Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 20. Mai 2024

00:09  Glätterin ironer
00:12  Graubauchmeise miombo grey tit
00:15  mobiler Hühnerstall chicken tractor
00:15  mobiler Hühnerstall mobile chicken coop
01:29  Jugendverbot ban on admission of young people
01:29  BSB5 BOD5
01:30  die magische Grenze the magic number
01:31  sich drücken to wimp out
01:31  Kränkung slight (to)
01:40  sommers wie winters all (the) year round
06:15  Du hast ja einen Spleen! You're round the bend!
06:15  jdn. zum Wahnsinn treiben to drive sb. round the bend
06:15  die Kirche im Dorf lassen to not get carried away
06:17  direkt hier right here
06:17  direkt hier just here
06:18  etw. rechts auf rechts legen to lay sth. right sides together
06:56  funktionserhaltend function-preserving
08:02  Osmotaxis osmotaxis
08:05  Adiabate adiabatic
08:15  feuerpolizeilich of the fire police
08:16  Dedikant dedicator
08:16  seinen eigenen Weg gehen to follow one's own path
08:17  Vorplatz parvis
08:18  bagatellmäßig de minimis
08:18  das Letzte sein, wonach jdm. jetzt der Sinn steht to be the last thing sb. is in the mood for now
08:44  Pass gut auf Dich auf! Be safe!
09:09  etw. verschärfen to toughen sth.
09:09  Verbindungszeit connecting time
09:14  Später Later
09:23  Japanischer Pfeilschwanzkrebs Chinese horseshoe crab
09:28  Wilzen Veleti
09:30  Verbindungsstab connecting rod
09:31  Gafferstau gapers' block
09:48  sich etw. übel nehmen to blame oneself for sth.
10:04  der getreue Eckart the faithful Eckart
10:07  Balanka table football
10:11  Besiedelung colonization
10:55  Gwendys Zauberfeder Gwendy's Magic Feather
12:24  Vermonter Vermonter
12:51  so sehr, dass ... to such an extent that ...
12:52  etw. flexen to cut sth. using / with an angle grinder
12:52  Er hat einen Klaps. He's round the bend.
13:16  verrückt werden to go round the bend
13:33  jdn./etw. verklären to romanticize sb./sth.
13:35  Ihr wart zur falschen Zeit am falschen Ort. You were in the wrong place at the wrong time.
14:09  Pneumokoniose durch Talkum-Staub pneumoconiosis due to talc dust
14:10  Thüringer Becken Thuringian Basin
14:15  jdn./etw. verklären to etherealize sb./sth.
16:25  New Tricks – Die Krimispezialisten New Tricks
16:30  Taubenspikes bird control spikes
16:48  Frauengrab female grave
16:53  selektionistisch selectionist
16:54  Altargesetz altar law
17:20  Hüpfkissen jumping pillow
17:32  Aluminiumstaub aluminum dust
17:32  aluminiumhaltig aluminum-bearing
17:32  aluminiumhaltig aluminium-bearing
17:34  obdachlosenfeindlich anti-homeless
18:24  Wasserstoffsuperoxyd peroxide of hydrogen
18:32  Heiligtum shrine
18:47  Blutige Nachrichten If It Bleeds
18:51  Geisterarmee ghost army
19:05  Basar der bösen Träume The Bazaar of Bad Dreams
19:30  Europäische Volkspartei European People's Party
19:31  Umweltschutzpolitik environmental protection policy
19:44  Sozialdemokratische Partei Europas Party of European Socialists
19:51  Luisenstädtischer Kanal Luisenstadt Canal
20:28  Mithras-Heiligtum Mithras shrine
20:38  Nitrosylfluorid nitrosyl fluoride
20:48  Coramin Coramine
20:58  Krähenscharbe (common) shag
21:33  Wahrsageautomat fortune-teller machine
21:47  vor der eigenen Haustür kehren to put one's own house in order (first)
21:53  die Einfuhr beschränken to restrict entry into a country
21:55  eine Pizza mit allem a pizza with the works
21:56  Er war zur falschen Zeit am falschen Ort. He was in the wrong place at the wrong time.
21:57  Die Automate The Automata
22:03  Wahrsageautomat fortune-telling machine
22:12  Urnenfelderkultur urn field culture
22:23  Brandgrab cremation grave

Weitere Sprachen

00:05  DE-UK   Seide шовк
00:08  DE-UK   Mantel пальто
00:11  DE-UK   Ärmel рукав
00:12  DE-UK   Vorgang процес
00:12  DE-UK   Kostüm костюм
00:12  DE-UK   Kragen комірець
00:13  DE-UK   modisch модний
00:15  DE-UK   bequem зручний
00:16  DE-UK   baden купатися
00:17  DE-UK   Turnschuh кросівка
00:17  DE-UK   Turnschuhe кросівки
00:17  DE-UK   Bademantel халат
00:19  DE-UK   Unterhose труси
00:23  DE-UK   eng вузький
00:23  DE-UK   breit широкий
00:23  DE-UK   Knopf ґудзик
00:23  DE-UK   Knopf кнопка
00:23  DE-UK   Fliege метелик
00:23  DE-UK   Shorts шорти
00:24  DE-UK   Strumpf панчоха
00:24  DE-UK   Bikini бікіні
00:25  DE-UK   Büstenhalter бюстгальтер
00:25  DE-UK   BH бюстгальтер
00:25  DE-UK   sich verbeugen поклонитися
00:26  DE-UK   Rock спідниця
00:27  DE-UK   Mütze шапка
00:27  DE-UK   Hut капелюх
00:27  DE-UK   Handschuh рукавичка
00:28  DE-UK   Brille окуляри
00:28  DE-UK   Ohrring сережка
00:29  DE-UK   Hosenträger підтяжки
00:34  DE-UK   Reißverschluss застібка-блискавка
00:34  DE-UK   Reißverschluss блискавка
00:35  DE-UK   Sonnenbrille сонцезахисні окуляри
00:39  DE-UK   Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch? Як сказати ... німецькою / англійською?
00:41  DE-UK   Schleife бантик
01:08  DE-UK   Wintermantel зимове пальто
01:13  EN-SK   Parmesan parmezán
01:13  EN-SK   plausible plauzibilný
01:13  EN-SK   subatomic particle subatomárna častica
01:14  EN-SK   dental mirror zubné zrkadlo
01:14  DE-SK   Mundspiegel zubné zrkadlo
01:26  EN-FR   to scrub sth. frotter qc.
01:26  EN-FR   beating correction
01:26  EN-FR   upset stomach embarras gastrique
01:26  EN-FR   awkward situation embarras
01:26  EN-FR   awkward position embarras
01:26  EN-FR   cause of annoyance embarras
01:27  EN-FR   predicament embarras
01:27  EN-FR   author's corrections correction d'auteur
01:27  EN-FR   the proofreading department la correction
01:27  EN-FR   the proofreaders la correction
01:27  EN-FR   to tone down a statement apporter une correction à une déclaration
01:27  EN-FR   to qualify a statement apporter une correction à une déclaration
01:27  EN-FR   subject to correction sujet à correction
01:28  EN-FR   to be in financial difficulties avoir des embarras financiers
01:28  EN-FR   to have money problems avoir des embarras financiers
01:28  EN-FR   to make a fuss faire des embarras
01:28  EN-FR   temperature correction correction de température
01:28  EN-FR   speech correction correction de la parole
01:28  EN-FR   orthoepy orthophonie
01:33  DE-ES   mit etw. hantieren manejar algo
01:46  DE-UK   abstoßend відразливий
01:48  DE-FI   Einkaufszettel ostoslista
01:55  DE-UK   Ball бал
01:56  DE-UK   Maturazeugnis атестат зрілості
02:17  DE-UK   Strickjacke кардиган
02:21  DE-UK   Blazer блейзер
02:24  DE-UK   Anzug костюм
02:25  DE-UK   Sakko піджак
02:38  DE-PT   übermäßige Inanspruchnahme sobrecarga de trabalho
02:42  DE-PT   Golem golem
02:46  DE-PT   Liebhaberei passatempo
03:00  DE-UK   Regenmantel плащ-дощовик
03:12  DE-UK   widerlich відразливий
03:12  DE-UK   widerlich осоружний
04:20  DE-UK   Abfangjäger винищувач-перехоплювач
04:20  DE-UK   Jagdbomber винищувач-бомбардувальник
04:20  DE-UK   Truppenabzug виведення військ
04:25  DE-UK   Rechtsberatung юридична консультація
04:25  DE-UK   Gravitationslinse гравітаційна лінза
04:26  DE-UK   Blockade блокада
05:59  EN-NO   draft animal trekkdyr
05:59  EN-NO   draught animal trekkdyr
07:08  DE-NO   Kopfhörer øretelefoner
07:09  DE-NO   Kopfhörer høretelefoner
07:40  EN-FR   to drive sb. round the bend rendre qn. chèvre
07:40  EN-FR   to retrace one's steps rebrousser chemin
08:13  DE-UK   veraltet застарілий
08:13  DE-UK   Reifen шина
08:15  DE-UK   Schaum шумовиння
08:44  DE-UK   intelligent дотепний
08:45  DE-UK   bescheiden скромний
08:47  DE-UK   Saum кайма
08:47  DE-UK   Ausschnitt виріз
08:51  DE-UK   rekrutieren вербувати
08:51  DE-UK   Einnahme взяття
08:56  DE-UK   Österreich Австрія
08:57  DE-UK   Wasser вода
09:05  DE-UK   Schwerverwundeter важкопоранений
09:13  DE-UK   Bohne квасоля
09:13  DE-UK   selten рідкісний
09:14  DE-UK   selten рідко
09:14  DE-UK   noch einmal ще раз
09:14  DE-UK   Wer ist da? Хто там?
09:14  DE-UK   Schlag удар
09:14  DE-UK   Lammfleisch ягнятина
09:15  DE-UK   Bus автобус
09:17  DE-UK   süß солодкий
09:19  DE-UK   Ei яйце
09:20  DE-UK   backen пекти
09:20  DE-UK   Schinken шинка
09:20  DE-UK   Gewebe тканина
09:20  DE-UK   zahlen платити
09:21  DE-UK   Joghurt йогурт
09:21  DE-UK   Schokolade шоколад
09:21  DE-UK   Kunde замовник
09:21  DE-UK   Banane банан
09:21  DE-UK   Krawatte галстук
09:21  DE-UK   Birne груша
09:22  DE-UK   Zitrone лимон
09:22  DE-UK   Bäckerei пекарня
09:22  DE-UK   Zucker цукор
09:23  DE-UK   Möhre морква
09:23  DE-UK   Karotte морква
09:23  DE-UK   Konfitüre мармелад
09:23  DE-UK   Topf каструля
09:24  DE-UK   Schmuck прикраса
09:24  DE-UK   Gemüse овочі
09:24  DE-UK   geschlossen закритий
09:26  DE-UK   Bedarf потреба
09:26  DE-UK   Alkohol алкоголь
09:26  DE-UK   gemäßigt помірний
09:35  DE-UK   niemals ніколи
09:35  BS-DE   pesimista Pessimist
09:35  BS-DE   sport Sport
09:35  BS-DE   terapeut Therapeut
09:35  DE-UK   Vorschlag пропозиція
09:36  DE-UK   Streitkräfte збройні сили
09:36  DE-UK   Witz жарт
09:36  DE-UK   sowieso так чи так
09:36  DE-UK   Eisen залізо
09:37  DE-UK   Heer військо
09:37  DE-UK   Armee військо
09:41  BS-DE   pamuk Baumwolle
09:47  DE-UK   Süßigkeiten солодощі
09:48  DE-UK   mild м'який
09:48  DE-UK   Metzgerei м'ясний магазин
09:48  DE-UK   schneiden різати
09:48  DE-UK   abspülen помити
09:48  DE-UK   Flasche пляшка
09:49  DE-UK   Mineralwasser мінералка
09:49  DE-UK   Nahrung харч
09:49  DE-UK   verbrauchen витратити
09:49  DE-UK   Ofen піч
09:51  DE-UK   fad нудний
09:51  DE-UK   Leder шкіра
09:51  DE-UK   Kuchen тістечко
09:53  DE-UK   Mode мода
09:53  DE-UK   Gürtel пояс
09:53  DE-UK   Schmankerl смаколик
09:54  DE-UK   auch також
09:54  DE-UK   woher звідки
10:08  DE-UK   Saft сік
10:09  DE-UK   links вліво
10:09  DE-UK   mich мене
10:10  DE-UK   widerlich відворотний
10:10  DE-UK   Getreide злакові культури
10:11  DE-UK   Schulkollege однокласник
10:11  DE-UK   Gewand одяг
10:12  DE-UK   Becher кубок
10:14  DE-UK   in Rechtskraft erwachsen набувати чинності
10:14  DE-UK   kochen готувати
10:14  DE-UK   Geschmack смак
10:15  DE-UK   deshalb тому
10:18  DE-UK   Sommersprosse веснянка
10:23  DE-UK   Butter вершкове масло
10:23  DE-UK   Jacke кофта
10:24  DE-UK   Alpen-Aster айстра альпійська
10:24  DE-UK   vernehmen чути
10:25  DE-UK   Die Birnen waren teuer. Груші дорого коштували.
10:25  DE-UK   Spitze мереживо
10:26  DE-UK   Schuhband шнурівка
10:27  DE-UK   Spielfeld поле
10:27  DE-UK   Herren- чоловічий
10:31  DE-UK   eher швидше
10:31  DE-UK   ebenfalls також
10:36  DE-UK   Hausschuh тапочок
10:58  DE-UK   intervenieren втручатися
11:00  DE-UK   Mustervertrag типовий договір
11:05  DE-UK   Ablenkungsmanöver відволікальний маневр
11:35  DE-UK   Weg дорога
11:40  DE-UK   Fieber гарячка
11:40  DE-UK   Set прибор
11:40  DE-UK   klopfen стукати
11:41  DE-UK   kandidieren бути кандидатом
11:41  DE-UK   am Ball sein володіти м'ячем
11:42  DE-UK   Lager склад
11:42  DE-UK   Schiedsrichterin арбітерка
12:43  DE-UK   E-Auto електромобіль
12:44  DE-UK   achtsam пильний
12:44  DE-UK   Kuriosum дивина
12:44  DE-UK   Buttersäuregärung маслянокисле бродіння
12:44  DE-UK   Eheschließung укладення шлюбу
12:48  DE-UK   sechzig шістдесят
12:50  DE-UK   Luftlandung висадка повітряного десанту
12:51  EN-FR   to put sth. out of service mettre qc. en sommeil
12:51  EN-FR   amortisation method méthode d'amortissement
12:51  EN-FR   amortization method méthode d'amortissement
12:51  EN-FR   method of depreciation méthode d'amortissement
12:51  EN-FR   elementary school teacher maîtresse d'école
12:51  EN-FR   elementary teacher maîtresse d'école
12:51  EN-FR   primary school teacher maîtresse d'école
12:51  EN-FR   motion sickness mal du voyage
12:51  EN-FR   travel sickness mal du voyage
12:51  EN-FR   scrap matériel usagé
12:54  EN-FR   common daisy marguerite commune
12:54  EN-FR   dog daisy marguerite commune
12:54  EN-FR   moon daisy marguerite commune
12:54  EN-FR   oxe-eye daisy marguerite commune
12:55  DE-UK   ruhen спочивати
12:57  DE-UK   Kessel казан
13:02  DE-UK   Schraube гвинт
13:06  DE-UK   auf dem Rechtsweg у судовому порядку
13:07  DE-UK   Schiedsrichterin арбітриня
13:10  EN-RO   axis of symmetry axă de simetrie
13:10  EN-RO   light industry industrie ușoară
13:10  EN-RO   social pedagogue pedagog social
13:10  EN-FR   to be round the twist être cinglé
13:10  EN-FR   piccoloist joueur de piccolo
13:10  EN-FR   piccoloist joueuse de piccolo
13:10  EN-FR   to be in the wrong place at the wrong time se trouver au mauvais endroit au mauvais moment
13:11  DE-UK   Zerstörer важкий винищувач
13:11  DE-UK   Überschallflug надзвуковий політ
13:11  DE-UK   Achselshirt майка
13:12  DE-UK   Mut відвага
13:12  DE-UK   fünfzehn пʼятнадцять
13:12  DE-UK   Patient хворий
13:13  DE-UK   Koch куховар
13:14  DE-UK   Koch кухар
13:14  DE-UK   Patient пацієнт
13:14  DE-UK   ungerecht неправедний
13:14  DE-UK   Kessel котел
13:15  EN-LA   to fall into debt in aes alienum incidere
13:15  EN-LA   money of another aes alienum
13:15  EN-LA   to get quit of debt liberare se aere alieno
13:15  EN-LA   to get out of debt aere alieno exire
13:15  EN-LA   belonging to a ship stlatarius
13:15  EN-LA   of a ship stlatarius
13:15  EN-LA   brought by ship stlatarius
13:15  EN-LA   carriage vehiculum
13:15  EN-LA   conveyance vehiculum
13:15  EN-LA   wagon vehiculum
13:15  EN-LA   cart vehiculum
13:15  EN-LA   ship vehiculum
13:15  EN-LA   pertaining to a consul consularis
13:15  EN-LA   of a consul consularis
13:15  EN-LA   ex-consul consularis
13:15  EN-LA   sixty-two sexaginta (et) duo
13:15  EN-LA   sixty-one sexaginta (et) unus
13:15  EN-LA   sixty-one unus (et) sexaginta
13:15  EN-LA   fifty-eight duodesexaginta
13:15  EN-LA   fifty-eight octo (et) quinquaginta
13:15  EN-LA   fifty-eight quinquaginta (et) octo
13:15  EN-LA   fifty-nine novem (et) quinquaginta
13:15  EN-LA   fifty-nine quinquaginta (et) novem
13:15  EN-LA   fifty-nine undesexaginta
13:15  EN-LA   fifty-seven quinquaginta (et) septem
13:17  DE-UK   vorsätzlich умисний
13:22  DE-UK   Prügel побиття
13:28  DE-UK   Blech листовий метал
13:28  DE-UK   Mut мужність
13:28  DE-UK   Mut смілість
13:33  DE-UK   Strafe покарання
13:33  DE-UK   Helfer помічник
13:33  DE-UK   Auf keinen Fall! Не може бути!
13:40  DE-UK   Befangenheit des Richters упередженість судді
13:40  DE-UK   Ingewahrsamnahme узяття під варту
13:41  DE-UK   fast майже
13:41  DE-UK   Mut сміливість
13:41  DE-UK   Strafe кара
13:42  DE-UK   Mut хоробрість
13:42  DE-UK   Bauchnabel пупок
13:44  DE-UK   Reisepass паспорт для виїзду за кордон
13:44  DE-UK   ukrainischer Reisepass паспорт громадянина України для виїзду за кордон
13:44  DE-UK   Heck задня частина кузова
13:44  DE-UK   legen покласти
13:45  DE-UK   im Beisein у присутності
13:45  DE-UK   in Anwesenheit у присутності
13:46  DE-UK   Augenlicht зір
13:46  DE-UK   verzagen зневірятися
13:47  DE-UK   explosionsgefährlich вибухонебезпечний
13:52  DE-UK   sich anziehen вдягатися
13:53  DE-UK   Militärausgaben видатки на військові потреби
13:53  DE-UK   grauslich бридкий
13:56  DE-UK   auslegen тлумачити
13:56  DE-UK   Genossengericht товариський суд
13:56  DE-UK   schwierig трудний
14:21  DE-UK   Trittstufe сходинка
14:23  DE-UK   Betonbauer бетоняр
14:26  DE-UK   Saum облямівка
14:31  DE-UK   weil позаяк
14:31  DE-UK   weil тому що
15:01  DE-UK   Haarbürste щітка для волосся
15:04  DE-UK   Rauschen шелестіння
15:06  DE-UK   Rauschen дзюрчання
15:07  DE-UK   weil через те, що
15:07  DE-UK   Schwierigkeiten труднощі
15:08  DE-UK   Tapferkeit хоробрість
15:08  DE-UK   Fingernagel ніготь
15:10  DE-UK   inklusive MwSt. включно з ПДВ.
15:10  DE-UK   Ich bin schon unterwegs! Я вже в дорозі!
15:11  DE-UK   schwierig скрутний
15:14  DE-UK   Pferdeschwanz кінський хвіст
15:15  DE-UK   Hausschuhe тапочки
15:15  DE-UK   Rauschen шелест
15:17  DE-UK   Kämpfe бойові дії
15:17  DE-UK   einnehmen брати
15:18  DE-UK   Materialschlacht війна на виснаження
15:18  DE-UK   Blasen machen натирати
15:18  DE-UK   wundscheuern натирати
15:18  DE-UK   weiterschenken передаровувати
15:19  DE-UK   weiterverschenken передаровувати
15:20  DE-UK   fortgehen гуляти
15:21  DE-UK   Vorschule дошкільний заклад
16:36  DE-UK   Sprengsatz вибуховий пристрій
16:41  DE-UK   durch Sprengung вибуховим способом
16:43  DE-UK   Sprengsatz вибухівка
16:44  DE-UK   vorwärts вперед
16:48  DE-UK   Essig оцет
16:49  DE-UK   Bratkartoffeln cмажена картопля
16:52  DE-UK   Büro офіс
16:52  DE-UK   Stopp! Стій!
16:52  DE-UK   Stopp! Стоп!
16:53  DE-UK   häufig часто
16:55  DE-UK   interessant цікавий
16:55  DE-UK   Verspätung спізнення
16:55  DE-UK   sich verspäten спізнитися
16:56  EN-LA   confarreation confarreatio
16:56  EN-LA   binding together conexio
16:56  EN-LA   close union conexio
16:56  EN-LA   conclusion conexio
16:56  EN-LA   logical sequence conexio
16:56  EN-LA   syllable conexio
16:56  EN-LA   doubling conduplicatio
16:56  EN-LA   embrace conduplicatio
16:56  EN-LA   repetition of the same word conduplicatio
16:56  EN-LA   bringing together conductio
16:56  EN-LA   uniting conductio
16:56  EN-LA   spasm conductio
16:56  EN-LA   convulsion conductio
16:56  EN-LA   hiring conductio
16:56  EN-LA   farming conductio
16:56  EN-LA   recapitulation conductio
16:56  EN-LA   giving away condonatio
16:56  EN-LA   agreement condicio
16:56  EN-LA   stipulation condicio
16:56  EN-LA   compact condicio
16:56  EN-LA   proposition condicio
16:56  EN-LA   terms condicio
16:56  EN-LA   demand condicio
16:56  EN-LA   marriage condicio
16:56  EN-LA   match condicio
16:56  EN-LA   amour condicio
16:56  EN-LA   situation condicio
16:56  EN-LA   rank condicio
16:56  EN-LA   lion's skin pellis leonina
16:56  EN-LA   she-bear ursa
16:56  EN-LA   belonging to the table mensarius
16:56  EN-LA   of the table mensarius
16:56  EN-LA   of the counter mensarius
16:56  EN-LA   belonging to the counter mensarius
16:56  EN-LA   goldsmith aurifex
16:56  EN-LA   worker in gold aurifex
16:56  EN-LA   with horns on the forehead cornifrons
16:56  EN-LA   bearing horns cornifer
16:56  EN-LA   having horns cornifer
16:56  EN-LA   horned cornifer
16:56  EN-LA   pertaining to the trunks of trees caudicalis
16:57  EN-LA   pillow cervical
16:57  EN-LA   flowing around circumvagus
16:57  EN-LA   wandering about circumvagus
16:57  EN-LA   worthy of esteem aestimabilis
16:57  EN-LA   worthy of estimation aestimabilis
16:57  EN-LA   valuable aestimabilis
16:57  EN-LA   estimable aestimabilis
16:57  EN-LA   irritable acriculus
16:57  EN-LA   somewhat sharp acriculus
16:57  EN-LA   somewhat testy acriculus
16:57  EN-LA   informing nuntius
17:00  DE-UK   nicht не
17:01  DE-FR   Biberdamm barrage de castors
17:01  DE-FR   gefühlte Temperatur température ressentie
17:07  DE-SV   Rechtsabteilung rättsavdelning
17:22  DE-UK   lieblich милий
17:24  DE-UK   überall всюди
17:24  DE-UK   überall повсюди
17:24  DE-NO   Harpune harpun
17:24  DE-UK   häufig поширено
17:24  DE-UK   Verkehrsschild дорожній знак
17:24  DE-UK   Campingplatz кемпінг
17:25  DE-UK   Senf гірчиця
17:25  DE-UK   Zigarre сигара
17:25  DE-NO   spontan spontan
17:25  DE-UK   Notfall аварійний випадок
17:25  DE-UK   Sorte сорт
17:25  DE-UK   Sorte ґатунок
17:25  DE-UK   Museum музей
17:25  DE-UK   überall усюди
17:26  DE-UK   überall скрізь
17:26  DE-UK   elegant елегантний
17:41  DE-NO   Futterpflanze fôrplante
18:05  DE-UK   frech знахабнілий
18:05  DE-UK   Zigarette сигарета
18:05  DE-UK   Zigarette цигарка
18:06  DE-UK   gemächlich неквапливий
18:06  DE-UK   Sehenswürdigkeit визначна памʼятка
18:07  DE-UK   Motorrad мотоцикл
18:07  DE-UK   wie immer як завжди
19:16  DE-UK   Kamm гребінець
19:51  EN-FR   takeover prise de contrôle
19:51  EN-FR   haulage charge
19:51  EN-FR   to battle against sb./sth. être aux prises avec qn./qc.
19:52  EN-FR   in gear en prise
19:52  EN-FR   minimum (pick-up) charge prise en charge
19:52  EN-FR   burden charge
19:52  EN-FR   load charge
19:52  EN-FR   empty weight charge à vide
19:52  EN-FR   responsibility charge
19:52  EN-FR   to support sth. prendre qc. en charge
19:52  EN-FR   to be responsible for supporting sb. avoir qn. à (sa) charge
19:52  EN-FR   dependent children enfants à charge
19:52  EN-FR   to take on the expenditure prendre des frais à sa charge
19:52  EN-FR   notary's office charge de notaire
19:52  EN-FR   explosive charge charge d'explosifs
19:52  EN-FR   to charge a battery mettre une batterie en charge
19:52  EN-FR   negative charge charge négative
19:52  EN-FR   positive charge charge positive
19:52  EN-FR   emotional charge charge affective
19:52  EN-FR   emotional charge charge émotionnelle
19:52  EN-FR   accusation charge
19:52  EN-FR   to charge donner la charge
19:53  EN-FR   Antioch on the Orontes Antioche-sur-l'Oronte
19:53  EN-FR   to mount a fresh attack revenir à la charge
19:53  EN-FR   Tarsus Tarse
19:53  EN-FR   to mount a fresh attack retourner à la charge
19:53  EN-FR   stimulating vivifiant
19:53  EN-FR   to go back onto the offensive retourner à la charge
19:53  EN-FR   refreshing vivifiant
19:53  EN-FR   to go back onto the offensive revenir à la charge
19:53  EN-FR   invigorating vivifiant
19:53  EN-FR   wage costs charges salariales
19:54  EN-FR   exhilarating vivifiant
19:54  EN-FR   social security contributions charges sociales
19:54  EN-FR   bracing vivifiant
19:54  EN-FR   earwax cérument
19:54  EN-FR   I didn't even have time to catch my breath. Je n'ai pas eu le temps de dire ouf.
19:54  EN-FR   plug prise (de courant)
19:54  EN-FR   rubberneck badaud
19:54  EN-FR   rubbernecker badaud
19:54  EN-FR   bawler braillard
19:55  EN-FR   bawler braillarde
19:55  EN-FR   tiny riquiqui
19:55  EN-FR   minute riquiqui
19:55  EN-FR   miniscule riquiqui
19:55  EN-FR   on such and such a day tel jour
19:55  EN-FR   at such and such a place tel endroit
19:55  EN-FR   at such and such a time à telle heure
19:55  EN-FR   under certain circumstances dans de telles circonstances
19:55  EN-FR   pouting tacaud (commun)
19:55  EN-FR   pout (whiting) tacaud (commun)
19:55  EN-FR   bib tacaud (commun)
19:55  EN-FR   redbanded seabream pagre rayé
19:55  EN-FR   longhorn cowfish poisson vache à longues cornes
19:55  EN-FR   horned boxfish poisson vache à longues cornes
19:55  EN-FR   Atlantic bobtail sépiole d'Atlantique
19:59  EN-FR   in an elementary manner élémentairement
19:59  EN-FR   Nothing could be further from my mind ! Loin de moi cette idée !
19:59  EN-FR   nearly pas loin de
19:59  EN-FR   almost pas loin de
19:59  EN-FR   everywhere de tous côtés
19:59  EN-FR   all over the place de tous côtés
19:59  EN-FR   from all sides de tous côtés
19:59  EN-FR   elementarily élémentairement
19:59  EN-FR   elementarily de façon élémentaire
19:59  EN-FR   squid supion
20:02  EN-FR   treadmill manège
20:02  EN-FR   routine train-train
20:02  EN-FR   daily grind train-train quotidien
20:02  EN-FR   treadmill of everyday life train-train quotidien
20:02  EN-FR   (Saint) Walpurgis Night nuit de Walpurgis
20:02  EN-FR   hamster wheel roue de hamster
20:02  EN-FR   heavy sea swell coup de mer
20:02  EN-FR   breakers coup de mer
20:02  EN-FR   Jiaozi jiǎozi
20:02  EN-FR   flame angelfish poisson-ange nain flamme
20:02  EN-FR   to turn white blanchir
20:02  EN-FR   flame angel poisson-ange nain flamme
20:02  EN-FR   flaming angelfish poisson-ange nain flamme
20:02  EN-FR   to exonerate sb. blanchir qn.
20:02  EN-FR   Japanese pygmy angelfish poisson-ange nain flamme
20:02  EN-FR   to space sth. out blanchir qc.
20:02  EN-FR   red urchin oursin rouge
20:03  EN-FR   (false) fire urchin oursin rouge
20:03  EN-FR   to take sth. off se débarrasser de qc.
20:03  EN-FR   blue-spotted urchin oursin rouge
20:03  EN-FR   leaf scorpionfish poisson-feuille
20:03  EN-FR   to remove sth. se débarrasser de qc.
20:03  EN-FR   paperfish poisson-feuille
20:03  EN-FR   paper scorpionfish poisson-feuille
20:03  EN-FR   to put sth. down se débarrasser de qc.
20:03  EN-FR   sailfin leaffish poisson-feuille
20:03  EN-FR   threespine scorpionfish poisson-feuille
20:03  EN-FR   life-giving vivifiant
20:03  EN-FR   needle-spined sea urchin oursin-diadème de l'Indo-pacifique
20:03  EN-FR   needle-spined sea urchin oursin-diadème à anneau orange
20:03  EN-FR   vivifying vivifiant
20:03  EN-FR   far away au loin
20:03  EN-FR   rejuvenating vivifiant
20:03  EN-FR   rom a long way de loin
20:03  EN-FR   by far de loin
20:03  EN-FR   quickening vivifiant
20:03  EN-FR   accelerating accélération
20:03  EN-FR   speeding up accélération
20:03  EN-FR   quickening accélération
20:04  EN-FR   quickening premier mouvement du fœtus
20:04  EN-FR   ossobuco ossobuco
20:04  EN-FR   Shkodra Lake lac de Shkodër
20:04  EN-FR   Balkan peninsula péninsule balkanique
20:04  EN-FR   flatterer flagorneur
20:04  EN-FR   flatterer flagorneuse
20:04  EN-FR   Ephesus Éphèse
20:04  EN-FR   printing press planche à billets
20:04  EN-FR   banknote plate planche à billets
20:04  EN-FR   to pump (more) money into the economy faire marcher la planche à billets
20:04  EN-FR   to pump (more) money into the economy recourir à la planche à billets
20:17  DE-UK   frisch свіжий
20:30  DE-FR   Klappergrasmücke fauvette babillarde
20:30  DE-FR   Zaungrasmücke fauvette babillarde
20:47  DE-PT   Antarktischer Ozean Oceano Glacial Antártico
20:49  DE-ES   Zaungrasmücke curruca zarcerilla
20:49  DE-ES   Magnesiumfluorid fluoruro de magnesio
20:49  DE-ES   Xenondifluorid difluoruro de xenón
20:49  DE-ES   Selentetrafluorid tetrafluoruro de selenio
20:49  DE-ES   Schwefeltetrafluorid tetrafluoruro de azufre
21:03  DE-ES   Klappergrasmücke curruca zarcerilla
21:10  EN-SK   weft thread útková niť
21:10  EN-SK   straight out rovno
21:10  EN-SK   straight out priamo
21:10  EN-SK   Jainism džainizmus
21:10  EN-SK   to be off form nebyť vo forme
21:12  EN-NL   magnesium fluoride magnesiumfluoride
21:12  EN-NL   beryllium fluoride berylliumfluoride
21:12  EN-NL   sulfur tetrafluoride zwaveltetrafluoride
21:12  EN-NL   sulphur tetrafluoride zwaveltetrafluoride
21:13  DE-NL   Berylliumfluorid berylliumfluoride
21:13  DE-NL   Schwefeltetrafluorid zwaveltetrafluoride
21:13  DE-NL   Lithiumfluorid lithiumfluoride
21:13  DE-NL   Kryptondifluorid kryptondifluoride
21:13  DE-NL   Zinkfluorid zinkfluoride
21:13  DE-NL   Scandiumfluorid scandiumfluoride
21:13  DE-NL   Magnesiumfluorid magnesiumfluoride
21:13  DE-NL   Sekante secant
21:13  DE-NL   Sekante snijlijn
21:14  DE-NL   Krähenscharbe kuifaalscholver
21:14  DE-NL   Zaungrasmücke braamsluiper
21:14  DE-NL   Klappergrasmücke braamsluiper
21:18  DE-RO   Knust colț
21:18  DE-RO   Scherzl colț
21:33  DE-UK   Griechenland Греція
21:34  DE-UK   Summe сума
21:35  EN-SK   blackcap warbler penica čiernohlavá
21:35  EN-SK   barred warbler penica jarabá
21:35  EN-SK   flax ľan
21:35  EN-SK   (common) flax ľan siaty
21:35  EN-SK   linseed ľan siaty
21:35  EN-SK   common toadflax pyštek obyčajný
21:36  EN-SK   yellow toadflax pyštek obyčajný
21:36  EN-SK   butter-and-eggs pyštek obyčajný
21:37  EN-SK   to take after sb. podobať sa n-mu/ na n-ho
21:37  EN-SK   to take after sb. byť podobný n-mu
21:37  EN-SK   to take after sb. byť po n-kom
21:37  EN-SK   to take after sb. podať sa na n-ho
21:37  EN-SK   drumming bubnovanie
21:37  EN-SK   drumming hra na bubon
21:40  EN-SK   kip spánok
21:40  EN-SK   kip šlofík
21:40  EN-SK   kip zdriemnutie
21:40  EN-SK   kip schrupnutie
21:42  DE-UK   Nudeln локшина
21:51  DE-UK   sparsam ощадливий
21:51  DE-UK   Sparsamkeit ощадливість
21:51  DE-UK   Sparsamkeit бережливість
21:51  DE-UK   sparen заощаджувати
21:52  DE-UK   etwas щось
21:52  DE-UK   Verzögerung затримка
21:52  DE-UK   Begründung обґрунтування
21:52  DE-UK   etw. begründen обґрунтувати щось
21:52  DE-UK   kühl прохолодний
21:52  DE-UK   Maßeinheit одиниця вимірювання
21:53  DE-UK   Vorrichtung пристрій
21:53  DE-UK   Ersparnisse заощадження
22:05  DE-UK   vorwärts наперед
22:05  DE-UK   vorwärts уперед
22:07  DE-UK   Stiefel чоботи
22:20  DE-UK   interessant інтересний
22:25  DE-UK   Tragfläche крило
22:39  DE-UK   Schwiegervater тесть
22:39  DE-UK   frisch прохолодний
22:39  DE-UK   Nudeln лапша
22:42  DE-UK   Ekel відраза
22:42  DE-UK   Ekel огида
22:42  DE-ES   Dickicht espesura
22:43  DE-UK   Flughafen аеропорт
22:45  DE-UK   Schlussfolgerung висновок
22:45  DE-UK   Garnele креветка
22:46  DE-UK   Keks печиво
22:46  DE-UK   Todesstrafe смертна кара
22:46  DE-UK   Magnesium магній
22:55  DE-UK   Sinn смисл
22:56  DE-UK   Abscheu огида
22:56  DE-RO   Die steinerne Matratze Salteaua de piatră
22:56  DE-UK   frech нахабний
22:56  DE-UK   frech зухвалий
23:13  DE-UK   Spinne павук
23:14  DE-UK   Orangensaft апельсиновий сік
23:15  DE-UK   Schuld заборгованість
23:15  DE-UK   Gartenarbeit садівництво
23:17  DE-UK   Straßensperre блокпост
23:17  DE-UK   seitdem звідтоді
23:17  DE-UK   seitdem відтоді
23:17  DE-UK   Spaghetti спагетті
23:18  DE-UK   blöd дурний
23:18  DE-UK   ehrgeizig честолюбний
23:18  DE-UK   überall будь-де
23:18  DE-UK   bestimmt певний
23:18  DE-UK   neun девʼять
23:19  DE-UK   herum навколо
23:20  DE-UK   Checkpoint блокпост
23:20  DE-UK   Silber срібло
23:20  DE-UK   Kupfer мідь
23:20  DE-UK   Blei свинець
23:22  DE-UK   Belästigung домагання
23:23  DE-UK   Schuss удар
23:27  DE-UK   schwierig сутужний
23:28  DE-UK   Nudel локшина
23:49  DE-UK   elegant шикарний
23:50  DE-UK   elegant фешенебельний
23:50  DE-UK   sorgsam дбайливий
23:50  DE-UK   dich тебе
23:51  DE-UK   ihn його