Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 27. Dezember 2023

01:48  Sprachfrequenz voice frequency
01:50  Unterspannungswächter undervoltage monitor
01:50  Überspannungswächter overvoltage monitor
01:55  Koppelplatte coupling plate
02:00  Überspannungsstoß surge
02:01  Stoßspannungswelle (voltage) surge
02:13  λ5-Phosphan λ5-phosphane
02:14  in die Hose gehen to go flooey
02:17  Wellenschlucker surge absorber
02:22  Umgebungsklasse environmental class
04:57  wenn die Zeit dafür gekommen ist in the fullness of time
07:37  Lesestück reading extract
07:38  abschließender Kommentar closing comment
07:38  Preis-Leistungs-Tipp price performance tip
10:21  Großelternfamilie grandfamily
10:22  Kreditgewährungsgebühr loan origination fee
10:22  Dromokratie dromocracy
13:16  Glätterin ironer
14:14  Enceladus-Ozean Enceladean ocean
14:14  Enkelados Enceladus
14:14  Diosmetin diosmetin
14:22  Acetylgruppe acetyl
14:34  Wharangin wharangin
16:09  Übertemperaturschutz overtemperature protection
16:12  leichten Herzens with a light heart
16:12  leichten Herzens light-heartedly
16:15  reinen Herzens sein to be pure in heart
16:18  schweren Herzens with a heavy heart
16:19  hitlerreif ready to embrace Hitler
16:26  Diosmin diosmin
16:28  reflexionsfreie Kammer fully anechoic chamber
16:28  reflexionsarme Kammer semi-anechoic chamber
16:36  Wellenimpedanz wave impedance
16:45  Rechentechnik computer engineering
16:45  Tricin tricin
16:45  Izalpinin izalpinin
16:47  Zaunpaneel fence panel
17:49  Umweltverträglichkeitsprüfung environmental compatibility test
17:51  Koppelplatte coupling plane
17:51  horizontale Koppelplatte horizontal coupling plane
17:51  vertikale Koppelplatte vertical coupling plane
17:51  Vergleichsstrahlungsquelle reference radiation source
18:01  Gemeinderatssitzung municipal council meeting
19:19  Gemeinderat municipal council
19:23  sich (bei jdm./etw.) rückversichern to check (up on / with) (sb./sth.)
19:39  Anreicherungstyp enhancement type
20:01  Zentralbewegung central motion
20:15  das Tanzbein schwingen to take (to) the floor
20:27  Nitrofuran nitrofuran
21:18  Nitroalken nitroalkene
21:18  Xylan xylan
21:18  Ylid ylide
21:18  Ylid ylid
21:18  Wolframat tungstate
21:18  Viologen viologen
21:18  Verbenol verbenol
21:18  Zufallsrauschen random noise
21:18  Zufallsausfall random failure
21:20  einen Deal über die Bühne bringen to pull off a deal
21:21  Zischägge zischagge
21:22  das Heu nicht auf derselben Bühne haben to not share the same interests
21:56  zur Flasche greifen to take to the bottle
21:57  das Potenzial voll ausschöpfen to tap the full potential
21:57  jdn. auf / in die Knie zwingen to drive sb. to his / her knees
22:15  Aflatoxin aflatoxin
22:19  Ylide ylides
22:19  Ylide ylids
22:31  Ninhydrin ninhydrin
22:46  Acylal acylal
22:46  Acyloin acyloin
22:46  Anilid anilide
22:46  Annulen annulene
22:47  jdn. vom Hocker reißen to knock sb.'s socks off
22:59  Ansamycine ansamycins
23:49  Isobuttersäure isobutyric acid

Weitere Sprachen

07:56  EN-IS   in between þar á milli
07:58  EN-IS   between þar á milli
08:53  EN-RO   pumpkin dovleac
08:57  EN-RO   depopulated depopulat
08:57  EN-RO   rotational energy energie de rotație
08:57  EN-RO   compass needle ac de busolă
08:57  EN-RO   equation of time ecuația timpului
09:09  DE-RO   für etw. verantwortlich zeichnen a fi responsabil pentru ceva
09:09  DE-RO   Rechenleistung putere de calcul
11:17  EN-RO   monogram monogramă
11:19  EN-RO   ground offensive ofensivă terestră
11:19  EN-RO   impossibility imposibilitate
11:32  DE-RO   Hangrutsch alunecare de teren
11:33  DE-RO   Schöpfungsgottheit zeitate a creației
11:33  DE-RO   jd./etw. würdigen a valoriza pe cineva/ceva
11:33  DE-RO   Dimmer variator (de lumină)
11:34  DE-RO   ausgangs etw. la sfârșitul a ceva
11:34  DE-RO   Schmackofatz delicatesă
11:59  EN-RO   Jeremiah Johnson Jeremiah Johnson
12:26  DA-DE   fryseskab Gefrierschrank
12:37  DA-EN   sværm swarm
12:50  DE-RO   Kultstätte lăcaș de cult
12:53  DE-RO   Ethnograph etnograf
12:55  DE-RO   ethnografisch etnografic
12:55  DE-RO   ethnographisch etnografic
13:36  EN-RU   ecotoxicology экологическая токсикология
13:36  EN-RU   ecotoxicology экотоксикология
13:36  EN-RU   actinidine актинидин
13:38  DE-RU   Kühlakku аккумулятор холода
13:39  DE-RU   Geburtstagswunsch пожелание на день рождения
14:02  DE-SK   Kindspech smolka
14:18  DE-SK   Bipolartransistor bipolárny tranzistor
14:30  EN-SK   vomit zvratok
14:30  EN-SK   vomit zvratky
14:30  EN-SK   vomit vývratok
14:30  EN-SK   vomit vývratky
15:33  DE-SQ   Traumdeuterin ëndërrshpjeguese
15:34  DE-SQ   zweiter Aorist e kryer e tejshkuar
15:34  DE-SQ   Optativ dëshirore
15:34  DE-SQ   Optativ mënyrë dëshirore
15:34  DE-SQ   Imperativ urdhërore
15:34  DE-SQ   Imperativ mënyrë urdhërore
15:34  DE-SQ   Gerundium përcjellore
15:34  DE-SQ   Infinitiv paskajore
15:34  DE-SQ   Verneinung mohore
15:35  DE-SQ   Aorist e kryer e thjeshtë
15:35  DE-SQ   Traumdeuter ëndërrshpjegues
15:35  DE-SQ   knochig eshtak
15:35  DE-SQ   Estrade estradë
15:35  DE-SQ   nüchtern i/e esëllt
15:36  DE-SQ   nüchtern esëll
15:36  DE-SQ   etw. verdunkeln errësoj diçka
15:36  DE-SQ   dunkel werden errem
15:36  DE-SQ   etw. beugen ep diçka
15:36  DE-SQ   Rüssel feçkë
15:36  DE-SQ   Föderation federatë
15:36  DE-SQ   Bund federatë
15:37  DE-SQ   Jedes Töpfchen findet sein Deckelchen. Ka gjetur tenxherja - kapakun.
15:41  DE-IS   Stunt áhættuatriði
15:45  DE-IS   Konzentrationsschwäche einbeitingarleysi
15:45  DE-IS   Konzentrationsmangel einbeitingarleysi
15:46  EN-IS   whereas hinsvegar
15:46  EN-IS   on the other hand hinsvegar
15:46  EN-IS   however hinsvegar
15:46  EN-IS   doomsday heimsslit
15:47  EN-IS   à la maison að hætti hússins
15:49  EN-IS   non-standard óstaðlaður
15:50  EN-IS   fearmongering hræðsluáróður
15:52  EN-IS   case study ferilsathugun
15:53  EN-IS   case study dæmi
15:54  EN-IS   case study tilviksrannsókn
15:56  EN-IS   peer pressure hópþrýstingur
15:57  EN-IS   in my mind í mínum huga
16:01  EN-FR   The Jewish Messiah Le messie juif
16:02  EN-IS   class representative bekkjarformaður
16:02  DE-IS   Tanzkunst danslist
16:02  EN-IS   dance danslist
16:02  EN-IS   boxing glove boxhanski
16:02  EN-IS   archery range bogfimivöllur
16:03  EN-IS   blood cough blóðhósti
16:03  EN-IS   bare-legged berleggjaður
16:03  EN-IS   barelegged berleggjaður
16:03  EN-IS   to share sth. að eiga e-ð sammerkt
16:03  EN-IS   veterinary medicinal products dýralyf
16:03  EN-IS   veterinary drug dýralyf
16:03  EN-IS   star-of-Persia dúnlaukur
16:03  EN-IS   Persian onion dúnlaukur
16:04  EN-IS   hemp seed hampfræ
16:04  EN-IS   hempseed hampfræ
16:04  EN-IS   orange-bellied parrot gullni graspáfi
16:05  EN-IS   African masked weaver grímuvefari
16:05  EN-IS   guest list gestalisti
16:05  EN-IS   (on) Fridays á föstudögum
16:05  EN-IS   short-finned pilot whale flipahvalur
16:05  EN-IS   polycyclical aromatic hydrocarbons fjölarómatísk vetniskolefni
16:05  EN-IS   purple radish mycena fjóluhelma
16:05  EN-IS   lilac bonnet fjóluhelma
16:06  EN-IS   (Eurasian) dotterel fjallalóa
16:06  EN-IS   rauli beech fjallalenja
16:06  EN-IS   to go to school að fara í skólann
16:06  EN-IS   splendid alfonsino fagurserkur
16:06  EN-IS   western honey buzzard býþjór
16:06  EN-IS   honey buzzard býþjór
16:06  EN-IS   (common) pern býþjór
16:06  EN-IS   European honey buzzard býþjór
16:06  EN-IS   surfer brimbrettakappi
16:07  EN-IS   separability aðskiljanleiki
16:07  EN-IS   main street aðalstræti
16:07  EN-IS   main road aðalstræti
16:07  EN-IS   prima ballerina aðaldansmær
16:07  EN-IS   edelweiss alpafífill
16:07  EN-IS   populism almúgastjórnmál
16:07  EN-IS   wompoo pigeon aldindúfa
16:07  EN-IS   wompoo fruit dove aldindúfa
16:07  EN-IS   purple-breasted fruit dove aldindúfa
16:07  EN-IS   magnificent fruit dove aldindúfa
16:07  EN-IS   Aalenian aaleníum
16:08  EN-IS   hearing-impaired (person) heyrnaskertur einstaklingur
16:08  EN-IS   horse feed hestafóður
16:08  EN-IS   homeless person heimilisleysingi
16:26  EN-SK   CT scan počítačová tomografia
16:26  EN-SK   CT scan CT snímka
16:26  EN-SK   CT scan výpočtová tomografia
16:26  EN-SK   CT scanner počítačový tomograf
16:26  EN-SK   lipectomy lipektómia
16:26  EN-SK   cleft rozštiepený
16:26  EN-SK   cleft rozdelený
16:27  EN-SK   juice džúsový
16:27  EN-SK   juice bar džúsový bar
16:27  EN-SK   juice drink džúsový nápoj
16:27  EN-SK   denim džínsový
16:27  EN-SK   jeans džínsový
16:27  EN-SK   denim shirt džínsová košeľa
16:27  EN-SK   denim skirt džínsová sukňa
16:27  EN-SK   mat rohožka
16:34  EN-IS   for so long svo lengi
16:35  EN-IS   for so long lengi lengi
16:36  EN-RO   minuet menuet
16:37  EN-RO   to ferment a fermenta
16:37  EN-RO   sardonic sardonic
16:41  DE-SK   metakarpal metakarpálny
16:41  DE-SK   Metacarpus metakarpus
16:41  DE-SK   volar volárny
16:41  DE-SK   Nichtmitglied nečlen
16:42  DE-SK   Nichtmitglied nečlenka
16:42  DE-SK   Synarthrose synartróza
16:42  DE-SK   Mittelhand záprstie
16:42  DE-SK   Ethologe etológ
16:42  DE-SK   Ethologin etologička
16:42  DE-SK   Diätologe dietológ
16:42  DE-SK   Diätologin dietologička
16:42  DE-SK   Quadriga kvadriga
16:42  DE-SK   Viergespann štvorzáprah
16:42  DE-SK   Megalomanie megalomanstvo
16:43  DE-SK   hypoglykämisch hypoglykemický
16:43  DE-SK   koronales Loch koronálna diera
16:43  DE-SK   Sonnenkorona slnečná koróna
16:43  DE-SK   -tum -stvo
16:43  DE-SK   identisch identicky
16:44  DE-SK   nonverbal neverbálny
16:44  DE-SK   nonverbal nonverbálny
16:44  DE-SK   nonverbal nonverbálne
16:44  DE-SK   Alkalimetrie alkalimetria
16:44  DE-SK   Titrationskurve titračná krivka
16:44  DE-SK   Gallen- žlčový
16:44  DE-SK   Warze veruka
16:44  DE-SK   verrukös verukózny
16:44  DE-SK   Acidimetrie acidimetria
16:49  EN-SK   emetic emetický
16:49  EN-SK   emetic (agent) dávidlo
16:49  EN-SK   vomitory (agent) emetikum
16:49  EN-SK   sterilely sterilne
17:25  EN-SK   vomitory (agent) vomitívum
17:25  EN-SK   vomitory dávivý
17:31  EN-FR   arthrology arthrologie
17:31  EN-FR   piroxicam piroxicam
17:31  EN-FR   perxenic acid acide perxénique
18:11  EN-SK   synarthrosis synartróza
18:11  EN-SK   dietologist dietológ
18:11  EN-SK   non-member nečlen
18:12  EN-SK   nonmember nečlen
18:12  EN-SK   titration curve titračná krivka
18:12  EN-SK   quadriga kvadriga
18:25  EN-IS   pigmy hippo dvergflóðhestur
18:25  EN-IS   low goosefoot grísanjóli
18:25  EN-IS   pygmy hippopotamus dvergflóðhestur
18:50  EN-RO   ethnographer etnograf
18:50  DE-SK   Chiromantie chiromantia
18:51  DE-SK   Ziffer cifra
18:51  DE-SK   Dissidententum disidentstvo
18:56  DE-SK   Metrologe metrológ
18:57  DE-SK   Metrologin metrologička
18:57  DE-SK   Organophosphat organofosfát
18:58  DE-SK   Häutung zvliekanie
18:58  DE-SK   metrologisch metrologický
18:58  DE-SK   Metrologie metrológia
19:12  DE-RO   Ethnografie etnografie
19:12  DE-RO   Ethnografin etnografă
19:12  DE-RO   Ethnographin etnografă
19:12  DE-RO   Ethnograf etnograf
19:12  DE-RO   Hobbit hobbit
19:17  DE-NO   Treibjagd drivjakt
19:31  DE-IS   seit langem lengi lengi
19:31  DE-IS   so lange schon lengi lengi
19:32  DE-IS   Angstmacherei hræðsluáróður
19:32  DE-IS   Fallstudie ferilsathugun
19:32  DE-IS   Fallstudie tilviksrannsókn
19:32  DE-IS   Gruppenzwang hópþrýstingur
19:32  DE-IS   Konformitätsdruck hópþrýstingur
19:32  DE-IS   in meiner Vorstellung í mínum huga
19:53  DE-RO   Hauptachse axa principală
20:13  DE-NO   Petroglyphe helleristning
20:13  DE-NO   Zeitlupe slow motion
20:13  DE-NO   Jäger und Sammler jegere og sankere
20:13  DE-NO   Jäger und Sammler jegere og samlere
20:14  DE-NO   Dattelpalme daddelpalme
20:14  DE-NO   Tonumfang toneomfang
20:14  DE-NO   Grifftabelle greptabell
20:15  DE-NO   tiefe Stimmlage mørkt register
20:15  DE-NO   hohe Stimmlage lyst register
20:15  DE-NO   Konzernleitung konsernstyre
20:15  DE-NO   Unternehmen selskap
20:16  DE-NO   Tochterunternehmen datterselskap
20:16  DE-NO   Svezismus svesisme
20:16  DE-NO   Stimmlage register
20:17  DE-NO   börsennotiert børsnotert
20:17  DE-NO   hohes Register lyst register
20:17  DE-NO   tiefes Register mørkt register
20:19  EN-SV   secret compartment lönnfack
20:20  EN-NO   blue whale blåkval
20:20  EN-NO   guitar strap gitarreim
20:20  EN-NO   guitar strap gitarrem
20:20  EN-NO   apple peel epleskall
20:20  EN-NO   top manager toppleder
20:22  EN-IS   supply and demand framboð og eftirspurn
20:22  EN-IS   in terms of sth. í e-u talið
20:40  DE-RO   schwungvoll dinamic
20:40  DE-RO   schwungvoll energic
20:41  EN-SK   non-member nečlenka
20:41  EN-SK   nonmember nečlenka
20:42  EN-RO   photopsia fotopsie
20:42  EN-RO   luminous phenomenon fenomen luminos
20:42  EN-RO   ethnographic etnografic
20:42  EN-RO   ethnographical etnografic
20:42  EN-RO   processing power putere de calcul
20:42  EN-RO   computational power putere de calcul
20:42  EN-RO   computing power putere de calcul
20:42  EN-RO   blood sample mostră de sânge
20:42  EN-RO   semantic field câmp semantic
20:42  EN-RO   textile textil
20:42  EN-RO   film maker realizator de film
20:42  EN-RO   filmmaker realizator de film
20:42  EN-RO   movie maker realizator de film
20:45  EN-FR   trigonometrical trigonométrique
20:45  EN-FR   renal calculus calcul rénal
20:45  EN-FR   porker gros lard
20:45  EN-FR   porker porc
20:45  EN-FR   piglet goret
20:45  EN-FR   mucky pup goret
20:45  EN-FR   hydrocyanic cyanhydrique
20:45  EN-FR   prussic acid acide prussique
20:45  EN-FR   hydrocyanic acid acide cyanhydrique
20:45  EN-FR   rocuronium bromide bromure de rocuronium
20:45  EN-FR   pancuronium bromide bromure de pancuronium
20:45  EN-FR   vecuronium bromide bromure de vécuronium
20:46  EN-FR   cisatracurium besilate bésylate de cisatracurium
20:46  EN-FR   cisatracurium besylate bésylate de cisatracurium
20:46  EN-FR   atracurium besilate bésylate d'atracurium
20:46  EN-FR   atracurium besylate bésylate d'atracurium
20:46  EN-FR   pentobarbital pentobarbital
20:46  EN-FR   pentobarbitone pentobarbital
20:46  EN-FR   (sodium) thiopental thiopental (de sodium)
20:46  EN-FR   (sodium) pentothal thiopental (de sodium)
20:46  EN-FR   algorithmic algorithmique
20:46  EN-FR   Boolean booléen
20:46  EN-FR   trigonometric trigonométrique
22:31  DE-RU   Diosmin диосмин
22:32  DE-PL   Hypericin hiperycyna
22:32  DE-PL   Acrivastin akrywastyna
22:32  DE-EO   Natriumfluorid natria fluorido
22:32  DE-EO   Natriumfluorid fluorido de natrio
22:32  DE-EO   Natriumbromid natria bromido
22:32  DE-EO   Natriumbromid bromido de natrio
22:34  DE-PL   Betahistin betahistyna
22:34  DE-PL   Harmin harmina
22:34  DE-EO   Bariumhydroxid baria hidroksido
22:34  DE-EO   Bariumhydroxid hidroksido de bario
22:35  EN-ES   glucan glucano
22:35  EN-ES   piroxicam piroxicam
22:35  EN-ES   tenoxicam tenoxicam
22:35  EN-ES   meloxicam meloxicam
22:36  EN-NL   disciplined gedisciplineerd
22:38  DE-EO   römische Mythologie romia mitologio
22:38  DE-EO   Theophanie teofanio
22:38  DE-EO   Timokratie timokratio
22:38  DE-PL   Nicomorphin nikomorfina
22:38  DE-PL   Nalidixinsäure kwas nalidyksowy
22:42  DE-PL   Guanidin guanidyna
22:42  DE-PL   Biogeographie biogeografia
22:42  DE-PL   Biogeografie biogeografia
22:42  DE-ES   Glucan glucano
22:42  DE-ES   Nitrid nitruro
22:42  DE-PL   Ökotoxikologie ekotoksykologia
22:43  DE-ES   Arthrologie artrología
22:43  DE-PL   Parasitologie parazytologia
22:43  DE-PL   Paläoklimatologie paleoklimatologia
23:00  EN-SK   dietology dietológia
23:00  EN-SK   to knock sth. off odstrániť n-čo
23:00  EN-SK   bonbon bonbón
23:00  EN-SK   candy bonbón
23:00  EN-SK   sweet bonbón
23:01  EN-SK   sugar glider vakoveverica krátkohlavá
23:01  EN-SK   eastern bearded dragon agama bradatá
23:01  EN-SK   common bearded dragon agama bradatá
23:01  EN-SK   ad hoc ad hoc
23:01  EN-SK   ad hoc len pre tento prípad
23:01  EN-SK   ad hoc len pre tento účel
23:01  EN-SK   vorticose vortikózny
23:01  EN-SK   vomitus zvratok
23:01  EN-SK   vomitus vývratok
23:02  EN-SK   vomitory (agent) dávidlo
23:02  EN-SK   vomitive dávivý
23:02  EN-SK   emetic dávivý
23:02  EN-SK   slide (podložné) sklíčko
23:02  EN-SK   miniature dachshund trpasličí jazvečík
23:02  EN-SK   bite wound rana spôsobená uhryznutím
23:02  EN-SK   dietologist dietologička
23:04  DE-SK   pseudo- pseudo-
23:04  DE-SK   Presbyopie presbyopia
23:04  DE-SK   Acidimeter acidimeter
23:23  DE-PL   Antheraxanthin anteraksantyna
23:23  DE-PL   Fexofenadin feksofenadyna
23:23  DE-ES   Piroxicam piroxicam
23:23  DE-ES   Tenoxicam tenoxicam
23:23  DE-ES   Meloxicam meloxicam
23:26  DE-ES   Separatist separatista
23:26  DE-PL   Chinidin chinidyna