00:06 |
Stigmasterin |
stigmasterol |
00:20 |
globale Abkühlung |
global cooling |
02:19 |
etw. lindern |
to asswage sth. |
02:19 |
Kerzenbeleuchtung |
candle illumination |
03:09 |
Beleuchtungstechnik |
lighting technology |
04:45 |
Luftdrossel |
air choke |
04:46 |
magnetisches Streufeld |
magnetic stray field |
04:46 |
Arzneimittelversorgung |
drug supply |
04:47 |
Liefersituation |
supply situation |
04:56 |
Reservierungsagent |
reservationist |
05:51 |
Nach Ihnen! |
Go ahead! |
06:19 |
nässlich |
dampish |
06:19 |
nässlich |
slightly damp |
11:00 |
eingehen wie eine Primel |
to wither away |
11:55 |
Furan |
furan |
13:52 |
etw. skelettieren |
to skeletonise sth. |
13:53 |
Furfurylalkohol |
furfuryl alcohol |
13:53 |
Guajakol |
guaiacol |
13:53 |
Guajacol |
guaiacol |
14:26 |
jdn. rausschmeißen |
to give sb. the boot |
14:30 |
teleologische Ethik |
teleological ethics |
15:06 |
verstanden |
understood |
15:21 |
Furfural |
furfural |
16:37 |
Unabänderlichkeit |
irreversibleness |
17:28 |
Schwerkraftbeschleunigung |
acceleration due to gravity |
17:35 |
Gal |
gal |
17:50 |
Benzylaceton |
benzylacetone |
17:54 |
Gold- |
auric |
18:20 |
Heimattümelei |
|
18:32 |
Der Zug ist abgefahren. |
The train has left the station. |
19:15 |
Initiativbewerbung |
speculative application |
19:15 |
Blindbewerbung |
speculative application |
19:16 |
Initiativbewerbung |
unsolicited application |
19:17 |
Blindbewerbung |
cold application |
19:39 |
Zwei Jahre Ferien |
Two Years' Vacation |
19:39 |
Irreversibilität |
irreversibleness |
19:56 |
Verdingung |
hiring |
22:17 |
Coptisin |
coptisine |
22:17 |
Phaseolotoxin |
phaseolotoxin |
22:18 |
rutschig |
skiddy |
22:19 |
Chlorogensäure |
chlorogenic acid |
| Weitere Sprachen | |
06:34 |
EN-LA twenty-one |
viginti (et) unus |
06:35 |
EN-LA twenty-one |
unus (et) viginti |
07:38 |
EN-FR The Diary of Major Thompson |
Les Carnets du major Thompson |
08:29 |
EN-IS golem |
gólem |
08:29 |
EN-IS road running |
götuhlaup |
08:29 |
EN-IS love-hate (relationship) |
ást-haturs samband |
08:29 |
EN-IS autumn month |
haustmánuður |
08:29 |
EN-IS fall month |
haustmánuður |
08:29 |
EN-IS world record holder |
heimsmethafi |
08:30 |
EN-IS cartography |
kortagerð |
08:31 |
EN-IS to unplug sth. |
að kippa e-u úr sambandi |
08:31 |
EN-IS to pull a string |
að kippa í spotta |
08:33 |
EN-SV western black-eared wheatear |
västlig medelhavsstenskvätta |
08:34 |
EN-SV Orphean warbler |
herdesångare |
08:34 |
EN-SV eastern olivaceous warbler |
eksångare |
08:34 |
EN-SV eastern Bonelli's warbler |
balkansångare |
08:34 |
EN-SV isabelline warbler |
macchiasångare |
08:34 |
EN-SV western olivaceous warbler |
macchiasångare |
08:34 |
EN-SV black-headed bunting |
svarthuvad sparv |
08:34 |
EN-SV spotless starling |
svartstare |
08:34 |
EN-SV rosy starling |
rosenstare |
08:34 |
EN-SV rose-coloured starling |
rosenstare |
08:34 |
EN-SV rose-colored starling |
rosenstare |
08:34 |
EN-SV rock sparrow |
stensparv |
08:34 |
EN-SV rufous-tailed scrub robin |
trädnäktergal |
08:34 |
EN-SV blue rock thrush |
blåtrast |
08:35 |
EN-SV serotonin |
serotonin |
08:35 |
EN-SV axiom |
axiom |
08:52 |
DE-SK Kurzschnäuziges Seepferdchen |
koník krátkopyský |
08:53 |
DE-SK Gemeiner Rückenschwimmer |
chrbtoplávka žltkastá |
08:53 |
DE-SK Gewöhnlicher Rückenschwimmer |
chrbtoplávka žltkastá |
08:53 |
DE-SK Rote Waldameise |
mravec hôrny |
08:53 |
DE-SK Greifschwanz |
ovíjavý chvost |
08:53 |
DE-SK Hausmaus |
myš domová |
08:53 |
DE-SK (Eurasische) Zwergmaus |
myška drobná |
08:53 |
DE-SK Schwarze Wegameise |
mravec obyčajný |
08:53 |
DE-SK Mattschwarze Wegameise |
mravec obyčajný |
08:53 |
DE-SK Schwarze Gartenameise |
mravec obyčajný |
08:53 |
DE-SK Schwarzgraue Wegameise |
mravec obyčajný |
09:03 |
EN-SK connection |
spojovací |
09:03 |
EN-SK connection screw |
spojovacia skrutka |
09:03 |
EN-SK connection cable |
spojovací kábel |
09:03 |
EN-SK Olympic discipline |
olympijská disciplína |
09:03 |
EN-SK gastrospasm |
gastrospazmus |
09:03 |
EN-SK gestagen |
gestagén |
09:25 |
EN-IS inflammable |
eldnæmur |
09:26 |
DE-IS brennbar |
eldnæmur |
09:26 |
DE-IS entzündlich |
eldnæmur |
09:53 |
EN-FR to be off sick |
être en arrêt maladie |
09:53 |
EN-FR to be in conformity with sth. |
être en adéquation avec qc. |
09:53 |
EN-FR to coincide with sth. |
être en adéquation avec qc. |
09:53 |
EN-FR to conform to sth. |
être en adéquation avec qc. |
09:53 |
EN-FR to conform with sth. |
être en adéquation avec qc. |
09:53 |
EN-FR to correspond with sth. |
être en adéquation avec qc. |
09:53 |
EN-FR to tie in with sth. |
être en adéquation avec qc. |
10:32 |
EN-FR to be bruised |
être contondu |
10:32 |
EN-FR to reduce (one's) accrued overtime (hours) |
être en RTT |
10:32 |
EN-FR to be bloated |
être empâté |
10:32 |
EN-FR to be vexed |
être fâché |
10:32 |
EN-FR to be worked up |
être fâché |
10:32 |
EN-FR to feel riled |
être fâché |
10:32 |
EN-FR to get angry |
être fâché |
10:32 |
EN-FR to be on amber |
être à l'orange |
10:32 |
EN-FR to get one's dander up |
être fâché |
10:32 |
EN-FR to be a slave to sb. |
être l'esclave de qn. |
10:32 |
EN-FR to be beholden to sb. |
être l'esclave de qn. |
10:33 |
EN-FR to be rolling in money |
être cousu d'or |
10:33 |
EN-FR to be made of money |
être cousu d'or |
10:33 |
EN-FR to be done for |
être crevé |
10:33 |
EN-FR to be played out |
être crevé |
10:33 |
EN-FR to be pooped |
être crevé |
10:33 |
EN-FR to be done in |
être crevé |
10:33 |
EN-FR to be exhausted |
être crevé |
10:33 |
EN-FR to be welcome |
être la bienvenue |
10:34 |
EN-FR to be very impressed with sth. |
être ébloui par qc. |
10:34 |
EN-FR to be very impressed by sth. |
être ébloui par qc. |
10:34 |
EN-FR to be skilled in sth. |
être fortiche en qc. |
10:34 |
EN-FR to be on |
être à l'affiche |
10:34 |
EN-FR to be acted |
être à l'affiche |
10:34 |
EN-FR to be bugged |
être sur écoute |
10:34 |
EN-FR to be wire-tapped |
être sur écoute |
10:34 |
EN-FR to be lightly clad |
être légèrement vêtu |
10:34 |
EN-FR to be lightly dressed |
être légèrement vêtu |
10:34 |
EN-FR to be scantily clad |
être légèrement vêtu |
10:34 |
EN-FR to be scantily dressed |
être légèrement vêtu |
10:34 |
EN-FR to be in déshabillé |
être légèrement vêtu |
10:34 |
EN-FR molybdenum disulfide |
disulfure de molybdène |
10:34 |
EN-FR molybdenum disulfide |
sulfure de molybdène(IV) |
10:34 |
EN-FR molybdenum disulphide |
sulfure de molybdène(IV) |
10:35 |
EN-FR molybdenum disulphide |
disulfure de molybdène |
10:35 |
EN-FR nickel sulfide |
sulfure de nickel |
10:35 |
EN-FR nickel sulphide |
sulfure de nickel |
10:35 |
EN-FR potassium sulfide |
sulfure de potassium |
10:35 |
EN-FR potassium sulphide |
sulfure de potassium |
10:35 |
EN-FR selenium disulfide |
disulfure de sélénium |
10:37 |
EN-FR to have AIDS |
être sidéen |
10:37 |
EN-FR selenium disulphide |
disulfure de sélénium |
10:37 |
EN-FR sodium sulfide |
sulfure de sodium |
10:37 |
EN-FR sodium sulfide |
monosulfure de disodium |
10:37 |
EN-FR sodium sulphide |
sulfure de sodium |
10:37 |
EN-FR sodium sulphide |
monosulfure de disodium |
10:37 |
EN-FR tungsten disulfide |
disulfure de tungstène |
10:37 |
EN-FR tungsten disulfide |
sulfure de tungstène(IV) |
10:37 |
EN-FR tungsten disulphide |
disulfure de tungstène |
10:37 |
EN-FR tungsten disulphide |
sulfure de tungstène(IV) |
10:38 |
EN-FR zinc sulphide |
sulfure de zinc |
10:38 |
EN-FR zinc sulfide |
sulfure de zinc |
10:38 |
EN-FR attack on Pearl Harbor |
attaque de Pearl Harbor |
10:38 |
EN-FR Battle of Midway |
bataille de Midway |
10:38 |
EN-FR Battle of Tarawa |
bataille de Tarawa |
10:38 |
EN-FR Battle of Guam |
seconde bataille de Guam |
10:38 |
EN-FR Battle of Iwo Jima |
bataille d'Iwo Jima |
10:38 |
EN-FR Battle of Okinawa |
bataille d'Okinawa |
10:38 |
EN-FR due diligence |
diligence raisonnable |
10:38 |
EN-FR reasonable care |
diligence raisonnable |
10:38 |
EN-FR reasonable diligence |
diligence raisonnable |
10:38 |
EN-FR proof of due diligence |
preuve de diligence raisonnable |
10:38 |
EN-FR exercise of due diligence |
preuve de diligence raisonnable |
10:38 |
EN-FR sildenafil citrate |
citrate de sildénafil |
10:38 |
EN-FR erectile disorder |
dysfonction érectile |
10:39 |
EN-FR erectile dysfunction |
trouble de l'érection |
10:39 |
EN-FR erectile disorder |
trouble de l'érection |
10:39 |
EN-FR erectile dysfunction |
dysfonction érectile |
10:39 |
EN-FR to get it up |
avoir une érection |
10:39 |
EN-FR establishment |
érection |
10:39 |
EN-FR setting up |
érection |
10:39 |
EN-FR erect |
en érection |
10:39 |
EN-FR erectile disorder |
dysfonctionnement érectile |
10:39 |
EN-FR erectile dysfunction |
dysfonctionnement érectile |
10:39 |
EN-FR berk |
andouille |
10:39 |
EN-FR twit |
andouille |
10:47 |
EN-FR to have bad eyesight |
être bigleux |
10:48 |
EN-FR to feel welcome |
être la bienvenue |
10:48 |
EN-FR to find a ready welcome |
être la bienvenue |
10:52 |
DE-SV Sommerkleid |
sommardräkt |
11:00 |
EN-FR comprehensive school |
|
11:01 |
DE-RU runterladen |
скачать |
11:01 |
DE-RU Selendioxid |
диоксид селена |
11:01 |
DE-RU Theophanie |
теофания |
11:01 |
DE-RU tellurige Säure |
теллуристая кислота |
11:02 |
DE-RU Kaliumtellurit |
теллурит калия |
11:20 |
EN-FR investigative journalist |
journaliste à sensations |
11:23 |
DE-RU verbrannt |
сгоревший |
11:24 |
DE-RU länger machen |
надставить |
12:04 |
EN-FR self-mockery |
autodérision |
12:17 |
DA-EN ond cirkel |
vicious circle |
12:17 |
DA-EN romersk mytologi |
Roman mythology |
12:17 |
DA-EN fugletræk |
bird migration |
12:17 |
DA-EN rødhåret |
red-haired |
12:17 |
DA-EN lydfil |
audio file |
12:17 |
DA-EN hjørnetand |
canine (tooth) |
12:17 |
DA-EN håndcreme |
hand cream |
12:17 |
DA-EN håndcreme |
hand lotion |
12:19 |
DE-NO Synnøve Solbakken |
Synnøve Solbakken |
12:19 |
DE-NO |
Ja, vi elsker dette landet |
12:19 |
DE-NO Deutschlandlied |
|
12:19 |
DE-NO Abwerfen der Federn |
fjærfelling |
12:19 |
DE-NO flugfähig |
flyvedyktig |
12:19 |
DE-NO flugfähig |
flygedyktig |
12:19 |
DE-NO flugunfähig |
ikke flygedyktig |
12:19 |
DE-NO flugunfähig |
ikke flydyktig |
12:19 |
DE-NO flugunfähig |
ikke flyvedyktig |
12:21 |
DE-NO Flugfähigkeit |
flyvedyktighet |
12:22 |
DE-NO Flugfähigkeit |
flygedyktighet |
12:22 |
DE-NO Flugfähigkeit |
flydyktighet |
12:22 |
DE-NO Genau! |
Nettopp! |
12:22 |
DE-NO Federkleid |
fjærdrakt |
12:22 |
DE-NO Sommerkleid |
sommerdrakt |
12:22 |
DE-NO Mauserkleid |
mytedrakt |
12:22 |
DE-NO Schlichtkleid |
eklipsedrakt |
12:22 |
DE-NO Prachtkleid |
praktdrakt |
12:22 |
DE-NO Federwechsel |
fjærskifte |
12:22 |
DE-NO Gefiederwechsel |
fjærskifte |
12:22 |
DE-NO Betriebsart |
driftsmåte |
12:22 |
DE-NO Betriebsweise |
driftsmåte |
12:22 |
DE-NO auf ein Gesetz abgestützt |
lovhjemlet |
12:22 |
DE-NO männliches Geschlecht |
hankjønn |
12:22 |
DE-NO Heimindustrie |
husflid |
12:22 |
DE-NO häuslich |
huslig |
12:22 |
DE-NO Wal |
kval |
12:22 |
DE-NO Walfang |
kvalfangst |
12:23 |
DE-NL Grußkarte |
groetkaart |
12:23 |
DE-NL selbstzerstörerisch |
zelfvernietigend |
12:23 |
DE-NL Konvertierungszeit |
conversietijd |
12:23 |
DE-NL Kalenderzeit |
kalendertijd |
12:23 |
DE-NL Strandhochzeit |
strandbruiloft |
12:23 |
DE-NL Ferienzeit |
vakantieperiode |
12:23 |
DE-NL Fahrzeit |
vaartijd |
12:25 |
EN-ES Hear, hear! |
¡Así se habla! |
12:25 |
DE-RU die Treppe hinuntergehen |
спускаться по лестнице |
12:26 |
DE-RU im Lichtschein der Straßenlaterne |
в свете уличного фонаря |
12:26 |
DE-RU Lichtschimmer |
проблеск света |
12:26 |
DE-NO Literat |
litterat |
12:26 |
DE-NO falb |
blakk |
12:26 |
DE-NO fahlgelb |
blakk |
12:26 |
DE-NO Peer Gynt |
Peer Gynt |
12:26 |
DE-NO Gedichtzyklus |
diktsyklus |
12:26 |
DE-NO Dichtung |
diktverk |
12:26 |
DE-NO literaturgeschichtlich |
litteraturhistorisk |
12:26 |
DE-NO Kartoffelbrot |
potetbrød |
12:26 |
DE-NO Maisbrot |
maisbrød |
12:26 |
EN-ES imperfectly |
imperfectamente |
12:31 |
DE-SV Schlichtkleid |
eklipsdräkt |
12:31 |
DE-SV Prachtkleid |
praktdräkt |
12:32 |
DE-NO Falbe |
blakk hest |
12:32 |
DE-NO nicht so einfach |
ikke bare bare |
12:32 |
DE-NO Fahlsegler |
gråseiler |
12:32 |
DE-NO Häherkuckuck |
skjæregjøk |
12:32 |
DE-NO Hopfkuckuck |
tajgagjøk |
12:32 |
DE-NO Himalajakuckuck |
orientgjøk |
12:32 |
DE-NO Spießflughuhn |
hvitbuksandhøne |
12:32 |
DE-NO Steppenkiebitz |
steppevipe |
12:32 |
DE-NO Spornkiebitz |
sporevipe |
12:32 |
DE-NO Prärie-Goldregenpfeifer |
kanadalo |
12:32 |
DE-NO Tundra-Goldregenpfeifer |
sibirlo |
12:38 |
DE-FR verlängern |
proroger |
12:41 |
DE-RO Aprikosensaft |
suc de caise |
12:54 |
EN-NO to molt |
å myte |
12:54 |
EN-NO to moult |
å myte |
12:54 |
EN-NO moult |
myting |
12:54 |
EN-NO molt |
myting |
13:44 |
DE-RO Gaze |
tifon |
13:46 |
DE-RO Reiz |
iritație |
14:31 |
DE-SV Ohrenschmalzpropf |
vaxpropp |
14:36 |
EN-ES acacia |
cascarón |
14:36 |
EN-ES tears |
llanto |
14:37 |
EN-ES to reach boiling point |
bullir |
15:30 |
DE-RO Endphalanx |
falangă distală |
15:30 |
DE-RO Auseinanderweichen von Wundrändern |
dehiscență |
15:31 |
DE-RO Keim |
germene |
15:35 |
EN-RO sumo |
sumo |
15:35 |
EN-RO Alpine chough |
stăncuță alpină |
15:35 |
EN-RO separation of functions |
separare a funcțiilor |
15:35 |
EN-RO cisco |
coregon |
15:35 |
EN-RO evening course |
curs seral |
15:36 |
EN-RO to pickle sth. |
a decapa |
15:36 |
EN-RO disadvantage |
dezavantajare |
15:36 |
EN-RO dialectal |
dialectic |
15:36 |
EN-RO rotary plate |
disc rotativ |
15:36 |
EN-RO belly ache |
durere de burtă |
15:36 |
EN-RO bellyache |
durere de burtă |
15:36 |
EN-RO back pocket |
buzunar din spate |
15:36 |
EN-RO nutritional content |
conținut nutritiv |
15:36 |
EN-RO poikilothermic |
poichiloterm |
15:36 |
EN-RO fellow being |
semen |
15:36 |
EN-RO hearing disorder |
tulburare de auz |
15:36 |
EN-RO sorbitol |
sorbitol |
15:36 |
EN-RO spur gear |
roată dințată cilindrică |
15:36 |
EN-RO bridge pillar |
pilon de pod |
15:36 |
EN-RO Electoral Palatinate |
Palatinatul Elector |
15:36 |
EN-RO accident cause |
cauză a accidentului |
15:37 |
EN-RO cause of the accident |
cauză a accidentului |
15:37 |
EN-RO enrofloxacin |
enrofloxacină |
15:37 |
EN-RO workers' and soldiers' councils |
consiliile muncitorilor și soldaților |
15:37 |
EN-RO addressee |
destinatară |
15:37 |
EN-RO wood briquette |
brichetă din lemn |
15:37 |
EN-RO Harrowing of Hell |
coborârea lui Hristos în iad |
15:37 |
EN-RO to coexpress |
a coexprima |
15:37 |
EN-RO domino |
domino |
15:37 |
EN-RO lilac |
mov |
15:37 |
EN-RO snowmobiles |
snowmobile |
15:37 |
EN-RO Wagnerism |
wagnerism |
15:37 |
EN-RO desktop |
desktop |
15:37 |
EN-RO to belt up |
a-și pune centura |
15:37 |
EN-RO to buckle up |
a-și pune centura |
15:38 |
DE-RU ausrupfen |
надёргать |
15:38 |
DE-RU Frechheiten sagen |
надерзить |
15:39 |
DE-RU Überkohorte |
надкогорта |
15:39 |
DE-NO Aufwendungen |
utgifter |
15:39 |
DE-NO Spesen |
utgifter |
15:39 |
DE-NO genau |
nettopp |
15:40 |
DE-NO Wilhelm Meisters Lehrjahre |
Wilhelm Meisters læreår |
15:40 |
DE-NO Wilhelm Meisters Wanderjahre, oder Die Entsagenden |
Wilhelm Meisters vandreår, eller De forsakende |
15:40 |
DE-NO Bildungsroman |
dannelsesroman |
15:40 |
DE-NO Der grüne Heinrich |
Der grüne Heinrich |
15:40 |
DE-NO Ich-Roman |
jegroman |
15:40 |
DE-NO Schweizerpsalm |
|
15:45 |
DE-NO Gouverneur |
guvernør |
15:49 |
EN-FR investigative journalist |
journaliste à sensations |
15:49 |
EN-FR tell-all book |
livre révélateur |
15:49 |
EN-FR sensationalist author |
auteur à sensations |
15:49 |
EN-FR sensationalist author |
auteure à sensations |
15:49 |
EN-FR to dream sth. up |
cogiter qc. |
15:49 |
EN-FR to cogitate |
cogiter |
15:49 |
EN-FR to think about sth. |
cogiter sur qc. |
15:49 |
EN-FR to ponder |
cogiter |
15:49 |
EN-FR to ruminate |
cogiter |
15:49 |
EN-FR to think |
cogiter |
15:49 |
EN-FR to ruminate sth. |
ruminer qc. |
15:49 |
EN-FR to brood on sth. |
ruminer qc. |
15:49 |
EN-FR to chew the cud |
ruminer |
15:49 |
EN-FR to ruminate |
ruminer |
15:49 |
EN-FR jam (session) |
jam-session |
15:49 |
EN-FR jam (session) |
bœuf |
15:49 |
EN-FR Taylorism |
taylorisme |
15:49 |
EN-FR scientific management |
taylorisme |
15:49 |
EN-FR gig economy |
économie des petits boulots |
15:50 |
EN-FR naloxone |
naloxone |
15:50 |
EN-FR replacement |
renouvellement |
15:50 |
EN-FR revitalization |
renouvellement |
15:50 |
EN-FR revitalisation |
renouvellement |
15:50 |
EN-FR reiteration |
renouvellement |
15:50 |
EN-FR self-renewal |
renouvellement |
15:50 |
EN-FR extension |
renouvellement |
15:50 |
EN-FR air change |
renouvellement de l'air |
15:50 |
EN-FR personnel turnover |
renouvellement du personnel |
15:50 |
EN-FR reappointment |
renouvellement de nomination |
15:50 |
EN-FR to make changes in a team |
opérer un renouvellement au sein d'une équipe |
15:50 |
EN-FR stock replacement |
renouvellement des stocks |
15:50 |
EN-FR reappointment |
renouvellement du mandat |
15:50 |
EN-FR extension of the mandate |
renouvellement du mandat |
15:50 |
EN-FR renewal of the mandate |
renouvellement du mandat |
15:50 |
EN-FR renewal application |
demande de renouvellement |
15:50 |
EN-FR application for renewal |
demande de renouvellement |
15:50 |
EN-FR request for renewal |
demande de renouvellement |
15:51 |
EN-FR renewal request |
demande de renouvellement |
15:51 |
EN-FR renewal (application) form |
formulaire de renouvellement |
15:51 |
EN-FR renovation (works) |
travaux de rénovation |
15:51 |
EN-FR renewal works |
travaux de rénovation |
15:51 |
EN-FR renewal works |
travaux de renouvellement |
15:51 |
EN-FR renewal movement |
mouvement de renouveau |
15:51 |
EN-FR revival movement |
mouvement de renouveau |
15:51 |
EN-FR date of renewal |
date de renouvellement |
15:51 |
EN-FR renewal date |
date de renouvellement |
15:51 |
EN-FR baby flap |
tour d'abandon |
15:51 |
EN-FR baby hatch |
boîte à bébés |
15:51 |
EN-FR baby flap |
boîte à bébés |
15:52 |
EN-FR opera cake |
gâteau opéra |
15:52 |
EN-FR Peace of Augsburg |
paix d'Augsbourg |
15:53 |
EN-FR zoonotic disease |
zoonose |
15:53 |
EN-FR zoonotic |
zoonotique |
15:53 |
EN-FR zoonotic agents |
agents zoonotiques |
15:53 |
EN-FR zoonotic pathogens |
agents zoonotiques |
15:53 |
EN-FR to defenestrate sb. |
défenestrer qn. |
15:53 |
EN-FR blood libel |
diffamation du sang |
15:53 |
EN-FR remission |
pardon |
15:53 |
EN-FR condonation |
pardon |
15:53 |
EN-FR absolution |
pardon |
15:53 |
EN-FR forgiveness of sins |
pardon des péchés |
15:53 |
EN-FR I'm sorry, I didn't catch that. |
Pardon. Je ne l'ai pas compris. |
15:53 |
EN-FR I'm sorry, I didn't get that. |
Pardon. Je ne l'ai pas compris. |
15:53 |
EN-FR anchorite |
anachorète |
15:53 |
DE-RO Schmähschrift |
diatribă |
15:53 |
EN-FR |
apéritif dinatoire |
15:53 |
EN-FR to loosen sth. up |
ameublir qc. |
15:53 |
EN-FR This way leads to the forest. |
Par ce chemin on accède à la forêt. |
15:53 |
EN-FR invitation to bid |
appel d'offres |
15:53 |
EN-FR invitation for bid |
appel d'offres |
15:53 |
DE-RO erdrückend |
copleșitor |
15:53 |
DE-RO erdrückend |
apăsător |
15:54 |
DE-RO Weichteilgewebe |
țesuturi moi |
15:54 |
EN-FR invitation to tender |
appel d'offres |
15:54 |
EN-FR call for proposals |
appel d'offres |
15:54 |
EN-FR request for proposal |
appel d'offres |
15:54 |
EN-FR request for tender |
appel d'offres |
15:54 |
EN-FR ancestors |
ancêtres |
15:54 |
EN-FR antecedents |
ancêtres |
15:54 |
EN-FR forbears |
ancêtres |
15:54 |
EN-FR forebears |
ancêtres |
15:54 |
EN-FR forefathers |
ancêtres |
15:54 |
EN-FR roots |
ancêtres |
15:54 |
EN-FR to have a temperature of 38 degrees |
avoir 38 degrés de fièvre |
15:54 |
EN-FR linguistic atlas |
atlas linguistique |
15:54 |
EN-FR tree of knowledge |
arbre de la connaissance |
15:54 |
EN-FR to have a busy day |
avoir une journée chargée |
15:54 |
EN-FR fishkeeping |
aquariophilie |
15:54 |
EN-FR aquaristics |
aquariophilie |
15:54 |
EN-FR anxious wait for sb./sth. |
attente anxieuse de qn./qc. |
15:54 |
EN-FR previous jobs |
antécédents professionnels |
15:54 |
EN-FR certification authority |
autorité de certification |
15:54 |
EN-FR certifying authority |
autorité de certification |
15:54 |
EN-FR to sit in on sb.'s class |
assister au cours de qn. |
15:55 |
EN-FR On your mark, get set, go! |
Attention, prêts, partez ! |
15:55 |
EN-FR Ready, steady, go! |
Attention, prêts, partez ! |
15:55 |
EN-FR Do you have an e-mail address? |
Avez-vous une adresse e-mail ? |
15:55 |
EN-FR self-deprecation |
autodérision |
15:55 |
EN-FR self-irony |
autodérision |
15:55 |
EN-FR renewal |
renouvellement |
15:57 |
EN-SK suborder |
podrad |
15:57 |
EN-SK to copy sth. |
okopírovať n-čo |
15:57 |
EN-SK to copy sth. |
odkopírovať n-čo |
15:58 |
EN-SK to copy sth. |
urobiť kópiu (z) n-čoho |
15:58 |
EN-SK grasshopper |
lúčny koník |
16:01 |
EN-IT raffinose |
raffinosio |
16:02 |
EN-IT to be certain |
essere sicuro |
16:05 |
EN-SK grasshopper |
kobylka |
16:15 |
DE-RO Inbetriebnahme |
dare în folosință |
16:18 |
DE-SV Straßenschlacht |
gatustrid |
16:18 |
DE-SV Häuserkampf |
strid i bebyggelse |
16:18 |
DE-SV Elektrokessel |
elpanna |
16:18 |
DE-SV Elektroheizkessel |
elpanna |
16:22 |
DE-SV Der grüne Heinrich |
Gröne Henrik |
16:27 |
DE-HR Geflüster |
šapat |
17:07 |
DE-NO Bergmann |
gruvearbeider |
17:20 |
DE-NO Taxistand |
taxiholdeplass |
17:54 |
EN-FR boarding school |
pensionnat |
17:55 |
EN-FR boarding school |
pension |
18:05 |
EN-FR Cartagena de Indias |
Carthagène des Indes |
18:05 |
EN-FR bongo (drum) |
bongo |
18:05 |
EN-FR bongo |
bongo |
18:05 |
EN-FR to do the conga |
faire le petit train |
18:05 |
EN-FR conga drum |
conga |
18:06 |
EN-FR Cuban hutia |
rat poilu |
18:06 |
EN-FR hutia-conga |
rat poilu |
20:00 |
EN-FR coach |
répétiteur |
22:17 |
DE-FI Furfural |
furfuraali |
22:17 |
EN-FI leather glove |
nahkakäsine |
22:17 |
EN-FI wool glove |
villakäsine |
22:17 |
EN-FI woolen glove |
villakäsine |
22:17 |
EN-FI woollen glove |
villakäsine |
22:17 |
EN-FI rubber glove |
kumikäsine |
22:18 |
EN-FI gloves |
käsineet |
22:18 |
EN-FI Great! |
Hienoa! |
22:18 |
EN-FI furfural |
furfuraali |
22:20 |
DE-NO erste Lautverschiebung |
Grimms lov |
22:21 |
DE-NO germanische Lautverschiebung |
germansk lydforskyvning |
22:21 |
DE-NO germanische Lautverschiebung |
Grimms lov |
22:21 |
DE-NO zweite Lautverschiebung |
høytysk lydforskyvning |
22:21 |
DE-NO althochdeutsche Lautverschiebung |
høytysk lydforskyvning |
22:22 |
DE-NO hochdeutsche Lautverschiebung |
høytysk lydforskyvning |
22:22 |
DE-NO deutsche Lautverschiebung |
høytysk lydforskyvning |
22:22 |
DE-NO auf jdn. herabsehen |
å se ned på noen |
22:23 |
DE-NO Cheminéeofen |
vedovn |
22:23 |
DE-NO Holzherd |
vedovn |
22:23 |
DE-NO etw. abbezahlen |
å nedbetale noe |
22:23 |
DE-NO Zwergtrappe |
dvergtrappe |
22:23 |
DE-NO Purpurhuhn |
blåsultanhøne |
22:23 |
DE-NO Lannerfalke |
slagfalk |
22:23 |
DE-NO Würgfalke |
tartarfalk |
22:23 |
DE-NO Eleonorenfalke |
eleonorafalk |
22:23 |
DE-NO Rötelfalke |
rødfalk |
22:23 |
DE-NO Kurzfangsperber |
balkanhauk |
22:23 |
DE-NO Gleitaar |
svartvingeglente |
22:24 |
DE-NO Rosapelikan |
hvitpelikan |
22:24 |
DE-NO anheuern |
å hyre seg |
22:24 |
DE-NO sich / jdn. ausrüsten |
å hyre seg / noen |
22:24 |
DE-NO Trott |
tralt |
22:24 |
DE-NO schlurfen |
å tasse |
22:24 |
DE-NO |
tåkefyrste |
22:24 |
DE-NO gellen |
å vræle |
22:24 |
DE-NO Rotflügel-Brachschwalbe |
brakksvale |
22:24 |
DE-NO Schwarzflügel-Brachschwalbe |
steppebrakksvale |
22:24 |
DE-NO Triel |
triel |
22:24 |
DE-NO Stelzenläufer |
stylteløper |
22:24 |
DE-NO Milchbrötchen |
hvetebolle |
22:24 |
DE-NO Kreischen |
hvin |
22:24 |
DE-NO wovon |
hvorav |
22:24 |
DE-NO Welpe |
hvalp |
22:25 |
DE-NO Hurtigrute |
Hurtigruten |
22:25 |
DE-NO jdn. anheuern |
å hyre noen |
22:25 |
DE-NO Umgangston |
omgangstone |
22:25 |
DE-NO wie |
hvorledes |
22:25 |
DE-NO woraufhin |
hvoretter |
22:26 |
DE-NO Synnøve |
Synnøve |
22:26 |
DE-NO Deutsche Mark |
tysk mark |
22:26 |
DE-NO Logistikzentrum |
logistikksenter |
22:27 |
DE-NO den Verstand verlieren |
å miste forstanden |
22:28 |
DE-NO Christbaum |
juletre |
22:28 |
DE-NO riesen- |
kjempe- |
22:28 |
DE-NO Falbe |
blakk |
22:28 |
DE-NO Mauser |
myting |
22:28 |
DE-NO mausern |
å myte |
22:31 |
DE-NO morgendliche Stoßzeit |
morgenrush |
22:31 |
DE-NO morgendliche Rushhour |
morgenrush |
22:31 |
DE-NO kentern |
å hvelve |
22:32 |
DE-NO Halfter |
hylster |
22:33 |
DE-NO grundlos |
bunnløs |
22:41 |
DE-SK homophon |
homofónny |
22:41 |
DE-SK Homophon |
homofón |
22:41 |
DE-SK Polyphonie |
polyfónia |
22:41 |
DE-SK polyphon |
polyfónny |
22:41 |
DE-SK Hieroglyphe |
hieroglyf |
22:41 |
DE-SK humanisieren jdn./etw. |
humanizovať n-ho/ n-čo |
22:41 |
DE-SK vermenschlichen jdn./etw. |
poľudštiť n-ho/ n-čo |
22:41 |
DE-SK Inkohärenz |
inkoherencia |
22:41 |
DE-SK Plaid |
pléd |
22:41 |
DE-SK Apathie |
apatickosť |
22:41 |
DE-SK astrologisch |
astrologicky |
22:41 |
DE-SK Hotelzimmer |
hotelová izba |
22:41 |
DE-SK adamitisch |
adamitský |
22:41 |
DE-SK Adamitin |
adamitka |
22:41 |
DE-SK Homophonie |
homofónia |
22:42 |
DE-SK Chloroplast |
chloroplast |
22:42 |
DE-SK Labrador Retriever |
labradorský retriever |
22:42 |
DE-SK Apportieren |
aportovanie |
22:42 |
DE-SK Apport! |
Prines! |
22:42 |
DE-SK Alliteration |
aliterácia |
22:47 |
EN-RO Laos |
Laos |
22:47 |
EN-RO millimeter |
milimetri |
22:47 |
EN-RO millimetre |
milimetri |
22:47 |
EN-RO microbiological |
microbiologic |
22:47 |
EN-RO pepper sauce |
sos de piper |
22:47 |
EN-RO neurologist |
neurolog |
22:47 |
EN-RO Hittite |
limba hitită |
22:47 |
EN-RO piezo-electric |
piezoelectric |
22:47 |
EN-RO piezoelectric |
piezoelectric |
22:47 |
EN-RO dodecahedron |
dodecaedru |
22:47 |
EN-RO dragoman |
dragoman |
22:47 |
EN-RO encephalon |
encefal |
22:48 |
EN-RO Sunday trip |
excursie de duminică |
22:48 |
EN-RO fissure |
fisură |
22:48 |
EN-RO photoresistor |
fotorezistor |
22:48 |
EN-RO red kite |
gaie roșie |
22:48 |
EN-RO acoustic hallucination |
halucinație acustică |
22:48 |
EN-RO laminectomy |
laminectomie |
22:48 |
EN-RO pneumology |
pneumologie |
22:48 |
EN-RO milk protein |
proteină din lapte |
22:48 |
EN-RO to fasten one's seat belt |
a-și pune centura |
22:48 |
EN-RO Bonelli's eagle |
acvilă porumbacă |
22:48 |
EN-RO apricot juice |
suc de caise |
22:48 |
EN-RO apricot brandy |
țuică de caise |
22:49 |
EN-RO malleolar |
maleolar |
22:49 |
EN-RO musician |
muzician |
22:49 |
EN-RO embolism |
embolism |
22:49 |
EN-RO pre-order |
precomandă |
22:49 |
EN-RO arterial hypertension |
hipertensiune arterială |
22:49 |
EN-RO indentation |
indentare |
22:49 |
EN-RO shoe factory |
fabrică de pantofi |
22:49 |
EN-RO milk teeth |
dinți de lapte |
22:50 |
EN-SK parathormone |
parathormón |
22:50 |
EN-RO wooden spoon |
lingură de lemn |
22:50 |
EN-SK ectohormone |
ektohormón |
22:50 |
EN-SK mantis |
modlivka |
22:50 |
EN-SK European mantis |
modlivka zelená |
22:50 |
EN-SK praying mantis |
modlivka zelená |
22:51 |
EN-SK stick insect |
pakobylka |
22:51 |
EN-SK walking stick |
pakobylka |
22:51 |
EN-SK to choose to do sth. |
rozhodnúť sa urobiť n-čo |
22:51 |
EN-SK damselfly |
šidielko |
22:51 |
EN-SK ornate bluet |
šidielko ozdobné |
22:51 |
EN-SK duplicature |
duplikatúra |
22:51 |
EN-SK superfamily |
nadčeľaď |
22:52 |
EN-SK cryptobiosis |
kryptobióza |
22:52 |
EN-SK grasshopper |
koník |
22:52 |
EN-SK tympanal organ |
tympanálny orgán |
22:52 |
EN-SK stridulation |
stridulácia |
22:52 |
EN-SK stridulatory |
stridulačný |
22:52 |
EN-SK stridulatory organ |
stridulačný orgán |
22:52 |
EN-SK to adduce sth. |
uviesť n-čo |
22:52 |
EN-SK to adduce sth. |
citovať n-čo |
22:52 |
EN-SK walking |
chôdza |
22:52 |
EN-SK walking |
chodenie |
22:52 |
EN-SK walking |
pešia turistika |
22:53 |
EN-SK walking tour |
pešia túra |
22:53 |
EN-SK cyclosis |
cyklóza |
22:54 |
DE-ES monetär |
monetario |
22:55 |
EN-SK pitch |
miesto na kempovanie |
22:55 |
EN-SK campsite |
miesto na kempovanie |
23:20 |
DE-RO Mango |
mango |
23:29 |
DE-FI Echter Buchweizen |
tattari |
23:29 |
DE-FI Gemeiner Buchweizen |
tattari |
23:29 |
DE-FI Buchweizen |
tattarit |
23:29 |
DE-FI Buchweizen |
viljatattaret |
23:29 |
DE-FI Tatarischer Buchweizen |
rikkatattari |
23:29 |
DE-FI Falscher Buchweizen |
rikkatattari |
23:29 |
DE-FI Falscher Buchweizen |
rikkatatar |
23:29 |
DE-FI Tatarischer Buchweizen |
rikkatatar |
23:29 |
DE-FI Natriumbenzoat |
natriumbentsoaatti |
23:29 |
DE-FI Boxershorts |
bokserit |
23:29 |
DE-FI Boxer |
bokseri |
23:29 |
DE-FI Boxermotor |
bokserimoottori |
23:29 |
DE-FI stumpf |
tylppä |
23:30 |
EN-FI Tel Aviv-Yafo |
Tel Aviv-Jaffa |
23:30 |
EN-FI telescope |
teleskooppi |
23:30 |
EN-FI car theft |
autovarkaus |
23:30 |
EN-FI auto theft |
autovarkaus |
23:30 |
EN-FI key witness |
avaintodistaja |
23:30 |
EN-FI bestseller |
bestseller |
23:30 |
EN-FI malformed |
epämuodostunut |
23:30 |
EN-FI forebear |
esi-isä |
23:30 |
EN-FI ancestor |
esi-isä |
23:30 |
EN-FI forefather |
esi-isä |
23:30 |
EN-FI progenitor |
esi-isä |
23:30 |
EN-FI to remain |
jäädä jäljelle |
23:30 |
EN-FI Two Years' Vacation |
Kahden vuoden loma-aika |
23:30 |
EN-FI long-distance traffic |
kaukoliikenne |
23:30 |
EN-FI watch band |
kellonranneke |
23:31 |
EN-FI watch bracelet |
kellonranneke |
23:31 |
EN-FI watch strap |
kellonranneke |
23:31 |
EN-FI watchband |
kellonranneke |
23:31 |
EN-FI church mode |
kirkkosävellaji |
23:31 |
EN-FI dog bed |
koiranpeti |
23:33 |
EN-FI to complicate |
komplisoida |
23:33 |
EN-FI word of honor |
kunniasana |
23:33 |
EN-FI word of honour |
kunniasana |
23:33 |
EN-FI talent scout |
kykyjenetsijä |
23:33 |
EN-FI Ophiuchus |
Käärmeenkantaja |
23:33 |
EN-FI wide-angle |
laajakulma |
23:33 |
EN-FI leukocyte |
leukosyytti |
23:33 |
EN-FI white blood cell |
leukosyytti |
23:33 |
EN-FI brim |
lieri |
23:33 |
EN-FI to hitchhike |
liftata |
23:33 |
EN-FI to hitch |
liftata |
23:33 |
EN-FI to hitch a ride |
liftata |
23:33 |
EN-FI to thumb a lift |
liftata |
23:33 |
EN-FI to thumb a ride |
liftata |
23:33 |
EN-FI traffic offence |
liikennerikkomus |
23:33 |
EN-FI world domination |
maailmanherruus |
23:33 |
EN-FI landmark |
maamerkki |
23:34 |
EN-FI liver cirrhosis |
maksakirroosi |
23:34 |
EN-FI national mourning |
maansuru |
23:34 |
EN-FI Muscat |
Masqat |
23:34 |
EN-FI to marinade |
marinoida |
23:34 |
EN-FI to marinate |
marinoida |
23:34 |
EN-FI male voice |
miesääni |
23:34 |
EN-FI music |
musa |
23:34 |
EN-FI observatory |
observatorio |
23:34 |
EN-FI apple puree |
omenasose |
23:34 |
EN-FI apple sauce |
omenasose |
23:35 |
EN-FI applesauce |
omenasose |
23:35 |
EN-FI optician |
optikko |
23:35 |
EN-FI nightmarish |
painajaismainen |
23:35 |
EN-FI ball boy |
pallopoika |
23:35 |
EN-FI animated cartoon |
piirroselokuva |
23:35 |
EN-FI instant win |
pikavoitto |
23:35 |
EN-FI iridescent |
sateenkaaren väreissä kimalteleva |
23:35 |
EN-FI simultaneous |
simultaaninen |
23:36 |
EN-FI subordinate clause |
sivulause |