Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 20. Jänner 2024
00:09
Haushaltsausschuss
appropriations committee
00:09
Haushaltsausschuss
budget committee
00:10
Haushaltsausschuss
Public Accounts Committee
02:42
von der Stange
out of the box
02:42
hinter Gittern sein
to be behind bars
02:42
jdn. einlochen
to put sb. behind bars
02:42
hinter Schloss und Riegel
behind bars
02:42
jdn./etw. im Sturzflug mit Bomben angreifen
to dive-bomb sb./sth.
02:42
Das ist ein total cooler Laden.
That's a totally rad place to hang out.
02:43
direkt vor jdm. liegen
to be staring sb. in the face
02:43
noch in den Kinderschuhen stecken
to be in one's infancy
02:51
etw. einziehen
to put sth. in
06:21
Konfliktregion
region of conflict
07:16
etw. (keinen) Abbruch tun
to (not) harm sth.
07:16
jdn. ins Bild setzen
to put sb.in the picture
07:16
Doppelt gemoppelt hält besser.
Two are better than one.
07:17
ein hartes Brot
a hard way to earn one's living
07:17
jdm. einen Schrecken einjagen
to give sb. a scare
07:18
Gleichgewicht der Abschreckung
balance of deterrence
07:38
Alpenkette
Alpine mountain range
07:39
sich selbst fordern
to stretch oneself
07:39
Inzidenzwert
incidence count
07:40
scheißweit
a fucking long way away
07:44
Tun und Lassen
comings and goings
07:47
Kundenzuwachs
consumer growth
07:47
Konsumentenzuwachs
consumer growth
07:47
Verbraucherzuwachs
consumer growth
07:47
Abgabeforderung
tax demand
07:48
Abgabenforderung
tax demand
07:49
Steuerbescheid
notice of tax assessment
07:49
Steuerbescheid
tax statement
07:50
Steuerrechnung
tax assessment
07:50
Steuerfreiheit
exemption from taxes
07:51
Agrarbranche
farming industry
07:52
Agrarwirtschaft
farming industry
07:54
verdienstvoll
commendable
07:55
dankenswert
commendable
07:55
Raumausstattung
room setup
07:55
Mühlenprodukt
milling product
10:21
unheilige Allianz
unholy alliance
14:12
Fragebogen / Bogen zur Patientenzufriedenheit
patient satisfaction questionnaire
14:12
Patientenbogen
patient history form
14:46
Wandschräge
sloping wall
14:48
Haushaltsausschuss
budgetary committee
14:51
sich auf den Schlips getreten fühlen
to feel offended
14:53
sich verändern
to change
14:56
Chauvinismus
jingoism
15:06
Patientenbogen
medical questionnaire
15:07
entsteuern
to untax
15:07
entsteuern
to detax
15:12
Patientenbogen
medical history form
15:13
Der Würfel ist gefallen.
The die is cast.
15:17
Bewilligungsausschuss
appropriations committee
15:19
einen Staatsvertrag ratifizieren
to ratify a treaty
15:30
Ebereschenholz
rowan wood
15:31
Vogelbeerholz
rowan wood
16:52
etw. ratifizieren
to ratify sth.
16:54
Lavendeljade
lavender jade
16:55
Wurzelteller
root plate
16:55
fortfahren
to drive off
16:59
mit dem Unterricht fortfahren
to proceed with the lesson
17:01
stadteinwärts
downtown
17:08
Auf seiner Stirn standen Schweißperlen.
His forehead was beaded with sweat.
17:08
Ihm standen (die) Schweißperlen auf der Stirn.
His forehead was beaded with sweat.
17:31
Herbstgrasmilbe
harvest mite
17:32
Herbstlaus
harvest mite
17:44
Lavendelspiritus
lavender spirit
17:46
Herbstlaus
autumn chigger
18:08
Konfliktregion
area of conflict
18:08
Haushaltsausschuss
committee on budgets
18:09
Universitätsbüro
university office
18:09
Erntegrasmilbe
autumn chigger
18:09
Graslaus
autumn chigger
18:14
Erntegrasmilbe
harvest mite
18:15
Lavendelgeist
lavender spirit
18:18
Cockpit
flight deck
18:20
Wesensgleichheit
coessentialness
18:21
wie ein Pferd arbeiten
to beaver away
18:22
etw. unter den Teppich kehren
to gloss over sth.
18:32
Pendant (zu etw. )
counterpart (to sth.)
18:39
Ibogamin
ibogamine
18:48
Gurke
cucumber
18:59
Retraktionsfaden
retraction cord
18:59
Grabmilben
itch mites
19:00
Pseudoscabies
pseudoscabies
19:00
Trugräude
pseudoscabies
19:00
Pseudokrätze
pseudoscabies
19:00
Dreifachsternchen
asterism
19:00
Asteronym
asteronym
19:07
wie aus dem Bilderbuch
picturebook
19:07
wie aus dem Bilderbuch
straight from central casting
19:09
Sie machen sich keinen Begriff!
You've no idea!
19:53
politischer Häftling
prisoner of conscience
20:40
Haare lassen müssen
to not escape unscathed
21:31
zu etw. angehalten sein
to be constrained to do sth.
23:27
schmieriges Zeug
gunge
23:27
klebriges Zeug
gunge
Weitere Sprachen
05:48
DE-ES
etw. lecken
lamer algo
05:49
DE-ES
sich vergiften
envenenarse
05:49
DE-ES
wo immer
doquier
05:49
DE-ES
etw. dechiffrieren
desencriptar algo
05:49
DE-ES
Waffel
barquillo
05:50
DE-ES
sich die Nase putzen
limpiarse la nariz
06:35
DE-IT
beobachtbares Universum
universo osservabile
08:41
EN-FR
high cost of living
vie chère
08:41
EN-FR
taxation
taxation
09:33
EN-RO
pectin
pectină
10:44
EN-FR
babyhood
premier âge (de bébé)
10:44
EN-FR
infancy
premier âge (de bébé)
10:44
EN-FR
at the age of twelve
à l'âge de douze ans
10:44
EN-FR
to reach retirement age
atteindre l'âge de la retraite
10:44
DE-RU
anerkennen
ценить
10:45
DE-RU
Paragraphenverdreher
аблакат
10:45
DE-RU
aberkennen
оспаривать
10:46
DE-RU
Vierteljahr
четверть года
10:47
EN-FR
to be too old to do sth.
avoir passé l'âge de faire qc.
10:47
EN-FR
to be twenty years old
être âgé de vingt ans
10:47
EN-FR
to be aged 20
être âgé de vingt ans
10:47
EN-FR
to be in the prime of life
être dans la force de l'âge
10:47
EN-FR
to be in one's prime
être dans la force de l'âge
10:47
EN-FR
principle of age-appropriateness
principe de conformité à l'âge
10:48
EN-FR
to reach adulthood
arriver à l'âge adulte
10:54
DE-RU
Einbaum
чёлн
10:56
DE-RU
irreguläre Galaxie
неправильная галактика
10:56
DE-RU
Syringomyelie
сирингомиелия
10:56
DE-RU
Riechhirn
обонятельный мозг
12:12
EN-NO
New Year's Eve
nyttårskveld
12:13
EN-NO
climbing gym
klatrehall
14:55
DE-RO
Liebesgrüße aus Moskau
Din Rusia, cu dragoste
14:57
DE-SK
Suchhund
pátrací pes
15:04
EN-SK
hypermetropia
hypermetropia
15:04
EN-SK
encaustic
enkaustika
15:05
EN-SK
moss vegetation
machový porast
15:05
EN-SK
moss
machový
15:07
EN-RO
megahertz
megahertz
15:07
EN-RO
unvaccinated
nevaccinat
15:07
EN-RO
exorcism
exorcizare
15:20
DE-NO
Abmessung
oppmåling
15:20
DE-NO
Abmessen
oppmåling
15:20
DE-NO
Kindervergewaltiger
barnevoldtektsforbryter
15:22
DE-NL
etw. ratifizieren
iets ratificeren
15:22
DE-FR
etw. ratifizieren
ratifier qc.
15:37
DE-FR
Niederschlag
précipité
15:37
DE-FR
Präzipitat
précipité
16:27
DE-RO
Bildergeschichte
bandă desenată
16:48
DE-SQ
Alpinist
alpinist
16:48
DE-SQ
Bergsteiger
alpinist
17:02
DE-SQ
Es ist spät, ich muss gehen.
Është vonë, duhet të iki.
17:51
DE-RO
Die Liebe zu den drei Orangen
Dragostea celor trei portocale
18:32
DE-IS
angewandte Kunst
nytjalist
18:32
DE-IS
sich drastisch ausdrücken
að kveða fast að orði
18:33
DE-IS
Klempnerarbeit
pípulagnir
18:33
DE-IS
Notfallsanitäter
bráðatæknir
18:34
DE-IS
Sinneserfahrung
skynreynsla
18:35
DE-IS
leidvoll
erfiður
18:36
DE-IS
Garantie
ábyrgð
18:36
DE-IS
Verantwortung
ábyrgð
18:37
DE-IS
Der Pelikan ist blitzschnell hinuntergestoßen und hat den Fisch gefangen.
Pelikaninn steypti sér eldsnöggt niður og gómaði fiskinn.
18:38
DE-IS
jdn. auf etw. aufmerksam machen
að beina athygli e-s að e-u
18:38
DE-IS
(Europäische) Sardine
Evrópusardína
18:38
DE-IS
gut ausgebildet (in etw. ) sein
að vera vel að sér (um e-ð / í e-u)
18:39
DE-IS
(mithilfe bestimmter Bakterienkulturen) gesäuerte Milch
þykkmjólk
18:40
EN-FR
anti-government
antigouvernemental
18:40
EN-FR
to go bankrupt
mettre la clé sous le paillasson
18:40
DE-IS
Der Mann war scheißbesoffen.
Maðurinn var mígandi fullur.
18:40
EN-FR
to go bankrupt
mettre la clé sous la porte
18:40
DE-IS
etw. verschandeln
að lýta e-ð
18:41
EN-FR
to dismiss sb.
congédier qn.
18:41
DE-IS
gutbetucht
vel stæður
18:41
DE-IS
Kannst du die Software für irgendwas gebrauchen?
Hefur þú einhver not fyrir hugbúnaðinn?
18:41
EN-FR
financial means
moyen de trésorerie
18:41
DE-IS
blitzblank
fagurgjáandi
18:41
EN-FR
Cretaceous (Age)
Crétacé
18:41
EN-FR
scientific notation
notation scientifique
18:42
EN-SK
adjutancy
adjutantúra
18:42
EN-SK
encaustic
enkaustický
18:42
EN-SK
adjutant
adjutant
18:42
EN-FR
geological age
âge géologique
18:43
EN-FR
financial forecasting
prévisions financières
18:43
EN-FR
financial prudence
prudence financière
18:43
EN-FR
chronological age
âge chronologique
18:43
EN-FR
Classical Age
âge classique
18:43
EN-FR
geologic age
âge géologique
18:44
EN-FR
to take sb. on
engager qn.
18:45
EN-FR
to display sth.
étaler qc.
18:45
EN-FR
to put up the price of gas
augmenter le gaz
18:45
EN-FR
to bid sth. for sth.
faire une offre de qc. pour qc.
18:45
EN-FR
to bid sth. for sth.
faire une enchère de qc. pour qc.
18:45
EN-FR
to outbid sb.
renchérir sur qn.
18:45
EN-FR
to outbid sb.
surenchérir sur qn.
18:45
EN-FR
to cover expenses
couvrir les frais
18:45
EN-FR
liabilities
passif
18:45
EN-FR
business tycoon
magnat
18:45
EN-FR
tax
taxation
18:45
EN-FR
to despatch sth.
expédier qc.
18:53
EN-ES
vocabulary
léxico
18:53
EN-ES
ambition
pretensión
18:53
EN-ES
herd immunity
inmunidad colectiva
18:54
EN-ES
acquired
adquirido
18:54
DE-SK
Räucherschrank
udiareň
18:54
DE-SK
Paronomasie
paronomázia
18:54
DE-SK
Kalauer
kalambúr
18:54
DE-SK
Polyptoton
polyptoton
18:54
DE-SK
R-Fehler
ráčkovanie
18:54
DE-SK
Ambidextrie
ambidextria
18:54
DE-SK
Immobilienmarkt
realitný trh
18:54
DE-SK
Immobilienmarkt
trh s nehnuteľnosťami
19:05
EN-RU
Balochistan
Белуджистан
19:06
EN-RU
bunch of wild flowers
букет полевых цветов
19:07
EN-RU
cachexia
кахексия
19:07
EN-RU
anencephaly
анэнцефалия
19:07
EN-RU
syringomyelia
сирингомиелия
19:07
EN-RU
achondroplasia
ахондроплазия
19:07
EN-RU
rhinencephalon
обонятельный мозг
19:07
EN-RU
patronage
патронат
19:08
EN-RU
common pipistrelle (bat)
малоголовый нетопырь
19:08
EN-RU
hair root
корень волоса
19:08
EN-RU
curler
кёрлингист
19:09
EN-RU
absorber
абсорбер
19:09
EN-RU
alpha rays
альфа-лучи
19:09
EN-RU
abaya
абайя
19:09
EN-RU
decoding
декодирование
19:09
EN-RU
jaw harp
варган
19:09
EN-RU
jackhammer
отбойный молоток
19:10
EN-RU
Caucasian studies
кавказоведение
19:10
EN-RU
Antioch on the Orontes
Антиохия-на-Оронте
19:10
EN-RU
eta
эта-мезон
19:10
EN-RU
Iliad
Илиада
19:10
EN-RU
amateur
неспециалист
19:10
DE-NO
myalgische Enzephalomyelitis
kronisk utmattelsessyndrom
19:10
DE-NO
kardiovaskuläre Erkrankung
hjerte- og karsykdom
19:11
DE-NO
Zwitschern
kvitter
19:11
DE-NO
Po-Ebene
Posletten
19:11
DE-NO
(Europäischer) Stint
krøkle
19:11
DE-NO
Trosse
trosse
19:11
DE-NO
schütter
glissen
19:11
DE-NO
Schildbürgerstreich
molbohistorie
19:11
DE-NO
Hirnrinde
hjernebark
19:11
DE-NO
ein Taxi (per Handzeichen) anhalten
å praie en drosje / taxi
19:11
DE-NO
etw. verwerfen
å underkjenne noe
19:11
DE-NO
Hülsenfrüchtler
belgvekst
19:11
DE-NO
Crêpeeisen
takke
19:11
DE-NO
Barte
barde
19:11
DE-NO
Bartenwal
bardehval
19:11
DE-NO
Kippe
sneip
19:11
DE-NO
volles Haus
fullt hus
19:11
DE-NO
Bremsbelag
bremsebelegg
19:12
DE-NO
kaputtes Auto
bilvrak
19:14
EN-RO
lottery win
câștig la loterie
19:14
EN-RO
to play the lottery
a juca la loterie
19:15
EN-RO
sample
eșantion
19:15
EN-RO
Atlantic herring
hering nordic
19:15
EN-RO
face lifting
lifting facial
19:15
EN-RO
red-nosed
cu nasul roșu
19:15
EN-RO
vanilla essence
esență de vanilie
19:15
EN-RO
aromatic candle
lumânare aromată
19:16
EN-RO
closing time
oră de închidere
19:16
EN-RO
bench
bancă de șezut
19:16
EN-RO
business magazine
revistă de afaceri
19:16
EN-RO
notaphily
notafilie
19:16
EN-RO
pluralist
pluralist
19:16
EN-RO
commuters
navetiști
19:16
EN-RO
otitis media
otită medie
19:16
EN-RO
pasture
imaș
19:16
EN-RO
canon
canon
19:16
EN-RO
greedy
lacom
19:49
DE-SV
etw. bekannt geben
att tillkännage ngt.
19:49
DE-SV
Stöpsel
stöpsel
19:50
DE-SV
Gassenhauer
dänga
19:53
DE-SV
Gewissensgefangener
samvetsfånge
19:53
DE-SV
Gewissensgefangene
samvetsfånge
20:05
EN-SV
cleansing foam
rengöringsskum
20:05
EN-SV
slalom racer
slalomåkare
20:06
EN-SV
embryo
embryo
20:37
EN-RO
pensive
îngândurat
21:01
EN-FR
fiscal projections
projections financières
21:01
EN-FR
Hallstatt culture
culture de Hallstatt
21:01
EN-FR
Hallstatt culture
culture hallstattienne
21:01
EN-FR
Hallstatt
Hallstatt
21:01
EN-FR
Industrial Age
ère industrielle
21:01
EN-FR
Industrial Era
ère industrielle
21:01
EN-FR
Information Age
ère de l'information
21:01
EN-FR
Information Era
ère de l'information
21:01
EN-FR
legal age
âge légal
21:01
EN-FR
maximum age
âge maximal
21:01
EN-FR
mean age
âge moyen
21:01
EN-FR
median age
âge médian
21:02
EN-FR
to be old enough to
avoir l'âge de
21:02
EN-FR
to look older than one's age
faire plus vieux que son âge
21:02
EN-FR
She is too old to travel.
Elle a passé l'âge de voyager.
21:02
EN-FR
to get older
prendre de l'âge
21:02
EN-FR
How old are you?
Quel âge as-tu ?
21:02
EN-FR
old age
le troisième âge
21:02
EN-FR
senior citizens
le troisième âge
21:02
EN-FR
retirement age
âge de la retraite
21:03
EN-FR
legal marriage age limit
âge légal du mariage
21:03
EN-FR
to have a 10-year-old son
avoir un fils âgé de 10 ans
21:03
EN-FR
since my childhood
depuis mon plus jeune âge
21:03
EN-FR
to be tall for one's age
être grand pour son âge
21:03
EN-FR
according to their age and height
selon leur âge et leur taille
21:03
EN-FR
young children
enfants en bas âge
21:03
EN-FR
older woman
femme d'un certain âge
21:03
EN-FR
elderly woman
femme d'un certain âge
21:03
EN-FR
of working age
en âge de travailler
21:04
EN-FR
woman of child-bearing age
femme en âge de procréer
21:04
EN-FR
age limit to drive a vehicle
âge de conduire
21:04
EN-FR
puppyhood
âge de chiot
21:04
EN-FR
age of consent
âge de consentement
21:04
EN-FR
age of conscription
âge de la conscription
21:04
EN-FR
Iron Age
âge de fer
21:04
EN-FR
machine age
âge de la machine
21:04
EN-FR
age group
tranche d'âge
21:04
EN-FR
age-old
ancestral
21:04
EN-FR
age-related
lié à l'âge
21:04
EN-FR
Ice Age
période glaciaire
21:05
EN-FR
age-adjusted
ajusté selon l'âge
21:05
EN-FR
adjusted for age
ajusté selon l'âge
21:05
EN-FR
age-appropriate
adapté à l'âge
21:05
EN-FR
suitable for the age
adapté à l'âge
21:05
EN-FR
appropriate to the age
adapté à l'âge
21:05
EN-FR
age-dependent
en fonction de l'âge
21:05
EN-FR
depending on (the) age
en fonction de l'âge
21:06
EN-FR
based on (the) age
en fonction de l'âge
21:06
EN-FR
age-related
lié au vieillissement
21:06
EN-FR
age-resistant
résistant au vieillissement
21:06
EN-FR
resistant to aging
résistant au vieillissement
22:27
EN-RU
dance ensemble
танцевальный ансамбль
22:34
DE-RO
Energieunterschied
diferență de energie
23:23
EN-SK
adjutant
pobočník
23:23
EN-SK
adjutancy
pobočníctvo
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai