Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 25. März 2024

00:19  Grasböschung grassy embankment
00:52  Weglassbarkeit omissibility
00:52  stillbar satiable
00:52  (geistig) ein bisschen unterbelichtet sein to be a bit thick
00:53  (nichts als) die reine Wahrheit God's (honest) truth
00:55  Grasböschung grass slope
00:55  Grasböschung grass embankment
01:56  Ich kann seinen Besuch kaum noch abwarten. I'm dying for him to visit.
03:26  Freeriderin free rider
07:23  Konzertveranstalter concert organizer
07:23  Konzertveranstalter concert organiser
07:23  Festivalveranstalter festival organizer
07:23  Festivalveranstalter festival organiser
07:24  Allgemeingültigkeit universal applicability
07:24  Allgemeingültigkeit general applicability
07:24  Reiseveranstalter tour organizer
07:24  Reiseveranstalter tour organiser
07:24  Reiseunternehmen travel firm
07:26  Reiseunternehmer tour operator
07:27  Lebenshaltungskostenzuschuss cost-of-living allowance
08:08  ein Haus ans Gasversorgungsnetz anschließen to lay on gas to a house
09:09  Erstsymptom initial symptom
10:53  zur Erkenntnis der Wahrheit kommen to come to the knowledge of the truth
10:54  Es lässt tief blicken, dass ... Revealingly, ...
11:30  Arbeitsverpflichtungen work obligations
11:30  Arbeitspflichten job responsibilities
13:08  (seine) Zuflucht zu etw. nehmen to resort to sth.
13:21  die Augen gen Himmel richten to look heavenwards
13:22  Dazwischenkunft intervention
13:23  Vermittlung agency
13:23  das Geschlecht derer von Hohenstein the von Hohenstein family
13:51  Dornenkronen-Reliquie crown-of-thorns relic
13:52  seine Komfortzone verlassen to leave one's (own) comfort zone
15:21  Providenzialität providentialness
15:25  Jetzt aber Vollgas! Step on it.
15:27  Bundessozialgericht Federal Social Security Court
15:27  Sozialgericht social welfare court
15:54  Sphinxhaftigkeit sphinxlikeness
15:55  Picknickplatz picnic site
17:02  nicht anderweitig spezifiziert not elsewhere specified
19:35  S/MIME-Zertifikat S/MIME certificate
20:55  Bildhauerarbeit sculpture
21:07  Dextromoramid dextromoramide
21:08  Pfingst- Pentecostal
21:09  Instinktivismus instinctivism
22:27  etw. anriechen, dass ... to smell sth. and realise that ...
22:27  abzüglich deducting
22:28  Korrigiere mich, wenn ich falsch liege! Correct me if I am wrong!
22:29  Enterochelin enterochelin
22:52  Stahlblock steel ingot
22:58  Zuschauerraum auditorium

Weitere Sprachen

01:59  EN-FR   staging mise en scène
01:59  EN-FR   on stage en scène
04:18  DE-IT   Totemismus totemismo
07:20  DE-IS   Schlamperei fljótaskrift
07:21  DE-IS   Mehrling fleirburi
07:23  DE-IS    flugliði
07:23  DE-IS   Luftfahrzeug-Betriebsgenehmigung flugleyfi
07:23  DE-IS   Flugausbildung flugkennsla
07:23  DE-IS   Flugrettungsdienst flugbjörgunarsveit
07:23  DE-IS   von einer Idee besessen sein að fá flugu í höfuðið
07:23  DE-IS   auf eine verrückte Idee kommen að fá flugu í höfuðið
07:24  DE-IS   ständig in Bewegung sein að vera á ferð og flugi
09:45  EN-FR   to beat the pants off sb. mettre la pâtée à qn.
09:45  EN-FR   by force of circumstances par la force des choses
09:45  EN-FR   by force of circumstance par la force des choses
09:46  EN-FR   release sortie
09:46  EN-FR   the person by the name of Marcel le dénommé Marcel
09:46  EN-FR   to play a part in sth. s'impliquer dans qc.
09:46  EN-FR   to spread one's wings prendre son essor
09:46  EN-FR   to clip sb.'s wings rogner les ailes de qn.
09:46  EN-FR   to bore the pants off sb. faire mourir qn. d'ennui
09:46  EN-FR   to play a part avoir de l'importance
09:46  EN-FR   to be well thought of by all avoir la cote
09:47  EN-FR   to play a part interpréter un rôle
09:47  EN-FR   comedy actor acteur comique
09:47  EN-FR   comic actor acteur comique
09:47  EN-FR   comedy actor actrice comique
09:47  EN-FR   comic actor actrice comique
09:47  EN-FR   comic actress actrice comique
09:47  EN-FR   comedy actress actrice comique
09:47  EN-FR   footlights rampe
09:47  EN-FR   to play to a full house faire salle combe
09:47  EN-FR   box office bureau de location
09:47  EN-FR   adapted screenplay scénario adapté
09:47  EN-FR   original screenplay scénario original
09:47  EN-FR   film dubbed into French film en VF
09:47  EN-FR   hard-core porn movie film hard-core
09:47  EN-FR   to be showing être à l'affiche
09:48  EN-FR   to be running tenir l'affiche
09:48  EN-FR   to have a run tenir l'affiche
09:48  EN-FR   to fold quitter l'affiche
09:48  EN-FR   first night nerves trac du soir de la première
09:50  DE-SV    rågsikt
09:51  DE-SV   Rüsselkäfer vivel
09:51  DE-SV   feuchtfröhlicher Abend blöt kväll
09:51  DE-SV   Rüsselkäfer vivlar
09:51  DE-SV   Widerrufsfrist ångerfrist
09:51  DE-SV   siebentägiges Widerrufsrecht ångervecka
09:51  DE-SV   Astrochemie astrokemi
09:51  DE-SV   Fettdruck fetstil
09:51  DE-SV   Einstiegsdroge inkörsdrog
09:52  DE-SV   Drogensumpf drogträsk
09:53  DE-SV   etw./jdn. geheim halten att hemlighålla ngt.
09:53  DE-SV   etw./jdn. geheimhalten att hemlighålla ngt.
10:26  EN-FR   to be featured être à l'affiche
10:26  EN-FR   to act a part interpréter un rôle
10:26  EN-FR   ticket office bureau de location
10:26  EN-FR   safari guide guide de safari
10:26  EN-FR   safari guide guide de safari
10:26  EN-FR   The pen is mightier than the sword. La plume est plus puissante que le sabre.
10:41  EN-SK   ratification ratifikačný
10:41  EN-SK   ratification process ratifikačný proces
10:41  EN-SK   ratification procedure ratifikačný proces
10:56  EN-IT   to get discouraged scoraggiarsi
11:27  DE-UK   jdn. auf den rechten Weg führen виводити когось на праведну путь
11:27  DE-UK   Ich arbeite auf dem Bau. Я працюю на будівництві.
11:27  DE-UK   beginnen zu arbeiten запрацювати
11:27  DE-UK   erarbeiten запрацьовувати
11:27  DE-UK   erarbeiten запрацювати
11:27  DE-UK   rechtschaffen доброчесний
11:28  DE-UK   rechtschaffene Person доброчесна особа
11:28  DE-UK   tugendhaft доброчесний
11:28  DE-UK   tugendhaftes Verhalten доброчесна поведінка
11:28  DE-UK   Person особа
11:28  DE-UK   Verhalten поведінка
11:28  DE-UK   Benehmen поведінка
11:28  DE-UK   Wie geht es dir? Як твої справи?
11:28  DE-UK   Verhaltensökonomik поведінкова економіка
11:28  DE-UK   Wie geht es Ihnen? Як Ваші справи?
11:28  DE-UK   Handel торгівля
11:28  DE-UK   Verhaltenscharakteristik поведінкова характеристика
11:28  DE-UK   Charakteristik характеристика
11:28  DE-UK   charakteristisch характерний
11:28  DE-UK   kennzeichnend характерний
11:28  DE-UK   typisch характерний
11:28  DE-UK   Verhaltensmatrix поведінкова матриця
11:29  DE-UK   Hallo! привіт!
11:29  DE-UK   Servus! привіт!
11:29  DE-UK   Gruß привіт
11:29  DE-UK   mit herzlichem Gruß з сердечним привітом
11:29  DE-UK   Alles Gute! На все добре!
11:29  DE-UK   Іch wünsche alles Gute! Я бажаю всього доброго!
11:29  DE-UK   gut добрий
11:29  DE-UK   rechtschaffen праведний
11:30  DE-UK   arbeiten працювати
12:32  EN-FR   terracotta terre cuite
12:32  EN-FR   production designer architecte-décorateur
12:32  EN-FR   production designer architecte-décoratrice
12:32  EN-FR   powerfully eloquent à l'éloquence puissante
12:32  EN-FR   voluble à l'éloquence puissante
12:32  EN-FR   magniloquent à l'éloquence puissante
12:32  EN-FR   with powerful eloquence avec une éloquence puissante
12:32  EN-FR   biltong biltong
12:32  EN-FR   comely joli
12:33  EN-FR   beautiful joli
12:33  EN-FR   bonnie joli
12:33  EN-FR   bonnie coquet
12:34  EN-FR   comely coquet
12:34  EN-FR   beautiful coquet
12:34  EN-FR   lovely coquet
12:34  EN-FR   pretty mignon
12:34  EN-FR   comely mignon
12:34  EN-FR   lovely mignon
12:34  EN-FR   beautiful mignon
12:34  EN-FR   bonnie mignon
12:34  EN-FR   Bonnie and Clyde Bonnie et Clyde
12:34  EN-FR   glabella glabelle
12:34  EN-FR   glabella bosse frontale moyenne
12:34  EN-FR   squamous part of the frontal bone écaille de l'os frontal
12:34  EN-FR   superciliary arch arcade sourcilière
12:34  EN-FR   supraorbital ridge arcade sourcilière
12:34  EN-FR   brow ridge arcade sourcilière
12:35  EN-FR   frontal suture suture métopique
12:35  EN-FR   metopic suture suture métopique
12:35  EN-FR   glabellar reflex réflexe glabellaire
12:35  EN-FR   Marianne Marianne
13:36  EN-FR   Please speak more slowly. Veuillez parler plus lentement.
13:36  EN-FR   The wheels of bureaucracy turn very slowly. Les rouages de la bureaucratie tournent lentement.
13:38  EN-FR   excruciatingly slowly à un rythme atrocement lent
13:38  EN-FR   to change slowly changer lentement
13:38  EN-FR   to cook slowly cuire lentement
13:38  EN-FR   to cook slowly cuire à feu doux
13:38  EN-FR   decisive déterminé
13:38  EN-FR   purposefully avec détermination
13:39  EN-FR   singlemindedly avec détermination
13:39  EN-FR   single-mindedly avec détermination
14:03  EN-IS   insincerity fláttskapur
14:04  EN-IS   sneakiness fláttskapur
14:09  EN-IS   low-cut dress fleginn kjóll
14:11  EN-IS   honking flaut
14:12  EN-IS   sloppily done flausturslegur
14:15  EN-IS   sloppy work flaustur
14:17  EN-IS   to do sth. quick and dirty að flaustra e-u af
14:18  EN-IS   hasty work flaustur
14:20  EN-IS   logorrhea flaumur
14:25  EN-IS   fast-talking flaumósa
14:27  EN-IS   velvet jacket flauelsjakki
14:28  EN-IS   to mess up on sth. að fara flatt á e-u
14:37  DE-NO   Pampelmuse pomelo
15:28  DE-NO   jdn. lullen å lulle noen
15:28  DE-NO   sich von etw. einlullen lassen å lulle seg inn i noe
15:28  DE-NO   jdn. beschwichtigen å lulle noen
15:28  DE-NO   jdn. einschläfern å lulle noen
15:28  DE-NO   Teststrecke testbane
15:28  DE-NO   dringend snarlig
15:28  DE-NO   Minimalabstand minimumsavstand
15:28  DE-NO   Nachrichtensendung nyhetssending
15:28  DE-NO   Nachrichtensender nyhetskanal
15:28  DE-NO   Fernsehnachrichten TV-nyheter
15:56  DE-TR   Ökotoxikologie ekotoksikoloji
15:58  EN-TR   hoary marmot kırçıl marmot
16:33  EN-IS   to come undone on sth. að fara flatt á e-u
16:36  EN-IS   mass following fjöldafylgi
16:36  EN-IS   mass meeting fjöldafundur
16:37  DE-SV   Unterhaltszahlung underhållsbidrag
16:37  EN-IS   freestyle wrestling fjölbragðaglíma
16:38  EN-IS   boat that takes four people fjögramannafar
16:40  EN-IS   He got very angry. Það fauk í hann.
16:45  EN-IS   stable beam fjósbiti
16:46  EN-IS   foursome fjórmenningur
16:46  EN-IS   fourth cousin fjórmenningur
16:50  EN-IS   four-ball fjórleikur
16:50  EN-IS   to skim sth. off að fleyta e-ð ofan af
16:51  EN-LA   descendants posteri
16:51  EN-IS   to float sth. að fleyta e-u
16:52  EN-LA   ninety nonaginta
16:53  EN-IS   to keep body and soul together að fleyta fram lífinu
16:56  EN-IS   to give sth. a facelift að flikka upp á e-ð
16:57  EN-IS   to smarten sth. up að flikka upp á e-ð
16:58  EN-IS   braid stitch fléttusaumur
16:59  EN-IS   pigtail flétta
17:05  EN-IS   to tell about sth. að flíka e-u
17:09  EN-IS   flap (of skin) flipi
17:38  DE-SV   ausgeleiert uttöjd
17:39  DE-SV   Abo abonnemang
21:28  DE-IS   Gehupe flaut
21:29  DE-IS   Hupen flaut
21:58  DE-IS   tief ausgeschnittenes / dekolletiertes Kleid fleginn kjóll
21:58  DE-IS   Schlamperei flaustur
21:58  DE-IS   etw. schnell und schlampig erledigen að flaustra e-u af
21:58  DE-IS   Wortschwall flaumur
21:58  DE-IS   ungestüm redend flaumósa
21:58  DE-IS   Samtjacke flauelsjakki
21:58  DE-IS   etw. vermasseln að fara flatt á e-u
21:58  DE-IS   Augentropfen gervitár
21:59  DE-IS   Augentrockenheit augnþurrkur
21:59  DE-IS   Syndrom des trockenen Auges augnþurrkur
21:59  DE-IS   Keratoconjunctivitis sicca augnþurrkur
21:59  DE-IS   Produktion von Tränenflüssigkeit táraframleiðsla
21:59  DE-IS   Mädchen mit verfilztem Haar flókatrippi
21:59  DE-IS   Schwimmer flot
21:59  DE-IS   Betonestrich flot
21:59  DE-IS   Interessen einer politischen Partei flokkshagsmunir
21:59  DE-IS   einflussreiches Parteimitglied flokksgæðingur
21:59  DE-IS   Fraktionsbildung flokkadrættir
21:59  DE-IS   sehr starkes Glatteis fljúgandi hálka
21:59  DE-IS   sehr starkes Glatteis flughálka
21:59  DE-IS   mitkommen dürfen að fá að fljóta með
21:59  DE-IS   etw. zusammen mit anderem schicken að láta e-ð fljóta með
21:59  DE-IS   etw. einbeziehen að láta e-ð fljóta með
21:59  DE-IS   Schreibschrift fljótaskrift
21:59  DE-IS   hoch / runterscrollen að fletta upp / niður
21:59  DE-IS    flekkur
21:59  DE-IS   Unaufrichtigkeit fláttskapur
22:00  DE-IS   Heimlichtuerei fláttskapur
22:00  DE-IS   Brauner Kräuter-Seitling kóngaostrusveppur
22:00  DE-IS   Freunde treffen að hitta vini
22:00  DE-IS   etw. entschleunigen að draga úr ferð e-s
22:00  DE-IS   etw. entschleunigen að hægja á e-u
22:00  DE-IS   Gebrauchsgraphik nytjalist
22:01  DE-IS   medizinischer Laborwissenschaftler lífeindafræðingur
22:01  DE-IS   klinische Laborwissenschaftlerin lífeindafræðingur
22:01  DE-IS   medizinische Laborwissenschaftlerin lífeindafræðingur
22:04  DE-IS   generative künstliche Intelligenz spunagreind
22:04  DE-IS   klinische Laborwissenschaft lífeindafræði
22:04  DE-IS   klinischer Laborwissenschaftler lífeindafræðingur
22:04  DE-IS   Spottgedicht flím
22:04  DE-IS   Oberschenkelzerrung aftanlæristognun
22:06  DE-IS   Ersteinschätzung forgreining sjúklinga
23:23  EN-SK   vesicle váčik
23:23  EN-SK   vesicle váčok
23:23  EN-SK   vesicle dutinka
23:23  EN-SK   vesicle bublina
23:23  EN-SK   advertising propagácia
23:23  EN-SK   advisable odporúčaniahodný
23:23  EN-SK   advisable vhodný
23:23  EN-SK   advisability vhodnosť
23:23  EN-SK   it is advisable ... odporúča sa ...
23:23  EN-SK   to strengthen one's position upevniť svoje postavenie
23:24  EN-SK   vesicle vezikula
23:24  EN-SK   vesicle mechúrik
23:24  EN-SK   vesicle pľuzgierik