15  wie Pilze aus dem Boden schießen to spring up like mushrooms
22:17  Arteria tibialis posterior posterior tibial artery
22:31  Es sind nur ... There are only ...
22:32  Vorwärtsrolle forward roll

Weitere Sprachen

00:16  EN-SR   car аутомобил
03:17  DE-ES   homophob homofóbico
04:44  EN-RU   small group малая группа
04:45  EN-RU   Holy Saturday Великая суббота
04:45  EN-RU   adenylate kinase аденилаткиназа
06:07  DE-ES   Handels- mercante
06:07  DE-ES   Händler mercante
06:07  DE-ES   Händlerin mercante
08:00  EN-FR   to baptize sb. conférer le baptême à qn.
08:30  DE-NO   Edelmann adelsmann
08:30  DE-NO   alpiner Skisport alpin skisport
08:30  DE-NO   Skisport skisport
08:37  EN-FR   dyssomnia dyssomnie
08:37  EN-FR   sit-in grève sur le tas
08:38  EN-SK   didgeridoo didgeridoo
08:39  EN-FR   schmaltzy larmoyant
08:40  EN-FR   hydrogen bomb bombe à hydrogène
08:44  DE-RO   Drogenlabor laborator de droguri
08:45  DE-RO   einbauen a integra
08:47  DE-NO   Schlupfloch smutthull
08:47  DE-NO   Unruhe uro
08:48  DE-NO   Bruderschaft broderskap
08:48  DE-NO   Kundenkarte kundekort
08:48  DE-NO   Transperson transperson
08:48  DE-NO   Gewitterschauer tordenbyge
08:48  DE-NO   schubweise bygevis
08:48  DE-NO   stoßweise bygevis
08:48  DE-NO   Cumulonimbus cumulonimbus
08:48  DE-NO   Kumulonimbus kumulonimbus
08:50  EN-RO   As father, as son. Așa tată, așa fiu.
08:50  EN-RO   Like father, like son. Așa tată, așa fiu.
08:51  EN-RO   Afghanistan Afganistan
08:51  EN-RO   Genghis Khan Ginghis Han
08:51  EN-RO   to mow a tunde
08:51  EN-RO   to stare a se holba
08:51  EN-RO   to commute a face naveta
08:51  EN-RO   to get on a urca
08:51  EN-RO   shareholder acționar
08:51  EN-RO   pagan păgân
08:52  EN-RO   truthfull veridic
08:52  EN-RO   plausible verosimil
08:52  EN-RO   motor motor
08:52  EN-RO   Abyssinia Abisinia
09:07  EN-FR   nosographic nosographique
09:13  DE-SV   Magnetfischen magnetfiske
09:13  DE-SV   Magnetangeln magnetfiske
09:28  DE-SV   sich ungeschickt anstellen att klumpa sig
09:47  DE-SR   Neontologie неонтологија
09:55  DE-RO   Konjunktur dezvoltare economică
09:55  DE-RO   Konjunktur situație economică
10:00  EN-SK   Abyssinian abesínsky
10:01  DE-IT   extra a parte
10:01  DE-IT   die Zügel schießen lassen sciogliere le redini
10:02  DE-SR   Pandora Пандора
10:04  DE-RO   Komproportionierung sinproporționare
10:08  DE-SR   Nephrektomie нефректомија
10:11  DE-SR   Persephone Персефона
10:11  DE-SR   Echolalie ехолалија
10:12  EN-FR   full of tears larmoyant
10:12  EN-FR   whining larmoyant
10:12  EN-FR   maudlin larmoyant
10:12  EN-FR   snivelling larmoyant
10:12  EN-FR   sniveling larmoyant
10:12  EN-FR   common dentex denté commun
10:12  EN-FR   common dentex denti
10:12  EN-FR   to grow trees faire pousser des arbres
10:12  EN-FR   to wrong-foot sb. prendre qn. à contrepied
10:12  EN-FR   fried until crispy bien rissolé
10:12  EN-FR   straight immédiatement
10:13  EN-FR   proximately immédiatement
10:13  EN-FR   right away immédiatement
10:13  DE-SR   Echopraxie ехопраксија
10:13  DE-SR   Agonie агонија
10:16  EN-FR   forthwith immédiatement
10:16  EN-FR   instantly immédiatement
10:16  EN-FR   instantaneously immédiatement
10:16  EN-FR   immediately directement
10:16  EN-FR   right away directement
10:16  EN-FR   proximately directement
10:16  EN-FR   instantaneous immédiat
10:16  EN-FR   direct immédiat
10:16  EN-FR   instant immédiat
10:16  EN-FR   limbic system système limbique
10:17  DE-RU   neu gewählt переизбранный
10:18  DE-RU   Durchfahrt verboten! Проезд запрещён!
10:18  DE-RU   Osterfest праздник Пасхи
10:18  DE-RU   Osterwoche пасхальная неделя
10:24  EN-ES   dyssomnia disomnia
10:24  EN-ES   Venezuelan venezolana
10:24  EN-ES   Helvetian helvético
10:24  EN-ES   Helvetian helvético
10:24  EN-ES   Helvetian helvética
10:24  EN-ES   neontology neontología
10:24  EN-ES   sobriety sobriedad
10:24  EN-ES   maniac maniático
10:24  EN-ES   matrimony matrimonio
10:24  DE-NO   Unternehmergeist entreprenørskap
10:24  EN-SQ   to demilitarize sth. çmilitarizoj diçka
10:24  EN-SQ   Swiss woman zvicerane
10:24  EN-SQ   Swiss zvicerane
10:24  EN-SQ   violin player violinist
10:24  EN-SQ   violinist violinist
10:26  EN-SV   school cafeteria bamba
10:26  EN-SV   school canteen bamba
10:28  DA-EN   mauretanier Mauritanian
10:28  DA-EN   togoleser Togolese
10:28  DA-EN   usbeker Uzbek
10:32  DE-RO   fressgierig hulpav
10:34  DE-SQ   Formular formular
10:36  EN-SQ   Libyan libian
10:36  EN-SQ   Libyan libiane
10:36  EN-SQ   Cambodian kamboxhiane
10:36  EN-SQ   Lao laosiane
10:36  EN-SQ   Laotian laosiane
10:36  EN-SQ   Ugandan ugandas
10:36  EN-SQ   centrifuge centrifugë
10:36  EN-SQ   debate debat
11:00  EN-ES   cross-reference referencia cruzada
12:08  DE-SV   mit jdm. knutschen att råhångla med ngn.
12:08  DE-SV   mit jdm. rumknutschen att råhångla med ngn.
12:08  DE-SV   mit jdm. rummachen att råhångla med ngn.
12:09  DE-SV   mit jdm. herumknutschen att råhångla med ngn.
12:10  DE-SV   beharrlich uppfordrande
12:10  DE-SV   ausdauernd uppfordrande
12:10  DE-SV   hartnäckig uppfordrande
12:11  DE-SV   standhaft uppfordrande
12:11  DE-SV   unbeirrt uppfordrande
12:11  DE-SV   unentwegt uppfordrande
12:11  DE-SV   unermüdlich uppfordrande
12:11  DE-SV   verbissen uppfordrande
12:11  DE-SV   zäh uppfordrande
12:44  DE-FI   respektvoll kunnioittavasti
12:44  DE-FI   Hochachtungsvoll ... Kunnioittavasti ...
12:44  DE-FI   unparteiisch tasapuolinen
12:45  DE-FI   fair tasapuolinen
12:45  DE-FI   gerecht tasapuolinen
12:45  DE-FI   ausgewogen tasapuolinen
12:45  DE-FI   Ausgewogenheit tasapuolisuus
12:45  DE-FI   Gerechtigkeit tasapuolisuus
12:45  DE-FI   Fairness tasapuolisuus
12:46  DE-FI   Unparteilichkeit tasapuolisuus
12:46  DE-FI   unparteiisch tasapuolisesti
12:46  DE-FI   gleichmäßig tasapuolisesti
12:46  DE-FI   ausgewogen tasapuolisesti
12:46  DE-FI   fair tasapuolisesti
12:47  DE-FI   gerecht tasapuolisesti
12:47  DE-FI   gleich tasapuolisesti
14:54  DE-SR   Geowissenschaften геонауке
14:54  DE-SR   Istrien Истра
14:59  DE-SR   Telefongespräch телефонски разговор
15:03  DE-LA   Umschlag inductio
15:03  DE-LA   Durchstreichen inductio
15:03  DE-LA   Ausstreichen inductio
15:03  DE-LA   Tünchen inductio
15:03  DE-LA   Überstreichen inductio
15:03  DE-LA   Überzug inductio
15:03  DE-LA   Überziehen inductio
15:03  DE-LA   Voraussetzung inductio
15:03  DE-LA   Annahme inductio
15:03  DE-LA   Irreführen inductio erroris
15:03  DE-LA   Verleitung zum Irrtum inductio erroris
15:04  DE-LA   Hineinleiten inductio
15:04  DE-LA   induktive Beweisführung inductio
15:04  DE-LA   Induktion inductio
15:04  DE-RO   Ich bin erledigt! S-a zis cu mine!
15:04  DE-LA   Entschluss inductio
15:04  DE-LA   fester Vorsatz inductio
15:04  DE-LA   Verleitung inductio
15:04  DE-LA   Auftretenlassen im Zirkus inductio
15:04  DE-LA   Zuleiten inductio
15:10  EN-LA   thesaurus thesaurus
15:10  EN-LA   ferryboat navis traiectoria
15:10  EN-LA   ferry navis traiectoria
15:10  EN-LA   golem golem
15:10  EN-LA   delicious deliciosus
15:11  EN-LA   collateral collateralis
15:11  EN-LA   tears fletus
15:11  EN-LA   cuticle cuticula
15:11  EN-LA    ablaqueare
15:12  EN-LA   female muliebris
15:12  EN-LA   to pass the night abroad abnoctare
15:12  EN-LA   Russia Rossia
15:12  EN-LA   jackass asinus
15:12  EN-LA   beaver castor
15:13  EN-LA   carpus carpus
15:13  EN-LA   gristle cartilago
15:13  EN-LA   eyelid cilium
15:13  EN-LA   gall fel
15:13  EN-LA   gall bladder fel
15:13  EN-LA   gallbladder fel
15:13  EN-LA   knee genu
15:13  EN-LA   back tooth genuinus
15:13  EN-LA   molar (tooth) genuinus
15:13  EN-LA   gum gingiva
15:14  EN-LA   windpipe gurgulio
15:14  EN-LA   wind-pipe gurgulio
15:14  EN-LA   gullet guttur
15:14  EN-LA   throat guttur
15:14  EN-LA   liver iecur
15:14  EN-LA   labium labium
15:14  EN-LA   ligament ligamentum
15:14  EN-LA   breast mammilla
15:14  EN-LA   mamilla mammilla
15:14  EN-LA   (breast) nipple mammilla
15:14  EN-LA   metacarpus metacarpus
15:14  EN-LA   string nervus
15:15  EN-LA   by the roots radicitus
15:15  EN-LA   to kill mactare
15:15  EN-LA   to offer sacrifice mactare
15:15  EN-LA   to filter saccare
15:15  EN-LA   pocket for carrying a purse sacciperium
15:15  EN-LA   kid haedilia
15:15  EN-LA   little goat haedilia
15:16  EN-LA   yeanling haedilia
15:16  EN-LA   reproof increpatio
15:16  EN-LA   rebuke increpatio
15:16  EN-LA   reprehension increpatio
15:16  EN-LA   nard nardum
15:16  EN-LA   entry introitus
15:16  EN-LA   preface praefatio
15:17  EN-LA   Cygnus cygnus
15:17  EN-LA   to fear timere
15:17  EN-LA   mutually mutue
15:17  EN-LA   reciprocally mutue
15:17  EN-LA   unexpectedly repente
15:17  EN-LA   of honey melleus
15:18  EN-LA   honey- melleus
15:18  EN-LA   nest cubile
15:18  EN-LA   modern recens
15:18  EN-LA   psych psychologia
15:19  EN-LA   serving for compensation compensativus
15:20  EN-LA   simpleton asinus
15:20  EN-LA   upper arm armus
15:20  EN-LA   jaw buccae
15:20  EN-LA   small boy puerculus
15:20  EN-LA   boy child puerculus
15:20  EN-LA   for nam
15:20  EN-LA   edge labrum
15:21  EN-LA   muscle lacertus
15:21  EN-LA   mark macula
15:21  EN-LA   (coarse) sand sabulum
15:22  EN-LA   unwillingly aegre
15:22  EN-LA   raisin uva passa
15:22  EN-LA   dried grape uva passa
15:22  EN-LA   taciturnity taciturnitas
15:31  DE-RO   respektiert respectat
15:39  EN-FR   disarray désorganisation
15:39  EN-FR   in no time flat en un instant
15:39  EN-FR   disarray désordre
15:39  DE-LA   sich erhebender Wind inflatio
15:39  EN-FR   independently indépendamment
15:39  EN-FR   regardless of indépendamment de
15:39  EN-FR   in addition to indépendamment de
15:39  EN-FR   irrespective of indépendamment de
15:39  EN-FR   independently of indépendamment de
15:39  EN-FR   to affect sb./sth. concerner qn./qc.
15:39  EN-FR   to be applicable to sb./sth. concerner qn./qc.
15:39  DE-LA   Aufbrausen des Windes inflatio
15:39  EN-FR   to involve sb./sth. concerner qn./qc.
15:39  DE-LA   Sich-Aufblasen inflatio
15:39  EN-FR   to touch sb./sth. concerner qn./qc.
15:40  EN-FR   as far as sb./sth. is concerned en ce qui concerne qn./qc.
15:40  DE-LA   Hochmut inflatio
15:40  EN-FR   as far as sb./sth. is concerned pour ce qui concerne qn./qc.
15:40  DE-LA   Sich-Aufblähen inflatio
15:40  EN-FR   It does not concern you. Cela ne vous concerne pas.
15:40  DE-LA   In-Brand-Setzen inflammatio
15:40  EN-FR   It's no concern of yours. Cela ne vous concerne pas.
15:40  DE-LA   Beleuchtung inflammatio
15:40  EN-FR   This decision affects all of us. Cette décision nous concerne tous.
15:40  DE-LA   In-Abrede-Stellen infitiatio
15:40  DE-LA   Ableugnen infitiatio
15:40  DE-LA   Bähmittel inductio
15:43  EN-FR   disorganization désorganisation
15:43  EN-FR   to adorn oneself with borrowed plumes se parer des plumes du paon
15:43  EN-FR   cod cabillaud
15:44  EN-FR   sassy culotté
15:44  EN-SK   vacation dovolenkový
15:44  EN-SK   vacation period dovolenkové obdobie
15:44  EN-SK   holiday period dovolenkové obdobie
15:44  EN-LA   photographer photographus
15:44  EN-LA   computer computatrum
15:44  EN-LA   fridge frigidarium
15:44  EN-LA   bottom of a ship carina
15:44  EN-LA   Hungary Hungaria
15:44  EN-LA   Hannibal before the gates Hannibal ante portas
15:46  EN-SK   smokehole dymník
15:46  EN-SK   Podlaskie Voivodeship Podleské vojvodstvo
15:46  EN-SK   two-stroke engine dvojtaktný motor
15:46  EN-SK   smoke hole dymník
15:46  EN-SK   (head) start predstih
15:46  EN-SK   longsword dlhý meč
15:46  EN-SK   two-cycle engine dvojtaktný motor
16:03  DE-NL   schwulenfreundlich homovriendelijk
16:03  DE-NL   bürgerfreundlich burgervriendelijk
16:03  DE-NL   servicefreundlich servicevriendelijk
16:03  DE-NL   verbraucherfreundlich gebruikersvriendelijk
16:03  DE-NL   patientenfreundlich patiëntvriendelijk
16:03  DE-NL   nutzerfreundlich gebruikersvriendelijk
16:03  DE-NL   raucherfreundlich rokersvriendelijk
16:03  DE-NL   klimafreundlich klimaatvriendelijk
16:03  DE-NL   haustierfreundlich huisdiervriendelijk
16:03  DE-NL   familienfreundlich gezinsvriendelijk
16:06  DE-NL   bekanntlich zoals bekend
16:06  DE-NL   bekannterweise zoals bekend
16:06  DE-NL   wie bekannt zoals bekend
16:06  DE-NL   bekanntermaßen zoals bekend
16:06  DE-NL   Vakuumröhre vacuümbuis
16:06  DE-NL   hintereinander achterelkaar
16:06  DE-NL   Söldnertruppe huurlingenleger
16:06  DE-NL   absonderlich bizar
16:10  DE-NL   augenfreundlich oogvriendelijk
16:10  DE-NL   augenschonend oogvriendelijk
16:21  DE-NL   rollstuhlgerecht rolstoelvriendelijk
16:21  DE-NL   rollstuhlfreundlich rolstoelvriendelijk
16:21  DE-NL   Schwimmstil zwemstijl
16:25  DE-NL   Schwimmgeschwindigkeit zwemsnelheid
16:25  DE-NL   Schwimmflügel zwemvleugels
16:25  DE-NL   Schwimmbrille zwembril
16:25  DE-NL   Schwimmbrett zwemplank
16:26  DE-NL   Schwimmteam zwemteam
16:26  DE-NL   Schwimmmannschaft zwemteam
16:26  DE-NL   Schwimmtrainer zwemcoach
16:26  DE-NL   Schwimmwettbewerb zwemwedstrijd
16:27  DE-FR   Schachtelhalm prèle
16:27  DE-FR   Schachtelhalm prêle
16:27  DE-FR   Bärenklau acanthe
16:28  DE-NL   affenähnlich aapachtig
16:28  DE-NL   affenartig aapachtig
16:28  DE-NL   hautfreundlich huidvriendelijk
16:28  DE-NL   hautverträglich huidvriendelijk
16:32  DE-IS   Kirgisin Kirgisi
16:32  DE-IS   Das spielt keine Rolle. Það er ekkert atriði.
16:33  EN-FR   concertina vestibule soufflet
16:34  DE-ES   Handelsflotte flota mercante
16:35  EN-FR   station gare
16:37  DE-ES   Schiffsticket billete de barco
16:44  EN-FR   buffet buffet
16:44  EN-FR   buffet lunch
16:44  EN-FR   breakfast buffet buffet pour le petit déjeuner
16:44  DE-NO   Waliserin waliser
16:44  EN-FR   to usher one's guests to the buffet entraîner ses invités vers le buffet
16:44  DE-NO   Waliser waliser
16:45  DE-PT   Waliser galês
16:46  DE-PT   Waliserin galesa
16:47  EN-FR   Welshman Gallois
16:47  DE-FR   Waliserin Galloise
16:48  DE-IS   Waliser Walesverji
16:49  EN-FR   subsidiary earnings gain supplémentaire
16:49  EN-FR   mountain germander germandrée des montagnes
16:49  EN-FR   ground-penetrating radar géoradar
16:50  EN-FR   common (European) cockle coque commune
16:50  EN-FR   common (European) cockle coque blanche
16:50  EN-FR   lagoon cockle coque glauque
16:50  DE-SK   Waliser Walesan
16:50  EN-FR   olive green cockle coque glauque
16:50  EN-FR   brackish cockle coque glauque
16:50  EN-FR   gerontocracy gérontocratie
16:50  DE-SK   Waliserin Walesanka
16:50  EN-FR   androgenic androgène
16:50  EN-FR   androgen androgène
16:51  EN-FR   androgenic action action androgénique
16:51  EN-FR   androgenic blockage blocage androgénique
16:51  EN-FR   androgen insensitivity syndrome syndrome d'insensibilité aux androgènes
16:51  EN-FR   endocrinologist endocrinologiste
16:51  EN-FR   endocrinologist endocrinologiste
16:52  DE-SK   Azorerin Azorčanka
16:52  EN-FR   to falsely take all the credit se parer des plumes du paon
16:52  EN-FR   dip net épuisette
16:52  EN-FR   hand net épuisette
16:52  EN-FR   scoop (net) épuisette
16:52  DE-SK   Azorer Azorčan
16:52  EN-FR   Atlantic cod morue de l'Atlantique
16:52  EN-FR   codling morue de l'Atlantique
16:52  EN-SK   Azorean Azorčan
16:52  EN-FR   haberdine morue de l'Atlantique
16:52  EN-FR   cod morue de l'Atlantique
16:52  EN-FR   Atlantic cod morue franche
16:52  EN-FR   codling morue franche
16:52  EN-FR   haberdine morue franche
16:53  EN-FR   cod morue franche
16:53  EN-FR   salt-dried cod morue salée
16:53  EN-FR   brandade brandade de morue
16:54  EN-FR   secondary income gain supplémentaire
16:54  EN-FR   cheeky culotté
16:54  EN-FR   bold culotté
16:55  BS-DE   Andorac Andorraner
16:55  BS-DE   Andorka Andorranerin
16:56  DE-NO   Andorraner andorraner
16:56  DE-NO   Andorranerin andorraner
16:57  EN-RO   Andorran andorran
16:57  EN-RU   Andorran андоррец
16:59  DE-IT   Babylonierin babilonese
16:59  DE-SK   Babylonierin Babylončanka
17:00  EN-SK   Babylonian Babylončanka
17:00  EN-SK   Babylonian Babylončan
17:01  EN-RO   Babylonian babilonean
17:02  EN-HU   Babylonian babilóniai
17:02  EN-RO   astral astral
17:03  EN-RO   Afroamerican afroamerican
17:03  EN-RO   movie camera cameră de filmat
17:03  EN-RO   motion-picture camera cameră de filmat
17:03  EN-RO   cinematograph cameră de filmat
17:03  EN-RO   cine camera cameră de filmat
17:03  EN-RO   pornographic actress actriță porno
17:03  EN-RO   pornography actress actriță porno
17:03  EN-FR   noughts and crosses morpion
17:03  EN-FR   noughts and crosses jeu de morpion
17:03  EN-FR   brazen culotté
17:03  EN-FR   naughty culotté
17:03  EN-RO   antepenultimate antepenultim
17:04  EN-FR   impudent culotté
17:04  DE-FR   Brasilianerin Brésilienne
17:04  EN-FR   insolent culotté
17:04  EN-FR   impertinent culotté
17:04  DE-IS   Brasilianerin Brasílíumaður
17:04  DE-IS   Brasilianer Brasílíumaður
17:05  EN-FR   snow shower giboulée de neige
17:05  EN-FR   elephant hawk moth grand sphinx de la vigne
17:05  EN-FR   elephant hawk-moth grand sphinx de la vigne
17:05  EN-FR   elephant hawkmoth grand sphinx de la vigne
17:05  EN-FR   large elephant (hawk-moth) grand sphinx de la vigne
17:05  EN-FR   work glove gant de travail
17:05  EN-FR   frostbite gelure
17:05  EN-FR   grandson grand-fils
17:05  EN-FR   additional income gain supplémentaire
17:05  EN-FR   worn culotté
17:05  EN-FR   blackened (with smoke) culotté
17:05  EN-FR   (lucky) charm gri-gri
17:05  EN-FR   good luck charm gri-gri
17:05  EN-FR   talisman gri-gri
17:05  EN-FR   minority government gouvernement minoritaire
17:05  EN-FR   goal keeper gardien (de but)
17:06  EN-FR   goalie gardien (de but)
17:06  EN-FR   goalkeeper gardien (de but)
17:06  EN-FR   keeper gardien (de but)
17:06  DE-IT   Brasilianer brasiliano
17:07  EN-NL   naturalisation naturalisatie
17:07  EN-NL   Brazilian Braziliaan
17:07  EN-NL   East Africa Oost-Afrika
17:07  EN-NL   action movie actiefilm
17:07  EN-NL   action film actiefilm
17:08  DE-PL   Brasilianer Brazylijczyk
17:08  EN-PL   Brazilian Brazylijczyk
17:08  CS-DE   Brazilka Brasilianerin
17:09  DE-ES   Brasilianer brasileño
17:09  DE-ES   Brasilianerin brasileña
17:09  EN-SK   Brazilian Brazílčan
17:10  EN-SK   Brazilian Brazílčanka
17:10  DE-SK   Brasilianerin Brazílčanka
17:10  EN-RO   economic situation situație economică
17:10  DE-NO   Brasilianer brasilianer
17:10  DE-NO   Brasilianerin brasilianer
17:13  DE-PT   Brasilianerin brasileira
17:13  DE-PT   Brasilianer brasileiro
17:17  DE-SK   Elsässerin Alsasanka
17:18  DE-FR   Elsässerin Alsacienne
17:19  EN-RU   Alsatian эльзасец
17:19  DE-SK   Elsässer Alsašťan
17:19  EN-SK   Alsatian Alsašťan
17:20  DE-SK   Elsässer Alsasan
17:20  EN-SK   Alsatian Alsasan
17:20  DE-PL   Färingerin Farerka
17:22  EN-SK   Faeroese Faerčanka
17:22  EN-SK   Faroese Faerčanka
17:22  EN-SK   Faroe Islander Faerčanka
17:24  EN-FR   to baptize sb. donner le baptême à qn.
17:27  DE-RU   Jahr um Jahr из года в год
17:42  DE-NL   hoffnungslos uitzichtloos
17:42  DE-NL   perspektivlos perspectiefloos
17:42  DE-NL   perspektivlos uitzichtloos
17:42  DE-NL   Ich komme zu dir. Ik kom naar jou.
17:42  DE-NL   am schönsten mooist
17:42  DE-NL   schöner mooier
17:42  DE-NL   Taster druktoets
17:43  DE-NL   Zeitleiste tijdsbalk
17:43  DE-NL   Zeitbegriff tijdsbegrip
17:43  DE-NL   zeitsparend tijdsbesparend
17:43  DE-NL   Maultier muildier
17:43  DE-NL   Bolo bolo
17:43  DE-NL   Arsch aars
17:43  DE-NL   Tanzwettbewerb danscontest
17:43  DE-NL   Eisdiele ijssalon
17:43  DE-NL   Eisdiele ijswinkel
17:43  DE-NL   ausweglos uitzichtloos
17:43  DE-NL   Safaris safari's
17:43  DE-NL   zeitabhängig tijdsafhankelijk
17:47  DE-NL   hundefreundlich hondvriendelijk
17:47  DE-NL   Schwimmtrainer zwemleraar
17:47  DE-NL   Schwimmabzeichen zwemdiploma
17:47  DE-NL   Schwimmabzeichen zwemvaardigheidsbewijs
17:47  DE-NL   Schwimmbereich zwemzone
17:47  DE-NL   Schwimmbereich zwemgebied
17:47  DE-NL   Schwimmanzug zwempak
17:47  DE-NL   Grundgedanke achterliggende gedachte
17:47  DE-NL   Berliner Pfannkuchen berlinerbol
17:47  DE-NL   Berliner berlinerbol
17:47  DE-NL   Laderampe laadperron
17:48  DE-NL   Zeitschloss tijdslot
17:48  DE-NL   Zeitaspekt tijdsaspect
17:48  DE-NL   zeitlicher Aspekt tijdsaspect
17:48  DE-NL   zeitlicher Abstand tijdsafstand
17:49  EN-FR   refreshment room buvette
17:49  EN-FR   café buffet
17:49  EN-FR   bookstall kiosque (à journaux)
17:49  EN-FR   diesel engine locomotive diesel
17:49  EN-FR   tender tender
17:49  EN-FR   front avant
17:49  EN-FR   funnel cheminée
17:49  EN-FR   communication cord sonnette d'alarme
17:50  EN-FR   timetable indicateur
17:50  EN-FR   communicating door porte de communication
17:50  EN-FR   restaurant car wagon-restaurant
17:50  EN-FR   guard's van fourgon de queue
17:50  EN-FR   W.C. cabinet de toilette
17:50  EN-FR   rolling stock matériel roulant
17:58  DE-NL   So einfach ist das nicht. Zo simpel is het niet.
17:58  DE-NL   Mir geht es gut. Ik ben in orde.
17:58  DE-NL   verlorene Zeit verloren tijd
17:58  DE-NL   Anrufhistorie oproepgeschiedenis
18:01  DE-NL   Anrufverlauf oproepgeschiedenis
18:01  DE-NL   Es schneit. Het sneeuwt.
18:01  DE-NL   Unbestechlichkeit onkreukbaarheid
18:01  DE-NL   Süßwasser zoet water
18:01  DE-NL   Hengyang Hengyang
18:01  DE-NL   Klappbrücke ophaalbrug
18:01  DE-NL   Hausboote woonboten
18:01  DE-NL   Bergehalde terril
18:01  DE-NL   Bergehalde mijnterril
18:01  DE-NL   von vorne bis hinten van voor tot achter
18:01  DE-NL   von vorne nach hinten van voor tot achter
18:02  DE-NL   ungebildet ongeschoold
18:02  DE-NL   ungeachtet in weerwil
18:02  DE-NL   entgegen in weerwil
18:02  DE-NL   trotz in weerwil
18:02  DE-NL   Seewetterbericht scheepsweerbericht
18:02  DE-NL   Vorposten buitenpost
18:02  DE-NL   Außenposten buitenpost
18:02  DE-NL   Metropolregion Rhein-Ruhr Metropoolregio Rijn-Ruhr
18:03  DE-NL   Fischen vissen
18:03  DE-NL   gemächlich kalmpjes
18:03  DE-NL   entfliehen ontvluchten
18:03  DE-NL   Frau Präsidentin mevrouw de president
18:03  DE-NL   Hoek van Holland Hoek van Holland
18:04  DE-NL   Mauerschau muurschouw
18:04  DE-NL   Rüböl raapzaadolie
18:04  DE-NL   parallel zu etw. evenwijdig aan iets
18:04  DE-NL   Rattan rotan
18:05  DE-NL   Paarhufer evenhoevigen
18:05  DE-NL   Meister kampioenen
18:05  DE-NL   Hochrad hoge bi
18:06  DE-NL   Muli muildier
18:17  EN-RO   malic acid acid malic
18:17  EN-RO   albuminuria albuminurie
18:17  EN-RO   aqueduct apeduct
18:28  EN-IS   effulgent skær
18:28  EN-IS   effulgent bjartur
18:29  EN-NL   chalice veil kelkvelum
18:48  DE-NL   Einzigartigkeit uniciteit
18:48  DE-NL   Einmaligkeit uniciteit
18:49  DE-NO   Bierflasche ølflaske
18:49  DE-HR   fast gotovo
18:51  DE-SQ   Photographie fotografi
18:51  BS-DE   Srce tame Herz der Finsternis
19:02  EN-NL   swim team zwemteam
19:03  EN-NL   swimming team zwemteam
19:03  EN-NL   stroke zwemstijl
19:03  EN-NL   marathon marathon
19:05  EN-NL   almanac almanak
19:05  EN-NL   banana plant bananenplant
19:09  EN-SR   parrot папагај
19:18  DE-HR   Bosnien und Herzegowina Bosna i Hercegovina
19:31  EN-SR   stomach стомак
19:32  EN-SR   stomach желудац
19:36  DE-HR   Kino kinematograf
19:45  EN-SK   Alsatian Alsasanka
20:24  EN-FR   disarray confusion
20:32  EN-FR   inspector inspecteur
20:32  EN-FR   inspector inspectrice
20:32  EN-FR   tax inspector percepteur
20:37  EN-NL   bed sheet beddenlaken
20:38  EN-PL   Napoleon Napoleon
20:39  EN-RU   Protestant протестант
20:39  EN-RU   Babylonians вавилоняне
20:39  EN-RU   Afro-Brazilians афробразильцы
20:40  EN-RU   Andorran андоррка
20:40  EN-RU   Welshman уэльсец
20:40  EN-RU   Welshwoman валлийка
20:40  EN-RU   Welshman валлиец
20:40  EN-SQ   diaphragm diafragmë
20:40  EN-SQ   cistern cisternë
20:40  EN-NL   company culture bedrijfscultuur
20:42  EN-SQ   degeneracy degjenerim
20:43  EN-RO   autocratical autocratic
20:43  EN-RO   bacteriuria bacteriurie
20:45  EN-SQ   to resound ushtoj
20:45  EN-SQ   to execute sb. ekzekutoj dikë
20:45  EN-SQ   to execute sth. ekzekutoj diçka
20:45  EN-SQ   to dye sth. ngjyros diçka
20:45  EN-SQ   to scorch sth. zhurit diçka
20:45  EN-NL   naturalization naturalisatie
20:45  EN-SQ   to propagate sth. propagandoj diçka
20:45  EN-SQ   to char sth. zhurit diçka
20:45  EN-SQ   to supervise sb./sth. mbikëqyr dikë/diçka
20:45  EN-SQ   to superintend sb./sth. mbikëqyr dikë/diçka
20:45  EN-SQ   to oversee sb./sth. mbikëqyr dikë/diçka
20:45  EN-SQ   to transcribe sth. kopjoj diçka
20:48  EN-SQ   to reproduce sth. kopjoj diçka
20:49  EN-SQ   to copy sb./sth. kopjoj dikë/diçka
20:49  EN-SQ   to preside over sth. kryesoj diçka
20:49  EN-SQ   to head sth. kryesoj diçka
20:49  EN-SQ   to flour sth. krip diçka me miell
20:49  EN-SQ   to crystallize sth. kristalizoj diçka
20:49  EN-SQ   to measure sth. mas diçka
20:49  EN-SQ   to update sth. përditësoj diçka
20:50  EN-SQ   to report sth. raportoj diçka
20:50  EN-SQ   to stitch sth. qep diçka
20:50  EN-SQ   to sew sth. qep diçka
20:50  EN-SQ   to mismanage sth. keqadministroj diçka
20:51  EN-SQ   to humanize sb./sth. njerizoj dikë/diçka
20:51  EN-SQ   to humanise sb./sth. njerizoj dikë/diçka
20:51  EN-SQ   to resuscitate sb. ringjall dikë
20:51  EN-SQ   to restore sb./sth. to life ringjall dikë/diçka
20:51  EN-SQ   to revivify sb./sth. ringjall dikë/diçka
20:51  EN-SQ   to revive sb./sth. ringjall dikë/diçka
20:51  EN-SQ   to revitalize sb./sth. ringjall dikë/diçka
20:51  EN-SQ   to reanimate sb./sth. ringjall dikë/diçka
20:51  EN-SQ   to attract sb. ngashënjej dikë
20:51  EN-SQ   to seduce sb. ngashënjej dikë
20:51  EN-SQ   to allure sb. ngashënjej dikë
20:52  EN-NL   musician musicienne
20:52  EN-SQ   to christen sb. pagëzoj dikë
20:52  EN-SQ   to baptize sb. pagëzoj dikë
20:53  EN-SQ   to ooze kjasoj
20:53  EN-SQ   to drab kurvëroj
20:53  EN-SQ   to safeguard sb./sth. ruaj dikë/diçka
20:53  EN-SQ   to protect sb./sth. ruaj dikë/diçka
20:53  EN-SQ   to preserve sth. ruaj diçka
20:53  EN-SQ   to guard sb./sth. ruaj dikë/diçka
20:54  EN-RO   kleptocratic cleptocrat
20:54  EN-SQ   to take care of sb./sth. kujdesohem për dikë/diçka
20:54  EN-SQ   to look after sb./sth. kujdesohem për dikë/diçka
20:54  EN-NL   bedsheet beddenlaken
20:55  EN-NL   banana industry bananenindustrie
20:55  EN-SQ   to befriend sb. miqësohem me dikë
20:55  EN-SQ   to be submissive epem
20:55  EN-SQ   to nail sth. (to sth.) mbërthej diçka (në diçka)
20:56  EN-SQ   to affix sth. (to sth.) mbërthej diçka (në diçka)
20:56  EN-SQ   to praise sb./sth. mburr dikë/diçka
20:56  EN-SQ   to extol sb./sth. mburr dikë/diçka
20:57  EN-SQ   to ignore sb. shpërfill dikë
20:57  EN-SQ   to terrify sb. llahtaris dikë
20:57  EN-SQ   to scare sb. llahtaris dikë
20:58  EN-RO   axonometry axonometrie
20:58  EN-RO   Zoroastrian zoroastrian
20:59  EN-SQ   to be leveled nivelohem
20:59  EN-SQ   to be levelled nivelohem
21:01  EN-SQ   to obscure sth. errësoj diçka
21:02  EN-SQ   to darken sth. errësoj diçka
21:02  EN-SQ   to scratch sb./sth. gërvisht dikë/diçka
21:02  EN-SQ   to claw sb./sth. gërvisht dikë/diçka
21:03  EN-SQ   to hug sb. përqafoj dikë
21:03  EN-SQ   to embrace sb. përqafoj dikë
21:03  EN-SQ   to accelerate sth. përshpejtoj diçka
21:03  EN-RO   Alsatian alsacian
21:03  EN-RO   astrologic astrologic
21:04  EN-RO   homeopathic homeopatic
21:04  EN-RO   homoeopathic homeopatic
21:04  EN-RO   homoplasty homoplastie
21:04  EN-SQ   to rectify sth. korrigjoj diçka
21:05  EN-SQ   to correct sth. korrigjoj diçka
21:05  EN-SQ   to amend sth. korrigjoj diçka
21:05  DE-NL   arbeitsrechtlich arbeidsrechtelijk
21:06  EN-SQ   to crucify sb. kryqëzoj dikë
21:06  EN-SQ   to oxidize sth. oksidoj diçka
21:11  EN-SQ   to overvalue sth. mbiçmoj diçka
21:11  EN-SQ   to overrate sth. mbiçmoj diçka
21:11  EN-SQ   to overestimate sth. mbiçmoj diçka
21:12  EN-SQ   to cry out (sth.) këlthas (diçka)
21:12  EN-SQ   to shout (sth.) këlthas (diçka)
21:12  EN-SQ   to encounter sb./sth. has dikë/diçka
21:12  EN-SQ   to scatter sth. hallakas diçka
21:13  EN-SQ   to imagine sb./sth. parafytyroj dikë/diçka
21:13  EN-SQ   to implement sth. zbatoj diçka
21:13  EN-SQ   to execute sth. zbatoj diçka
21:14  EN-SQ   to enforce sth. zbatoj diçka
21:14  EN-SQ   to effectuate sth. zbatoj diçka
21:14  EN-SQ   to comply with sth. zbatoj diçka
21:14  EN-SQ   to tickle sb./sth. giciloj dikë/diçka
21:14  EN-SQ   to welcome sb./sth. mirëpres dikë/diçka
21:14  EN-SQ   to throng mizëroj
21:14  EN-SQ   to spy on sb. spiunoj dikë
21:15  EN-SQ   to implement sth. jetësoj diçka
21:15  EN-SQ   to dominate (sb./sth.) dominoj (dikë/diçka)
21:15  EN-SQ   to preserve sb./sth. mbroj dikë/diçka
21:15  EN-SQ   to protect sb./sth. mbroj dikë/diçka
21:15  EN-SQ   to defend sb./sth. mbroj dikë/diçka
21:15  EN-SQ   intensive intensiv
21:15  EN-SQ   glassware enë qelqi
21:17  EN-RO   Germanic germanic
21:18  EN-RO   Arminianism arminianism
21:19  EN-RO   Ghanaian ghaneză
21:23  EN-RO   aquatic acvatic
21:28  EN-RO   streptococcus streptococ
21:28  EN-RO   Athenian ateniană
21:33  DE-SV   Erdäpfelschalen potatisskal
21:33  DE-SV   Kartoffelschalen potatisskal
21:38  EN-RO   biophysicists biofizicieni
21:41  DE-SV   Background singen att köra
21:51  DE-HR   archäologisch arheološki
21:57  EN-RO   Lipovan lipovean
21:57  EN-RO   air bag airbag
22:05  EN-RO   Upper Bavaria Bavaria Superioară
22:05  EN-RO   animation animație
22:24  EN-RO   annexationist anexionist
22:25  DE-SQ   jdn. benachrichtigen informoj dikë
22:25  DE-SQ   etw. kaputt machen prish diçka
22:25  DE-SQ   etw. kaputtmachen prish diçka
23:16  EN-SK   electrotype elektrotyp
23:16  EN-SK   electrotype galvanotyp
23:16  EN-SK   internship stáž
23:16  EN-SK   internship prax
23:16  EN-SK   head start počiatočný náskok
23:16  EN-SK   headstart počiatočný náskok
23:16  EN-SK   headstart predstih
23:17  EN-SK   head start počiatočná výhoda proti n-mu
23:17  EN-SK   headstart počiatočná výhoda proti n-mu
23:17  EN-SK   start on sb. náskok pred n-ým
23:17  EN-SK   Abyssinia Habeš
23:17  EN-SK   Abessynian habešský
23:18  EN-SK   Abessynian Habešan
23:18  EN-SK   Abessynian Habešanka
23:18  EN-SK   fellowship postgraduálne štipendium
23:18  EN-SK   rubber kaučuk
23:18  EN-SK   natural rubber prírodný kaučuk
23:18  EN-SK   synthetic rubber syntetický kaučuk
23:18  EN-SK   zymurgy kvasná chémia
23:18  EN-SK   acetonic acetónový
23:18  EN-SK   air mass vzduchová hmota
23:19  EN-SK   to affix sth. to sth. prilepiť n-čo na n-čo / k n-čomu