Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 5. September 2023
00:41
Zebrabuntbarsch
zebra cichlid
00:41
Zebrabuntbarsch
convict cichlid
00:42
Grünflossenbuntbarsch
convict cichlid
00:42
Grünflossenbuntbarsch
zebra cichlid
00:43
Flockenfutter
flake feed
00:49
Saugmaul
suckermouth
00:51
Wald-
forest
00:53
Diskussalmler
discus tetra
00:59
Diskussalmler
disk characin
01:06
Diskussalmler
disk tetra
01:10
abscheren
to shear off
01:10
etw. abscheren
to shear sth. off
01:31
Wiedergutmachungsinitiative
Swiss children coercion reparation initiative
01:59
Lángos
lángos
02:02
State Court
state court
02:02
Landesgericht
state court
02:02
etw. widerwillig annehmen
to accept sth. reluctantly
03:17
Norbixin
norbixin
04:33
um etw. vor Gericht streiten
to go to court over sth.
04:37
sich den Hintern abwischen
to wipe one's butt
04:43
Gelbsaum-Wels
(Iriri) golden nugget pleco
04:52
(Mein) Kompliment!
My compliments!
04:58
etw. sieht aus wie gekotzt und geschissen
sth. looks like shit
06:15
Erforschbarkeit
scrutability
11:36
Schachbrett-Panzerwels
salt and pepper catfish
11:45
Raum der Wünsche
Room of Requirement
12:10
Fruchtleder
fruit leather
12:38
Photoelektronenspektroskopie
photoelectron spectroscopy
12:38
Photoemissionsspektroskopie
photoemission spectroscopy
12:46
Lebendfutter
live food
13:21
a
a
13:21
Lebendfutter
live feed
14:25
Bücherliebhaberin
booklover
15:41
etw. durchschneiden
to cut sth. through
16:18
sich auf unverschämte Weise durchsetzen
to brazen through
16:37
sich (irgendwie) durchwursteln
to bumble through
16:38
sich durchwursteln
to muddle through
16:38
sich durchwurschteln
to muddle through
16:59
Tartrazin
tartrazine
17:07
jd. rannte wie ein geölter Blitz
sb. ran like a streak
18:52
sich entwickeln
to evolve
18:53
sich aus etw. entwickeln
to evolve from sth.
18:54
Schabrackenpanzerwels
bearded catfish
18:55
Schabrackenpanzerwels
banded corydoras
18:56
Panzer- und Schwielenwelse
armoured catfishes
19:36
Deltaflügel-Zwergwels
Sylhet hara
20:24
Panzer- und Schwielenwelse
armored catfishes
20:38
Sechskant-
hex
21:09
Garlicin
garlicin
21:09
Brucin
brucine
21:26
Lorazepam
lorazepam
21:26
gerichtet auf
pointed at / towards
21:28
Ezh
ezh
21:28
Entacapon
entacapone
21:29
Farnesol
farnesol
21:31
Gatifloxacin
gatifloxacin
21:32
Halazepam
halazepam
21:32
Granisetron
granisetron
21:33
Stirnmitnehmer
face driver
21:35
Gidazepam
gidazepam
21:35
Cabergolin
cabergoline
21:36
Bupropion
bupropion
21:36
Budesonid
budesonide
21:37
Bromhexin
bromhexine
21:37
Bremelanotid
bremelanotide
21:48
Alveolarsystem
alveolar system
21:48
Alveolarödem
alveolar edema
21:48
Alveolarödem
alveolar oedema
21:49
Polyethylen
polythene
21:49
Alveolarraum
alveolar space
21:50
Interzellularflüssigkeit
intercellular fluid
22:02
Polyethen
polythene
22:24
Nystatin
nystatin
22:32
Oxazepam
oxazepam
22:33
Oxacillin
oxacillin
22:33
Mupirocin
mupirocin
22:50
Keramikfabrik
ceramics factory
23:18
kaum noch überbietbar sein
to take some beating
Weitere Sprachen
08:21
EN-FR
multi-clause sentence
phrase à rallonges
08:21
EN-FR
brilliant idea
idée de génie
08:21
EN-FR
great idea
idée de génie
08:21
EN-FR
stroke of genius
idée de génie
08:21
EN-FR
gangbuster idea
idée de génie
08:21
EN-FR
angel's smile
sourire d'ange
08:21
EN-FR
canola
colza
08:21
EN-FR
rapeseed
colza
08:22
EN-FR
extra virgin olive oil
huile d'olive extra vierge
08:22
EN-FR
apple cider vinegar
vinaigre de cidre de pommes
08:22
EN-FR
pear cider
cidre de poire
08:22
EN-FR
perry
poiré
08:22
EN-FR
to come out
s'épanouir
08:22
EN-FR
to open out
s'épanouir
08:22
EN-FR
to fade
se faner
08:22
EN-FR
to mow sb. down
faucher qn.
08:22
EN-FR
to sweep up
passer un coup de balai
08:22
EN-FR
marvellous
superbe
08:22
EN-FR
marvelous
superbe
08:22
EN-FR
to be all of a sweat
être tout en nage
08:22
EN-FR
to bend double
se courber en deux
08:22
EN-FR
plum tomato
olivette
08:22
EN-FR
plum tomato
tomate prune
08:22
EN-FR
plum tomato
tomate italienne
08:22
EN-FR
collard greens
chou cavalier
08:22
EN-FR
collard greens
chou fourrager
08:23
EN-FR
bonfire
feu d'herbes
08:23
EN-FR
runner bean
haricot d'Espagne
08:23
EN-FR
runner bean
haricot fleur
08:23
EN-FR
(Italian) flat runner bean
haricot plat
08:23
EN-FR
to sow doubts
semer le doute
08:23
EN-FR
to neglect sb./sth.
négliger qn./qc.
08:23
EN-FR
to sow dissension
semer la discorde
08:23
EN-FR
marvelous
admirable
08:23
EN-SK
contested
sporný
08:24
EN-SK
contested
diskutabilný
08:24
EN-SK
digitized
digitalizovaný
08:24
EN-SK
digitised
digitalizovaný
08:24
EN-SK
to structure sth.
vytvoriť štruktúru n-čoho
08:24
EN-SK
to structure sth.
štruktúrovať n-čo
08:26
EN-SK
structured
štruktúrovaný
08:26
EN-SK
structured
členený
08:26
EN-SK
ack-emma
ráno
08:26
EN-SK
ack-emma
doobeda
08:26
EN-SK
calque
kalk
08:26
EN-SK
ecolinguistics
ekolingvistika
08:26
EN-SK
ecolinguistics
ekologická lingvistika
08:26
DE-ES
Wahrsager
vate
08:26
DE-ES
Hengst
garañón
08:26
DE-ES
Walke
batán
08:27
DE-ES
Flugrettungsdienst
servicio aéreo de salvamento
08:27
DE-ES
Capreomycin
capreomicina
08:27
DE-ES
Cinoxacin
cinoxacina
08:27
DE-ES
Doxepin
doxepina
08:27
DE-ES
Zaleplon
zaleplon
08:27
DE-ES
Cetirizin
cetirizina
08:27
DE-ES
Rachefeldzug
campaña de venganza
08:27
DE-ES
Momentaufnahme
instantánea
08:27
DE-ES
Grenze
límite
08:27
DE-ES
dreizehnte
decimotercero
08:30
CS-DE
kyselina chorismová
Chorisminsäure
08:31
CS-DE
Zkrachoval.
Er ist pleite.
08:32
DE-NO
um jeden Preis
for enhver pris
08:32
DE-NO
jederzeit
til enhver tid
08:32
DE-NO
koste es, was es wolle
koste hva det koste vil
08:32
DE-NO
im Jetzt
i nuet
08:32
DE-NO
jdm. eine lange Nase machen
å peke nese til / av noen
08:32
DE-NO
aufwendig
påkostet
08:32
DE-NO
protzen
å skryte
08:32
DE-NO
breiig
grøtete
08:32
DE-NO
Internatsschule
kostskole
08:33
DE-NO
so wie die Dinge (derzeit) liegen
slik ståa er nå
08:33
EN-RO
renal cancer
cancer renal
08:33
EN-RO
bathing cap
cască de baie
08:33
EN-RO
time loop
buclă de timp
08:33
EN-RO
polar fox
vulpe arctică
08:33
EN-RO
Arctic fox
vulpe arctică
08:33
EN-RO
Republic of North Macedonia
Republica Macedoniei de Nord
08:34
EN-RO
erythropoietin
eritropoetină
08:34
EN-RO
military cemetery
cimitir militar
08:34
EN-RO
(Eurasian) pygmy owl
bufniță pitică
08:34
EN-RO
palms
palmieri
08:34
EN-RO
pile of books
teanc de cărți
08:40
DE-SK
nonverbal
neverbálne
08:40
DE-SK
Gedenkbriefmarke
pamätná známka
08:40
DE-SK
Erinnerungsbriefmarke
pamätná známka
08:40
DE-SK
Sonderbriefmarke
pamätná známka
08:40
DE-SK
Malonsäure
kyselina malónová
08:40
DE-SK
Totemtier
totemové zviera
08:41
EN-RO
copper cable
cablu de cupru
08:41
EN-RO
to patent
a breveta
08:41
EN-RO
boreal
boreal
08:41
EN-RO
to crumple
a șifona
08:41
EN-RO
to crease
a șifona
08:41
EN-RO
to crinkle
a șifona
08:41
EN-RO
ear rings
cercei
08:41
EN-RO
earrings
cercei
08:42
EN-RO
to rush
a grăbi
08:42
EN-RO
Romance studies
romanistică
08:42
EN-RO
share
acțiune
08:42
EN-RO
easy to use
ușor de folosit
08:42
EN-RO
front door
ușă din față
08:42
EN-RO
at the head
în fruntea
08:42
EN-RO
at the top
în fruntea
08:42
EN-RO
beginner
începătoare
08:42
EN-RO
vivisection
vivisecție
08:42
EN-RO
personal vendetta
vendetă personală
08:52
EN-FR
social anxiety disorder
phobie sociale
08:52
EN-FR
social anxiety
phobie sociale
08:52
EN-FR
to wither
se faner
08:52
EN-FR
to get sb./sth. on camera
filmer qn./qc.
08:52
EN-FR
nurturing
nourricier
08:52
EN-FR
nutrient
nourricier
08:52
EN-FR
alimentary
nourricier
08:52
EN-FR
nutrient
nutriment
08:52
EN-FR
marsh parsley
peucédan des marais
08:52
EN-FR
marsh smallage
peucédan des marais
08:52
EN-FR
colewort
benoîte commune
08:52
EN-FR
herb bennet
benoîte commune
08:52
EN-FR
wood avens
benoîte commune
08:52
EN-FR
St. Benedict's herb
benoîte commune
08:52
EN-FR
business policy
politique commerciale
08:52
EN-FR
corporate policy
politique commerciale
08:52
EN-FR
corporate power
pouvoir corporatif
08:52
EN-FR
papule
papule
08:52
EN-FR
papula
papule
08:52
EN-FR
welt
papule œdémateuse
09:30
EN-SK
race
rasový
09:30
EN-SK
race issue
rasová otázka
09:30
EN-SK
racial superiority
rasová nadradenosť
09:30
EN-SK
racial prejudice
rasový predsudok
09:36
EN-RU
homotetramer
гомотетрамер
10:04
EN-SV
suspected
misstänkt
10:24
EN-SK
wrap
obal
10:24
EN-SK
race discrimination
rasová diskriminácia
10:25
EN-SK
to wrap sth.
obmotať n-čo
10:25
EN-SK
to sprain sth.
vymknúť si n-čo
10:34
EN-FR
wheal
papule œdémateuse
10:36
EN-FR
urtica
papule œdémateuse
10:36
EN-FR
erythematous papule
papule érythémateuse
10:36
EN-FR
parietal bone
os pariétal
10:36
EN-FR
freezing rain
neige roulée
10:36
EN-FR
sleet
neige roulée
10:36
EN-FR
soft hail
neige roulée
10:36
EN-FR
employers' association
fédération patronale
10:39
EN-FR
employers' federation
fédération patronale
10:39
EN-FR
federation of employers
fédération patronale
10:39
EN-FR
to be heir to sb.
hériter de qn.
10:39
EN-FR
to inherit sb.'s estate
hériter de qn.
10:39
EN-FR
to succeed sb.
hériter de qn.
10:39
EN-FR
wireless networks
réseaux sans fils
10:39
EN-FR
root vegetable
racine alimentaire
10:39
EN-FR
blood donor
donneur de sang
10:39
EN-FR
blood donor
donneuse de sang
10:39
EN-FR
polyarteritis nodosa
périartérite noueuse
10:41
DE-FR
jdn. gefangen nehmen
faire qn. prisonnier
10:50
EN-FR
color monitor
moniteur couleur
10:50
EN-FR
color screen
moniteur couleur
10:50
EN-FR
color terminal
moniteur couleur
10:51
EN-FR
colour monitor
moniteur couleur
10:51
EN-FR
colour screen
moniteur couleur
10:51
DE-RO
schrecklich
strașnic
10:51
DE-RO
Vorhand
forehand
10:51
DE-RO
Topspin
topspin
10:51
DE-RO
wohingegen
pe când
10:51
DE-RO
Kuipergürtel
Centura Kuiper
10:51
DE-RO
Zebu
zebu
10:54
EN-FR
colour terminal
moniteur couleur
11:50
EN-FR
annual sow thistle
laiteron lisse
11:51
EN-FR
common sowthistle
laiteron lisse
11:51
EN-FR
hare's colwort
laiteron lisse
11:51
EN-FR
hare's thistle
laiteron lisse
11:51
EN-FR
milky tassel
laiteron lisse
11:51
EN-FR
(smooth) sow thistle
laiteron lisse
11:51
EN-FR
annual sow thistle
laiteron maraîcher
11:51
EN-FR
common sowthistle
laiteron maraîcher
11:51
EN-FR
hare's colwort
laiteron maraîcher
11:51
EN-FR
hare's thistle
laiteron maraîcher
11:51
EN-FR
milky tassel
laiteron maraîcher
11:51
EN-FR
(smooth) sow thistle
laiteron maraîcher
11:51
EN-FR
touch of madness
grain de folie
11:51
EN-FR
touch of fantasy
grain de folie
11:51
EN-RO
music industry
industrie muzicală
11:51
EN-RO
record industry
industrie muzicală
11:51
EN-RO
eye drops
picături de ochi
11:51
EN-RO
eyedrops
picături de ochi
11:52
EN-SV
fire blanket
brandfilt
11:52
EN-SV
emergency shower
nöddusch
11:52
EN-SV
climate-friendly
klimatanpassad
11:52
EN-SV
environmentally friendly
klimatanpassad
11:52
EN-SV
environmentally friendly
klimatsmart
11:52
EN-RO
aggression
agresiune
11:52
EN-RO
agoraphobia
agorafobie
11:52
EN-RO
hologram
hologramă
11:52
EN-RO
F sharp
Fa diez
11:53
EN-FR
decryptor
décrypteur
11:53
EN-FR
decrypter
décrypteur
11:53
EN-FR
decryptor
décrypteuse
11:53
EN-FR
decrypter
décrypteuse
11:53
EN-FR
sophisticated
exigeant
11:53
EN-FR
challenging
exigeant
11:53
EN-FR
exacting
exigeant
11:53
EN-FR
declassification
déclassification
11:54
EN-RU
Japanese crane
маньчжурский журавль
11:54
EN-RU
Manchurian crane
японский журавль
11:54
EN-FR
arugula
roquette
11:54
EN-FR
sinecure
fonction lucrative
11:54
EN-FR
income derived from a sinecure
prébende
11:55
EN-FR
prebend
prébende
11:55
EN-FR
gastroschisis
gastroschisis
11:55
EN-FR
cerebro-cardiac
cerebro-cardiaque
11:55
EN-FR
ponderosa pine
pin ponderosa
11:55
EN-FR
big pine
pin ponderosa
11:55
EN-FR
blackjack pine
pin ponderosa
11:55
EN-FR
bull pine
pin ponderosa
11:56
EN-FR
Washoe pine
pin ponderosa
11:56
EN-FR
yellow pine
pin ponderosa
12:33
EN-FR
nutritional balance
équilibre nutritif
12:34
EN-FR
nutritional deficiency
carence nutritionnelle
12:34
EN-FR
nutrient deficiency
carence nutritionnelle
12:34
EN-FR
nutritional intake
apport nutritionnel
12:34
EN-FR
nutrient intake
apport nutritionnel
12:34
EN-FR
nutritional needs
besoins nutritionnels
12:34
EN-FR
nutritional requirements
besoins nutritionnels
12:35
EN-FR
absorption of nutrients
absorption de nutriments
12:35
EN-FR
nutrient uptake
absorption de nutriments
12:35
EN-FR
nutrient absorption
absorption de nutriments
13:11
EN-FR
to outstrip sth.
excéder qc.
13:11
EN-FR
to be in excess of sth.
excéder qc.
13:11
EN-FR
to exasperate sb. with sth.
excéder qn. avec qc.
13:11
EN-FR
to exasperate sb. with sth.
excéder qn. par qc.
13:11
EN-FR
Parking 15 minutes maximum.
Le stationnement ne doit pas excéder 15 minutes.
13:11
EN-FR
to be more than a match for sb.
surpasser qn.
13:11
EN-FR
to put sb. in the shade
surpasser qn.
13:11
EN-FR
to outstrip sth.
surpasser qc.
13:11
EN-FR
to eclipse sb.
surpasser qn.
13:11
EN-FR
to top sth.
surpasser qc.
13:11
EN-FR
to outstrip sb.
gagner qn. de vitesse
13:11
EN-FR
outstripped
surpassé
13:11
EN-FR
surpassed
surpassé
13:11
EN-FR
exceeded
surpassé
13:32
DE-SR
heterosexuell
хетеросексуалан
13:40
EN-RU
antibiosis
антибиоз
13:41
EN-FR
assimilation of nutrients
assimilation des nutriments
13:41
EN-FR
absorption of nutrients
assimilation des nutriments
13:41
EN-FR
nutrient assimilation
assimilation des nutriments
13:41
EN-FR
nutrient absorption
assimilation des nutriments
13:41
EN-FR
nutrient balance
équilibre nutritif
13:42
EN-FR
outperformed
surpassé
13:42
EN-FR
outpaced
surpassé
13:55
EN-SK
to wrench sth.
vyvrtnúť si n-čo
13:55
EN-SK
to wrench sth.
vymknúť si n-čo
13:55
EN-SK
to sprain one's ankle
vymknúť si členok
13:55
EN-SK
to twist one's ankle
vymknúť si členok
13:55
EN-SK
to wrench one's shoulder
vyvrtnúť si rameno
13:55
EN-SK
to wrench sth.
vykrútiť si n-čo
13:55
EN-SK
to wrench one's ankle
vykrútiť si členok
13:55
EN-SK
to wrench one's ankle
podvrtnúť si členok
13:55
EN-SK
to twist one's ankle
podvrtnúť si členok
13:55
EN-SK
to twist sth.
vykrútiť si n-čo
13:55
EN-SK
to wrench sth.
vytknúť si n-čo
13:55
EN-SK
to pursue sth.
vykonávať n-čo
13:55
EN-SK
to practise sth.
vykonávať n-čo
13:55
EN-SK
to practice sth.
vykonávať n-čo
13:56
EN-FR
to escape from the outside world
s'échapper du monde extérieur
14:30
EN-FR
Norway pine
pin ponderosa
14:30
EN-FR
western yellow pine
pin ponderosa
14:30
EN-FR
Pacific ponderosa pine
pin ponderosa
14:30
EN-FR
Rocky Mountain ponderosa pine
pin ponderosa
15:16
EN-FR
to take tea on the lawn
goûter sur la pelouse
15:16
EN-FR
to be blaze of colour
être une orgie de couleurs
15:16
EN-FR
with lashings of fertiliser
à grand renfort d'engrais
15:16
EN-FR
to have a wonderful show of dahlias
avoir un déploiement magnifique de dahlias
15:21
DE-LA
Schändlichkeit
turpe
15:21
DE-LA
Schande
turpe
15:21
DE-LA
Schmach
turpe
15:21
DE-LA
sittlich Schlechtes
turpe
15:21
DE-LA
Böses
turpe
15:21
DE-LA
Schimpf
turpe
15:21
DE-LA
üppig
uber
15:21
DE-LA
reichhaltig
uber
15:21
DE-LA
reichlich
uber
15:21
DE-LA
in Fülle
uber
15:21
DE-LA
inhaltsreich
uber
15:21
DE-LA
wohlgenährt
uber
15:21
DE-LA
dick
uber
15:21
DE-LA
Brust
uber
15:21
DE-LA
Fülle
uber
15:21
DE-LA
fruchtbarer Boden
uber
15:21
DE-LA
fruchtbares Feld
uber
15:21
DE-LA
Reichlichkeit
uber
15:21
DE-LA
Knoten
geniculum
15:22
DE-LA
Absatz
geniculum
15:22
DE-LA
zum Nabel gehörig
umbilicaris
15:22
DE-LA
Nabel-
umbilicaris
15:22
DE-LA
Nabelschnur
nervus umbilicaris
15:22
EN-LA
ugliness
turpitudo
15:22
EN-LA
unsightliness
turpitudo
15:22
EN-LA
foulness
turpitudo
15:22
EN-LA
deformity
turpitudo
15:22
EN-LA
baseness
turpitudo
15:22
EN-LA
shamefulness
turpitudo
15:22
EN-LA
disgrace
turpitudo
15:22
EN-LA
infamy
turpitudo
15:22
EN-LA
turpitude
turpitudo
15:22
EN-LA
dishonor
turpitudo
15:22
EN-LA
dishonour
turpitudo
15:23
EN-LA
repulsiveness
turpitudo
15:23
EN-LA
burned
ustus
15:23
EN-LA
belonging to the lungs
pulmoneus
15:23
EN-LA
pulmonic
pulmoneus
15:23
EN-LA
spongy
pulmoneus
15:23
EN-LA
mental
mentalis
15:23
EN-LA
(little) knee
geniculum
15:23
EN-LA
joint on the stalk of a plant
geniculum
15:23
EN-LA
knot on the stalk of a plant
geniculum
15:38
DE-PL
Sarkoidose
sarkoidoza
15:38
DE-PL
Pneumokoniose
pylica płuc
15:39
DE-PL
Hypoxämie
hipoksemia
15:39
DE-PL
Felodipin
felodypina
15:39
DE-PL
Harmalin
harmalina
15:39
DE-PL
Nimodipin
nimodypina
15:39
DE-PL
Nifedipin
nifedypina
15:39
DE-PL
Ergotamin
ergotamina
15:39
DE-PL
Glutarsäure
kwas glutarowy
15:39
DE-PL
Tiglinsäure
kwas tyglowy
15:39
DE-PL
Mesoxalsäure
kwas mezoksalowy
15:39
DE-PL
Nervonsäure
kwas nerwonowy
15:39
DE-PL
Asenapin
asenapina
15:39
DE-PL
Anserin
anseryna
15:39
DE-PL
Thiocyansäure
kwas tiocyjanowy
15:39
DE-PL
Chorisminsäure
kwas choryzmowy
15:39
DE-PL
Fucoxanthin
fukoksantyna
15:39
DE-PL
Cicutoxin
cykutoksyna
15:39
DE-PL
Salmonellose
salmoneloza
15:39
DE-PL
Astrospektroskopie
spektroskopia astronomiczna
15:39
DE-PL
Pharmakoepidemiologie
farmakoepidemiologia
15:39
DE-PL
Biozönose
biocenoza
15:39
DE-PL
Autökologie
autekologia
15:39
DE-PL
Amensalismus
amensalizm
15:39
DE-PL
Myrmekochorie
myrmekochoria
15:39
DE-PL
Akrozyanose
akrocyjanoza
15:39
DE-PL
Kryoglobulinämie
krioglobulinemia
15:39
DE-PL
Arabinose
arabinoza
15:39
DE-PL
Hypovitaminose
hipowitaminoza
15:39
DE-PL
Thrombolyse
tromboliza
15:39
DE-PL
Radiolyse
radioliza
15:39
DE-PL
Solvolyse
solwoliza
15:39
DE-PL
Galliumnitrid
azotek galu
15:39
DE-PL
Aluminiumnitrid
azotek glinu
15:39
DE-PL
Bornitrid
azotek boru
15:39
DE-PL
Lithiumnitrid
azotek litu
15:39
DE-PL
Bariumnitrat
azotan baru
15:39
DE-PL
Nitrat
azotan
15:39
DE-PL
Nitrid
azotek
15:39
DE-PL
Silbernitrat
azotan srebra
15:39
DE-PL
Parabiose
parabioza
15:39
DE-PL
Salmonellose
salmonelloza
15:40
DE-PL
sexy
seksowny
15:40
DE-NO
Rettungsfloß
redningsflåte
15:43
DE-NO
Einschulung
skolestart
15:43
DE-NO
Lotse
los
15:43
DE-NO
Fahrradverleih
sykkelutleie
15:43
DE-NO
widerstreitend
motstridende
15:43
DE-NO
Himmelsgewölbe
himmelhvelving
15:43
DE-NO
bewaffneter Raubüberfall
bevæpnet ran
15:43
DE-NO
beständig
stø
15:44
DE-NO
Neigung
krengning
15:44
EN-NO
as good
like bra
15:44
EN-NO
to open up about sth.
å åpne seg om noe
15:45
EN-NO
pontoon bridge
flytebro
15:45
EN-NO
pontoon bridge
flytebru
15:49
EN-FR
ponderosa pine
pin jaune
15:49
EN-FR
big pine
pin jaune
15:49
EN-FR
blackjack pine
pin jaune
15:49
EN-FR
bull pine
pin jaune
15:49
EN-FR
Washoe pine
pin jaune
15:49
EN-FR
yellow pine
pin jaune
15:49
EN-FR
Norway pine
pin jaune
15:49
EN-FR
western yellow pine
pin jaune
15:49
EN-FR
Pacific ponderosa pine
pin jaune
15:49
EN-FR
Rocky Mountain ponderosa pine
pin jaune
15:50
EN-FR
ponderosa pine
pin à bois lourd
15:50
EN-FR
big pine
pin à bois lourd
15:50
EN-FR
blackjack pine
pin à bois lourd
15:50
EN-FR
bull pine
pin à bois lourd
15:50
EN-FR
Washoe pine
pin à bois lourd
15:50
EN-FR
yellow pine
pin à bois lourd
15:50
EN-FR
Norway pine
pin à bois lourd
15:50
EN-FR
western yellow pine
pin à bois lourd
15:50
EN-FR
Pacific ponderosa pine
pin à bois lourd
15:51
EN-FR
to weather the storm
surmonter la crise
15:52
EN-NO
mannish
mannhaftig
15:53
EN-NO
culinary herb
urtekrydder
15:53
EN-NO
tack
tråklesting
15:53
EN-NO
to wrestle
å bryte
15:53
EN-NO
to sugar-coat sth.
15:53
EN-NO
to sugarcoat sth.
å dekke noe med sukker
15:54
DE-IT
Cantuccini
cantuccini
15:55
DE-IT
Idiot
idiota
15:55
DE-IT
Idiotin
idiota
16:10
DE-SV
Id
id
16:10
DE-SV
ID
id
16:42
EN-SK
especially
zvlášť
16:42
EN-SK
separately
zvlášť
16:50
EN-FR
to weather the storm
affronter la tempête
17:23
DA-EN
nærig
stingy
17:24
DA-EN
gnavpotte
grouch
17:24
DA-EN
nærig
cheap
17:26
EN-IS
peroxisome
oxunarkorn
17:26
EN-IS
red-crowned crane
rauðhöfðatrana
17:26
EN-IS
Manchurian crane
rauðhöfðatrana
17:26
EN-IS
Japanese crane
rauðhöfðatrana
17:26
EN-IS
red-crowned crane
japanstrana
17:26
EN-IS
Manchurian crane
japanstrana
17:26
EN-IS
Japanese crane
japanstrana
17:27
EN-IS
episcopal consecration
biskupsvígsla
17:28
EN-IS
Italian honeysuckle
vaftoppur
17:45
DE-ES
Tumult
gresca
17:46
DE-ES
alabastern
alabastrino
18:07
DE-RU
ziellos
бесцельно
18:09
DE-RU
In der Nähe war ein Park.
Рядом был парк.
18:35
DE-RO
Charakteristik
caracteristică
19:47
DE-HR
Teppich
tepih
19:52
DE-ES
etw. wegwerfen
tirar algo
20:58
EN-SV
eyewash station
ögondusch
21:31
EN-SK
parting present
darček na rozlúčku
21:31
EN-SK
to term sb./sth.
nazvať n-ho/ n-čo
21:31
EN-SK
to term sb./sth.
pomenovať n-ho/ n-čo
21:31
EN-SK
to term sb./sth. as sb./sth.
označiť n-ho/ n-čo ako / za n-ho/ n-čo
21:32
EN-SK
semiosis
semióza
21:32
EN-SK
spurious
falošný
21:32
EN-SK
spurious
nepravý
21:33
EN-SK
particularly
zvlášť
22:05
DE-FI
Farnesol
farnesoli
22:06
DE-FI
Entacapon
entakaponi
22:06
DE-FI
Budesonid
budesonidi
22:06
DE-FI
Bisacodyl
bisakodyyli
22:07
EN-FI
farnesol
farnesoli
22:07
EN-FI
entacapone
entakaponi
22:07
EN-FI
budesonide
budesonidi
22:07
EN-FI
bisacodyl
bisakodyyli
22:14
DE-FI
Pretoria
Pretoria
22:15
DE-FI
Johannesburg
Johannesburg
22:15
DE-FI
Kairo
Kairo
22:15
DE-FI
Alexandria
Alexandria
22:15
DE-FI
San Salvador
San Salvador
22:15
DE-FI
Gaborone
Gaborone
22:45
EN-SR
to withdraw money
подићи новац
22:46
EN-SR
monkey
мајмун
22:46
EN-HR
monkey
majmun
22:49
DE-SV
Lurch
dammråtta
22:52
DE-SV
Paludikultur
paludikultur
22:52
EN-RO
nystatin
nistatină
22:54
DE-FI
Addis Abeba
Addis Abeba
22:54
DE-FI
Canberra
Canberra
22:54
DE-FI
Sydney
Sydney
22:55
DE-FI
Melbourne
Melbourne
22:55
DE-FI
Brisbane
Brisbane
23:03
EN-SK
imaginative
imaginatívny
23:03
EN-RO
woman chancellor
cancelară
23:03
DE-FI
Halazepam
halatsepaami
23:03
EN-RO
gluten-free
fără gluten
23:03
EN-RO
glutenfree
fără gluten
23:03
EN-RO
no-gluten
fără gluten
23:03
EN-RO
Monégasque
monegasc
23:03
EN-RO
Monacan
monegasc
23:03
EN-RO
from one day to the next
de azi pe mâine
23:04
EN-RO
diuresis
diureză
23:04
EN-RO
hiking adventure
drumeție de aventură
23:04
EN-RO
pharmacokinetics
farmacocinetică
23:04
EN-RO
fatalistic
fatalist
23:04
DE-FI
Lorazepam
loratsepaami
23:04
EN-RO
phytotherapy
fitoterapie
23:04
EN-RO
red giant
gigantă roșie
23:04
EN-RO
histogram
histogramă
23:04
EN-RO
to implode
a face implozie
23:04
EN-RO
Dutch woman / girl
olandeză
23:04
EN-RO
Dutchwoman
olandeză
23:04
EN-RO
Netherlander
olandeză
23:04
EN-RO
elf
elfă
23:04
DE-FI
Nystatin
nystatiini
23:04
EN-RO
chimer
clopotar
23:04
EN-RO
hydrogen chloride
clorură de hidrogen
23:04
EN-RO
to collate
a colaționa
23:04
EN-RO
concerti
concerte
23:04
EN-RO
concertos
concerte
23:04
EN-RO
to confabulate
a confabula
23:04
DE-FI
Oxazepam
oksatsepaami
23:04
EN-RO
chancellor
cancelară
23:04
DE-FI
Mupirocin
mupirosiini
23:04
EN-RO
bipolar
bipolar
23:04
EN-RO
stove pipe
burlan de sobă
23:04
EN-RO
stovepipe
burlan de sobă
23:04
DE-FI
Algier
Alger
23:04
EN-RO
pencil lead
mină de creion
23:04
DE-FI
Luanda
Luanda
23:04
EN-RO
spider bite
mușcătură de păianjen
23:04
DE-FI
Buenos Aires
Buenos Aires
23:04
DE-FI
Belmopan
Belmopan
23:04
EN-RO
psychoanalysis
psihanaliză
23:04
DE-FI
Porto-Novo / Porto Novo
Porto-Novo / Porto Novo
23:04
DE-FI
Cotonou
Cotonou
23:04
EN-RO
prologue
prolog
23:04
EN-RO
Kiss my ass!
Pupă-mă-n cur!
23:05
DE-FI
Sucre
Sucre
23:05
DE-FI
Nassau
Nassau
23:05
EN-RO
prolog
prolog
23:05
DE-FI
Bridgetown
Bridgetown
23:05
EN-RO
air hostess
însoțitoare de bord
23:05
DE-FI
La Paz
La Paz
23:05
EN-RO
flight attendant
însoțitoare de bord
23:05
DE-FI
Brasília
Brasília
23:05
DE-FI
Rio de Janeiro
Rio de Janeiro
23:05
EN-RO
hagiography
hagiografie
23:05
DE-FI
São Paulo
São Paulo
23:05
DE-FI
Bandar Seri Begawan
Bandar Seri Begawan
23:05
EN-RO
wigs
peruci
23:05
DE-FI
Ouagadougou
Ouagadougou
23:05
DE-FI
Gitega
Gitega
23:05
DE-FI
Santiago de Chile
Santiago de Chile
23:05
DE-FI
Valparaíso
Valparaíso
23:05
EN-RO
voter
votantă
23:05
DE-FI
Roseau
Roseau
23:05
DE-FI
Santo Domingo (de Guzmán)
Santo Domingo (de Guzmán)
23:05
DE-FI
Quito
Quito
23:05
EN-RO
co-financed
cofinanțat
23:05
DE-FI
Asmara
Asmara
23:05
DE-FI
Juba
Juba
23:05
EN-RO
calque
calc
23:06
EN-RO
yo-yo
yo-yo
23:06
EN-RO
oleander
leandru
23:06
EN-RO
emir
emir
23:06
EN-FI
halazepam
halatsepaami
23:06
EN-RO
He is there.
El este acolo.
23:06
EN-RO
forced smile
zâmbet forțat
23:06
EN-FI
Oslo
Oslo
23:06
EN-RO
data theft
furt de date
23:06
EN-FI
Seoul
Soul
23:06
EN-RO
stripy
dungat
23:06
EN-FI
lorazepam
loratsepaami
23:06
EN-FI
nystatin
nystatiini
23:06
EN-FI
oxazepam
oksatsepaami
23:07
EN-FI
mupirocin
mupirosiini
23:07
DE-EL
Stereochemie
στερεοχημεία
23:08
EL-EN
στερεοχημεία
stereochemistry
23:26
DE-FI
Azurfink
sinikardinaali
23:26
EN-FI
Sydney
Sydney
23:26
EN-FI
Luanda
Luanda
23:26
EN-FI
Quito
Quito
23:26
EN-FI
Cairo
Kairo
23:27
EN-FI
Addis Ababa
Addis Abeba
23:27
EN-FI
Buenos Aires
Buenos Aires
23:27
EN-FI
Brisbane
Brisbane
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai