Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 11. Dezember 2023
02:35
Responsibilisierung
responsibilization
06:37
zurückliegend
past
06:39
Laborfleisch
lab-grown meat
06:50
ausschlaggebend
needle-moving
07:22
Abbruchgenehmigung
wrecking permission
07:22
Abbruchprojekt
demolition project
08:12
Gyromitrin
gyromitrin
08:12
Thrombelastographie
thrombelastography
08:13
sich eine (gute) Grundlage schaffen
to line one's stomach
10:05
Benachrichtigungseinstellungen
notification settings
10:12
Polierroboter
polishing robot
11:30
Tetrahydrocannabinol
tetrahydrocannabinol
13:08
Oberschwingungen
harmonics
13:20
ortsfeste Anlage
fixed installation
13:21
Wie meinst du das?
What do you mean (by that)?
13:22
Reinigungsroboter
cleaning robot
13:30
jdn. überrumpeln
to catch sb. unawares
13:30
jdn. überrumpeln
to take sb. unawares
14:34
Safespace
safe space
15:42
Melatonin
melatonin
16:04
Neugeborenenalter
newborn age
16:05
Abbruchgenehmigung
demolition permission
16:06
Spannmembran
clamping diaphragm
16:18
Rauschzahl
noise factor
16:19
Polypropylenglycol
Polypropylene glycol
16:30
sich (zu etw. ) verfestigen
to solidify (into sth.)
16:37
zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel
barely enough to keep body and soul together
17:16
jdn. zur Sau machen
to give sb. a bollocking
17:21
im selben Sinne
to the same effect
17:35
formlos
blobby
18:22
Sensitivity-Reading
sensitivity reading
19:47
Paprikaschote
bell pepper
19:49
sich (zu etw. ) verdichten
to solidify (into sth.)
19:51
vom selben Schlag
of the same kidney
19:52
(zu etw. ) gerinnen
to solidify (into sth.)
19:57
Etoricoxib
etoricoxib
20:06
ausrasten
to lose one's rag
20:08
ausrasten
to go postal
20:09
Zibotentan
zibotentan
20:10
Acetamiprid
acetamiprid
20:10
Nifurtimox
nifurtimox
20:10
Apremilast
apremilast
20:10
Dimethipin
dimethipin
20:10
Mesotrion
mesotrione
20:10
Fluensulfon
fluensulfone
20:11
Dorzolamid
dorzolamide
20:11
Tetradifon
tetradifon
20:11
Tiaprid
tiapride
20:11
Oxycarboxin
oxycarboxin
20:11
Oxycarboxin
oxycarboxine
20:11
Sulfolan
sulfolane
20:11
Rimsulfuron
rimsulfuron
20:12
Divinylsulfon
divinyl sulfone
20:12
Fenpiclonil
fenpiclonil
20:12
Pacritinib
pacritinib
20:22
Einzugstermin
move-in date
20:40
tobend
blusterous
20:41
Cadaverin
cadaverine
20:41
Pentaerythrit
pentaerythritol
20:41
Ephedrin
ephedrine
21:29
Softwarezertifikat
software certificate
21:29
Federkrieg
literary war
21:50
Federwerk
spring mechanism
21:52
etw. einglasen
to glass sth. in
21:52
Pathozentrismus
pathocentrism
21:53
Anmeldevorgang
sign-in process
22:01
Vorleistung
advance concession
22:04
amimetisch
amimetic
22:07
etw. selber flicken
to mend sth. oneself
22:26
ausrasten
to go off
22:27
etw. unkundig sein
to have no knowledge of sth.
22:27
etw. unkundig sein
to be unacquainted with sth.
22:27
plötzlich in Sicht kommen
to spring into view
22:27
schlagartig berühmt werden
to spring into fame
22:54
jdm. den Arsch versohlen
to tan sb.'s arse
23:40
Nicotinsäure
nicotinic acid
23:46
Noradrenalin
norepinephrine
Weitere Sprachen
02:20
EN-FR
species extinction
disparition des espèces
02:20
EN-FR
God the Father
Dieu Père
02:21
EN-FR
to divorce sb.
divorcer d'avec qn.
02:21
EN-FR
to unseal sth.
desceller qc.
02:21
EN-FR
deforestation
déforestation
02:21
EN-FR
forest clearance
déforestation
02:21
EN-FR
sub-Saharan
d'Afrique noire
02:21
EN-FR
(here) in these parts
dans nos contrées
02:21
EN-FR
in this part of the world
dans nos contrées
02:21
EN-FR
endocrinologic
endocrinologique
02:21
EN-FR
endocrinological
endocrinologique
02:22
EN-FR
to be the inspiration for sth.
être l'inspiratrice de qc.
02:22
EN-FR
to be sick of sth.
être rassasié de qc.
02:22
EN-FR
to be tired of sth.
être rassasié de qc.
02:22
EN-FR
to be on a diet
être à la diète
02:22
EN-FR
to do damage to sb./sth.
être dommageable à qn./qc.
02:22
EN-FR
to be under discussion
être en communication
02:22
EN-FR
to be under debate
être en communication
02:22
EN-FR
to be cancelled
être supprimé
02:22
EN-FR
to be discontinued
être supprimé
02:22
EN-FR
to be dropped
être supprimé
02:23
EN-FR
to cease to apply
être supprimé
02:23
EN-FR
to be in favor of it
être partant
02:23
EN-FR
to be in favour of it
être partant
02:23
EN-FR
coastal chinchilla
chinchilla lanigère
02:23
EN-FR
lesser chinchilla
chinchilla lanigère
02:23
EN-FR
common chinchilla
chinchilla lanigère
02:23
EN-FR
cataclysmic
cataclysmique
02:23
EN-FR
devastating
désastreux
02:23
EN-FR
cataclysmic
désastreux
02:23
EN-FR
fatal
désastreux
02:24
EN-FR
horrific
désastreux
02:24
EN-FR
catastrophic
désastreux
02:24
EN-FR
disastrous
dévastateur
02:24
EN-FR
cataclysmic
dévastateur
02:24
EN-FR
fatal
dévastateur
02:24
EN-FR
horrific
dévastateur
02:31
EN-FR
ejaculation
éjaculation
02:53
EN-FR
sterilisation
aseptisation
02:53
EN-FR
sterilisation
stérilisation
02:53
EN-FR
sterilization
stérilisation
07:10
DE-RO
Kakaobaum
arbore de cacao
07:24
EN-RO
Saint Nicholas
Sfântul Nicolae
07:24
EN-RO
organiser
organizator
07:25
EN-RO
salinometer
salinometru
07:27
DE-NO
Die Stützen der Gesellschaft
Samfundets støtter
07:27
DE-NO
Braunkäse-Sauce
brunostsaus
07:27
DE-NO
etw. zu Schrott fahren
å totalvrake noe
07:27
DE-NO
durchfallen
å falle gjennom
07:27
DE-NO
Holzbrikett
vedbrikett
07:27
DE-NO
Holzfeuerung
vedfyring
07:27
DE-NO
losbrechen
å brake løs
07:27
DE-NO
lautstark beginnen
å begynne med larm
07:27
DE-NO
Blutkreislauf
blodsirkulasjon
07:28
DE-NO
Wacholder
brisk
08:48
DE-SK
Diakonie
diakonia
08:49
DE-SK
Braunes Langohr
ucháč svetlý
08:49
DE-SK
Fledermauskasten
búdka pre netopiere
08:49
DE-SK
Ökomorphose
ekomorfóza
08:49
DE-SK
Blaugrüne Mosaikjungfer
šidlo modré
08:49
DE-SK
Echinokokkose
echinokokóza
09:29
DE-RO
Eiterung
supurație
09:37
DE-SV
Kreidezeit
krita
10:51
EN-FR
umlaut
umlaut
10:51
EN-FR
grapheme
graphème
10:52
EN-FR
Galician
galicien
10:52
EN-FR
Galician
Galicien
10:52
EN-FR
Galician
Galicienne
10:52
EN-FR
digraph
digramme
10:52
EN-FR
phonetics
phonétique
10:52
EN-FR
open front unrounded vowel
voyelle ouverte antérieure non arrondie
10:53
EN-FR
close central unrounded vowel
voyelle fermée centrale non arrondie
10:53
EN-FR
gesticulation
gesticulation
10:53
EN-FR
gesticulation
gestuelle
10:53
EN-FR
stirring
agitation
10:53
EN-FR
salivation
salivation
10:53
EN-FR
sanitation
assainissement
10:53
EN-FR
sanitation
collecte des ordures
10:53
EN-FR
umlaut
tréma
11:10
EN-FR
homographic
homographe
11:11
EN-FR
to skeletonise sb./sth.
squelettiser qn./qc.
11:11
EN-FR
to skeletonize sb./sth.
squelettiser qn./qc.
12:19
EN-RO
Channel Islands
Insulele Canalului
12:20
EN-RO
Mali
Mali
12:20
EN-RO
for this reason
din acest motiv
12:20
EN-ES
thymol
timol
12:20
EN-ES
vincamine
vincamina
12:20
EN-ES
benzothiophene
benzotiofeno
12:20
EN-ES
quinidine
quinidina
12:20
EN-ES
monetary
monetario
12:20
EN-ES
top
top
12:20
EN-ES
light blue
azul claro
12:21
EN-ES
light blue
azul claro
12:21
EN-ES
light red
rojo claro
12:21
EN-ES
to compliment sb.
florear a algn
12:21
EN-ES
venture capitalist
capitalista de riesgo
12:21
EN-ES
server
servidor
12:21
EN-ES
short-sleeved
de manga corta
12:21
EN-ES
high heels
tacones
12:21
EN-ES
fancy
sofisticado
12:21
EN-ES
beauty salon
salón de belleza
12:21
EN-ES
beauty shop
salón de belleza
12:21
EN-ES
a few
unos cuantos
12:21
EN-ES
extra large
extragrande
12:21
EN-ES
to adorn with flowers
florear
12:23
EN-FR
If I'm not mistaken ...
Si je ne m'abuse ...
12:23
EN-FR
Bob's your uncle.
Le tour est joué.
12:25
CS-DE
teofanie
Theophanie
12:45
DE-FI
Meinungsforschung
mielipidetutkimus
12:45
DE-FI
Meinungsumfrage
mielipidetutkimus
12:45
DE-FI
Demoskopie
mielipidetutkimus
12:46
EN-FI
Wellington
Wellington
12:46
EN-FI
verification
verifikaatio
12:46
EN-FI
industry
teollisuus
12:46
EN-FI
trash barrel
roskatynnyri
12:46
EN-FI
dustbin
roskatynnyri
12:47
EN-FI
trash can
roskatynnyri
12:47
EN-FI
garbage can
roskatynnyri
12:47
EN-FI
rum
rommi
12:49
EN-FI
rummy
rommi
12:49
EN-FI
rationalization
rationalisointi
12:50
EN-FI
rationalisation
rationalisointi
12:50
EN-FI
rationality
rationaalisuus
12:50
EN-FI
limit value
raja-arvo
12:51
EN-FI
threshold value
raja-arvo
12:51
EN-FI
financial
rahallinen
12:51
EN-FI
monetary
rahallinen
12:52
EN-FI
to twiddle one's thumbs
pyörittää peukaloitaan
12:52
EN-FI
No parking!
Pysäköinti kielletty!
12:52
EN-FI
boss
pomo
12:53
EN-FI
darkness
pimeys
12:53
EN-FI
pesto
pesto
12:53
EN-FI
paper bag
paperipussi
12:54
EN-FI
sodium thiosulphate
natriumtiosulfaatti
12:54
EN-FI
sodium thiosulfate
natriumtiosulfaatti
12:54
EN-FI
the extent to which
missä määrin
12:55
EN-FI
to what extent
missä määrin
12:55
EN-FI
I'm freezing.
Minua paleltaa.
12:56
EN-FI
I'm cold.
Minua paleltaa.
12:56
EN-FI
I am cold.
Minua paleltaa.
12:57
EN-FI
muffin
muffini
12:57
EN-FI
match
matsi
12:58
EN-FI
mark
markka
12:58
EN-FI
cave painting
luolamaalaus
12:58
EN-FI
Cretaceous
liitukausi
12:59
EN-FI
traffic accident
liikenneonnettomuus
12:59
EN-FI
newspaper article
lehtikirjoitus
12:59
EN-FI
gregarious animal
laumaeläin
13:00
EN-FI
diluent
laimennusaine
13:00
EN-FI
unstable
labiili
13:01
EN-FI
labile
labiili
13:01
EN-FI
hand dryer
käsikuivain
13:01
EN-FI
fibre
kuitu
13:01
EN-FI
fiber
kuitu
13:02
EN-FI
Nordaustlandet
Koillismaa
13:02
EN-FI
plant-based
kasvipohjainen
13:03
EN-FI
trade embargo
kauppasaarto
13:03
EN-FI
binoculars
kiikari
13:03
EN-FI
Kingston
Kingston
13:04
EN-FI
foster parents
kasvattivanhemmat
13:04
EN-FI
face mask
kasvomaski
13:04
EN-FI
cavalcade
kavalkadi
13:05
EN-FI
opinion poll
mielipidetutkimus
13:19
DE-NO
Inzucht
innavl
13:22
EN-SK
moth
moľ
13:22
EN-SK
moth
moľa
13:22
DE-SK
Biotechnologe
biotechnológ
13:22
DE-SK
Biotechnologin
biotechnologička
13:22
DE-SK
biotechnologisch
biotechnologický
13:22
DE-SK
biotechnologisch
biotechnologicky
13:22
DE-SK
Apportierhund
prinášač
13:22
DE-SK
bilateral
bilaterálne
13:22
DE-SK
antillisch
antilský
13:22
DE-SK
Antillen-
antilský
13:23
DE-SK
Diatonik
diatonika
13:23
DE-SK
Chromatik
chromatika
13:23
DE-SK
chromatisches Akkordeon
chromatická harmonika
13:23
DE-SK
chromatisches Akkordeon
chromatika
13:23
DE-SK
Eklogit
eklogit
13:23
DE-SK
Gestaltlosigkeit
beztvarosť
13:23
DE-SK
Gestaltlosigkeit
beztvárnosť
14:28
DE-SV
Totalverlust
totalförlust
14:42
EN-SK
lizard
jašterica
14:43
EN-SK
lizard
jašter
14:43
DE-NO
Braunkäse-Soße
brunostsaus
14:43
DE-NO
Backofengitter
ovnsrist
14:44
DE-NO
Einkaufspreis
kostpris
14:44
DE-NO
jdm. die Tür vor der Nase zuknallen
å smelle døren rett i fjeset på noen
14:44
DE-NO
Ehrenkränkung
ærekrenkelse
14:44
DE-NO
Absturz
styrt
14:45
DE-NO
Wandhalterung
veggfeste
14:45
DE-NO
Wohlsein
velvære
14:45
DE-NO
Eingangsbereich
inngangsparti
14:45
DE-NO
Verkäufer
diskenspringer
14:45
DE-NO
Hochstapler
plattenslager
14:45
DE-NO
Rauschgift
knark
14:46
DE-NO
Schlussmann
sisteskanse
14:46
DE-NO
an die Macht kommen
å komme i posisjon
14:46
DE-NO
Druckmittel
riset bak speilet
14:46
DE-NO
Hauskatze
huskatt
14:46
DE-RU
als Erstes
в первую очередь
14:46
DE-NO
Handgemenge
håndgemeng
14:46
DE-NO
Fleiß
flid
14:46
DE-NO
sich bei / mit etw. Mühe geben
å gjøre seg flid med noe
14:46
DE-NO
Schlussfrau
sisteskanse
14:47
DE-RU
in erster Linie
в первую очередь
14:48
DE-RU
Demagogie
демагогия
14:51
EN-FI
demonstration
mielenosoitus
14:53
DE-RU
Informationsbroschüre
информационная брошюра
14:56
DE-RU
Gabel-
вилочный
14:56
DE-SV
Stigmatisierung
stigmatisering
14:57
DE-SV
Der Grüffelo
Gruffalon
14:57
DE-SV
Unverschämtheit
uppkäftighet
14:57
DE-SV
Frechheit
uppkäftighet
14:57
DE-SV
Vollkornweizenschrot
grahamsmjöl
14:58
DA-EN
vejsalt
thawing salt
14:58
DE-RU
kleiner Fehler
ошибочка
14:58
DA-EN
vejsalt
road salt
15:11
DE-RO
Massenzahl
număr de masă
15:12
DE-RO
Schwefelpulver
pulbere de sulf
15:12
DE-RO
emporsteigen
a urca
15:12
DE-RO
mit einem Tabu brechen
a încălca un tabu
15:45
DE-FI
Demonstration
mielenilmaus
15:45
DE-FI
Demonstration
mielenosoitus
15:53
DE-RO
Jenseits von Gut und Böse
Dincolo de bine și de rău
15:54
DE-RO
Waldvogel
pasăre de pădure
16:31
DE-RO
zweisitzig
cu două locuri
16:39
DE-ES
etw. strukturieren
estructurar algo
16:40
EN-SV
biliary
biliär
16:45
EN-FI
demobilization
demobilisaatio
16:45
EN-FI
demobilization
demobilisointi
16:52
DE-NL
darüberhinaus
daarnaast
17:03
DE-RO
Motto
deviză
17:06
DE-RO
Paprikapulver
pulbere de ardei
17:34
DE-SV
Bürstendichtung
borsttätning
19:56
DE-IS
Himmelspol
himinskaut
19:58
DE-IS
Siebdruckplatte
mótakrossviður
19:58
DE-IS
autodidaktisch
sjálflærður
19:59
DE-IS
Nutzlosigkeit
tilgangsleysi
19:59
DE-IS
Vertrieb
vörudreifing
20:42
EN-IS
half-naked
hálfnakinn
20:42
EN-IS
storm petrel
stormsvala
20:42
EN-IS
theatrics
leiklist
20:42
EN-IS
history of art
listfræði
20:44
EN-IS
impetigo
kossageit
20:44
EN-IS
indictment
ákæra
20:44
EN-IS
tenet
kennisetning
20:44
EN-IS
puffed up
uppbelgdur
20:44
EN-IS
subversive activity
undirróður
20:45
EN-IS
subconscious
undirmeðvitund
20:45
EN-IS
close to noon
undir hádegi
20:45
EN-IS
towards evening
undir kvöld
20:45
EN-IS
predicate
umsögn
20:45
EN-IS
spectacle frame
gleraugnaumgjörð
20:45
EN-IS
to do one's utmost
að gera sitt ýtrasta
20:45
EN-IS
to resound
að ymja
20:56
EN-IS
scout boy
ylfingur
20:56
EN-IS
your
ykkar
20:56
EN-IS
overspeed
yfirsnúningur
20:57
EN-IS
chief inspector
aðalvarðstjóri
20:57
EN-IS
detective chief inspector
aðalvarðstjóri
20:58
EN-IS
to be exhausted
að vera yfirkominn af þreytu
20:59
EN-IS
to be overcome with grief
að vera yfirkominn af sorg
21:00
EN-IS
in two shakes
í einum grænum
21:03
EN-IS
to intervene
að íhlutast
21:05
EN-IS
image creation
ímyndarsköpun
21:05
EN-IS
your
yðar
21:05
EN-IS
yours
yðar
21:05
EN-IS
you
yður
21:06
EN-IS
badly sellable
illseljanlegur
21:07
EN-IS
to grant sb. assistance
að veita e-m úrlausn
21:09
EN-IS
to help sb.
að veita e-m úrlausn
21:09
EN-IS
ride
aksturseiginleikar
21:10
EN-IS
to tear sth. apart
að svipta e-u í sundur
21:11
EN-IS
fiat money
fótalaust fé
21:12
EN-IS
behind the curtain
á bak við tjöldin
21:25
EN-SK
moth
mora
21:26
EN-SK
moth
nočný motýľ
21:26
EN-SK
monofýlia monophyly
monofýlia
21:27
EN-SK
monophyletic
monofyletický
21:27
EN-SK
viviparous lizard
jašterica živorodá
21:27
EN-SK
common lizard
jašterica živorodá
21:27
EN-SK
to come into sight
objaviť sa
21:27
EN-SK
to soak up the sun
vyhrievať sa na slnku
21:27
EN-SK
ectothermic
ektotermný
21:27
EN-SK
ectotherm
ektotermný živočích
21:28
EN-SK
endothermic
endotermný
21:28
EN-SK
endotherm
endotermný živočích
21:28
EN-SK
quiescence
kviescencia
21:28
EN-SK
slow worm
slepúch lámavý
21:31
DA-DE
vejrprognose
Wetterprognose
21:32
DA-DE
Det er hyggeligt at se dig!
Schön, dich zu sehen!
21:36
EN-SK
blind worm
slepúch lámavý
21:36
EN-SK
well-built
dobre stavaný
21:36
EN-SK
well-built
urastený
21:37
EN-SK
to squash up
stlačiť sa
21:37
EN-SK
to squash up
potlačiť sa
22:12
DE-RO
Autowäscher
spălător auto
22:12
DE-RO
Autowäscher
spălători auto
22:13
DE-RO
Telemedizin
telemedicină
22:27
DE-RO
Nachtschweiß
transpirație nocturnă
22:39
DE-FI
Demobilisierung
demobilisaatio
22:39
DE-FI
Demobilisierung
demobilisointi
22:39
DE-FI
demobilisieren
demobilisoida
22:39
DE-FI
Demonstration
demonstrointi
22:39
DE-FI
Gyromitrin
gyromitriini
22:40
DE-FI
Flammenweber
tulikauluspiispa
22:40
DE-FI
Amisulprid
amisulpridi
22:41
EN-FI
to demobilize
demobilisoida
22:41
EN-FI
gyromitrin
gyromitriini
22:41
EN-FI
black-winged red bishop
tulikauluspiispa
22:42
EN-FI
amisulpride
amisulpridi
22:52
DE-LA
einundzwanzig
viginti (et) unus
22:52
DE-LA
in zwei Teile geteilt
bifidus
22:52
DE-LA
in zwei Teile gespalten
bifidus
22:53
DE-LA
fast spindelförmig
subfusiformis
22:53
DE-LA
innerer
internus
22:53
DE-LA
dreißig
triginta
22:53
DE-LA
zwei
duo
22:53
DE-LA
fünf
quinque
22:54
DE-LA
sechs
sex
22:54
DE-LA
acht
octo
22:54
DE-LA
neun
novem
22:54
DE-LA
elf
undecim
22:54
DE-LA
dreizehn
tredecim
22:54
DE-LA
vierzehn
quattuordecim
22:54
DE-LA
fünfzehn
quindecim
22:55
DE-LA
sechzehn
sedecim
22:55
DE-LA
achtzehn
duodeviginti
22:55
DE-LA
zwanzig
viginti
23:07
DE-RO
Engegefühl in der Brust
senzație de strângere în piept
23:07
DE-RO
Herzstolpern
extrasistolă
23:10
EN-FR
sanitation
installations sanitaires
23:10
EN-FR
sanitation truck
camion à ordures
23:10
EN-FR
staycation
vacance près de chez soi
23:10
EN-FR
surrogacy
maternité de substitution
23:13
EN-FR
scintillation
scintillation
23:13
EN-FR
sitcom
sitcom
23:13
EN-FR
scintillation
scintillement
23:21
DE-FI
Sulfolan
sulfolaani
23:21
DE-FI
Losartan
losartaani
23:21
DE-FI
Acetamiprid
asetamipridi
23:22
EN-FI
sulfolane
sulfolaani
23:22
EN-FI
losartan
losartaani
23:22
EN-FI
acetamiprid
asetamipridi
23:32
DE-SV
unterblieben
utebliven
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai