Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 5. März 2024

00:43  populationsbezogen population-based
00:44  Hanglänge slope length
00:44  Hanglinie slope line
00:44  Falllinie slope line
00:45  nicht mehr (ganz) bei Sinnen sein to be out of one's tiny mind
00:45  zuvor genannt forementioned
00:45  Standortkommandant base commander
00:46  dreitägiges Fieber three-day fever
00:46  die Materie beherrschen to know one's stuff
00:48  bei einem Geschäft ganz schön abkassieren to make a packet on a deal
00:48  Fräulein salesgirl
01:50  Hangerosion slope erosion
07:09  Neigungsfaktor slope factor
07:10  Standortschließung base closure
08:47  Luftlinie distance as the crow flies
08:49  Kfz-EMV-Richtlinie automotive EMC directive
08:49  etw. raffen to ruffle sth.
10:23  Madeira-Buchfink Madeiran chaffinch
10:24  Verkörperung epitome
10:25  baggern to put the make on a female
10:25  Schmerzmedizin pain medicine
12:14  Schmerzsystem pain system
12:15  Schmerzchronifizierung pain chronification
12:16  Multi-Material-Verbindung multi-material joint
12:16  Schmerzbahn pain tract
12:17  Startpaket starter pack
15:29  in See stechen to put out to sea
15:29  etw. auslöschen to put sth. out
15:29  etw. veröffentlichen to put sth. out
15:29  ablegen to put out to sea
15:30  bei jdm. einen bleibenden Eindruck hinterlassen to make a lasting impression on sb.
15:35  Rinnenform channel shape
15:35  Bettform channel shape
15:42  Du hast wohl Tomaten auf den Augen? (Why can't you) use your eyes!
16:14  in ordentlichem Zustand in fair condition
16:23  Bundesratssprecher spokesman for the (Swiss) Federal Council
17:03  Strahlenmenge amount of radiation
17:04  Strahlungsmenge radiation amount
17:04  Strahlenmenge radiation amount
18:12  Spolie spolium
20:07  Stiefenkel stepgrandson
20:07  maximale Tiefe maximum depth
20:08  Höchsttiefe maximum depth
20:08  Maximaltiefe maximum depth
20:08  Jugendcamp youth camp
20:11  abgedriftet sein to be spaced out
20:18  Garnspule yarn bobbin
20:18  Garnrolle cotton reel
20:18  Rolle Garn reel of cotton
20:23  Garnröllchen small spool of thread
21:25  Muskelfaserriss torn muscle fibre

Weitere Sprachen

07:14  EN-RO   to carry on a continua
07:50  EN-FR   sulky sulky
08:44  EN-RO   heart sounds sunete cardiace
08:44  EN-RO   embryo embrion
08:44  EN-RO   strength of materials rezistența materialelor
08:45  EN-FR   lifer prisonnière à perpétuité
08:46  EN-FR   lief volontiers
08:46  EN-FR   to leach sth. lessiver qc.
08:46  EN-FR   to leach sth. lixivier qc.
08:46  EN-FR   to leach into a river se déverser dans une rivière
08:46  EN-FR   to leach out of sth. couler de qc.
08:46  EN-FR   to lubricate sth. lubrifier qc.
08:46  EN-FR   to be well lubricated tenir une bonne cuite
08:46  EN-FR   lividity lividité
08:46  EN-FR   liver sausage saucisse (de pâté) de foie
08:46  EN-FR   to feel liverish avoir mal au foie
08:46  EN-FR   liverish grincheux
08:46  EN-FR   lifer prisonnier à perpétuité
08:48  EN-FR   to flow into sth. se déverser dans qc.
08:48  EN-FR   to be well-oiled tenir une bonne cuite
08:48  EN-FR   to be sozzled tenir une bonne cuite
08:48  EN-FR   to be plastered tenir une bonne cuite
09:19  DE-SK   Edikt edikt
09:57  DE-RO   balancieren a se balansa
09:57  DE-RO   Leib Christi Trupul lui Hristos
09:57  DE-RO   Pioniertruppe trupă de geniu
09:57  DE-RO   Breitflügelfledermaus liliac cu aripi late
09:57  DE-RO   Nordfledermaus liliac nordic
09:57  DE-RO   Rauhautfledermaus liliac pitic al lui Nathusius
09:57  DE-RO   Volksmehr majoritatea alegătorilor
09:58  DE-RO   hydrometeorologisch hidrometeorologic
09:58  DE-RO   Die Abenteuer des braven Soldaten Schwejk Peripețiile bravului soldat Švejk
09:59  DE-RO   konsumnah orientat spre consum
10:01  EN-FR   to mop sth. éponger qc.
10:01  EN-FR   dilatable étirable
10:01  EN-FR   to oil sth. lubrifier qc.
10:01  EN-FR   to grease sth. lubrifier qc.
10:01  EN-FR   to lube sth. lubrifier qc.
10:01  EN-FR   to have an upset stomach avoir mal au foie
10:01  EN-FR   cantankerous grincheux
10:01  EN-FR   growly grincheux
10:01  EN-FR   willingly volontiers
10:01  EN-FR   with pleasure volontiers
10:01  EN-FR   to wash the floor with water lessiver le plancher
10:01  EN-FR   to flow se déverser
10:02  EN-FR   to pour se déverser
10:02  EN-FR   Nidaros Cathedral cathédrale de Nidaros
10:02  EN-FR   Battle of Stiklestad bataille de Stiklestad
10:02  EN-FR   Battle of Stamford Bridge bataille de Stamford Bridge
10:02  EN-FR   Uppsala Cathedral cathédrale d'Uppsala
10:02  EN-FR   Sarpsborg Sarpsborg
10:03  EN-FR   What year did you do it in? En quelle année l'avez-vous fait ?
10:03  EN-FR   to be a fussy eater être difficile
10:23  EN-RO   raison d'état rațiune de stat
10:25  EN-FR   Skien Skien
10:25  EN-FR   Porsgrunn Porsgrunn
10:25  EN-FR   Sognefjord Sognefjord
10:25  EN-FR   Scoresby Sound détroit Scoresby
10:26  EN-FR   Hardangerfjord Hardangerfjord
10:26  EN-FR   Vestfjorden Vestfjord
10:26  EN-FR   Storfjorden Storfjorden
10:26  EN-FR   culling abattage
10:26  EN-FR   Varangian Guard garde varangienne
10:26  EN-FR   aqua gymnastics aquagym
10:26  EN-FR   water aerobics aquagym
10:26  EN-FR   artistic gymnastics gymnastique artistique
10:26  EN-FR   mental gymnastics gymnastique mentale
10:26  EN-FR   mental gymnastics gymnastique intellectuelle
10:26  EN-FR   remedial gymnastics gymnastique médicale
10:26  EN-FR   gymnastics club club de gymnastique
10:26  EN-FR   gymnastics shoes chaussures de gymnastique
10:26  EN-FR   gym shoes chaussures de gymnastique
10:26  EN-FR   gymnastics teacher professeur de gymnastique
10:26  EN-FR   gym teacher professeur de gymnastique
10:27  EN-FR   gymnastics teacher professeur de gymnastique
10:27  EN-FR   gym teacher professeur de gymnastique
10:27  EN-FR   collaborative research recherche collaborative
10:27  EN-FR   joint research recherche collaborative
10:27  EN-FR   collaborative project projet collaboratif
10:27  EN-FR   joint project projet collaboratif
10:27  EN-FR   error correcting code code de correction d'erreur
10:27  EN-FR   error correction code code de correction d'erreur
10:27  EN-FR   doxing divulgation de données personnelles
10:27  EN-FR   forensic anthropology anthropologie judiciaire
10:27  EN-FR   medical gymnastics gymnastique médicale
10:27  EN-FR   medical gymnastics kinésithérapie
10:28  EN-RO   leftover rest de mâncare
10:28  EN-RO   Western Sahara Sahara de Vest
10:28  EN-RO   reason of state rațiune de stat
10:28  EN-RO   reasons of state rațiune de stat
10:28  EN-RO   velvet scoter (duck) rață catifelată
10:28  EN-RO   fishing chair scaun pescăresc
10:28  EN-RO   yapping schelălăit
10:28  EN-RO   of Schleswig-Holstein din landul Schleswig-Holstein
10:28  EN-RO   to work towards sth. a lucra cu scopul de a atinge un anumit țel / o țintă
10:28  EN-RO   tendential tendențional
10:28  EN-RO   yellow-billed stork tantal african
10:28  EN-RO   gap between one's teeth strungăreață
10:28  EN-RO   European Public Company societate europeană
10:28  EN-RO   to remove one's (bodily) hair / hairs a se epila
10:28  EN-RO   Amazon rainforest Pădurea Amazoniană
10:50  DE-RO   Nukleinbase nucleobază
10:50  DE-RO   Nukleinbasen nucleobaze
11:42  EN-LA   indifference frigus
11:42  EN-LA   disfavour frigus
11:42  EN-LA   disfavor frigus
11:42  EN-LA   complaint criminatio
11:42  EN-LA   calumny criminatio
11:42  EN-LA   electing creatio
11:42  EN-LA   appointment creatio
11:42  EN-LA   choice creatio
11:42  EN-LA   creating creatio
11:42  EN-LA   producing creatio
11:42  EN-LA   begetting creatio
11:42  EN-LA   glittering coruscatio
11:42  EN-LA   corrupting corruptio
11:42  EN-LA   spoiling corruptio
11:42  EN-LA   seducing corruptio
11:42  EN-LA   bribery corruptio
11:42  EN-LA   corrupt condition corruptio
11:42  EN-LA   corruption corruptio
11:42  EN-LA   strengthening corroboratio
11:42  EN-LA   fortification corroboratio
11:42  EN-LA   reverend verendus
11:42  EN-LA   awful verendus
11:42  EN-LA   venerable verendus
11:42  EN-LA   worthy of reverence verendus
11:42  EN-LA   to be feared verendus
11:42  EN-LA   set status
11:42  EN-LA   fixed status
11:42  EN-LA   appointed status
11:42  EN-LA   regular status
11:42  EN-LA   way of standing status
11:42  EN-LA   mode of standing status
11:42  EN-LA   mode of holding one's body status
11:42  EN-LA   way of holding one's body status
11:42  EN-LA   posture status
11:42  EN-LA   position status
11:42  EN-LA   attitude status
11:42  EN-LA   station status
12:18  DE-RO   Treibjagd vânătoare la goană
13:02  DE-SV   chronisch lymphatische Leukämie kronisk lymfatisk leukemi
13:03  DE-SV   Entenjunges andunge
13:04  DE-SV   Schuldenmachen skuldsättning
13:04  DE-SV   Schlagbohrmaschine slagborrmaskin
13:05  DE-IT   Persönchen personcina
13:05  EN-IT   Slovenia Slovenia
13:05  EN-IT   Pamela, or Virtue Rewarded Pamela, o la virtù premiata
13:54  DE-RO   Schmerzmedizin medicina durerii
14:01  EN-IS   to get up að fara á kreik
14:01  EN-IS   to get moving að fara á kreik
14:01  DE-RU   Vorraum предбанник
14:01  DE-RU   Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. Доверяй, но проверяй.
14:02  DE-RU   Was redest du für dummes Zeug! Что (за вздор) ты мелешь!
14:03  DE-RU   Was sich liebt, das neckt sich. Милые бранятся — только тешатся.
14:04  DE-ES   etw. kennen saber algo
14:46  DE-RU   Enteignung экспроприация
15:59  DE-RO   Straußenfeder pană de struț
18:29  DE-RO   Hydrometeorologie hidrometeorologie
21:43  DE-SV   Hirschkuh hind