Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 2. Februar 2024

01:00  leistungsgerechte Vergütung performance-based wages
01:00  Balkanland Balkan country
01:00  Metallverformungsprozess metal deformation process
01:11  Coiffure coiffure
01:11  Friseurläden barbershops
01:14  zur Debatte stehen to be open to debate
01:14  das Fazit (aus etw. ) ziehen to consider the results (of sth.)
01:15  etw. zur Debatte stellen to question sth.
01:17  einreihig single-furrow
07:06  Milliardengrab expensive white elephant
07:08  Filmleute movie people
07:09  Forumsbeitrag forum contribution
07:10  Filmfritze movie guy
07:11  Nährstoffbelastung nutrient pollution
07:13  Ausnahmespielerin exceptionally skilled player
07:14  Ausnahmespieler exceptionally skilled player
07:15  Beanspruchungsart type of stress
07:16  abkühlend chilling
07:17  Holzfällindustrie logging industry
10:27  etw. auspacken to unpack sth.
10:29  jdn. anstacheln to rile sb. up
10:29  jdn. fuchsen to rile sb.
10:29  jdn. reizen to rile sb.
10:29  jdn. ärgern to rile sb.
10:36  das Fazit aus etw. ziehen to take stock of sth.
10:38  jdn. aufbringen to rile sb. up
10:42  etw. ausmustern to discard sth.
11:18  (the) Scottish cringe
12:38  etw. markieren to denote sth.
13:27  etw. aufteilen to apportion sth.
13:29  etw. kennzeichnen to denote sth.
13:36  etw. bezeichnen to denote sth.
13:43  etw. bedeuten to denote sth.
13:43  etw. anzeigen to denote sth.
13:54  vielfältig diverse
14:46  äquivariant equivariant
15:00  Schiffsdynamik ship dynamics
16:28  Stirnfalte furrow
16:31  Filmleute filmmakers
16:33  Komponententest unit testing
16:34  Nominierung nod
16:38  Wissenschaftswissenschaft science of science
16:38  Falsifikationsimmunität immunity to falsification
16:49  Demokratismus democratism
17:05  etw. formalisieren to denote sth.
17:27  sich abgiften (über jdn./etw. / wegen jdm./etw.) to get riled up (about/at/by/with sb./sth.)
17:28  Fußschoner toe pad
17:32  Ausnahmespieler exceptional player
21:10  jdn./etw. über einen Kamm scheren to lump sb./sth. together
21:46  Vorhafen outer harbor
21:46  Vorhafen outer harbour
21:47  Lustiges Taschenbuch Donald Duck pocket book
21:51  Nahtbild seam pattern
21:54  Steuereigenschaften control characteristics
21:54  Steuerkenngrößen control characteristics
21:57  Also, wie siehts aus? So, what's the what?
22:29  Mortalitätsanstieg mortality increase
22:29  Mortalitätszunahme mortality increase
22:30  Bader barber surgeon
22:32  Hut mit Pleureuse ostrich plume hat
23:33  Regelcharakteristik control characteristic
23:33  Regelcharakteristik control characteristics

Weitere Sprachen

06:33  DE-ES   Lieferung envío
06:34  DE-ES   jdn./etw. schaukeln bambolear a-algn/algo
08:36  EN-FR   strike action mouvement de grève
09:09  EN-FR   wildcat strike grève sauvage
09:42  DE-RO   Kostenoptimierung optimizarea costurilor
10:05  EN-FR   general strike grève générale
10:26  DE-PT   anlaufen estrear
10:49  EN-FR   to mint sth. frapper qc.
10:49  EN-FR   to fire sth. frapper qc.
10:49  EN-FR   to affect sb./sth. frapper qn./qc.
10:49  EN-FR   to find it hard to wait trouver le temps long
10:49  EN-FR   to find a middle way trouver un moyen terme
10:49  EN-FR   to find sth. in between trouver un moyen terme
10:49  EN-FR   to find the right tone of voice trouver les intonations justes
10:49  EN-FR   to find a buyer for sth. trouver preneur pour qc.
10:49  EN-FR   to find oneself stuck se trouver bloqué
10:49  EN-FR   to find oneself stuck se trouver coincé
10:49  EN-FR   to find a way trouver une combinaison
10:50  EN-FR   to find the answer trouver le joint
10:50  EN-FR   to look for the answer chercher le joint
10:50  EN-FR   to find sth. worth one's while trouver son intérêt dans qc.
10:50  EN-FR   to find the solution to an equation trouver la solution d'une équation
10:50  EN-FR   to find sth. rather piquant trouver du piment à qc.
10:50  EN-FR   to find it strange that she did sth. trouver étrange qu'elle ait fait qc.
10:50  EN-FR   bare découvert
10:50  EN-FR   open découvert
10:50  EN-FR   to set out on a journey of discovery partir à la découverte
10:50  EN-FR   to discover sth. faire la découverte de qc.
10:50  EN-FR   to be in search of sth. être à la découverte de qc.
10:50  EN-FR   Tell me something I don't (already) know! C'est pas une découverte !
10:50  EN-FR   oil discovery découverte de pétrole
10:50  EN-FR   oil find découverte de pétrole
10:50  EN-FR   oil strike découverte de pétrole
10:50  EN-FR   deficit découvert
10:50  EN-FR   overdraft découvert
10:50  EN-FR   authorized overdraft (facility) découvert autorisé
10:51  EN-FR   to leave lever le camp
10:51  EN-FR   to strike off a doctor radier un médecin
10:51  EN-FR   to head off (on a journey) se mettre en route
10:51  EN-FR   to move off (on a journey) se mettre en route
10:51  EN-FR   to set off (on a journey) se mettre en route
10:51  EN-FR   to strike out (on a journey) se mettre en route
10:51  EN-FR   to set out (on a journey) se mettre en route
10:53  EN-FR   to knock at the door frapper à la porte
10:53  EN-FR   to butter sb. up passer de la pommade à qn.
10:53  EN-FR   to rile sb. up exaspérer qn.
10:53  EN-FR   vibe ambiance
11:40  EN-FR   train strike grève des chemins de fer
11:40  EN-FR   railroad strike grève des chemins de fer
11:41  EN-FR   wave of strikes vague de grèves
11:41  EN-FR   right to (go on) strike droit de grève
11:41  EN-FR   sympathy strike grève de solidarité
11:41  EN-FR   secondary strike grève de solidarité
11:41  EN-FR   day of strike journée de grève
11:41  EN-FR   one-day strike journée de grève
11:41  EN-FR   unofficial strike grève sauvage
11:41  EN-FR   warning strike débrayage
11:41  EN-FR   walkout débrayage
11:41  EN-FR   walk-out débrayage
11:41  EN-FR   walk-out débrayage
11:42  EN-NO   repeatable repeterbar
12:07  EN-RU   chandelier люстра
12:08  EN-RU   drummer барабанщик
12:15  DE-SV   Schwimmkurs simkurs
13:30  EN-RU   iron chain железная цепь
13:30  EN-RU   bread ration пайка хлеба
13:57  EN-SK   endogenesis endogenéza
13:59  EN-RO   cost optimisation optimizarea costurilor
13:59  EN-RO   cost optimization optimizarea costurilor
14:00  EN-SK   fundamentally fundamentálne
14:10  DE-RO   Warmgetränk băutură caldă
14:26  EN-FR   rumination rumination
14:26  EN-FR   to reminisce évoquer des souvenirs
14:26  EN-FR   to reminisce about sth. se remémorer qc.
14:26  EN-FR   reminiscence réminiscence
14:26  EN-FR   (vague) recollection réminiscence
14:26  EN-FR   reminiscence souvenir nostalgique
14:26  EN-FR   recollection souvenir
14:26  EN-FR   recollection mémoire
14:26  EN-FR   to reprove sb. réprimander qn.
14:26  EN-FR   to turn sb. down récuser qn.
14:26  EN-FR   restitutive restitutif
14:26  EN-ES   to immunize sb./sth. inmunizar a-algn/algo
14:26  EN-FR   restorative réparateur
14:26  EN-FR   restorative reconstituant
14:26  EN-ES   to immunise sb./sth. inmunizar a-algn/algo
14:26  EN-FR   recusal récusation
14:26  EN-FR   railway strike grève des chemins de fer
14:27  EN-FR   solidarity strike grève de solidarité
14:27  EN-FR   strike ballot vote d'une grève
14:27  EN-FR   strike vote vote d'une grève
14:27  EN-FR   strike fund fonds de grève
14:27  EN-FR   strike picket piquet de grève
14:27  EN-FR   strike call appel à la grève
14:27  EN-FR   call for a strike appel à la grève
14:27  EN-FR   strike call mot d'ordre de grève
14:27  EN-FR   to easily go on strike se mettre facilement en grève
14:27  EN-FR   strike-breaker briseuse de grève
15:09  EN-HU   pillory kaloda
15:43  DE-SK   Konifere konifera
15:44  DE-SK   Akupunkturnadel akupunktúrna ihla
15:44  DE-SK   Akupunkturpunkt akupunktúrny bod
16:10  DE-EO   Celsius- celsia
16:13  DE-EO   Kolibris kolibroj
16:13  DE-EO   Kügelchen globeto
16:20  DE-EO   (von jdm.) etw. erfahren ekscii ion (de iu)
16:37  EN-FR   lion tamer dresseuse de lion
17:11  EN-FR   lawbreaker personne qui enfreint la loi
17:11  EN-FR   strike threat menace de grève
17:12  EN-FR   to call off a strike mettre fin à une grève
17:12  EN-FR   to end a strike mettre fin à une grève
17:12  EN-FR   to strike a blow for freedom marquer un point pour la liberté
17:12  EN-FR   to resonate trouver un écho
17:12  EN-FR   to strike a chord trouver un écho
17:12  EN-FR   Anglo-Russian Convention of 1907 convention anglo-russe de 1907
17:12  EN-FR   Caribbean red snapper vivaneau campèche
17:12  EN-FR   Mexican red snapper vivaneau campèche
17:12  EN-FR   orthern red snapper vivaneau campèche
17:12  EN-FR   Pensacola red snapper vivaneau campèche
17:13  EN-FR   to strike out frapper
17:13  EN-FR   to strike sail amener les voiles
17:13  EN-FR   to strike sth. out raturer qc.
17:14  EN-FR   to play jouer un air
17:14  EN-FR   to strike up jouer un air
17:14  EN-FR   air strike attaque aérienne
17:14  EN-FR   airstrike attaque aérienne
17:14  EN-FR   aerial assault attaque aérienne
17:14  EN-FR   aerial attack attaque aérienne
17:14  EN-FR   air assault attaque aérienne
17:14  EN-FR   air raid attaque aérienne
17:14  EN-FR   airstrike bombardement aérien
17:28  EN-FR   friendly aimable
17:28  EN-FR   mutton snapper vivaneau campèche
17:28  EN-FR   to hold one's head high tenir la tête haute
17:28  EN-FR   with one's head held high (avec) la tête haute
17:28  EN-FR   to hold one's head high garder la tête haute
17:29  EN-FR   Pica (disorder) maladie de Pica
17:29  EN-FR   One doesn't mess with sb./sth. On ne plaisante pas avec qn./qc.
17:29  EN-FR   One doesn't joke with sb./sth. On ne plaisante pas avec qn./qc.
17:29  EN-FR   strike day journée de grève
17:29  EN-FR   big top (grand) chapiteau
17:29  EN-FR   delinquent personne qui enfreint la loi
17:29  EN-FR   law violator personne qui enfreint la loi
17:29  EN-FR   law-breaker personne qui enfreint la loi
17:30  EN-FR   unauthorized strike grève sauvage
17:30  EN-FR   (work) stoppage débrayage
17:30  EN-FR   unauthorised strike grève sauvage
17:30  EN-FR   token strike débrayage
17:30  EN-SK   analytics analytika
17:30  EN-SK   disfiguration zohyzdenie
17:30  EN-SK   disfiguration znetvorenie
17:30  EN-SK   disfiguration zmrzačenie
17:30  EN-SK   disfiguration zohavenie
17:30  EN-SK   disfigurement zohyzdenie
17:30  EN-SK   disfigurement znetvorenie
17:31  EN-SK   disfigurement zmrzačenie
17:31  EN-SK   disfigurement zohavenie
17:31  EN-SK   decantation dekantovanie
17:31  EN-SK   decanting dekantovanie
17:31  EN-SK   single bond jednoduchá väzba
17:31  EN-SK   isothiocyanate izotiokyanát
17:31  EN-SK   convergent konvergentný
17:31  EN-SK   hypercapnia hyperkapnia
17:31  EN-SK   capillarity kapilarita
17:37  EN-SV   biodegradable waste bioavfall
17:37  EN-SV   verbal noun verbalsubstantiv
17:37  EN-SV   horny hornartad
17:37  EN-SV   to shell peas att sprita ärtor
17:37  EN-SV   stuffy kvav
17:37  EN-SV   self-contradiction tvetalan
17:38  EN-NO   general staff generalstab
17:38  EN-NO   rock face fjellvegg
17:38  EN-NO   comprehension forståelse
17:38  EN-NO   to push sb./sth. aside å skubbe noen/noe til side
17:38  EN-NO   concurrency samtidighet
17:38  EN-NO   proportionate proporsjonal
17:38  EN-NO   proportionate forholdsmessig
17:39  EN-NO   close friend nær venn
17:39  EN-NO   to step in sth. å trine (inn) i noe
17:39  EN-NO   to perform dance steps å trine
17:40  DE-FR   Tiegelzange pince à creuset
17:40  DE-FR   Veilchenkehl-Andenkolibri inca violifère
17:40  DE-FR   Veilchenkehlkolibri inca violifère
17:40  DE-FR   Veilchenmusketier inca violifère
17:40  DE-FR   Walkalb baleineau
17:44  EN-RO   phenprocoumon fenprocumonă
17:44  EN-RO   hair oil ulei pentru păr
17:44  EN-RO   hydraulic oil ulei hidraulic
17:44  EN-RO   Mesolithic (Age) mezolitic
17:44  EN-RO   moderation moderație
17:44  EN-RO   Kingdom of Morocco Regatul Maroc
17:44  EN-RO   provocative provocator
17:44  EN-RO   dog groomer frizer de câini
17:44  EN-RO   valid valabil
17:44  EN-RO   Nice to meet you. Încântat de cunoștință.
17:44  EN-RO   Nice to meet you. Mă bucur să vă cunosc.
17:44  EN-RO   Here you are! Poftim!
17:44  EN-RO   to invite a pofti
17:44  EN-RO   midfield mijlocul terenului
17:44  EN-RO   to oversleep a dormi prea mult
17:44  EN-RO   booked rezervat
17:44  EN-RO   confession spovedanie
17:44  EN-RO   cooperative cooperativă
17:44  EN-RO   secretariat secretariat
17:44  EN-RO   just like this chiar așa
17:44  EN-RO   Liberia Liberia
17:47  EN-RO   thermal shield scut termic
17:47  EN-RO   exclamation exclamație
17:47  EN-RO   routing rutare
17:47  EN-RO   to grin a rânji
17:47  EN-RO   heat shield scut termic
17:47  EN-RO   redirection redirecționare
17:47  EN-RO   revaccination revaccinare
17:47  EN-RO   riots revolte
17:47  EN-RO   to raise an objection a ridica o obiecție
17:47  EN-RO   round of talks rundă de discuții
17:47  EN-RO   healing vindecător
17:47  EN-RO   toxicologist toxicologă
17:47  EN-RO   tick-tock tic-tac
17:48  EN-RO   expressway toll taxă de autostradă
17:48  EN-RO   to fly-fish a pescui la muscă
17:48  EN-RO   (nail) enamel remover dizolvant pentru lac de unghii
17:48  EN-RO   nail lacquer remover dizolvant pentru lac de unghii
17:48  EN-RO   nail polish remover dizolvant pentru lac de unghii
17:48  EN-RO   nail varnish remover dizolvant pentru lac de unghii
17:48  EN-RO   beautification înfrumusețare
17:48  EN-RO   elasticity elasticitate
17:50  EN-RO   to get a foothold a prinde rădăcini
17:50  EN-RO   exothermic reaction reacție exotermă
17:50  EN-RO   simple simplist
17:50  EN-RO   fellow traveler tovarășă de drum
17:50  EN-RO   fellow traveller tovarășă de drum
17:50  EN-RO   travel companion tovarășă de drum
17:50  EN-RO   oil untdelemn
17:50  EN-RO   to shampoo a șampona
17:50  EN-RO   Székely Land Ținutul Secuiesc
17:50  EN-RO   memristor memristor
17:50  EN-RO   choriamb coriamb
17:50  EN-RO   choriambus coriamb
17:50  EN-RO   arbitrariness arbitraritate
17:50  EN-RO   to gain a foothold a prinde rădăcini
17:51  EN-RO   dread oroare
17:51  EN-RO   Night of the Long Knives Noaptea cuțitelor lungi
17:51  EN-FR   well-wisher personne qui félicite
17:51  EN-RO   to have a fever a avea febră
17:51  EN-RO   to run a fever a avea febră
17:51  EN-FR   aerial assault bombardement aérien
17:51  EN-FR   aerial attack bombardement aérien
17:51  EN-FR   air assault bombardement aérien
17:51  EN-FR   air attack bombardement aérien
17:51  EN-FR   air strike bombardement aérien
17:51  EN-FR   miners' strike grève des mineurs
17:51  EN-FR   first strike première frappe
17:51  EN-FR   preemptive strike première frappe
17:51  EN-FR   pre-emptive strike première frappe
17:51  EN-FR   lightning strike grève surprise
17:51  EN-FR   walk out grève surprise
17:51  EN-FR   walkout grève surprise
17:51  EN-FR   missile strike attaque de missiles
17:51  EN-FR   missile attack attaque de missiles
17:51  EN-FR   organized strike grève organisée
17:51  EN-FR   organised strike grève organisée
17:51  EN-FR   postal strike grève des postiers
17:51  EN-FR   rail strike grève des chemins de fer
17:52  EN-NO   to crack your fingers å knekke fingrene
17:52  EN-RU   high-frequency высокочастотный
17:53  EN-SV   swimming course simkurs
17:53  EN-SV   swimming lessons simkurs
17:54  DE-SK   nimmer už nie
17:54  DE-SK   Tyrosinase tyrozináza
17:54  DE-SK   Paläografin paleografka
17:54  DE-SK   Paläographin paleografka
17:54  DE-SK   plazentar placentárny
17:54  DE-SK   plazental placentárny
17:54  DE-SK   plazentar placentový
17:54  DE-SK   plazental placentový
17:54  DE-SK   bewundernd obdivujúci
17:54  DE-SK   Mandibeltiere hryzadlovce
17:54  DE-SK   Bregma bregma
17:54  DE-SK   Bregma temenník
17:55  DE-IT   ziemlich gut benone
17:55  DE-IT   Bitterorgangenbaum chinotto
17:55  DE-IT   Phantomias Paperinik
17:55  DE-IT   Reißzahn dente canino
17:55  DE-IT   Reißzahn zanna
17:55  DE-IT   Langfinger ladruncolo
17:56  DE-IT   Netzanschluss alimentatore
17:58  DE-SV   Energieferien kokslov
17:58  DE-SV   Erbsen pulen att sprita ärtor
17:58  DE-SV   Kammersänger hovsångare
17:58  DE-SV   Kammersängerin hovsångerska
17:58  DE-SV   Ahnenkult förfädersdyrkan
17:58  DE-SV   hinüber (dit)över
17:59  DE-SV   lebhaft rivig
18:00  DE-SV   Gewohnheit sedvana
18:00  DE-SV   gewohnheitsrechtlich sedvanerättslig
18:00  DE-SV   Behagen fägnad
21:52  DE-NO   wiederholbar repeterbar
21:58  EN-ES   whale calf ballenato
21:59  EN-ES   to balance sth. equilibrar algo
21:59  EN-ES   significant figure cifra significativa
21:59  EN-ES   alarmism alarmismo
21:59  EN-ES   drug consumption consumo de drogas
21:59  EN-ES   to poise sth. equilibrar algo
22:14  EN-NL   violet-throated starfrontlet violetkeelincakolibrie
22:14  DE-RO   Sprudel băutură carbogazoasă
22:15  EN-RO   aesthetic estetic
22:16  EN-RO   customer-oriented orientat spre client
22:16  EN-RO   hymnology imnologie
22:16  EN-RO   impotence impotență
22:16  EN-RO   heavy ion ion greu
22:16  EN-RO   Asturian limba asturiană
22:16  EN-RO   Massif Central Masivul Central Francez
22:16  EN-RO   kiwi kiwi
22:16  EN-RO   lanolin lanolină
22:16  EN-RO   woolly rhinoceros rinocer lânos
22:16  EN-RO   uplifted ridicat
22:16  EN-RO   surcharge tax suprataxă
22:16  EN-RO   ounce uncie
22:16  EN-RO   hillbilly țărănoi
22:16  EN-RO   Graham bread pâine graham
22:16  EN-RO   esthetic estetic
22:17  DE-NO   Hängetopf hengende krukke
22:18  DE-NO   SUV SUV
22:18  DE-NO   Vergnügungspark tivoli
22:18  DE-NO   Blauschimmelkäse blåmuggost
22:18  DE-NO   Weißschimmelkäse hvitmuggost
22:18  DE-NO   Weichkäse mykost
22:18  DE-NO   Hartkäse fastost
22:18  DE-NO   Autoritarismus autoritarianisme
22:18  DE-NO   (bei jdm.) in Ungnade fallen å falle i unåde (hos noen)
22:18  DE-NO   Anmeldung innmelding
22:19  DE-NO   Frühjahrsferien vårferie
22:19  DE-NO   Geländelimousine SUV
22:19  DE-NO   Ungnade unåde
22:20  DE-NO   Unzufriedenheit mishag
22:21  DE-NO   blöd teit
22:21  DE-NO   schlecht kjip
22:22  DE-NO   blöd kjip
22:22  DE-NO   Ich habe genug! Jeg har fått nok!
22:23  DE-NO   Herzeleid hjertesorg
22:23  DE-NO   Herzschmerz hjertesmerte
22:36  DE-PL   akustisch akustyczny
22:40  EN-SK   to neglect to do sth. pozabudnúť n-čo urobiť
22:40  EN-SK   to neglect to do sth. zabudnúť n-čo urobiť
22:40  EN-SK   to neglect to do sth. zabúdať n-čo urobiť
22:44  DE-SV   Gewohnheitsrecht sedvanerätt
22:44  DE-SV   Skimarke skidmärke
22:47  DE-SV   Umhang slängkappa
22:47  DE-SV   wahrheitsgemäß sannfärdeligen
22:47  EN-RU   fisherman рыболов
22:50  EN-RO   retrovirus retrovirus
22:50  EN-RO   fox cub pui de vulpe
22:50  EN-RO   riding pants pantaloni de călărie
22:51  DE-SV   Calotte kalott
23:02  EN-SK   neglect zanedbávanie
23:02  EN-SK   neglect opomenutie
23:02  EN-SK   decantation dekantácia
23:02  EN-SK   decanting dekantácia
23:02  EN-SK   perfusion perfúzia
23:02  EN-SK   cortical kortikálny
23:02  EN-SK   cortical kôrový
23:02  EN-SK   subcortical subkortikálny
23:03  EN-SK   subcortical podkôrový
23:40  DE-RO   Daunen puf