00:32 |
im Gleichschritt marschieren |
to march in lockstep |
01:02 |
Aliter dulcia |
aliter dulcia |
02:22 |
Verzugsgebühr |
late fee |
02:23 |
Verspätungsgebühr |
late fee |
02:32 |
Bundestag |
Bundestag |
03:11 |
Phasenmodus |
phase mode |
03:18 |
Pizza |
pie |
07:35 |
hochgewölbt |
high-domed |
07:36 |
räudig |
mangey |
07:36 |
hochgewölbt |
high-curved |
07:37 |
etw. arrangieren |
to contrive sth. |
07:37 |
Auszubildender |
apprentice |
07:37 |
Azubi |
apprentice |
07:37 |
Balkendiagramm |
bar chart |
07:37 |
Womit verdient er sein Brot? |
What does he do for a living? |
07:37 |
etw. erfinden |
to contrive sth. |
07:37 |
bewerkstelligt |
contrived |
07:37 |
etw. planen |
to contrive sth. |
07:38 |
in die Diskussion hineinplatzen |
to barge into the discussion |
07:38 |
Säumnisgebühr |
late fee |
07:38 |
sich umhören |
to keep one's ears open for sth. |
07:38 |
Nur über meine Leiche! |
Over my dead body! |
07:38 |
Azubine |
apprentice |
07:38 |
wissen, womit man es zu tun bekommt |
to know what one is getting into |
07:39 |
wie eine lebende Leiche aussehen |
to look like a corpse |
07:39 |
Das setzt doch allem die Krone auf! |
That beats everything! |
07:39 |
aussehen wie der Tod auf Latschen |
to look like death (warmed over) |
07:39 |
sich etw. ausdenken |
to contrive sth. |
07:39 |
wie der Tod auf Latschen aussehen |
to look like the walking dead |
07:39 |
Er kommt immer wieder mit der gleichen Leier an, von wegen ... |
He keeps giving me that line about ... |
07:49 |
Salsatänzerin |
salsa dancer |
07:49 |
Salsatänzer |
salsa dancer |
07:50 |
Wortlawine |
avalanche of words |
07:51 |
Wahlniederlage |
electoral loss |
09:27 |
egal |
irrelevant |
09:44 |
jdn. bewegen |
to motive sb. |
09:46 |
Große Achatschnecke |
giant African land snail |
09:48 |
Ostafrikanische Riesenschnecke |
giant African land snail |
09:48 |
Große Achatschnecke |
East African land snail |
09:49 |
Ostafrikanische Riesenschnecke |
East African land snail |
10:18 |
schwefelsaures Mangan |
manganese(II) sulfate |
10:40 |
betriebliche Ersthelferin |
occupational first aider |
10:40 |
betrieblicher Ersthelfer |
occupational first aider |
10:40 |
Verbandsschrank |
first aid cabinet |
10:41 |
Mimikry-Tarnanstrich |
mimicry coating |
11:04 |
in etw. platzen |
to burst in on sth. |
11:04 |
in etw. hineinplatzen |
to burst in on sth. |
11:14 |
Leute zusammenbringen |
to bring people together |
11:22 |
voll auf die Bremse latschen |
to jam on the brakes |
12:11 |
Kennzeichen |
criteria |
12:27 |
providenziell |
providential |
12:36 |
sich die Mehrwertsteuer zurückerstatten lassen |
to have the value-added tax refunded |
12:40 |
Impulsübertragung |
impulse transfer |
12:40 |
Bilderzeugungsprogramm |
image generating program |
12:41 |
Filterstufe |
filter stage |
13:34 |
Probenahmetechnik |
sampling technique |
13:35 |
Probennahmestrategie |
sampling strategy |
13:35 |
Probenbehälter |
sample container |
13:35 |
Probenahmeverfahren |
sampling method |
14:23 |
Probenahmestrategie |
sampling strategy |
14:23 |
Probenahmebericht |
sampling report |
14:30 |
Filterkoeffizient |
filter coefficient |
14:30 |
Dämpfungsverhältnis |
damping ratio |
14:31 |
Phasenmischer |
phase mixer |
16:41 |
nicht in die Reihe gehören |
to be the odd one out |
16:50 |
mit Sack und Pack |
with the whole kit and caboodle |
17:02 |
Rechengebiet |
computational domain |
17:08 |
Einkaufstourismus |
shopping tourism |
17:08 |
Einkaufstourismus |
shopping trips abroad |
17:14 |
Einkaufstourismus |
cross-border shopping |
17:15 |
Leistungsdichte |
power density |
17:16 |
Koppelpfad |
coupling path |
17:16 |
Kupferschale |
copper bowl |
17:21 |
Luft- und Raumfahrtelektronik |
aerospace electronics |
17:21 |
Digitalelektronik |
digital electronics |
17:22 |
Leistungselektronik |
power electronics |
17:22 |
Bande |
kaboodle |
17:22 |
Bande |
caboodle |
17:22 |
mit Kind und Kegel |
with kith and kin |
17:22 |
mit Kind und Kegel |
with the whole kit and caboodle |
18:39 |
jdn. ficken |
to plow sb. |
18:41 |
Abfluggate |
departure gate |
18:43 |
etw. entideologisieren |
to de-ideologize sth. |
18:46 |
auf stumm schalten |
to go radio silent |
18:59 |
Nahtlosigkeit |
seamlessness |
19:04 |
Hornantenne |
horn antenna |
19:05 |
Hornstrahler |
horn antenna |
19:06 |
Leitungsanpassung |
line matching |
19:07 |
LCX-Kabel |
LCX cable |
19:08 |
Kopplungspfad |
coupling path |
19:11 |
Kankroid |
cancroid |
19:11 |
Cancroid |
cancroid |
19:12 |
austicken |
to lose one's head |
19:13 |
Allerwertester |
behind |
19:17 |
Probenlagerung |
sample storage |
19:17 |
Probenvorbehandlung |
sample preparation |
19:18 |
Geldfälschung |
counterfeiting of money |
19:53 |
Gegentaktspannung |
differential mode voltage |
19:53 |
Gleichtaktspannung |
common mode voltage |
19:53 |
Gleichtaktsignal |
common mode signal |
19:54 |
Gegentaktsignal |
differential mode signal |
19:54 |
eine Krankheit verschleppen |
to leave a medical condition untreated |
19:54 |
lebenslange Freiheitsstrafe |
life term |
19:54 |
Probenreinigung |
sample clean-up |
19:56 |
Thymin |
thymine |
19:57 |
Adenin |
adenine |
20:18 |
Actinomycine |
actinomycins |
20:49 |
Glycin |
glycine |
21:00 |
Actinomycin |
actinomycin |
21:02 |
Dactinomycin |
dactinomycin |
21:06 |
Analysenbericht |
analysis report |
21:07 |
Analysebericht |
analytical report |
21:07 |
Analysenbericht |
analytical report |
21:12 |
Aglycon |
aglycon |
21:28 |
Abwahl |
recall (from office) |
21:29 |
Analysefunktion |
analytical function |
21:31 |
analytische Funktion |
analytic function |
21:34 |
analytische Funktion |
analytical function |
21:36 |
Analysenfunktion |
analytical function |
22:09 |
(bewusste) Verdrängung |
suppression |
22:09 |
Cytosin |
cytosine |
22:09 |
Adenosin |
adenosine |
23:20 |
Borid |
boride |
23:50 |
Riboflavin |
riboflavin |
| Weitere Sprachen | |
01:19 |
DE-NO Trennungsschmerz |
smerte ved separasjon |
01:19 |
DE-NO Hochzeitszug |
brudefølge |
01:21 |
DE-NO Gesteinsart |
bergart |
01:21 |
DE-NO Fels |
berg |
01:21 |
DE-NO periphrastisch |
perifrastisk |
01:21 |
DE-NO Lexem |
leksem |
01:21 |
DE-NO Präpositionalgruppe |
preposisjonsuttrykk |
01:21 |
DE-NO Kirschbaum |
kirsebærtre |
01:21 |
DE-NO Kirschbaum |
morelltre |
01:22 |
DE-NO prasseln |
å sprake |
01:23 |
DE-NO Inkubator |
kuvøse |
01:25 |
DE-NO Türknauf |
dørknott |
01:25 |
DE-NO sehr gut |
kanon |
01:25 |
DE-NO stark betrunken |
kanon |
01:25 |
DE-NO Schlafmittel |
sovemiddel |
01:25 |
DE-NO Schlafmittel |
sovemedisin |
01:35 |
DE-NO etw. zugehören |
å tilhøre noe |
01:35 |
DE-NO etw. angehören |
å tilhøre noe |
06:24 |
DE-ES zweisprachig |
bilingüe |
06:40 |
DE-RO Eisenbahnknoten |
nod feroviar |
06:40 |
DE-RO Klavierunterricht |
lecții de pian |
06:40 |
DE-RO gehen |
a pleca |
06:40 |
DE-RO Russophilie |
rusofilie |
06:40 |
DE-RO Förderer |
promotor |
06:40 |
DE-RO Lärmschutz |
protecție fonică |
06:41 |
DE-RO Reibegeräusch |
frecătură |
06:41 |
DE-RO Thrombozytenaggregationshemmer |
antiagregant plachetar |
07:41 |
EN-FR versatility |
polyvalence |
07:41 |
DE-NO Hummer |
hummer |
07:41 |
DE-NO Kirsche |
kirsebær |
07:41 |
DE-NO Süßkirsche |
morell |
07:41 |
DE-NO Genieß es! |
Kos deg! |
07:42 |
DE-NO es genießen |
å kose seg |
07:42 |
DE-NO Suizidologie |
selvmordsforskning |
07:42 |
DE-NO Bis dann! |
Snakkes! |
07:42 |
DE-NO Bis dann! |
Vi snakkes! |
07:42 |
DE-NO Genießt es! |
Kos dere! |
07:43 |
DE-NO Hauptsache |
hovedsak |
07:43 |
EN-RO incontinence |
incontinență |
07:44 |
EN-RO microscopic |
microscopic |
07:44 |
EN-RO gelatinous |
gelatinos |
07:44 |
EN-RO Christmas market |
târg de Crăciun |
07:44 |
EN-RO scherzo |
scherzo |
07:44 |
EN-RO proud as punch |
foarte mândru |
07:45 |
EN-RO tear-off calendar |
calendar cu foi detașabile |
07:45 |
EN-RO plumage colouration |
colorit al penajului |
07:45 |
EN-RO pedestrian way |
cale pietonală |
07:45 |
EN-RO street canyon |
canion stradal |
07:45 |
EN-RO to take heart |
a-și lua inima în dinți |
07:45 |
EN-RO insincere |
nesincer |
07:45 |
EN-RO deathly cold |
frig de crapă pietrele |
07:45 |
EN-RO open-minded |
deschis la minte |
07:45 |
EN-RO archimandrite |
arhimandrit |
07:45 |
EN-RO Pacific Ring of Fire |
Cercul de Foc al Pacificului |
07:45 |
EN-RO diamond ring |
inel cu diamante |
07:45 |
EN-RO shopping list |
listă de cumpărături |
07:45 |
EN-RO smiling |
zâmbitor |
07:45 |
EN-RO act of revenge |
act de răzbunare |
07:45 |
EN-RO piratess |
femeie pirat |
07:46 |
EN-RO I've got a runny nose. |
Îmi curge nasul. |
07:46 |
EN-RO clarity of thought |
claritate a gândurilor |
07:46 |
EN-RO freedom-loving |
iubitor de libertate |
07:46 |
EN-RO the Nativity |
Nașterea Domnului |
07:46 |
EN-RO baker woman |
brutăriță |
07:53 |
DE-IT Knotentheorie |
teoria dei nodi |
07:54 |
EN-RU sunflower bouquet |
букет подсолнухов |
07:54 |
EN-RU bridal bouquet |
свадебный букет |
07:55 |
EN-RU Dead Man's Folly |
Глупость мертвеца |
07:55 |
EN-RU Sleeping Murder |
Забытое убийство |
07:56 |
EN-RU fashion mag |
журнал мод |
07:56 |
EN-RU fashion magazine |
журнал мод |
07:57 |
EN-IT knot theory |
teoria dei nodi |
07:58 |
EN-SK bimetal |
dvojkov |
07:59 |
EN-SK record holder |
držiteľka rekordu |
07:59 |
EN-SK blastoderm |
blastoderma |
07:59 |
EN-SK binomial theorem |
binomická veta |
07:59 |
EN-SK bimetal |
bimetal |
07:59 |
EN-SK bimetallic |
bimetalický |
08:01 |
DE-RO rauf und runter |
când în sus când în jos |
08:01 |
DE-RO rauf und runter |
în sus și în jos |
08:28 |
EN-FR to move (house) |
déménager |
09:47 |
EN-SK to damp sth. |
navlhčiť n-čo |
09:47 |
EN-SK to damp sth. |
zvlhčiť n-čo |
09:47 |
EN-SK to damp sth. |
vlhčiť n-čo |
10:35 |
EN-FR unprepossessing |
peu brillant |
10:35 |
EN-FR sparkling conversationist |
brillant causeur |
10:36 |
EN-FR futileness |
inutilité |
10:36 |
EN-FR to slam a policy as useless |
critiquer violemment une politique pour son inutilité |
10:36 |
EN-FR Lake Massawippi |
lac Massawippi |
10:36 |
EN-FR to natter |
bavarder |
10:36 |
EN-FR black bat flower |
fleur chauve-souris |
10:54 |
DE-NO Sex-Appeal |
sex appeal |
11:03 |
DE-NO hochmütig |
hovmodig |
11:05 |
DE-NO Oberkellnerin |
hovmester |
11:07 |
DE-NO Oberkellner |
hovmester |
11:13 |
DE-NO Haushofmeister |
hovmester |
11:34 |
EN-RO to die of thirst |
a muri de sete |
11:34 |
EN-RO to be open |
a fi deschis |
11:34 |
EN-RO gas hose |
furtun de gaz |
11:34 |
EN-RO ermine |
hermelină |
11:34 |
EN-RO microscopical |
microscopic |
11:34 |
EN-RO day laborer |
zilieră |
11:34 |
EN-RO day labourer |
zilieră |
11:34 |
EN-RO playback speed |
viteză de redare |
11:34 |
EN-RO to fill a gap |
a umple un gol |
11:34 |
EN-RO to fill a void |
a umple un gol |
11:35 |
DE-RU Knotentheorie |
теория узлов |
11:35 |
DE-RU zentrierte Sechseckszahl |
центрированное шестиугольное число |
11:35 |
DE-RU Motzkin-Zahl |
число Моцкина |
12:06 |
DE-RU Digamma-Funktion |
дигамма-функция |
12:07 |
DE-RU Legendre-Konstante |
константа Лежандра |
12:07 |
DE-RU Cahen-Konstante |
константа Каэна |
12:08 |
DE-RU Vietnamveteran |
ветеран Вьетнама |
12:11 |
DE-RU Spazierschritt |
прогулочный шаг |
12:11 |
DE-RU Aufsetzen |
надевание |
12:11 |
DE-RU Erfolgsaussichten |
надежды на успех |
12:13 |
DE-RU Raubgut |
награбленное добро |
12:13 |
DE-RU Tapferkeitsauszeichnung |
награда за мужество |
12:13 |
DE-RU auszeichnen |
наградить |
12:17 |
EN-FR bharal |
grand bharal |
12:17 |
EN-FR (Himalayan) blue sheep |
grand bharal |
12:17 |
EN-FR naur |
grand bharal |
12:17 |
EN-FR bharal |
mouton bleu |
12:17 |
EN-FR (Himalayan) blue sheep |
mouton bleu |
12:20 |
EN-FR naur |
mouton bleu |
12:23 |
EN-FR sambar |
sambar |
12:23 |
EN-FR verisimilitude |
véracité |
12:24 |
EN-FR substance |
véracité |
12:25 |
EN-FR truth content |
véracité |
12:25 |
EN-FR veracity |
véracité |
12:25 |
EN-FR The Garden of Eden |
Le Jardin d'Éden |
12:25 |
EN-FR Leadbeater's cockatoo |
cacatoès de Leadbeater |
12:25 |
EN-FR pink cockatoo |
cacatoès de Leadbeater |
12:25 |
EN-FR Major Mitchell's cockatoo |
cacatoès de Leadbeater |
12:25 |
EN-FR Leadbeater's cockatoo |
cacatoès commandant Mitchell |
12:26 |
EN-FR pink cockatoo |
cacatoès commandant Mitchell |
12:26 |
EN-FR Major Mitchell's cockatoo |
cacatoès commandant Mitchell |
12:29 |
EN-FR fever dream |
sommeil fébrile |
12:29 |
EN-FR to bring wealth to sth. |
enrichir qc. |
12:31 |
EN-FR to enhance sth. |
enrichir qc. |
12:31 |
EN-FR to become rich |
s'enrichir |
12:31 |
EN-FR to be enriched with sth. |
s'enrichir de qc. |
12:32 |
EN-FR to get rich at sb.'s expense |
s'enrichir sur le dos de qn. |
12:36 |
DE-NO Anklagepunkt |
tiltalepost |
12:37 |
DE-NO Kinderlähmung |
poliomyelitt |
12:41 |
EN-FR get-rich-quick scheme |
combine pour s'enrichir rapidement |
12:41 |
EN-FR to get rich with sth. |
s'enrichir de qc. |
12:41 |
EN-FR rich in sth. |
riche en qc. |
12:41 |
EN-FR That's a bit rich! |
Ça, c'est un peu fort ! |
12:41 |
EN-FR to strike it rich |
faire fortune |
12:41 |
DE-NO Anklagepunkt |
tiltalepunkt |
12:44 |
EN-FR A Little Princess |
La Petite Princesse |
12:44 |
EN-FR Children of Men |
Les Fils de l'homme |
12:44 |
EN-FR Tijuana |
Tijuana |
12:44 |
EN-FR Ecatepec de Morelos |
Ecatepec de Morelos |
12:46 |
EN-FR León of The Aldama |
León de los Aldama |
12:46 |
EN-FR aubergine dip |
caviar d'aubergines |
12:46 |
EN-FR saw mill |
scierie |
12:46 |
EN-FR timber mill |
scierie |
12:47 |
EN-FR lumbermill |
scierie |
12:47 |
EN-FR lumber mill |
scierie |
12:47 |
EN-FR (case) history |
anamnèse |
12:47 |
EN-FR (medical) history |
anamnèse |
12:47 |
EN-FR anamnesis |
anamnèse |
12:47 |
EN-FR abutting |
adjacent |
12:47 |
EN-FR adjacent |
adjacent |
12:47 |
EN-FR adjoining |
adjacent |
12:47 |
EN-FR bordering |
adjacent |
12:47 |
EN-FR contiguous |
adjacent |
12:47 |
EN-FR flanking |
adjacent |
12:47 |
EN-FR neighboring |
adjacent |
12:47 |
EN-FR neighbouring |
adjacent |
12:47 |
EN-FR semilinear map |
application semi-linéaire |
12:47 |
EN-FR mechanic for agricultural and construction machinery technology |
mécanicien pour engins agricoles et de chantier |
12:48 |
EN-FR mechanic for agricultural and construction machinery technology |
mécanicienne pour engins agricoles et de chantier |
12:48 |
EN-FR Goodbye Again |
Aimez-vous Brahms ? |
12:48 |
EN-FR Alternative for Germany |
Alternative pour l'Allemagne |
12:48 |
EN-FR appeal for donations |
appel aux dons |
12:48 |
EN-FR appeal for funds |
appel aux dons |
12:49 |
EN-FR appeal for money |
appel aux dons |
12:49 |
EN-FR call for donations |
appel aux dons |
12:49 |
EN-FR charity appeal |
appel aux dons |
12:49 |
EN-FR solicitation of donations |
appel aux dons |
12:49 |
EN-FR anti-virus program |
antivirus |
12:49 |
EN-FR anti-virus programme |
antivirus |
12:49 |
EN-FR control device |
appareil de contrôle |
12:49 |
EN-FR to seethe with rage |
bouillir de colère |
12:49 |
EN-FR to seethe with activity |
être en effervescence |
12:49 |
EN-FR to seethe with frustration |
être très contrarié |
12:49 |
EN-FR Spinozism |
spinozisme |
12:49 |
EN-FR Spinozistic |
spinoziste |
12:49 |
EN-FR disciple of Spinozism |
spinoziste |
12:49 |
EN-FR disciple of Spinozism |
spinoziste |
12:49 |
EN-FR Luddite |
luddite |
12:49 |
EN-FR The worm has turned. |
La chance a tourné. |
12:49 |
EN-FR The worm has turned. |
Le sort a tourné. |
12:49 |
EN-FR The worm has turned. |
Les mouches ont changé d'âne. |
12:50 |
EN-FR control unit |
appareil de contrôle |
12:50 |
EN-FR teetotaler |
antialcoolique |
12:50 |
EN-FR teetotaller |
antialcoolique |
12:51 |
EN-FR abstainer |
antialcoolique |
12:51 |
EN-FR nondrinker |
antialcoolique |
12:51 |
EN-FR non-drinker |
antialcoolique |
12:51 |
EN-FR non-drinker |
antialcoolique |
12:51 |
EN-FR abstainer |
antialcoolique |
12:51 |
EN-FR teetotaler |
antialcoolique |
12:51 |
EN-FR nondrinker |
antialcoolique |
12:51 |
EN-FR teetotaller |
antialcoolique |
12:51 |
EN-FR apologia |
apologie |
12:52 |
EN-FR explanation |
apologie |
12:52 |
EN-FR justification |
apologie |
12:52 |
EN-FR vindication |
apologie |
12:52 |
EN-FR not previously convicted |
sans antécédents judiciaires |
12:52 |
EN-FR fin |
ailette |
12:52 |
EN-FR blade |
ailette |
12:52 |
EN-FR winglet |
ailette |
12:52 |
EN-FR fin-stabilized bomb |
bombe à ailettes |
12:52 |
EN-FR fin-stabilised bomb |
bombe à ailettes |
12:52 |
EN-FR vane |
ailette |
12:52 |
EN-FR argan |
arganier |
13:21 |
DE-RU sich schwängern lassen |
нагулять ребёнка |
13:21 |
DE-RU sich ein Kind machen lassen |
нагулять ребёнка |
13:21 |
DE-RU bevorstehend |
надвигающийся |
13:23 |
DE-RU sich besaufen |
нагружаться |
13:23 |
DE-RU sich volllaufen lassen |
нагрузиться |
13:23 |
DE-RU auftauchen |
нагрянуть |
13:29 |
EN-FR The luck has turned. |
La chance a tourné. |
13:29 |
EN-FR The luck has turned. |
Les mouches ont changé d'âne. |
13:32 |
EN-FR The luck has turned. |
Le sort a tourné. |
13:33 |
EN-FR after |
après que |
13:33 |
DE-RO Dotter |
gălbenuș |
13:33 |
DE-RO Eidotter |
gălbenuș |
13:34 |
DE-RO Eigelb |
gălbenuș |
13:34 |
EN-RO chimera |
himeră |
13:34 |
EN-RO like an arrow |
iute ca săgeata |
13:34 |
EN-RO death |
deces |
13:34 |
EN-RO sovereign |
suveran |
13:34 |
EN-RO sovereign |
suveran |
13:46 |
DE-RU Aufheizen |
нагрев |
13:46 |
DE-RU Erwärmungs- |
нагревательный |
13:46 |
DE-RU Erhitzungs- |
нагревательный |
13:46 |
DE-RU sich erwärmen |
нагреваться |
13:46 |
DE-RU sich erhitzen |
нагреваться |
13:46 |
DE-RU erhitzt werden |
нагреваться |
13:46 |
DE-RU erwärmt werden |
нагреваться |
13:46 |
DE-RU erhitzen |
нагреть |
13:46 |
DE-RU sich die eigenen Taschen füllen |
греть / нагреть / погреть руки |
13:47 |
DE-RU seine Schäfchen ins Trockene bringen |
греть / нагреть / погреть руки |
13:47 |
DE-RU sich erwärmen |
нагреться |
13:47 |
DE-RU sich erhitzen |
нагреться |
13:47 |
DE-RU erwärmt werden |
нагреться |
13:48 |
DE-RU aufschichten |
нагромождать |
13:48 |
DE-RU Aufhäufung |
нагромождение |
13:48 |
DE-RU sich etw. aufbürden |
нагружаться чем-л. |
13:48 |
DE-RU sich volllaufen lassen |
нагружаться |
13:48 |
DE-RU sich betrinken |
нагружаться |
13:48 |
DE-RU sich zuschütten |
нагружаться |
13:48 |
DE-RU Fett ansetzen |
нагулять жир / жира |
13:49 |
DE-RU sich einen Appetit holen |
нагулять аппетит |
13:49 |
DE-RU schieben |
надвинуть |
13:49 |
DE-RU anstellen |
наделать |
13:52 |
DE-RU abgeschrägtes Dodekaeder |
плосконосый додекаэдр |
13:52 |
DE-RU Torfmoor |
торфяник |
13:52 |
DE-RU Torfvorkommen |
торфяник |
13:52 |
DE-RU Torfstecher |
торфяник |
13:53 |
DE-RU Torfbauer |
торфяник |
13:53 |
DE-RU Fälschung |
фальшь |
13:53 |
DE-RU Palatalisierung |
палатализация |
13:54 |
DE-RU Anschauungsmaterial |
наглядное пособие |
13:54 |
DE-RU verleumden |
наговаривать |
13:54 |
DE-RU verleumden |
наговорить |
13:54 |
DE-RU sich aussprechen |
наговориться |
14:00 |
DE-RU herstellen |
наделать |
14:00 |
DE-RU sich satt sehen |
наглядеться |
14:00 |
DE-RU anschaulich erklären |
наглядно объяснять |
14:00 |
DE-RU abrichten |
наганивать |
14:00 |
DE-RU Ruß ansetzen |
нагорать |
14:00 |
DE-RU viel Strom verbrauchen |
нагорать |
14:00 |
DE-RU Ruß ansetzen |
нагореть |
14:00 |
DE-RU auftürmen |
нагородить |
14:00 |
DE-RU dummes Zeug daherreden |
нагородить |
14:01 |
DE-RU griffbereit |
наготове |
14:01 |
DE-RU in großer Menge zubereiten |
наготовить |
14:01 |
DE-RU rauben |
награбить |
14:01 |
DE-RU geraubt |
награбленный |
14:03 |
DE-RU losschicken |
посылать |
14:03 |
DE-RU Raub- |
награбленный |
14:03 |
DE-RU jdm. einen Orden verleihen |
наградить кого-л. орденом |
14:04 |
DE-RU belohnen |
награждать |
14:05 |
DE-RU Auszeichnung |
награждение |
14:06 |
DE-RU Prämierung |
награждение |
14:07 |
DE-RU Erhitzung |
нагрев |
14:14 |
DE-RU Es ist der Mühe nicht wert. |
Игра не стоит свеч. |
14:14 |
DE-RU Laune der Natur |
игра природы |
14:14 |
DE-RU Laune des Zufalls |
игра случая |
14:15 |
DE-RU Astralkörper |
астральное тело |
14:22 |
DE-RU Astralleib |
астральное тело |
14:22 |
DE-RU manuelle Steuerung |
ручное управление |
14:24 |
DE-RU Vergnügungsboot |
прогулочная лодка |
14:25 |
DE-RU touristische Reise |
туристская поездка |
14:28 |
DE-RU Ausflug ins Grüne |
поездка на природу |
14:40 |
DE-RO Stierenauge |
ou ochi |
14:40 |
DE-RO Spiegelei |
ou prăjit |
14:41 |
DE-RO Kaledonien |
Caledonia |
14:48 |
DE-RO antiimperialistisch |
antiimperialist |
14:55 |
DE-RO eine Nummer zu groß für jdn. sein |
a fi o pălărie prea mare pentru cineva |
15:16 |
DE-RU elektrodenlos |
безэлектродный |
15:16 |
DE-RU Lichtausbeute |
световая отдача |
15:16 |
DE-RU Schwefellampe |
серная лампа |
15:19 |
DE-RU okkultistisch |
оккультистский |
15:23 |
DE-NO Ehrlich währt am längsten. |
Ærlighet varer lengst. |
15:27 |
DE-NO Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. |
Å tale er sølv, å tie er gull. |
15:27 |
DE-NO Es ist nicht alles Gold, was glänzt. |
Det er ikke gull alt som glitrer. |
15:27 |
DE-NO Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. |
Blind høne finner også korn. |
15:28 |
DE-NO Viele Köche verderben den Brei. |
Jo flere kokker, jo mer søl. |
15:28 |
DE-NO Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. |
Smi mens jernet er varmt. |
15:28 |
DE-NO Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. |
Når katten er borte, danser musene på bordet. |
15:29 |
DE-NO Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen. |
Man skal ikke kaste stein (når man sitter) i glasshus. |
15:43 |
EN-FI song |
laulu |
15:46 |
DE-RO Hall |
ecou |
15:47 |
EN-RO gold medal |
medalie de aur |
15:47 |
EN-RO satellite dish |
antenă parabolică |
16:04 |
DE-NO Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. |
Førstemann til mølla får først male. |
16:09 |
DE-NO Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. |
Det er bedre med en fugl i hånda enn ti på taket. |
16:28 |
DE-RO Pelzstiefel |
cizme îmblănite |
16:28 |
EN-RO main idea |
idee principală |
16:28 |
EN-RO secret door |
ușă secretă |
16:29 |
EN-RO German South-West Africa |
Africa Germană de Sud-Vest |
16:29 |
EN-RO Mexico City |
Ciudad de Mexico |
16:30 |
EN-RO colour film |
film color |
16:30 |
EN-RO color film |
film color |
16:35 |
DE-RO wandständig |
parietal |
20:36 |
DE-RU ausgeleiert |
изношенный |
20:37 |
DE-RU blödsinnig |
дурацкий |
20:37 |
DE-RU idiotisch |
дурацкий |
21:34 |
EN-SK to moult |
zvliecť sa z kože |
21:34 |
EN-SK to molt |
zvliecť sa z kože |
21:37 |
EN-FI hypernym |
kattotermi |
21:37 |
EN-FI umbrella term |
kattotermi |
21:37 |
EN-FI generic term |
kattotermi |
21:37 |
EN-FI algebraically closed |
algebrallisesti suljettu |
21:37 |
EN-FI manual skills |
kädentaidot |
21:42 |
DE-FI mädchenhaft |
tyttömäinen |
21:43 |
DE-FI jungenhaft |
poikamainen |
21:43 |
EN-FI girlish |
tyttömäinen |
21:43 |
EN-FI boyish |
poikamainen |
21:44 |
DE-FR Amaryllidaceen |
amaryllidacées |
21:48 |
DE-NO dynamisches Mikrofon |
dynamisk mikrofon |
21:49 |
DE-NO Podcast-Mikrofon |
podkast-mikrofon |
21:49 |
DE-NO etw. berühren |
å røre noe |
21:49 |
DE-NO Aus Schaden wird man klug. |
Av skade blir man klok. |
21:49 |
DE-NO Wer andern / anderen eine Grube gräbt, (der) fällt selbst hinein. |
Den som graver en grav for andre, faller selv i den. |
21:49 |
DE-NO Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. |
Den som intet våger, intet vinner. |
21:50 |
DE-NO Stöhnen |
stønning |
21:50 |
DE-NO Bändchenmikrofon |
båndmikrofon |
21:50 |
DE-NO Mikrofonarm |
mikrofonarm |
21:50 |
DE-NO Aufschrei (der Empörung / Entrüstung) |
ramaskrik |
21:50 |
DE-NO Bauer |
gårdbruker |
21:50 |
DE-NO Stillegung |
nedlegging |
21:51 |
EN-RO anti-imperialistic |
antiimperialist |
21:51 |
EN-RO anti-imperialist |
antiimperialist |
21:51 |
EN-RO to take a bite out of sth. |
a mușca din ceva |
21:51 |
EN-RO to bite sth. off |
a mușca din ceva |
21:51 |
EN-RO to bite off sth. |
a mușca din ceva |
21:52 |
EN-RO Christmas bulb |
glob |
21:52 |
EN-RO accession negotiations |
negocieri de aderare |
21:52 |
EN-RO pigeon breeder |
crescător de porumbei |
21:52 |
EN-RO client consulting |
consiliere a clienților |
21:52 |
EN-RO automatic gearbox |
cutie de viteze hidramată |
21:52 |
EN-RO to copy and paste |
a copia și a insera |
21:52 |
EN-RO to go green with envy |
a fi ros de invidie |
21:52 |
EN-RO Greenland (right) whale |
balenă de Groenlanda |
21:52 |
EN-RO to resume one's liberty |
a-și recâștiga libertatea |
21:52 |
EN-RO princely house |
casă princiară |
21:52 |
EN-RO electricity bill |
factură de energie electrică |
21:52 |
EN-RO Fundamental Rights Charter |
Carta Drepturilor Fundamentale |
21:52 |
EN-RO anti-wrinkle cream |
cremă antirid |
21:52 |
EN-RO almond |
migdală |
21:52 |
EN-RO driver |
driver |
21:52 |
EN-RO occult immunization |
imunizare ocultă |
21:52 |
EN-RO coconut milk |
lapte de cocos |
21:52 |
EN-RO wolves |
lupi |
21:52 |
EN-RO dignity |
dignitate |
21:53 |
EN-RO Syrian |
siriană |
21:55 |
DE-HU Quantengravitation |
kvantumgravitáció |
21:55 |
DE-HU Pornodarstellerin |
pornószínésznő |
21:55 |
DE-HU Pornosucht |
pornófüggőség |
21:55 |
DE-HU Kinderpornographie |
gyermekpornográfia |
21:55 |
DE-HU Kinderpornografie |
gyermekpornográfia |
21:55 |
DE-HU Erotomanie |
erotománia |
21:55 |
DE-HU Pornodarsteller |
pornószínész |
21:58 |
DE-PT Gottesmord |
deicídio |
21:59 |
DE-FR etw. verstärken |
redoubler de qc. |
21:59 |
DE-FR viel zitiert |
fameux |
21:59 |
DE-FR etw. stark beschädigen |
défoncer qc. |
21:59 |
DE-FR verhandlungssicher |
courant |
22:01 |
DE-FR konkomitant |
concomitant |
22:12 |
DE-IS Videostreaming |
myndstreymi |
22:12 |
DE-IS Streamingdienst |
streymisveita |
22:12 |
DE-IS Achterbahn der Gefühle |
tilfinningarússíbani |
22:12 |
DE-IS Imageverlust |
ímyndarskaði |
22:13 |
DE-IS Imageschaden |
ímyndarskaði |
22:14 |
DE-IS katastrophales Wetter |
hamfaraveður |
22:14 |
DE-IS Hauptstation |
móðurstöð |
22:14 |
DE-IS erbärmlich |
armæðufullur |
22:14 |
DE-IS schnelle Entscheidung |
stundarákvörðun |
22:14 |
DE-IS grünes Gras |
grængresi |
22:14 |
DE-IS Was möchten Sie? |
Hvað myndir þú vilja? |
22:14 |
DE-IS Rollenheft |
leikhandrit |
22:14 |
DE-IS Killermaschine |
manndrápstól |
22:14 |
DE-IS Klimascham |
loftslagssamviskubit |
22:14 |
DE-IS von einer Idee besessen sein |
að fá flugu í hausinn |
22:14 |
DE-IS Divertikulitis |
ristilpokabólga |
22:15 |
DE-IS Divertikulose |
ristilpokar |
22:15 |
DE-IS etw. sofort sehen |
að sjá e-ð í hendi sér |
22:15 |
DE-IS epigenetische Reprogrammierung |
endurstilling umframerfðamarka |
22:15 |
DE-IS Schlafboden |
svefnloft |
22:15 |
DE-IS Laubhüttenfest |
laufskálahátíð |
22:15 |
DE-IS an jdm. hochspringen |
að flaðra upp um e-n |
22:15 |
DE-IS Geschenkbox |
gjafakassi |
22:15 |
DE-IS Grasdach |
grasþak |
22:15 |
DE-IS zahntechnische Analyse |
tanngreining |
22:15 |
DE-IS ernst schauen |
að vera þungur á brún |
22:15 |
DE-IS pessimistisch sein |
að vera þungur á brún |
22:15 |
DE-IS lebendiges Dokument |
lifandi skjal |
22:15 |
DE-IS Machine Learning |
vélnám |
22:15 |
DE-IS einen Rückzieher von etw. machen |
að kippa að sér hendinni |
22:15 |
DE-IS sich wegen etw. schämen |
að bera kinnroða fyrir e-ð |
22:15 |
DE-IS Kabeljau-Backe |
kinn |
22:15 |
DE-IS Wagenladung Erde |
moldarhlass |
22:15 |
DE-IS jdn. anspringen |
að flaðra upp um e-n |
22:15 |
DE-IS Sie landeten in einem Schneesturm auf dem Hochplateau. |
Þeir lentu í blindbyl á háheiðinni. |
22:16 |
DE-IS Erwartungsindex |
væntingavísitala |
22:16 |
DE-IS Verwandtschaftszucht |
skyldleikaræktun |
22:16 |
DE-IS territorial |
landsvæðislegur |
22:16 |
DE-IS überrepräsentieren |
að hafa of mikið vægi |
22:16 |
DE-IS Moment |
svipstund |
22:25 |
DE-IS Majestätsbeleidigung |
móðgun við þjóðhöfðingja |
22:25 |
DE-IS Inzucht |
skyldleikaræktun |
22:58 |
DA-DE bladlus |
Blattlaus |
22:58 |
DA-DE hårfarve |
Haarfarbe |
23:02 |
EN-IS video streaming |
myndstreymi |
23:03 |
EN-IS meanwhile |
á meðan |
23:03 |
EN-IS meanwhile |
á sama tíma |
23:05 |
EN-NO audio engineer |
lydingeniør |
23:05 |
EN-NO audio engineer |
lydtekniker |
23:23 |
EN-FI monosaccharide |
monosakkaridi |
23:23 |
EN-FI history teacher |
historianopettaja |
23:24 |
EN-RO body language |
limbaj corporal |
23:24 |
EN-RO art student |
student la arte |
23:25 |
EN-RO serial killer |
ucigaș în serie |
23:25 |
EN-RO serial murderer |
ucigaș în serie |
23:33 |
EN-SK integumentary |
integumentárny |
23:33 |
EN-SK integumental |
integumentárny |
23:33 |
EN-SK wave shape |
tvar vlny |
23:33 |
EN-SK waveform |
tvar vlny |
23:33 |
EN-SK wave form |
tvar vlny |
23:33 |
EN-SK European crayfish |
rak riečny |
23:33 |
EN-SK noble crayfish |
rak riečny |
23:33 |
EN-SK broad-fingered crayfish |
rak riečny |
23:34 |
EN-SK hardening |
tvrdnutie |
23:34 |
EN-SK hardening |
vytvrdzovanie |
23:34 |
EN-SK adamantine |
tvrdý ako kameň |
23:34 |
EN-SK adamantine |
veľmi tvrdý |
23:34 |
EN-SK adamantine |
neústupný |
23:34 |
EN-SK adamantine |
neústupčivý |
23:34 |
EN-SK adamantine |
neoblomný |
23:34 |
EN-SK adamantine |
tvrdošijný |
23:34 |
EN-SK adamantine |
diamantový |
23:35 |
EN-SK adamantine luster |
diamantový lesk |
23:35 |
EN-SK adamantine lustre |
diamantový lesk |
23:35 |
EN-SK adamantine |
odroda korundu |
23:35 |
EN-SK (common) rough woodlouse |
žižiavka obyčajná |
23:35 |
EN-SK high and low |
na všetkých možných miestach |
23:35 |
EN-SK cheesy |
ošumelý |
23:35 |
EN-SK crayfish |
rak |
23:35 |
EN-SK (freshwater) crawfish |
rak |
23:35 |
EN-SK pillbug |
žižiavka |
23:35 |
EN-SK sowbug |
žižiavka |
23:36 |
EN-SK slater |
žižiavka |
23:36 |
EN-SK whatsit |
čojaviemčo |
23:36 |
EN-SK whatsit |
čojaviem čo |
23:36 |
EN-SK whatsit |
oné |
23:36 |
EN-SK whatsit |
onô |
23:36 |
EN-SK whatsitsname |
čojaviemčo |
23:36 |
EN-SK whatsitsname |
čojaviem čo |
23:36 |
EN-SK whatsitsname |
oné |
23:36 |
EN-SK whatsitsname |
onô |
23:36 |
EN-SK ammonia |
amoniak |
23:37 |
EN-SK ammonia |
čpavok |
23:37 |
EN-SK integument |
integument |