Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 30. Dezember 2023

00:06  beheimatet sein to be at home
00:07  α-Hydroxybuttersäure α-hydroxybutyric acid
01:00  Rückgängigmachung cancellation
02:29  schneeartig snow-like
02:40  beschlagnahmt werden to be put under requisition
02:41  kraft (des) Gesetzes as empowered by the law
02:42  bewundernswerterweise admirably
02:42  bezeichnenderweise typically enough
02:43  dankenswerterweise kindly enough
02:43  jdm. huldigen to pay tribute to sb.
02:43  jdm. das letzte Geleit geben to attend sb.'s funeral
02:44  Banksafe safe-deposit box
02:45  wenn es nicht anders geht if there is no other way
02:46  Rachegefühle gegen jdn. hegen to feel vindictiveness towards sb.
02:46  Übung zur nuklearen Abschreckung nuclear-deterrence exercise
02:47  unter Ausschluss der Öffentlichkeit with the public excluded
02:47  ohne auch nur die geringste Verhandlung without even the semblance of a trial
02:49  Melodieführung conduct of the melody
02:50  Problematizität problematicalness
02:50  Kräuterbitter bitters
02:50  Patenhund sponsor dog
02:51  Distinguiertheit distinguishedness
02:52  Ballastierung ballasting
02:52  ballastieren to ballast
02:53  Polyglottie polyglottism
02:54  jdm. seine Zuneigung schenken to fasten one's affections on sb.
02:55  von vornherein abgekartet set up in advance
02:55  Gegensatzwort opposite
02:56  eine Argumentation zerpflücken to tear an argument to shreds
02:56  Schnelllernprogramm crash programme
02:56  geistig hoch stehend of high intellect
02:57  sich seiner Sache (unberechtigterweise) völlig sicher sein to be cocksure of oneself
02:58  Affektstörung mood disorder
03:00  geistig hoch stehend intellectually distinguished
05:04  Künstlerporträt artist portrait
05:04  Künstlerporträt artist's portrait
07:08  aus dem Off sprechen to speak off-camera
07:09  Gesetzesauslegung interpretation of (the) law
07:09  Schmerzenskind child of sorrow
07:09  Eisernes Zeitalter Iron Age
07:10  jdm./etw. skeptisch gegenüberstehen to be incredulous of sb./sth.
07:11  Bewertungsprofil feedback profile
07:15  wegen (eines) Verstoßes gegen das Gesetz unter Anklage stehen to be charged with an offense against the law
07:15  wieder festen Boden unter den Füßen haben to be back on terra firma
07:15  wegen (eines) Verstoßes gegen das Gesetz unter Anklage stehen to be charged with an offence against the law
07:17  die Frechheit haben, etw. zu tun to have the impertinence to do sth.
07:17  unauffällig modest in appearance
07:19  Missbrauchsvorwürfe allegations of abuse
07:19  Künstlerporträt portrait of an / the artist
07:21  Überfettung superfatting
07:21  Umweltbeitrag environmental charge
07:33  Ideenkreis body of ideas
08:20  Abhörprotokoll transcript (of monitored conversations)
10:42  Mordsangst blue funk
10:42  Heidenangst blue funk
13:08  Schneehelle snow brightness
13:13  Fleischverkäufer meatman
13:21  edelsteinartig gemmy
17:21  Adleraugen haben to be hawk-eyed
17:29  Einbürgerungsantrag petition for naturalization
18:00  bis über beide Ohren up to one's eyebrows
18:45  Hebraismus Hebrewism
19:16  Fraxinol fraxinol
20:09  Rundschwanzhabicht Cooper's hawk
20:12  Collinin collinin
20:14  einen Einbürgerungsantrag stellen to apply for naturalization
20:14  Einbürgerungsantrag application for naturalization
20:16  Geschlechterungleichgewicht gender imbalance
21:26  Mortalitätsunterschied difference in mortality
21:28  Mortalitätswahrscheinlichkeit mortality probability
21:30  Mortalitätsstatistik mortality statistics
21:31  Mortalitätsrate rate of mortality
21:33  Toringin toringin
21:57  Tectochrysin techtochrysin
22:18  Oroxylin A oroxylin A
22:24  Practolol practolol
22:30  Weidwerk art of hunting
22:32  Pratol pratol
22:55  Trauerhabicht great sparrowhawk
22:55  Dominohabicht great sparrowhawk
22:56  Dominohabicht black goshawk
22:56  Mohrenhabicht black goshawk
22:56  Trauerhabicht black goshawk
22:56  Kubahabicht Gundlach's hawk
22:56  Weißbrustsperber white-breasted hawk
22:56  Dominohabicht black sparrowhawk
22:56  Mohrenhabicht black sparrowhawk
22:56  Trauerhabicht black sparrowhawk
23:02  Erkenntnisdrang drive for knowledge
23:02  Erkenntnisdrang hunger for knowledge
23:02  Heilritual healing ritual
23:03  Hypnosetherapie hypnotherapy
23:03  Naturtherapie nature therapy
23:03  Musiktherapie musical therapy
23:03  Medizinpflanze medicinal plant
23:09  Wählerverachtung contempt for voters
23:21  Abergläubigkeit superstitiousness
23:21  abergläubischer Mensch superstitionist
23:22  sich abergläubisch vor jdm./etw. fürchten to have a superstitious fear of sb./sth.
23:26  Landungsboot flat-bottomed boat

Weitere Sprachen

00:41  DE-ES   Testamentsvollstrecker albacea
04:54  DE-ES   Herr don
08:14  EN-RO   reverberation reverberație
08:14  EN-RO   to optimise a optimiza
08:14  EN-RO   to optimize a optimiza
08:15  EN-RO   to universalise a universaliza
08:15  EN-RO   to universalize a universaliza
08:17  EN-FR   proton therapy protonthérapie
09:36  EN-RO   windowsill pervazul ferestrei
09:36  EN-RO   windowsill pervaz
09:38  DE-ES   Hauseigentümer dueño de la casa
10:42  DE-NO   bedeckt overskyet
12:03  DE-RO   platzen a se sparge
12:04  DE-RO   Sprachebene registru de limbă
12:04  DE-RO   Avatar avatar
12:05  DE-RO   Pfeifentabak tutun de pipă
12:05  DE-RO   Hunt vagonet
12:06  DE-RO   Armatole armatol
12:06  DE-RO   insektenfressend insectivor
12:07  DE-RO   Bodenoffensive ofensivă terestră
12:10  DE-RO   Mehrfachbruch fractură multiplă
12:12  DE-RO   tief gehendes Verständnis înțelegere profundă
12:16  EN-RO   scared to death speriat de moarte
12:17  EN-RO   orangeade oranjadă
12:17  EN-RO   to remunerate a retribui
12:17  EN-RO   fibre-optic network rețea de fibră optică
12:17  EN-RO   ruby rubiniu
12:17  EN-RO   tobacconist's tutungerie
16:26  DE-IS   reparierbar viðgerðarhæfur
16:26  EN-IS   legal advice lögfræðiráðgjöf
16:26  EN-IS   skin tone húðlitur
16:27  DE-IS   Königreich konungdómur
16:29  EN-FI   tyrant tyranni
16:33  EN-SK   Hadrian's Wall Hadriánov val
16:33  EN-SK   epigastrium epigastrium
16:33  EN-SK   Upper Bavaria Horné Bavorsko
16:33  EN-SK   Carthusian order kartuziánska rehoľa
16:33  EN-SK   histoplasmosis histoplazmóza
16:39  EN-IS   moral compass siðferðislegur áttaviti
16:40  EN-IS   to proliferate að fjölga sér
16:40  EN-FI   West European länsieurooppalainen
16:40  EN-FI   western European länsieurooppalainen
16:40  EN-FI   Western world länsimaat
16:40  EN-FI   The West länsimaat
16:40  EN-FI   West German länsisaksalainen
16:40  EN-FI   painter maalari
16:40  EN-FI   Pictor maalari
16:40  EN-FI   magnetic stripe card magneettijuovakortti
16:40  EN-FI   marble marmori
16:41  EN-FI   massless particle massaton hiukkanen
16:41  EN-FI   mechanical mekaaninen
16:41  EN-FI   to paddle meloa
16:41  EN-FI   kayaker meloja
16:41  EN-FI   canoeist meloja
16:41  EN-FI   Maluku Islands Molukit
16:41  EN-FI   Moluccas Molukit
16:41  EN-FI   Munich München
16:41  EN-FI   mohair (wool) mohairvilla
16:41  EN-FI   multilateral monenkeskinen
16:41  EN-FI   muscovite muskoviitti
16:41  EN-IS   commensurate í réttu hlutfalli
16:42  EN-FI   grapnel naara-ankkuri
16:42  EN-FI   navigation navigaatio
16:42  EN-FI   to liquefy nesteyttää
16:42  EN-FI   trivia nippelitieto
16:42  EN-FI   concert pitch normaalisävel
16:42  EN-FI   present nykyhetkinen
16:42  EN-FI   programming language ohjelmointikieli
16:42  EN-FI   justly oikeutetusti
16:42  EN-FI   guide dog (for the blind) opaskoira
16:42  EN-FI   seeing-eye dog opaskoira
16:42  EN-FI   to oppose opponoida
16:42  EN-FI   printed matter painotuote
16:42  EN-FI   firewall palomuuri
16:42  EN-FI   fire hose paloletku
16:42  EN-FI   field pelto
16:42  EN-FI   spleen perna
16:42  EN-FI   intimidated peloteltu
16:43  EN-FI   washcloth pesulappu
16:43  EN-FI   washer pesulappu
16:43  EN-FI   face cloth pesulappu
16:43  EN-FI   Bottoms up! Pohjanmaan kautta!
16:43  EN-FI   effervescent tablet poretabletti
16:43  EN-FI   buffalo puhveli
16:43  EN-FI   reaction speed reaktionopeus
16:43  EN-FI   scapegoat syntipukki
16:43  EN-FI   lone wolf yksinäinen susi
16:43  EN-FI   loner yksinäinen susi
16:43  EN-FI   Daugava Väinäjoki
16:43  EN-NO   prepaid forhåndsbetalt
16:43  EN-FI   moth yöperhonen
16:43  EN-FI   resistance vastustus
16:43  EN-FI   opposition vastustus
16:43  EN-FI   forge ahjo
16:43  EN-FI   representative democracy edustuksellinen demokratia
16:43  EN-FI   dishonest epärehellinen
16:43  EN-FI   reigning world champion hallitseva maailmanmestari
16:43  EN-FI   instrument instrumentti
16:43  EN-FI   interval intervalli
16:44  EN-NO   pointless ørkeslaus
16:44  EN-FI   junior juniori
16:44  EN-FI   giant jättiläinen
16:44  EN-FI   cliff kallionkieleke
16:44  EN-FI   ledge kallionkieleke
16:44  EN-FI   pavement kiveys
16:44  EN-FI   conference konferenssi
16:44  EN-FI   honeymoon kuherruskuukausi
16:44  EN-NO   useless ørkesløs
16:44  EN-FI   Kurdish kurdilainen
16:44  EN-NO   useless ørkeslaus
16:44  EN-FI   misery kurjuus
16:44  EN-FI   jogging lenkkeily
16:44  EN-NO   solar roof tile solcelletakstein
16:44  EN-FI   unconsolable lohduton
16:44  EN-FI   snow-free lumeton
16:44  EN-FI   snowless lumeton
16:44  EN-FI   abbreviation lyhennys
16:44  EN-NO   Spanish sparrow middelhavsspurv
16:45  EN-NO   rose-coloured starling rosenstær
16:45  EN-NO   spotless starling middelhavsstær
16:45  EN-NO   collared flycatcher halsbåndfluesnapper
16:45  EN-NO   semicollared flycatcher balkanfluesnapper
16:45  EN-NO   eastern Bonelli's warbler furusanger
16:45  EN-NO   (eastern) olivaceous warbler bleksanger
16:45  EN-NO   western swamphen blåsultanhøne
16:45  EN-NO   pin-tailed snipe sibirbekkasin
16:46  EN-NO   pintail snipe sibirbekkasin
16:46  EN-NO   oriental cuckoo tajgagjøk
16:46  EN-NO   Himalayan cuckoo orientgjøk
16:46  EN-NO   (greater) short-toed lark dverglerke
16:46  EN-NO   rock sparrow steinspurv
16:55  EN-RO   unpopular nepopular
18:12  EN-RO   vice-admiral viceamiral
18:30  DE-IS   moralische Richtschnur siðferðislegur áttaviti
18:30  DE-IS   proportional í réttu hlutfalli
19:15  DE-RO   Alter Wein in neuen Schläuchen. Aceeași Mărie cu altă pălărie.
22:01  DE-LA   Acca Acca Larentina
22:01  DE-LA   Acca Acca Larentia
22:01  DE-LA   zu Kues Cusanus
22:02  DE-LA   kleines Geld argentioli
22:02  DE-LA   kleine Silbermünzen argenteoli
22:02  DE-LA   in Silber gearbeitet argentiolus
22:02  DE-LA   in Silber gearbeitet argenteolus
22:02  DE-LA   silbern argentiolus
22:02  DE-LA   silbern argenteolus
22:02  DE-LA   zehn Jahre duo quinquennia
22:02  DE-LA   fünfzehn Jahre tria quinquennia
22:03  EN-LA   two-fold biceps
22:04  EN-LA   two-headed biceps
22:04  EN-LA   with two summits biceps
22:04  EN-LA   having two parts biceps
22:04  EN-LA   thirty triginta
22:13  EN-RO   pipe tobacco tutun de pipă
22:13  EN-RO   multiple fracture fractură multiplă
22:13  EN-RO   synchrotron radiation radiație de sincrotron
22:13  EN-RO   register registru de limbă
22:13  EN-RO   stretched întins
22:13  EN-RO   rare în sânge
22:13  EN-RO   suffragette sufragetă
22:13  EN-RO   geologic era eră geologică
22:13  EN-RO   fuse fitil
22:13  EN-RO   worse and worse tot mai rău
22:13  EN-RO   to print a tipări
22:13  EN-RO   to cut down a tree a tăia un copac
22:14  EN-RO   benign tumor tumoare benignă
22:14  EN-RO   benign tumour tumoare benignă
22:14  EN-RO   ball-point pen pix
22:14  EN-RO   ballpoint pen pix
22:14  EN-RO   chance of survival șansă de supraviețuire
22:14  EN-RO   foundry topitorie
22:14  EN-RO   ladies' room toaletă pentru femei
22:14  EN-RO   ladies' toilet toaletă pentru femei
22:16  EN-RO   deoxyribose dezoxiriboză
22:16  EN-RO   household garbage deșeu menajer
22:16  EN-RO   after midnight după miezul nopții
22:16  EN-RO   hard as iron tare ca fierul
22:16  EN-RO   Venus Venus
22:16  EN-RO   emetics vomitive
22:16  EN-RO   zoonotic zoonotic
22:17  EN-RO   in force în vigoare
22:17  EN-RO   mutt potaie
22:18  EN-RO   More haste less speed. Graba strică treaba.
22:18  EN-RO   occipital condyle condil occipital
22:18  EN-RO   supplementary angle unghi suplementar
22:19  DE-NO   Treibjagd klappjakt
22:19  DE-NO   teilweise bewölkt delvis skyet
22:19  DE-NO   stark bewölkt veldig skyet
22:19  DE-NO   Musikgesellschaft musikkselskap
22:19  DE-NO   Musikverein musikkselskap
22:19  DE-NO   Energieunternehmen energiselskap
22:20  DE-NO   Muttergesellschaft morselskap
22:20  DE-NO   vermindert forminsket
22:20  DE-NO   Bodenleitsystem
22:20  DE-NO   paarzehige Huftiere partåede hovdyr
22:33  DE-FI   Zweifarbensperber ruostehousuhaukka
22:33  DE-FI   Rundschwanzhabicht kyyhkyhaukka
22:33  DE-FI   Madagaskarhabicht madagaskarinkanahaukka
22:33  DE-FI   Kubahabicht kuubanlintuhaukka
22:34  DE-FI   Gundlachsperber kuubanlintuhaukka
22:34  DE-FI   Graubauchhabicht amazoniankanahaukka
22:35  EN-FI   (European) badger mäyrä
22:35  EN-FI   Henst's goshawk madagaskarinkanahaukka
22:35  EN-FI   Gundlach's hawk kuubanlintuhaukka
23:38  BG-DE   римска митология römische Mythologie
23:38  BG-DE   теофания Theophanie
23:38  BG-DE   батиметрия Bathymetrie
23:38  BG-DE   паразитология Parasitologie
23:40  BG-DE   неизбежна самоотбрана Notwehr
23:41  BG-EN   диазепам diazepam
23:41  BG-EN   алдостерон aldosterone
23:41  BG-EN   стрептомицин streptomycin
23:43  BG-EN   арабиноза arabinose