Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 20. September 2023
01:26
auf Kurs sein
to be on course
02:13
Mannschaften
rank and file
02:25
Auf sein Wohl!
Here's to him!
02:31
lernbasiert
learning-based
02:59
Er ist immer auf dem Sprung.
He is always on the go.
07:08
bei jdm. klingeln
to ring sb.'s bell
07:08
jdn. durchfüttern
to feed sb.
07:11
Musikalien
music
07:11
Merkmalsextraktion
feature extraction
07:12
Merkmalextraktion
feature extraction
07:13
Verdeckungsproblem
occlusion problem
07:17
etw. für etw. einsetzen
to substitute sth. for sth.
07:18
jdm. einfach glauben
to take sb. on trust
07:19
Stellenzusage
binding job offer
08:43
Einzelkind
single child
09:11
sich verrennen
to get on the wrong track
09:13
die (beiden) Sudan-Staaten
the (two) Sudans
09:17
selbstüberwachtes Lernen
self-supervised learning
09:20
jdm. im Tod vorausgehen
to precede sb. in death
10:04
Liebeswerk
charitable work
12:05
sich von jdm. durchfüttern lassen
to live off sb.
12:11
Psittazismus
psittacism
12:15
Blauer
cop
12:22
von Luft und Liebe leben
to live off the smell of an oily rag
12:22
am Hungertuch nagen
to live off the smell of an oily rag
12:24
Zeitmaß
tempo
12:44
auf dem Parkplatz
in the car park
13:44
Militär-Landkarte
military map
13:46
Lurasidon
lurasidone
13:54
kartengestützt
card-based
13:57
Gleichstromschalter
direct current switch
13:59
Wechselstromschalter
alternating current switch
14:48
Merkmalsselektion
feature selection
14:48
Bildverständnis
image understanding
14:50
Objekterkennungsalgorithmus
object-detection algorithm
15:05
Problemlösungswerkzeug
problem-solving tool
15:12
Problemlöseprozess
problem-solving process
15:26
Lastamplitude
load amplitude
15:40
Optimierungsverfahren
optimization process
15:40
Optimierungsverfahren
optimisation process
15:53
Lernrate
learning rate
15:53
Problemlösungskultur
problem-solving culture
16:00
Bearbeitungsstand
status of processing
16:01
etw. umsetzen
to transact sth.
16:23
Radweg
bicycle lane
16:47
baden gehen
to be totally unsuccessful
16:47
baden gehen
to turn belly-up
17:57
Problemlösungsansatz
problem-solving approach
18:05
Unteranwendung
sub-application
18:38
auf einen Sprung vorbeikommen
to pop in
18:39
Lernwortschatz
learning vocabulary
18:45
Ich komme auf einen Sprung vorbei.
I'll just drop in for a second.
18:46
Rundfunk und Fernsehen
broadcasting industry
18:47
im Rundfunk werben
to advertise on the radio
18:48
im Rundfunk sprechen
to broadcast on the radio
18:53
drahtloser Rundfunk
wireless broadcasting
18:54
im Rundfunk übertragener Vortrag
broadcast lecture
19:28
Nachbearbeitungs-
post-processing
19:52
das Für und Wider
the pros and cons
19:52
Gesichtserkennungsverfahren
face recognition method
19:53
etw. im Rundfunk übertragen
to broadcast sth. on the radio
19:57
Wöhlerversuch
Wöhler fatigue test
20:16
Bierrettich
beer radish
20:18
Radi
radish
20:19
Oberskren
creamed horseradish
20:21
Zwiefel
onion
20:22
Zwiebelpülpe
onion pulp
20:22
Problemlösungsmethode
problem-solving method
20:23
Born
spring
20:23
Triebfeder
spring
20:23
Antriebsfeder
spring
20:24
etw. festmachen
to belay sth.
20:24
jdn. aufpäppeln
to cocker sb.
20:24
das höchst dotierte Pferderennen
the richest horse race
20:25
strukturbasierte Wirkstoffforschung
structure-based drug design
20:26
etw. umsetzen
to action sth.
20:26
Lenalidomid
lenalidomide
20:27
verstärktes Lernen
reinforcement learning
20:27
Internetkonzern
internet concern
20:28
etw. durch Rundfunk übertragen
to broadcast sth.
22:32
Prognosegenauigkeit
forecasting accuracy
22:32
Vorhersagegenauigkeit
forecasting accuracy
22:32
Subsumptionsarchitektur
subsumption architecture
22:33
Bedarfsplanung
demand planning
22:33
Absatzplanung
demand planning
22:34
Kieferöffnung
jaw opening
23:43
Einzelkind
singleton
23:44
windreich
windy
23:45
Parkverbotstafel
no-parking sign
Weitere Sprachen
07:10
DE-FI
Betain
betaiini
07:10
DE-FI
Imipramin
imipramiini
07:10
DE-FI
Cefotiam
kefotiaami
07:10
DE-FI
Edoxaban
edoksabaani
07:10
DE-FI
Amitriptylin
amitriptyliini
07:10
DE-FI
Eflornithin
eflornitiini
07:10
DE-FI
Sparfloxacin
sparfloksasiini
07:10
DE-FI
Salinomycin
salinomysiini
07:10
DE-FI
Streptomycin
streptomysiini
07:11
EN-FI
amitriptyline
amitriptyliini
07:11
EN-FI
eflornithine
eflornitiini
07:11
EN-FI
betaine
betaiini
07:11
EN-FI
imipramine
imipramiini
07:11
EN-FI
cefotiam
kefotiaami
07:11
EN-FI
edoxaban
edoksabaani
07:11
EN-FI
summer tire
kesärengas
07:11
EN-FI
summer tyre
kesärengas
07:11
EN-FI
discussion forum
keskustelufoorumi
07:11
EN-FI
sparfloxacin
sparfloksasiini
07:12
EN-FI
lagoon
laguuni
07:12
EN-FI
salinomycin
salinomysiini
07:12
EN-FI
streptomycin
streptomysiini
07:12
EN-FI
neurotransmitter
neurotransmitteri
07:13
EN-FI
thriller
trilleri
08:36
DE-SK
künstliche Intelligenz
umelá inteligencia
08:36
DE-SK
auskultatorische Lücke
auskultačná medzera
09:42
EN-FI
to cut into slices
viipaloida
09:42
EN-FI
hard liquor
viinakset
09:42
EN-FI
video recorder
videonauhuri
09:42
EN-FI
organ
urut
09:42
EN-FI
Huey, Dewey and Louie
Tupu, Hupu ja Lupu
09:42
EN-FI
smoker
tupakoitsija
09:42
EN-FI
to titrate
titrata
09:42
EN-FI
tinnitus
tinnitus
09:42
EN-FI
Tertiary
tertiäärikausi
09:42
EN-FI
tattooing
tatuointi
09:42
EN-FI
baton
tahtipuikko
09:43
EN-FI
to browse
surffata
09:43
EN-FI
to surf
surffata
09:43
EN-FI
submarine sandwich
subi
09:43
EN-FI
sponsor
sponsori
09:43
EN-FI
fuse
sytytyslanka
09:43
EN-FI
spectacle
spektaakkeli
09:43
EN-FI
tuxedo
smokki
09:43
EN-FI
dinner jacket
smokki
09:43
EN-FI
sidecar
sivuvaunu
09:43
EN-FI
side car
sivuvaunu
09:43
EN-FI
foster family
sijaisperhe
09:43
EN-FI
relief teacher
sijaisopettaja
09:43
EN-FI
substitute teacher
sijaisopettaja
09:43
EN-FI
supply teacher
sijaisopettaja
09:43
EN-FI
arrivals hall
saapumishalli
09:43
EN-FI
blade of grass
ruohonkorsi
09:43
EN-FI
gauge
raideleveys
09:43
EN-FI
track gauge
raideleveys
09:43
EN-FI
at the table
pöydän ääressä
09:44
EN-FI
duster
pölyhuisku
09:44
EN-FI
to powder
puuteroida
09:44
EN-FI
half-hourly
puolen tunnin välein
09:44
EN-FI
every half hour
puolen tunnin välein
09:44
EN-FI
telephone handset
puhelinluuri
09:44
EN-FI
telephone receiver
puhelinluuri
09:44
EN-FI
psychopathic
psykopaattinen
09:44
EN-FI
provocative
provokatiivinen
09:44
EN-FI
Night of the Long Knives
pitkien puukkojen yö
09:44
EN-FI
puncture wound
pistohaava
09:44
EN-FI
traditionally
perinteisesti
09:44
EN-FI
Puppis
Peräkeula
09:44
EN-FI
The Hunchback of Notre Dame
Pariisin Notre-Dame
09:44
EN-FI
to scuffle
nujakoida
09:44
EN-FI
negative pole
negatiivinen napa
09:44
EN-FI
detoxification
myrkyn poistaminen
09:44
EN-FI
ink cartridge
mustekasetti
09:44
EN-FI
Moldovan leu
Moldovan leu
09:45
EN-FI
to modernise
modernisoida
09:45
EN-FI
to modernize
modernisoida
09:45
EN-FI
gold fever
kultakuume
09:45
EN-FI
gold rush
kultakuume
09:45
EN-FI
in ten years' time
kymmenen vuoden kuluttua
09:45
EN-FI
coordinate
koordinaatti
09:45
EN-FI
compost
komposti
09:45
EN-FI
Four Hills Tournament
Keski-Euroopan mäkiviikko
09:45
EN-FI
with a carrot and a stick
kepillä ja porkkanalla
12:52
DE-ES
Butriptylin
butriptilina
12:52
DE-ES
Eflornithin
eflornitina
12:52
DE-ES
Imipramin
imipramina
12:52
DE-ES
Edoxaban
edoxabán
12:53
DE-ES
Amitriptylin
amitriptilina
12:57
EN-RU
bergapten
бергаптен
12:57
EN-RU
mycotoxin
микотоксин
12:57
EN-RU
rubidium nitrate
нитрат рубидия
12:57
EN-RU
silver nitrate
нитрат серебра
12:57
EN-RU
lithium nitride
нитрид лития
12:58
EN-RU
judicial reform
судебная реформа
12:58
EN-RU
arabinose
арабиноза
12:58
EN-RU
acrocyanosis
акроцианоз
12:58
EN-RU
gallium nitride
нитрид галлия
13:45
DE-NO
mucksmäuschenstill
musestille
13:48
DE-SQ
Ajvar
ajvar
13:53
EN-SV
proactive
proaktiv
13:57
DE-PL
Lobelin
lobelina
13:57
DE-PL
Salinomycin
salinomycyna
13:57
DE-PL
Puromycin
puromycyna
13:57
DE-PL
Imipramin
imipramina
13:58
DE-PL
Dosulepin
dosulepina
16:36
DE-HR
Sicherheit
jamstvo
16:37
DE-HR
Bürgschaft
jamstvo
16:39
DE-SV
Kriegstreiber
krigsivrare
16:39
DE-SV
Geschäftspartner
affärspartner
16:40
DE-SV
Verdammt!
Fasiken!
16:40
DE-SV
Verflucht!
Fasiken!
16:40
DE-SV
Verflixt!
Fasiken!
16:41
DE-SV
Fischlift
fiskhiss
16:42
DE-SV
Goldschatz
guldskatt
16:43
DE-SV
Hort
guldskatt
16:44
DE-SV
Hort
tillflyktsort
16:45
DE-SV
Wäschetrockner
torkställning
17:57
DE-RO
Geblöke
behăitură
17:57
DE-SV
Speckgürtel
omland
20:36
DE-PL
schwarze Komödie
czarna komedia
21:06
DE-RO
Panzerband
bandă adezivă textilă
21:06
DE-RO
Einheitspartei
partid unic
21:06
DE-RO
moralisch unterlegen
moral inferior
21:06
DE-RO
Lakkadivensee
Marea Lacadivelor
21:06
DE-RO
befristete Spareinlage
depozit la termen
22:09
DE-HR
tollwütiger Hund
bijesan pas
22:11
DE-HR
tollwütig
bijesan
22:12
DE-HR
Tollwut
bjesnoća
22:12
DE-HR
Tollwut
bjesnilo
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai