Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 17. Jänner 2024

00:49  Zwei Schüler stehen auf der Kippe. Two pupils might have to repeat the year.
05:23  Impaktstruktur impact structure
06:43  Klimasignal climate signal
06:44  Fehlerfreiheit perfect condition
06:45  einfache Buchbarkeit easy booking
10:35  pneumatische Positioniereinheit pneumatic positioning device
10:35  Lauberhornschulter Lauberhorn shoulder
10:36  für jdn./etw. Feuer fangen to be fired with enthusiasm for sb./sth.
12:21  Selleriesamen celery seed
14:47  letzter Schrei in-thing
14:47  Eiszeitablagerungen ice-age deposits
14:49  Rubato rubato
15:03  Forschungsreise exploration journey
15:03  Forschungsreise exploratory journey
15:03  Ozeanologin oceanologist
15:03  Ozeanologe oceanologist
15:03  Messort measuring location
15:04  Messort measurement location
15:04  Messort measurement site
15:04  Fahrzeugbrief vehicle title
15:06  Fahrzeugzugang vehicle access
16:19  Negerschweiß
16:31  Attributtabelle attribute table
16:49  jdn. anmotzen to bite sb.'s head off
17:48  jdn. aufhetzen to instigate sb.
18:06  barrierefreier Zugang barrier-free access
18:15  Machen Sie sich (doch) deswegen keinen Kopf! Don't let it trouble you!
18:24  jdm. Amnestie gewähren to grant sb. amnesty
19:17  altersgerechtes Wohnen housing suitable for the elderly
19:23  Schlagwortverzeichnis subject list
19:23  Schlagwortverzeichnis subject index
19:23  Schlagwortverzeichnis subject catalogue
19:26  Irenologie irenology
19:26  Amnestiegewährung granting of amnesty
19:27  Streben nach Frieden pursuit of peace
19:27  unermüdlicher Einsatz für (den) Frieden relentless efforts in the pursuit of peace
19:27  (archäologische) Notgrabung emergency (archeological) dig
19:28  (archäologische) Notgrabung emergency (archaeological) dig
19:29  Friedensbemühungen peacemaking efforts
19:29  Friedensbemühungen efforts to bring about peace
19:29  Hardwareplattform hardware platform
19:29  plattformspezifisch platform-specific
19:30  Hardwarefehlerquelle hardware error source
19:30  Hardwarekomponente hardware component
19:30  Softwareproblem software problem
19:33  Hardwareproblem hardware problem
19:52  Sachregister topical index
19:56  Strömungssystem system of currents
20:37  Messstelle point of measurement
20:38  Ein-/Ausschalter power button
20:38  Hardwarefehler hardware error
21:01  Messstelle measurement spot
21:01  Kontrollschirm monitor (screen)
21:32  Wesensgleichheit identity in nature
21:33  Usurpatorin usurpress
21:33  irrlichtelieren to flit about
21:51  Profilmessung profile measurement
21:52  Ausländerei foreignism
21:56  Nachahmung des Fremden foreignism
22:48  Wasserstrom water current
22:48  Wasserstrom water stream
23:04  Gemüse sein to be a vegetable
23:17  Kontoauszug accounts current
23:18  Kontoauszug bank statement
23:19  Kontoauszug abstract of account
23:19  Kontoauszug statement of account
23:27  Europäische Verteidigungsgemeinschaft European Defence Community
23:27  adiaphan adiaphanous
23:27  glubschäugig bug-eyed
23:27  ausfratscheln to question indiscreetly
23:29  Bepreisung pricing

Weitere Sprachen

00:23  DE-IT   Disulfid disolfuro
01:55  DE-ES   etw. durchlöchern horadar algo
01:56  DE-ES   etw. (in die Luft) sprengen volar algo
01:56  DE-ES   sich aufregen volarse
01:56  DE-ES   wirtschaftliche Einbußen daños económicos
04:48  BG-DE   анафилаксия Anaphylaxie
04:51  BG-DE   атараксия Ataraxie
04:56  BG-DE   агнозия Agnosie
04:56  BG-DE   дислексия Dyslexie
04:57  BG-DE   апраксия Apraxie
05:03  BG-DE   батолит Batholith
05:04  BG-DE   петрология Petrologie
05:50  BG-EN   еуфория euphoria
06:22  DE-LA   vorteilhaft lucrose
07:06  DE-SQ   Die Sicherung ist durchgebrannt. Siguresa është fryrë.
07:26  EN-LA   advantageously lucrose
07:26  EN-LA   profitably lucrose
07:42  DE-NO   einziehen å flytte inn
07:44  DE-RO   elektrischer Funke scânteie electrică
07:44  DE-RO   vom Preis etwas nachlassen a reduce prețul
07:44  DE-RO   Lebensfunke scânteie de viață
07:53  EN-FR   escalator escalier roulant
07:53  EN-NO   fall in value verditap
07:53  EN-NO   loss of value verditap
08:07  EN-NO   large city storby
08:22  DE-SK   Isoton izotón
08:32  DE-RO   Lebensfunke sclipire de viață
08:35  EN-NO   courtyard gårdsplass
08:41  EN-NO   caulking fuging
08:41  EN-NO   crash report krasjrapport
08:41  EN-NO   green screen grønnskjerm
08:41  EN-NO   display settings skjerminnstillinger
08:41  EN-NO   gnarly røff
08:41  EN-NO   Trine Trine
08:41  EN-NO   to walk å trine
08:42  EN-FR   notwithstanding sth. au mépris de qc.
08:42  EN-FR   commercial traveler voyageur de commerce
08:42  EN-FR   commercial traveler voyageuse de commerce
08:42  EN-FR   commercial traveller voyageuse de commerce
08:42  EN-FR   moving staircase escalier roulant
08:42  EN-FR   showcase vitrine
08:42  EN-FR   shop front devanture
08:42  EN-FR   till tiroir-caisse
08:43  EN-FR   increase hausse
08:43  EN-FR   reduction baisse
08:43  EN-FR   bank account compte en banque
08:43  EN-FR   cashier caissière
08:43  EN-FR   bank manager directeur de banque
08:43  EN-FR   bank manager directrice de banque
08:43  EN-FR   bank clerk employé de banque
08:43  EN-FR   bank clerk employée de banque
08:43  EN-FR   cheque book carnet de chèques
08:43  EN-FR   chequebook carnet de chèques
08:43  EN-FR   checkbook carnet de chèques
08:43  EN-FR   checkbook chéquier
08:43  EN-FR   check book chéquier
08:43  EN-FR   cheque book chéquier
08:43  EN-FR   chequebook chéquier
08:43  EN-FR   to cash a cheque encaisser un chèque
08:43  EN-FR   to cash a check encaisser un chèque
08:43  EN-FR   to make out a cheque faire un chèque
08:43  EN-FR   to make out a check faire un chèque
08:43  EN-FR   boss gérant
08:43  EN-FR   boss gérante
08:43  EN-FR   shorthand typist sténodactylo
08:43  EN-FR   shorthand typist sténodactylo
08:43  EN-FR   telephonist téléphoniste
08:43  EN-FR   telephonist téléphoniste
08:43  EN-FR   to answer the telephone répondre au téléphone
08:45  DE-RO   Begehr dorință
08:45  DE-RO   von Beginn an de la început
08:45  DE-RO   von Beginn weg de la început
08:49  BG-EN   афта aphtha
08:50  BG-EN   тетраедрално число tetrahedral number
08:51  BG-EN   триъгълното пирамидално число triangular pyramidal number
09:12  DE-RO   Funke Ehrgeiz urmă de ambiție
09:13  DE-RO   Verwirkung decădere
09:14  DE-RO   Funke scăpărare
09:14  DE-RO   Funke licărire
09:14  DE-RO   Funke sclipire
09:19  DE-RO   Funke Hoffnung urmă de speranță
09:28  EN-RO   bubble balon
09:28  EN-RO   any vreun
09:29  EN-RO   to be in a good mood a fi bine dispus
10:31  DE-SV   etw. moderieren att moderera ngt.
10:32  DE-SV   stratifizieren att stratifiera
10:32  DE-SV   Assoziationsvermögen associationsförmåga
10:33  DE-SV   Begleiter ledsagare
10:33  DE-SV   Gefährte ledsagare
10:33  DE-SV   Gefährtin ledsagare
10:33  DE-SV   Begleiterin ledsagare
12:17  DE-IT   Nichtregierungsorganisation organizzazione non governativa
12:19  EN-IT   set theory teoria degli insiemi
12:19  EN-IT   African studies africanistica
12:37  BG-EN   матка uterus
12:38  BG-EN   Ухан Wuhan
12:39  BG-EN   краевед local historian
12:49  BG-EN   тромбон trombone
12:51  BG-EN   прав ъгъл right angle
12:51  BG-EN   остър ъгъл acute angle
12:56  BG-EN   радикулопатия radiculopathy
12:59  BG-EN   създание creation
12:59  BG-EN   творба creation
13:19  DE-SV   Überfunktion hyperfunktion
13:28  DE-SV   Schmierentheater buskis
13:29  EN-IT   middle-distance runner mezzofondista
13:30  EN-IT   middle-distance runner mezzofondista
13:30  EN-IT   aviation aeronautica
14:21  EN-SK   beta-carotene betakarotén
14:25  DE-RO   vom Preis etwas nachlassen a lăsa din preț
14:33  DE-ES   etw. beanspruchen reclamar algo
14:34  DE-ES   etw. datieren fechar algo
14:48  DE-RO   Stofftasche geantă de stofă
15:36  DE-ES   vernünftigerweise juiciosamente
15:38  DE-EO   Panne paneo
15:39  EN-FR   a bit quelque peu
15:40  EN-FR   complete waste of time coup d'épée dans l'eau
15:40  EN-FR   despite sth. au mépris de qc.
15:40  EN-FR   irrespective of sth. au mépris de qc.
15:40  EN-FR   social history histoire sociale
15:41  EN-FR   invariably constamment
15:41  EN-FR   permanently constamment
15:41  EN-FR   persistently constamment
15:41  EN-FR   continually constamment
15:41  EN-FR   uninterruptedly constamment
15:41  EN-FR   without ceasing constamment
15:41  EN-FR   without cessation constamment
15:41  EN-FR   without interruption constamment
15:41  EN-FR   at a stretch constamment
15:41  EN-FR   at all times constamment
15:41  EN-FR   round-the-clock constamment
15:41  EN-FR   for a moment pour un moment
15:41  EN-FR   for a second pour un moment
15:41  EN-FR   momentarily pour un moment
15:41  EN-FR   occasionally pour un moment
15:41  EN-FR   intermittently pour un moment
15:41  EN-FR   temporarily pour un moment
15:41  EN-FR   sometimes pour un moment
15:41  EN-FR   periodically pour un moment
15:41  EN-FR   at times pour un moment
15:41  EN-FR   for a time pour un moment
15:41  EN-FR   for a while pour un moment
15:41  EN-FR   from time to time pour un moment
15:42  EN-FR   at one time or another pour un moment
15:42  EN-FR   on time ponctuellement
15:42  EN-FR   promptly ponctuellement
15:42  EN-FR   occasionally ponctuellement
15:42  EN-FR   periodically ponctuellement
15:42  EN-FR   occasionally épisodiquement
15:42  EN-FR   episodically épisodiquement
15:42  EN-FR   sporadically épisodiquement
15:42  EN-FR   periodically épisodiquement
15:42  EN-FR   from time to time épisodiquement
15:42  EN-FR   periodically de façon périodique
15:42  EN-FR   at regular intervals de façon périodique
15:42  EN-FR   on a periodic basis de façon périodique
15:42  EN-FR   extremely des plus
15:42  EN-FR   exceedingly des plus
15:42  EN-FR   highly des plus
15:42  EN-FR   utterly des plus
15:42  EN-FR   intensely des plus
15:42  EN-FR   highly extrêmement
15:42  EN-FR   utterly extrêmement
15:42  EN-FR   intensely extrêmement
15:42  EN-FR   specifically particulièrement
15:42  EN-FR   extremely particulièrement
15:43  EN-FR   a little quelque peu
15:44  EN-SK   wetland ecosystem mokraďový ekosystém
15:44  EN-SK   copper industry mediarsky priemysel
15:44  EN-SK   wetland mokraďový
15:45  EN-NL   Hippocratic oath eed van Hippocrates
15:46  EN-SK   claims adjuster odhadca škôd
15:46  EN-FR   shop assistant commis
15:46  EN-FR   shop assistant commise
15:46  EN-FR   sales clerk commis
15:46  EN-FR   sales clerk commise
15:46  EN-FR   commercial traveller représentant de commerce
15:47  EN-FR   commercial traveler représentant de commerce
15:47  EN-FR   commercial traveller représentante de commerce
15:47  EN-FR   commercial traveler représentante de commerce
15:47  EN-FR   commercial traveller voyageur de commerce
15:47  EN-FR   to wing sth. blesser qc. à l'aile
15:47  BG-DE   неправилна галактика irreguläre Galaxie
15:47  EN-FR   to type taper à la machine
15:47  EN-FR   to cyclostyle sth. polycopier qc .
15:47  EN-FR   to go through the mail dépouiller le courrier
15:47  EN-FR   stall étalage
15:47  EN-FR   wares denrées
15:47  EN-FR   chain store magasin à succursales multiples
15:47  EN-FR   departmental store grand magasin
15:47  EN-FR   tradesman commerçant
15:47  EN-FR   tradeswoman commerçante
15:47  EN-FR   wholesaler marchand en gros
15:47  EN-FR   wholesaler marchande en gros
15:47  EN-FR   retailer détaillante
15:49  DE-SK   lebhafte Erinnerung živá spomienka
15:49  DE-SK   isoton izotonický
15:52  EN-RO   tumor cells celule tumorale
15:52  EN-RO   tumour cells celule tumorale
15:52  EN-RO   seasonal vegetables legume de sezon
15:52  EN-RO   plastic surgery operație estetică
15:52  EN-RO   noon prânz
15:53  EN-RO   technician tehnician
15:53  EN-RO   cruise ship vas de croazieră
15:53  EN-RO   matador matador
15:53  EN-RO   systematic sistematic
15:53  EN-IT   to apply for a visa richiedere un visto
15:54  EN-IT   colonial power potenza coloniale
15:54  EN-IT   keyhole buco della serratura
16:39  DE-ES   etw. kreuzen cruzar algo
16:54  DE-ES   etw. notieren cotizar algo
16:54  DE-ES   etw. putzen limpiar algo
16:55  DE-ES   etw. nasswischen fregar algo
20:45  DE-RO   Blöße goliciune
22:24  EN-RO   propofol propofol
22:24  EN-RO   marine reserve rezervație marină
22:25  EN-RO   serologic serologic
22:25  EN-RO   serological serologic
22:48  BG-EN   пресмятам to figure out
23:18  EN-SK   to be safe and sound byť v úplnom poriadku
23:18  EN-SK   carotene karotén
23:18  EN-SK   carotene karotín
23:19  EN-SK   carotenoid karotenoid
23:19  EN-SK   vitreous sklovcový
23:19  EN-SK   carapace karapax
23:19  EN-SK   plastron plastrón
23:19  EN-SK   scute štítok
23:19  EN-SK   Y'know? Vieš?
23:19  EN-SK   to cope with sth. znášať n-čo
23:19  EN-SK   stiff strašne
23:19  EN-SK   stiff príšerne
23:20  EN-SK   stiff nesmierne
23:20  EN-SK   stiff hrozne
23:20  EN-SK   frozen stiff zmrznutý na kosť
23:20  EN-SK   frozen stiff premrznutý na kosť
23:20  EN-SK   garden pansy fialka záhradná
23:20  EN-SK   garden pansy sirôtka
23:20  EN-SK   adjustable prispôsobiteľný
23:20  EN-SK   adjustable regulovateľný
23:20  EN-SK   adjustability nastaviteľnosť
23:20  EN-SK   adjustability regulovateľnosť
23:21  EN-SK   loss adjuster odhadca škôd
23:21  EN-SK   loss adjuster likvidátor škôd
23:21  EN-SK   claims adjuster likvidátor škôd