Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 19. September 2023

00:20  jds. Fall aufhalten to break sb.'s fall
00:34  bei jdm. Anklang finden to find favour with sb.
00:35  Lecanemab lecanemab
01:42  in Ungnade fallen to fall from favor
01:48  Lebensangst fear of life
02:56  Erstellerin creator
03:04  Kurzschwung short swing
03:15  rassenbasiert race-based
05:04  sich in etw. verrennen to become obsessed with / by sth.
05:59  angeln to troll
07:39  Cloud-Native-Technologie cloud-native technology
08:05  Wiegetrichter weighing hopper
08:12  Szenelokal trendy bar
11:44  eigenständig by itself
12:13  Diebstahlgefahr danger of theft
12:45  Lernbarkeit learnability
14:24  dumme Ausrede lame excuse
14:41  Trainingsphase training stage
15:18  Bajonett-Birne bayonet bulb
15:43  artenreich speciose
17:28  Wirkstoffforschung drug research
17:28  Wirkstoffforschung drug discovery
17:29  Wirkstoffforschung und -entwicklung drug discovery and development
17:52  Objekterkennung object detection
18:04  Skalierbarkeitsfaktor scalability factor
18:05  perspektivische Verzerrung perspective distortion
18:06  Diebstahlgefahr risk of theft
18:08  Europäisches Nachlasszeugnis European Certificate of Succession
18:38  Tmesis tmesis
18:39  jdn. hinterlassen to be survived by sb.
18:39  sich (über jdn./etw.) auslassen to descant (on sb./sth.)
18:40  Schulungskosten cost of training
18:40  Textzusammenfassung text summarization
18:40  Personenerkennung person detection
18:41  Personendetektion person detection
18:43  Bearbeitungsbeginn start of processing
20:20  Telithromycin telithromycin
20:20  mit den Fingern auf etw. trommeln to beat the devil's tattoo on sth.
20:21  Azithromycin azithromycin
20:22  sich einen abbrechen to nearly kill oneself
20:38  Omadacyclin omadacycline
20:38  Acepromazin acepromazine
20:38  Afatinib afatinib
20:38  Acetylmethadol acetylmethadol
20:39  Bafetinib bafetinib
20:39  Oxamyl oxamyl
20:41  Postkartenschreiber postcard writer
20:41  Postkartenschreiberin postcard writer
21:10  Betain betaine
21:53  Dosulepin dosulepin
21:54  Butriptylin butriptyline
21:54  Minocyclin minocycline
21:54  Bensultap bensultap
21:55  Edoxaban edoxaban
21:56  Cefotiam cefotiam
21:58  Diphenamid diphenamid
22:00  Dimetinden dimetindene
22:01  Neurotransmitter neurotransmitter
22:06  Amitriptylin amitriptyline
22:09  Token token
22:15  für den Fall, dass ... in case ...
22:39  Aminophyllin aminophylline
22:41  Eflornithin eflornithine
23:02  Alogliptin alogliptin
23:47  Chlozolinat chlozolinate
23:47  Triflumuron triflumuron
23:52  Flumioxazin flumioxazin
23:52  Famoxadon famoxadone
23:52  Captafol captafol
23:52  Lufenuron lufenuron
23:52  Mecarbam mecarbam
23:53  Bromisoval bromisoval
23:53  Buprofezin buprofezin
23:55  jdm. gut anstehen to befit sb. well
23:59  Procymidon procymidone

Weitere Sprachen

07:18  DE-FI   Lobelin lobeliini
07:18  DE-FI   Elemicin elemisiini
07:19  DE-FI   Mexiletin meksiletiini
07:19  EN-FI   lobeline lobeliini
07:19  EN-FI   elemicin elemisiini
07:19  EN-FI   mexiletine meksiletiini
08:31  DE-ES   Kamillentee manzanilla
10:28  EN-RO   streptomycin streptomicină
10:28  EN-RO   netilmicin netilmicină
10:39  DE-RO   Vorfahrt gewähren a acorda prioritate
10:39  DE-RO   Tonmeister maestru de sunet
10:55  EN-SK   acorn žaluď
12:46  DE-FI   etw. sezernieren erittää jtk
12:54  EN-PL   autecology autekologia
12:54  EN-PL   amensalism amensalizm
12:59  EN-PL   myrmecochory myrmekochoria
13:02  EN-PL   acrocyanosis akrocyjanoza
13:38  EN-RO   lobeline lobelină
13:38  EN-RO   norfloxacin norfloxacină
13:44  DE-SK   Dinosaurier dinosaurus
13:44  DE-SK   Dinosaurier veľjašter
13:44  DE-SK   Brontosaurus brontosaurus
13:45  DE-SK   Allosaurus allosaurus
13:45  DE-SK   Ankylosaurus ankylosaurus
13:45  DE-SK   Brachiosaurus brachiosaurus
13:46  DE-SK   Gigantosaurus gigantosaurus
13:46  DE-SK   Megalosaurus megalosaurus
13:46  DE-SK   Plesiosaurier pleziosaurus
13:46  DE-SK   Spinosaurus spinosaurus
13:46  DE-SK   Stegosaurus stegosaurus
13:47  DE-SK   Tyrannosaurus tyranosaurus
14:15  DE-SV   Sozialbetreuerin kurator
14:30  EN-SK   surgical cotton wool obväzová vata
15:11  DE-FI   Getrenntheit erillisyys
15:11  DE-FI   absondern erittää
15:11  DE-FI   etw. ausscheiden erittää jtk
15:11  DE-FI   etw. sekretieren erittää jtk
15:12  EN-FI   Flinders Island Flindersinsaari
15:12  EN-FI   Brazzaville Brazzaville
15:12  EN-FI   cake dough kakkutaikina
15:12  EN-FI   cake batter kakkutaikina
15:13  EN-FI   valet de chambre kamaripalvelija
15:13  EN-FI   valet kamaripalvelija
15:13  EN-FI   vegetable oil kasvisöljy
15:14  EN-FI   medium wave keskiaallot
15:14  EN-FI   non-ferrous metal värimetalli
15:15  EN-FI   Fennoscandia Fennoskandia
15:15  EN-FI   Kabul Kabul
15:15  EN-FI   chain store kauppaketju
15:15  EN-FI   chain kauppaketju
15:16  EN-FI   complex kompleksi
15:16  EN-FI   school supplies koulutarvikkeet
16:17  EN-PL   cryoglobulinemia krioglobulinemia
16:17  EN-PL   cryoglobulinaemia krioglobulinemia
17:24  DE-RO   Turiner torinez
17:40  DE-RO   Diplomatin diplomată
17:52  DE-ES   Waschbecken lavamanos
19:12  EN-PL   arabinose arabinoza
19:21  EN-PL   proteolysis proteoliza
20:03  DE-SK   Unverständlichkeit nezrozumiteľnosť
20:03  DE-SK   angeln gehen ísť na ryby
20:03  DE-SK   Waffensystem zbraňový systém
20:23  EN-FR   to boo (sb.) huer (qn.)
20:30  EN-SK   grump mrzút
20:30  EN-SK   grump mrzutec
20:30  EN-SK   grump namrzenec
20:30  EN-SK   grump namosúrenec
20:31  EN-SK   auscultation auskultácia
20:31  EN-SK   auscultatory auskultačný
20:31  EN-SK   auscultatory gap auskultačná medzera
20:31  EN-SK   tooth extraction extrakcia zuba
20:33  DE-IT   Gazelle gazzella
22:01  DE-FI   Neurotransmitter neurotransmitteri
22:12  EN-PL   chromatin chromatyna
22:12  EN-PL   phosphorylation fosforylacja
22:12  EN-PL   macromolecule makrocząsteczka
22:16  DE-RO   Neurotransmitter neurotransmițător
22:17  DE-RO   Neurotransmitter neurotransmițători
22:18  DE-SK   Neurotransmitter neurotransmiter
22:41  DE-RO   Pinocchio Pinocchio
22:42  DE-RO   Turiner Grabtuch Giulgiul din Torino
22:55  DE-SK   Rechenfehler výpočtová chyba
22:55  DE-SK   azinös acinózny
22:56  DE-ES   Phorbol forbol
22:56  DE-ES   Salinomycin salinomicina
22:56  DE-ES   Streptomycin estreptomicina
22:56  DE-ES   Oxandrolon oxandrolona
22:56  DE-ES   Oleandrin oleandrina
22:56  DE-ES   Lobelin lobelina
22:56  DE-ES   Gleichstand empate
23:04  EN-SK   to be bursting (for a pee) musieť ísť súrne na záchod
23:04  EN-SK   to be busting (for a pee) musieť ísť súrne na záchod
23:05  EN-SK   womb lono
23:05  EN-SK   mossie komár
23:05  EN-SK   mossie moskyt
23:05  EN-SK   mozzie komár
23:05  EN-SK   mozzie moskyt
23:05  EN-SK   Gascony Gaskonsko
23:05  EN-SK   Gascon gaskonský
23:05  EN-SK   Gascon Gaskonec
23:05  EN-SK   Gascon Gaskonka
23:05  EN-SK   talk diškurz
23:05  EN-SK   conversation diškurz
23:06  DE-FR   Farbe bekennen sortir du bois
23:06  EN-SK   chat diškurz
23:06  EN-SK   bunker bunker
23:06  EN-SK   beagle bígel
23:06  EN-SK   tagmeme tagméma
23:06  EN-SK   modal auxiliary verb modálne sloveso
23:07  EN-SK   modal auxiliary modálne sloveso
23:07  EN-SK   modal modálne sloveso
23:07  EN-SK   modal auxiliary verb spôsobové sloveso
23:07  EN-SK   modal auxiliary spôsobové sloveso
23:07  EN-IT   to feel hungry avere fame
23:07  EN-SK   modal spôsobové sloveso
23:07  EN-SK   acorn žaluď
23:07  EN-SK   acorn cup čiaška žaluďa
23:07  EN-SK   acoustician akustik
23:07  EN-IT   shutter persiana
23:07  EN-SK   acoustician akustička
23:07  EN-SK   critical thinking kritické myslenie
23:08  EN-SK   across time v priebehu času
23:08  DE-RO   Puromycin puromicină
23:08  EN-SK   phonemics fonémika
23:08  EN-SK   phonematics fonémika
23:09  EN-SK   phonematics fonematika
23:09  EN-SK   phonemics fonematika
23:09  EN-SK   phonematic fonematický
23:09  EN-SK   phonemic fonematický
23:09  EN-SK   phonemic fonemický
23:09  EN-SK   phonematic fonemický
23:09  EN-SK   diplodocus diplodokus
23:22  DE-RO   Echopraxie ecopraxie
23:22  DE-RO   Echolalie ecolalie
23:22  DE-RO   das Gespräch abbiegen a schimba subiectul de discuție
23:22  DE-RO   Hippeltitsch's Abenteuer Aventurile lui Pinocchio
23:22  DE-RO   Die Abenteuer des Pinocchio Aventurile lui Pinocchio
23:22  DE-RO   Nonnen călugărițe
23:23  DE-RO   Nonnen monahii
23:23  DE-RO   Nonne monahie
23:23  DE-RO   von den Toten auferstehen a învia din morți
23:23  DE-RO   anders ticken a avea o mentalitate diferită
23:23  DE-RO   Bibelstelle pasaj biblic