Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 26. Oktober 2017

01:54  Herodot (von Halikarnass / Halikarnassos) Herodotus (of Halicarnassus)
01:56  die heilige Jungfrau Maria the Blessed Virgin Mary
01:57  sakrosankt sacrosanct
01:58  Anna , Mutter der Gottesmutter Maria Saint Anne Mother of the Blessed Virgin Mary
01:59  Plinius der Ältere Pliny the Elder
02:00  Karl Friedrich von Baden-Durlach Charles Frederick of Baden-Durlach
02:01  Plinius der Jüngere Pliny the Younger
02:18  Füllstopfen filling plug
03:07  Rugrats in Paris – Der Film Rugrats in Paris: The Movie
04:10  Bildrollen scrolling
04:25  etw. kommt auf uns zu sth. comes down the pike
05:56  Koppeln pairing
06:09  Bildqualitätskontrolle image quality control
06:36  Rohmilchqualität raw milk quality
06:38  hl. Margareta Maria Alacoque St. Margaret Mary Alacoque
06:38  hl. Antonius Maria Claret St. Anthony Mary Claret
07:13  analysierbar parsable
07:15  Entfernen der Vorderseiten front-face culling
07:17  Frontface Culling front-face culling
07:23  Ausführlichkeitsstufe verbosity level
07:25  Unterbau back-end
07:28  Grad der Ausführlichkeit verbosity level
07:31  Message Queue message queue
07:33  Destillateur distiller
08:48  Modellansatz model approach
08:49  automatisches Melkverfahren automatic milking system
08:49  Euterviertel udder quarter
08:54  mit einem Mythos aufräumen to dispel a myth
09:12  etw. aufräumen to tidy sth. away
11:15  jdm. zehn Punkte vorgeben to spot sb. ten points
12:19  Nitrifikation nitrification
13:22  drohen, etw. zu tun to be in danger of doing sth.
14:27  parsbar parsable
14:27  raumzeitlich spatial-temporal
14:42  Schnittstempel blanking punch
14:45  Strangpressmatrize extrusion die
14:45  Ventriloquist ventriloquist
14:45  Ventriloquismus ventriloquism
14:47  Ballade des äußeren Lebens Ballad of the Outer Life
17:20  Hymne puff
17:39  Bauernburg refuge fort
18:16  Rammhaube (pile) cap
18:16  Romanioten Romaniotes
18:16  betreibbar operable
18:17  Sonderprodukte und Spezialitäten speciality (consumer) goods
18:32  Ortstafelsturm
18:33  Fliehburg refuge fort
18:34  Akademie
18:54  Friedrich III. Deutscher Kaiser und König von Preußen 1888 Frederick III, German Emperor and King of Prussia 1888
19:14  gründlich aufräumen to make / take a clean sweep
19:44  Eutermerkmale udder characteristics
19:45  Euterveränderungen udder changes
19:45  Eutergeschwüre udder sores
19:45  Eutergewebe udder tissue
19:45  Euterinfektion udder infection
19:51  Arzneiverordnung medication
19:51  Es gab keine neuen Erkenntnisse. Nothing new came forth.
19:52  mit der Vergangenheit aufräumen to make a clean break with the past
19:58  Eutermorphologie udder morphology
19:59  Eutermerkmale udder traits
20:00  Eutereigenschaften udder characteristics
21:01  (ganz schön) alt aussehen to look (like) a complete fool
21:27  Euterödem udder edema
21:27  Euterödem udder oedema
23:36  Eratosthenes von Kyrene Eratosthenes of Cyrene
23:38  Joachim , Vater der Gottesmutter Maria Saint Joachim, father of the Blessed Virgin Mary

Weitere Sprachen

00:02  DE-SV   Endkundin slutkund
00:02  DE-SV   zufrieren att frysa igen
01:09  EN-ES   Semele Sémele
01:09  EN-ES   Eos Eos
01:09  EN-ES   Melampus Melampo
01:09  EN-ES   Thespius Tespio
01:09  EN-ES   Aëdon Aedón
01:09  EN-ES   Aeëtes Eetes
01:09  EN-ES   Aeëtes Aetes
01:09  EN-ES   Danaë Dánae
01:09  EN-ES   Nephele Néfele
01:10  EN-ES   Neleus Neleo
01:10  EN-ES   Pan Pan
01:10  EN-ES   Machaon Macaón
01:10  EN-ES   Nemesis Némesis
01:10  EN-ES   Pandora Pandora
01:10  EN-ES   Pelops Pélope
01:10  EN-ES   Tantalus Tántalo
01:10  EN-ES   Atreus Atreo
01:10  EN-ES   Hermione Hermíone
01:10  EN-ES   Menelaus Menelao
01:10  EN-ES   Agamemnon Agamenón
01:10  EN-ES   Thyestes Tiestes
01:11  EN-ES   Pylades Pílades
01:11  EN-ES   Acrisius Acrisio
01:11  EN-ES   Ixion Ixión
01:11  EN-ES   Theseus Teseo
01:11  EN-ES   Pittheus Piteo
01:11  EN-ES   Hephaestus Hefesto
01:11  EN-ES   Alexander the Great Alejandro Magno
01:11  EN-ES   Alexander the Great Alejandro el Grande
01:11  EN-ES   (African) pygmy kingfisher martín pigmeo africano
01:11  EN-ES   chainsaw motosierra
01:12  EN-ES   vertebra vértebra
01:12  EN-ES   colt potro
01:12  EN-ES   circulation circulación
01:12  EN-ES   tachometer tacómetro
01:12  EN-ES   cell membrane membrana celular
01:13  EN-ES   membrane membrana
02:24  DE-SK   Frühjahrsputz jarné upratovanie
03:33  DE-SK   solch takýto
03:33  DE-SK   solcher takýto
03:35  DE-SK   klassische Musik vážna hudba
06:02  EN-RU   (common) pheasant (обыкновенный) фазан
06:04  DE-RO   Ägide egidă
06:04  DE-RO   Juror jurat
06:04  DE-RO   Medium mediu
06:04  DE-RO   schwitzen a năduși
06:05  DE-RO   Schweiß nădușeală
06:05  EN-RU   stubborn неподатливый
06:05  DE-RO   unvollkommen imperfect
06:05  DE-RO   Wähler alegător
06:06  DE-RO   gehorsam ascultător
07:38  BG-EN   благородничка noblewoman
07:38  BG-EN   алиби alibi
07:38  BG-EN   алигатор alligator
07:38  BG-EN   алкохолно натравяне alcohol intoxication
07:38  BG-EN   алкохолизъм alcoholism
07:39  BG-EN   алкохоличка alcoholic
07:39  BG-EN   либиец Libyan
07:39  BG-EN   египтянка Egyptian
07:39  BG-EN   Ливан Lebanon
08:52  DE-NL   ganz normal doodgewoon
08:52  DE-NL   Lebensalter leeftijd
08:53  DE-NL   Glasschrank glaskast
08:53  DE-NL   zusammengeschlagen in elkaar geslagen
08:54  DE-NL   Schlagzeilen voorpaginanieuws
08:54  EN-NL   Cape gannet Kaapse jan-van-gent
08:54  EN-NL   northern blossom bat kleine langtongvleerhond
08:54  EN-NL   long-tongued nectar bat kleine langtongvleerhond
08:55  EN-NL   tawny thrush veery
08:55  EN-NL   (Japanese) gray thrush zwartkaplijster
09:16  DE-FI   Ventriloquismus vatsastapuhuminen
09:16  DE-FI   Bauchreden vatsastapuhuminen
09:17  DE-FI   Bauchredner vatsastapuhuja
09:17  DE-FI   Standpunkt pointti
09:18  DE-FI   Punkt pointti
09:19  DE-FI   Billigimport halpatuonti
09:20  DE-FI   Schatz kalleus
09:21  DE-FI   Rarität kalleus
09:21  DE-FI   Kostbarkeit kalleus
09:21  DE-FI   hoher Preis kalleus
09:24  DE-FI   sich wälzen kieriä
09:24  DE-RO   Bauaufseher dirigent de șantier
09:24  DE-FI   rollen kieriä
09:25  DE-FI   im Geld schwimmen kieriskellä rahassa
09:25  DE-FI   sich wälzen kieriskellä
09:25  DE-FI   sich rollen kieriskellä
09:25  DE-FI   atemberaubend hengästyttävä
09:26  DE-FI   außer Atem kommen hengästyä
09:26  DE-FI   Ich bin ganz außer Atem. Minua hengästyttää.
09:27  DE-FI   Atemnot verursachen hengästyttää
09:27  DE-FI   außer Atem bringen hengästyttää
09:27  DE-FI   erleichtert aufatmen hengähtää helpotuksesta
09:27  DE-FI   Atem holen hengähtää
09:28  DE-FI   Luft holen hengähtää
09:28  DE-FI   verschnaufen hengähtää
09:28  DE-FI   außer Atem hengästynyt
09:28  DE-FI   atemlos hengästynyt
09:29  DE-FI   Angeber kerskailija
09:29  DE-FI   angeben kerskailla
09:32  DE-FI   prahlen kerskailla
09:33  DE-FI   angeben kerskua
09:34  DE-FI   prahlen kerskua
09:35  DE-FI   herrlich hulppea
09:35  DE-FI   prachtvoll hulppea
09:35  DE-FI   vor und zurück edestakaisin
09:40  DE-FI   Dachreling kattokaide
09:41  DE-FI   hin und her edestakaisin
09:41  DE-FI   unfähig epäpätevä
09:42  DE-FI   inkompetent epäpätevä
09:44  DE-FI   Plunder viineri
09:44  DE-FI   Plundergebäck viineri
09:45  DE-FI   Spirituosengeschäft viinakauppa
09:47  DE-FI   Alkohol viina
09:47  DE-FI   Branntwein viina
09:47  DE-FI   Schnaps viina
09:47  DE-FI   Frikassee viillokki
09:48  DE-FI   Frikassee viilokki
09:48  DE-FI   Grüner Bund Vihreä liitto
09:49  DE-FI   gebärden viittoa
09:49  DE-FI   winken viittoa
09:49  DE-FI   Linierung viivoitus
09:49  DE-FI   liniert viivoitettu
09:50  DE-FI   linieren viivoittaa
09:50  DE-FI   Streifen viiva
09:53  DE-FI   Strich viiva
09:53  DE-FI   Lineal viivoitin
09:53  DE-FI   Lineal viivain
09:53  DE-FI   Linie viiva
09:54  DE-FI   Plinius der Ältere Plinius vanhempi
10:17  DE-SV   etw. ringen att vrida ur ngt.
10:28  DE-SV   Amerikaner amerikan
10:32  DE-SV   Vergletscherung nedisning
10:33  DE-SV   Vereisung nedisning
10:56  DE-RO   Universitätskrankenhaus spital universitar
10:56  DE-RO   Kreiskrankenhaus spital județean
11:02  DE-RO   Strandhaus casă pe plajă
11:02  DE-RO   widerlich scârbos
11:04  DE-RO   Adelshaus casă nobilă
11:04  DE-RO   Bezirkskrankenhaus spital județean
11:05  DE-RO   Privatkrankenhaus spital privat
11:06  DE-RO   Kinderkrankenhaus spital pentru copii
11:22  EN-ES   aquaculture acuicultura
11:51  DE-ES   etw. optimieren optimizar algo
11:52  DE-ES   Anbaugebiet terreno de cultivo
12:22  DE-NO   Tros Tros
12:22  DE-NO   Vorfahrt forkjørsrett
13:08  DE-IS   sich beengt fühlen að finnast þrengt að sér
13:10  DE-IS   sauer fúll
13:13  DE-IS   Art kyn
13:48  DE-PT   Auftragsbestätigung confirmação de encomenda
13:56  EN-PT   fall outono
13:56  EN-PT   to matter significar
14:05  DE-ES   Bohrer broca
14:14  DE-SV   Amerikanerin amerikan
14:15  DE-SV   steuerpflichtig skattskyldig
14:17  DE-SV   Rückenschmerzen haben att ha ont i ryggen
14:26  DE-SV   Bauchschmerzen haben att ha ont i magen
14:27  DE-SV   Steuerpflicht skattskyldighet
15:40  DE-RO   Parfait parfe
15:41  DE-RO   Reisbrei orez cu lapte
15:41  DE-RO   auf Matrosenart matelot
15:41  DE-RO   auf Seemansart marinăresc
15:42  DE-RO   Zigeunerschinken mușchi țigănesc
15:42  DE-RO   Knoblauchtunke mujdei
15:42  DE-RO   Heidenmehl făină de hrișcă
15:43  DE-RO   Zitronade citronadă
15:43  DE-RO   Kirschwasser kirș
15:43  DE-RO   Kaiserfleisch kaizer
15:44  DE-RO   Grieben jumări (din slănină)
15:44  DE-RO   Rühreier jumări de ouă
15:44  DE-RO   nappiert napat
15:50  DE-SV   etw. zur Aufgabe bekommen att få ngt. i uppgift
15:52  DE-RO   Brandteig aluat opărit
15:52  DE-RO   gemischt asortat
16:16  DE-SV   formell formell
16:25  DE-SV   Verwaltungsgebühr förvaltningsavgift
16:26  DE-SV   Aktieninhaber aktieägare
16:26  DE-SV   Aktieninhaberin aktieägare
16:58  DE-IS   Ansturm áhlaup
17:05  DE-SK   Gegend končina
17:27  DE-IS   angebrannt viðbrenndur
17:28  DE-IS   Autowrack bílhræ
17:28  DE-IS   Interpreter túlkur
17:36  DE-IS   jdn. begrapschen að þukla e-n / á e-m
17:36  DE-IS   Er begrapschte sie am Bein. Hann þuklaði fótlegg hennar.
17:36  DE-IS   etw. begrapschen að þukla e-ð / á e-u
17:37  DE-IS   jdn./etw. begrapschen að káfa á e-m/e-u
17:38  DE-IS   Link tengill
17:39  DE-IS   Verknüpfung tengill
17:39  DE-IS   Schlesien Slesía
17:40  DE-IS   ein Tier ausweiden að gera að dýri
17:40  DE-IS   Sinn machen að vera vit í
17:42  DE-IS   Das macht keinen Sinn. Það er ekkert vit í þessu.
17:42  DE-IS   Sinn machen að vera skiljanlegur
17:44  DE-IS   Macht das Sinn? Er þetta skiljanlegt?
17:56  DE-IS   Slangwörterbuch slangurorðabók
17:56  DE-IS   etw. verzerren að afbaka e-ð
17:57  DE-IS   Er hat in seinem Bericht die Fakten völlig verzerrt. Hann afbakaði staðreyndir algjörlega í skýrslu sinni.
17:57  DE-IS   etw. aufbehalten að hafa e-ð á (sér)
17:58  DE-IS   Sie können die Brille aufbehalten. Þú getur haft gleraugun á þér.
17:58  DE-IS   sich irgendwo aufhalten að halda til einhvers staðar
17:58  BG-DE   избелявам verbleichen
17:58  DE-IS   Medium miðmynd
17:59  BG-DE   държа се детински albern
17:59  DE-IS   Mediopassiv miðmynd
17:59  BG-DE   съскам по нкг. jdn. anfauchen
17:59  BG-DE   водя се като нкг./нщ. als jmd./etw. gehandelt werden
17:59  BG-DE   най-платежоспособен am zahlungskräftigsten
18:33  DE-SK   Fick dich! Choď do riti!
19:00  EN-RU   backtracking бэктрекинг
19:00  EN-RU   dementia деменция
19:10  DE-FR   Stelzvogel échassier
19:14  DE-EO   Buhle amaĵisto
19:15  DE-EO   Buhle amaĵistino
19:21  CS-DE   přistěhovat se einwandern
19:21  CS-DE   vystěhovat se auswandern
19:51  DE-SK   arschmüde dojebaný
19:51  DE-SK   scheißmüde dojebaný
19:52  DE-SK   Anführungsstriche úvodzovky
19:53  DE-SK   Anführungszeichen úvodzovky
20:22  DE-FR   Normierung normalisation
20:23  DE-FR   Normung normalisation
20:23  DE-FR   Normalisierung normalisation
20:36  DE-FR   Mitteilung notification
20:36  DE-FR   Bekanntgabe notification
20:36  DE-FR   Bekanntmachung notification
20:36  DE-FR   Schule halten faire la classe
20:52  CS-DE   Eratosthenés z Kyrény Eratosthenes von Kyrene
23:25  DE-SV   Royalist rojalist
23:25  DE-SV   Königstreuer rojalist
23:36  DE-RU   Loki Локи
23:36  DE-RU   Eratosthenes von Kyrene Эратосфен Киренский
23:36  DE-RU   Plinius der Ältere Плиний Старший
23:38  DE-RU   Hirntumor опухоль головного мозга
23:39  DE-RU   Borreliose боррелиоз
23:39  DE-RU   dickköpfig твердолобый
23:59  DE-RO   Buchsbaum cimișir
23:59  DE-RO   Spediteur expeditor