Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 28. Oktober 2025

02:02  jdm. recht sein to be fine with sb.
07:23  Bumerangkind boomerang child
07:26  Verkehrskollaps traffic gridlock
07:27  Kapitalgüter capital assets
07:27  Wundgeruch wound odor
07:29  warmer Tag warm day
07:29  Gewürzfarm spice farm
07:30  Probenabgabe sample submission
07:30  Steinpilzrisotto porcini risotto
07:31  ungebeichtete Sünde unconfessed sin
07:32  Weinstockpflege vine cultivation
07:32  entlastendes Beweismaterial exculpatory evidence
07:33  Verletztenrente injury benefit
07:35  Bibliotheksbeauftragter library advocate
07:36  null zu null nil-all
07:37  Verlegungsbericht relocation report
07:38  Einbruchdiebstahl theft by housebreaking
07:40  satzwertiger Infinitiv infinitive clause
07:42  satzwertiger Infinitiv infinitival clause
07:42  Päpstlicher Rat zur Förderung der Neuevangelisierung Pontifical Council for Promoting (the) New Evangelization
07:43  (von jdm.) für etw. zusätzliche Pluspunkte bekommen to get extra brownie points (from sb.) for sth.
07:44  Kaiserin kaiserin
07:45  in die / eine Schlinge gehen to fall into the / a snare
07:46  Die Ermittlungen dauern an. The investigation is ongoing.
07:47  Die Ermittlungen dauern an. (The) investigations are ongoing.
07:47  Die Polizei sucht (nach) Zeugen. Police are looking for witnesses.
07:48  glattgehen to be smooth sailing
07:48  glatt über die Bühne gehen to be smooth sailing
07:49  glatt vonstattengehen to be smooth sailing
08:09  glattgehen to be plain sailing
08:09  glatt über die Bühne gehen to be plain sailing
08:10  jdn. in einer Umfrage (zu etw. ) befragen to poll sb. (about sth.)
08:10  Die Mühlen der Justiz mahlen langsam. The mills of justice grind slowly.
08:11  Wasserverträglichkeit water compatibility
08:11  Fiakergulasch fiacre goulash
08:13  neutestamentlicher Bezug New Testament reference
08:13  Kritikalitätskriterien criticality criteria
08:14  nächtliche Nüchternperiode overnight fast
08:17  Abschirmwerkstoff shielding material
08:17  Abschirmkammer shielding chamber
08:18  Aufwachreaktion awakening response
08:19  Weckreaktion arousal reaction
08:19  Standardisierungsprozess standardization process
08:20  Standardisierungsprozess standardisation process
08:20  Narkosetiefe depth of anaesthesia
08:21  Schlafrechner sleep calculator
08:21  Depression des zentralen Nervensystems central nervous system depression
08:22  körperlicher Prozess bodily process
08:22  Absauggerät aspirator
09:28  sich überfressen to overgorge
09:28  sich treffen to gather
09:28  sich trennen to break up
09:28  sich totlachen to split one's sides
09:28  sich totlachen to die of laughter
09:28  sich totlachen to die laughing
09:49  nicht-spezifischer Kreuzschmerz non-specific low-back pain
09:49  nichtspezifischer Kreuzschmerz non-specific low-back pain
09:49  nicht spezifischer Kreuzschmerz non-specific low-back pain
09:56  Weißflecken-Aasmotte carrion moth
09:56  Schafwollmotte yellow-backed clothes moth
09:56  Korkmotte yellow-backed detritus moth
09:57  Schleusenmotte yellow-backed detritus moth
09:57  Schafwollmotte yellow-backed detritus moth
09:58  Weißfleck-Schabenmotte wide-shouldered ochre
09:58  Weißfleck-Schabenmotte wide-shouldered smudge
09:58  Auwald-Langhornfalter dark-dotted longhorn
09:59  Traubeneichen-Schabenmotte short-barred ochre
09:59  Traubeneichen-Schabenmotte barred smudge
09:59  Apfel-Schabenmotte scarce smudge
09:59  Apfel-Schabenmotte scarce tufted scallop
10:38  lumbale Myelopathie lumbar myelopathy
12:15  Februarfrost February frost
12:17  Die ethnische Säuberung Palästinas The Ethnic Cleansing of Palestine
12:17  Gefleckte Grasminiermotte triple-spot dwarf
12:17  Ampfer-Miniermotte / Ampferminiermotte sorrel dot
12:21  ein Verlangen nach etw. spüren to be jonesing for sth.
12:29  Zederberge Cederberg Mountains
13:27  Buchenmotte early reveller
13:28  Sängerin early reveller
13:28  Herbst-Buchenmotte late reveller
13:28  Herbst-Buchenmotte November tubic
13:29  Salzbinsen-Sackmotte saltern-rush case-bearer
13:29  Helle Melden-Sackmotte dusted case-bearer
13:29  Helle Melden-Sackmotte large orache case-bearer
13:42  Schnitt average
13:50  Heckenkirschen-Schabenmotte (pale) hooked smudge
13:50  Pfaffenhütchen-Schabenmotte spindle moth
13:51  Pfaffenhütchen-Schabenmotte spindle smudge
13:51  Osterhasenfalter pied rabbit moth
13:51  Osterhasenfalter pied smudge
13:51  Linien-Schabenmotte tufted scallop
13:52  Linien-Schabenmotte wainscot smudge
13:52  Laubwald-Schabenmotte varied ochre
13:52  Laubwald-Schabenmotte variable smudge
13:52  Feld-Beifuß-Sackmotte wormwood case-bearer
13:52  Weißrand-Miniersackträger ragged-robin case-bearer
13:53  Hexenhut-Sackmotte buckthorn case-bearer
14:08  Pseudocyste pseudocyst
14:09  Abstehohren sticky-out ears
14:28  Abstehohren sticky-outy ears
14:39  Spritzpresse injection press
14:39  Horizontalspritzpresse horizontal injection press
14:39  Vertikalspritzpresse vertical injection press
14:40  Radsportwelt cycling world
15:01  Stücke pieces
15:19  Gelbe Doppelband-Schabenmotte wood smudge
15:19  Gelbe Doppelband-Schabenmotte long-barred ochre
15:19  Bindestreifen binding strip
15:35  Aden-Schwarzkopf-Zwergnatter South Arabian black-headed snake
15:35  Aden-Schwarzkopf-Zwergnatter Aden black-headed Snake
15:36  Großaugen-Gebirgswassernatter common large-eyed mock cobra
15:39  Ambon-Erdnatter Maluku ground snake
15:40  Ambon-Erdnatter East Indonesian ground snake
15:40  Ambon-Erdnatter Ambon ground snake
15:46  Australische Erdnatter Australian ground snake
15:46  Australische Erdnatter slatey-grey ground snake
15:46  Australische Erdnatter slate-grey snake
15:47  Australische Erdnatter hooded snake
15:48  Ambon-Erdnatter Northern New Guinea ground snake
15:48  Sonora-Schaufelnasen-Wühlnatter Sonoran shovelnose snake
15:49  Rotkopf-Lianennatter tropical flat snake
15:49  Rotkopf-Lianennatter red vine snake
15:50  Rotkopf-Lianennatter red-headed liana snake
16:18  Pankreaspseudozyste pancreatic pseudocyst
16:19  sich totlachen to laugh oneself silly
16:20  sich treffen to join up
16:20  Tengströms Hainsimsen-Grasminierfalter hairy wood-rush miner
16:38  Sklaverei slavery
16:54  minerogen minerogenous
17:30  Dunkler Graszünsler inlaid grass-veneer
17:30  Dunkler Graszünsler white-banded grass-moth
17:41  Hain-Graszünsler hook-streaked grass-veneer
17:42  Hochmoor-Graszünsler southern heath grass-moth
17:42  Heide-Graszünsler northern heath grass-moth
17:42  Heide-Graszünsler heath grass-veneer
17:42  Geschmückte Laubschlange adorned graceful brown snake
17:42  Geschmückte Laubschlange pink-bellied litter snake
17:42  Geschmückte Laubschlange striped forest snake
17:43  Venus-Prachtbraunnatter striped forest snake
17:43  Venus-Prachtbraunnatter pink-bellied litter snake
17:43  Venus-Prachtbraunnatter adorned graceful brown snake
17:54  jdn. als Geisel halten, um Lösegeld zu erpressen to hold sb. for / to ransom
17:54  Pseudocystenbildung pseudocyst formation
17:55  Pankreaspseudocyste pancreatic pseudocyst
17:55  Malabar-Vielzahnnatter Dumeril's black-headed snake
17:55  Malabar-Vielzahnnatter Malabar black-headed snake
17:55  Goodenough-Wurmotter Goodenough Island worm-eating snake
17:55  Mount-Hagen-Wurmotter Mount Hagen worm-eating snake
17:56  Saiko-Wurmotter Saiko worm-eating snake
17:56  Gestreifte Sumpfnatter striped swamp snake
17:57  Wasser-Eiche water oak
17:57  Shumards-Eiche Shumard oak
17:57  Immergrüne Japanische Eiche Japanese evergreen oak
17:57  Japanische Roteiche Japanese evergreen oak
17:58  Mosquitia-Schneckennatter Mosquitia snail eater
17:58  Merendón-Schneckennatter Merendón Mountains snail eater
17:58  Westpanamaische Schneckennatter West Panamanian snail eater
17:58  Kleinschuppige Schneckennatter fine-scaled snail eater
17:58  Gebänderte Sandnatter Sonoran banded sand snake
17:58  Purari-Erdnatter Purari groundsnake
17:58  Aru-Erdnatter Aru Islands ground snake
17:59  Ayamaru-Erdnatter Ayamaru ground snake / groundsnake
17:59  Ayamaru-Erdnatter dark-headed Sabah groundsnake
17:59  Weißnacken-Schneckennatter white-naped snail eater
18:12  Schutzinstinkt protective instinct
19:35  Hain-Pappelspanner pleasant wave
20:04  Weißnacken-Schneckennatter Cope's snail sucker
20:51  Es wird erwartet, dass ... It is expected that ...
20:51  Es ist zu erwarten, dass ... It is expected that ...
20:51  Es ist damit zu rechnen, dass ... It is expected that ...
21:07  Es ist kaum zu erwarten, dass ... It is hardly to be expected that ...
21:07  Es ist kaum damit zu rechnen, dass ... It is hardly to be expected that ...
21:08  Nördliche Kleinaugen-Giftnatter western Carpentaria snake
21:33  Schilfwiesen-Graszünsler bog grass-moth
21:33  Waldgraszünsler bog grass-moth
21:33  Wiesen-Zünsler scarce grass-moth
21:34  Gestreifter Wiesen-Graszünsler scarce grass-moth
21:34  delomorph delomorphous
21:34  Gestreifter Wiesen-Graszünsler scarce grass-veneer
21:42  es wird erwartet, dass etw. geschieht sth. is expected to happen
22:00  hintere hind
22:01  hintere hinder
22:01  Malabar-Vielzahnnatter black-headed snake
22:01  Schauspielführer theatregoer's guide
22:01  Nördliche Kleinaugen-Giftnatter northern small-eyed snake
22:02  Stück piece
22:46  Pflegegrad level of care
23:27  abdrehen to remove material by turning
23:28  abdrehen to turn
23:29  den Dampf abdrehen to cut off the steam

Weitere Sprachen

02:02  EN-RU   to my mind по моему мнению
02:02  EN-RU   fewer меньше
08:20  EN-IT   protective protettivo
08:27  EN-ES   cruelty ferocidad
08:27  EN-ES   fire alarm alarma de incendio
08:27  EN-ES   fire alert alarma de incendio
08:27  EN-ES   fire hazard peligro de incendio
08:27  EN-ES   deadly peril peligro de muerte
08:28  EN-ES   life-threatening situation peligro de muerte
08:28  EN-ES   peril to life peligro de muerte
08:28  EN-ES   danger of collapse peligro de derrumbamiento
08:28  EN-ES   trip hazard peligro de caída
08:28  EN-ES   slip hazard peligro de deslizamiento
08:28  EN-ES   threat of an explosion peligro de explosión
08:28  EN-ES   explosion hazard peligro de explosión
08:29  EN-ES   hissy fit explosión de rabia
08:29  EN-ES   bout of temper explosión de rabia
08:29  EN-ES   (temper) tantrum explosión de cólera
08:29  EN-ES   (temper) tantrum explosión de ira
08:29  EN-ES   life-threatening situation peligro mortal
08:29  EN-ES   deadly peril peligro mortal
08:29  EN-ES   peril to life peligro mortal
08:29  EN-ES   to be in danger correr peligro
08:29  EN-ES   to take a risk correr riesgo
08:30  EN-ES   to take chances correr riesgo
08:30  EN-ES   to play with danger correr riesgo
08:30  EN-ES   to run a risk correr riesgo
08:30  EN-ES   to put oneself at risk arriesgarse
08:30  EN-ES   to expose oneself to danger arriesgarse
08:30  EN-ES   to take a chance arriesgarse
08:30  EN-ES   to endanger sb./sth. arriesgar a-algn/algo
08:30  EN-ES   to dare sth. arriesgar algo
08:30  EN-ES   to put sb./sth. in jeopardy arriesgar a-algn/algo
08:30  EN-ES   to place sb./sth. in jeopardy arriesgar a-algn/algo
08:30  EN-ES   to take a chance on sth. arriesgar algo
08:31  EN-ES   to gamble with money arriesgar dinero
08:31  EN-ES   to put one's life on the line arriesgar la vida
08:31  EN-ES   to buy into sth. creer algo
08:31  EN-ES   to happen suddenly sobrevenir
08:31  EN-ES   to happen unexpectedly sobrevenir
08:31  EN-ES   to come up suddenly sobrevenir
08:31  EN-ES   to occur without warning sobrevenir
08:32  EN-ES   malady dolencia
08:32  EN-ES   terror espanto
08:32  EN-ES   to trill gorjear
08:32  EN-ES   blindly ciegamente
08:33  EN-ES   garret buhardilla
08:33  EN-ES   fag mariquita
08:33  EN-ES   flickering titilante
08:34  EN-ES   spell sortilegio
08:34  EN-ES   to crumple sth. up estrujar algo
08:34  EN-ES   staff cayado
08:34  EN-ES   rustling susurro
09:02  EN-SK   poison ivy jedovatý brečtan
09:19  DE-SK   Teint pleť
09:22  EN-RU   at the turn of на рубеже
09:36  EN-RU   misfortune беда
10:02  EN-RU   in the background на заднем плане
10:04  EN-IT   jibe botta
10:04  EN-IT   dedicated appassionato
10:04  EN-IT   knock botta
10:04  EN-IT   heated appassionato
10:04  EN-IT   adoring appassionato
10:05  EN-IT   emotional appassionato
10:05  EN-IT   fuck botta
10:05  EN-IT   dig botta
10:05  EN-IT   delighted entusiasta
10:05  EN-IT   imaginative creativo
10:06  EN-IT   digestive system sistema digerente
10:06  EN-IT   lesser pied woodpecker picchio rosso minore
10:06  EN-IT   pale giant horse-fly tafano
10:06  EN-IT   to achieve sth. realizzare qc.
10:06  EN-IT   crested serpent eagle aquila serpentaria crestata
10:34  EN-RU   side by side бок о бок
10:35  EN-RU   Internet service provider интернет-провайдер
10:35  EN-RU   web forum веб-форум
10:35  EN-RU   internet forum веб-форум
10:35  EN-RU   blogger блогер
10:35  EN-RU   sun god бог Солнца
10:53  EN-RU   exercise зарядка
10:56  DE-UK   Februar- лютнéвий
10:57  EN-RU   really разве
11:04  EN-RU   pseudo-political псевдополитический
11:09  EN-RU   to concur совпадать
12:07  DE-UK   Juni- червневий
12:08  DE-UK   November- листопадовий
12:12  DE-UK   Mai- травневий
13:30  DE-UK   Missionarin місіонерка
13:36  DE-SK   Baldrian baldrián
13:37  DE-SK   Speierling oskoruša
14:27  DE-RU   gelyncht линчёванный
14:27  DE-RU   Pariser Becken Парижский бассейн
14:27  DE-RU   Sedimentbecken бассейн полезного ископаемого
14:27  DE-RU   Herzogtum Lothringen герцогство Лотарингия
15:01  DE-SK   Zugtier ťažné zviera
15:04  DE-NO   etw. hochladen å laste opp noe
15:09  DE-NO   Griechisches Feuer gresk ild
15:11  DE-NO   unvoreingenommen uforutinntatt
15:11  DE-NO   Canossagang kanossagang
15:15  DE-NO   Animationsfilm animasjonsfilm
15:44  EN-RU   automaton автоматон
15:44  EN-RU   International Day of Aviation and Cosmonautics Всемирный день авиации и космонавтики
15:46  EN-RU   belt ремень
15:46  EN-RU   strap ремень
16:04  DE-NL   Pakt pact
16:04  DE-NL   Tukanbartvogel toekanbaardvogel
16:04  DE-NL   Trompeterhornvogel trompetneushoornvogel
16:05  DE-NL   Temminckrennvogel Temmincks renvogel
16:05  DE-NL   Taubensturmvogel Antarctische prion
16:05  DE-NL   Antarktis-Walvogel Antarctische prion
16:05  DE-NL   Tupfenbartvogel zwarte baardvogel
16:05  DE-NL   Gehrungsschneidlade verstekbak
16:05  DE-NL   Gehrlade verstekbak
16:05  DE-NL   Rußbartvogel Sladens borstelneus
16:05  DE-NL   Rostrennvogel rosse renvogel
16:05  DE-NL   Rostdickichtvogel rosse doornkruiper
16:26  DE-RU   Maniküreetui маникюрный несессер
16:26  DE-RU   Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl Европейское объединение угля и стали
16:26  DE-RU   Montanindustrie горная промышленность
16:26  DE-RU   Beschuldigungen нападки
16:26  DE-RU   Eisschicht наледь
17:06  DE-UK   Dezember- грудневий
17:08  DE-NO   dösen å duse
19:19  DE-UK   halbnomadisch напівкочовий
19:19  DE-UK   Hauptstadt- столичний
19:19  DE-UK   Mücken- комариний
19:19  DE-UK   Pekinger пекінський
19:19  DE-UK   Kanonen- гарматний
19:21  DE-UK   Salicyl- саліциловий
19:22  DE-UK   bengalisch бенгальський
19:22  DE-UK   primär первинний
19:22  DE-UK   Januar- січневий
19:22  DE-UK   April- квітневий
19:22  DE-UK   Juli- липневий
19:22  DE-UK   August- серпневий
19:22  DE-UK   September- вересневий
19:23  DE-UK   Brücken- мостовий
19:24  DE-UK   urslawisch праслов'янський
19:24  DE-UK   autochthon автохтонний
19:25  DE-UK   angrenzend суміжний
19:25  DE-UK   ostslawisch східнослов'янський
19:25  DE-UK   kulturell культурний
19:25  DE-UK   Ozon- озоновий
19:28  DE-UK   Ostromir-Evangeliar Остромирове Євангеліє
19:28  DE-UK   Evangeliar Євангеліє
19:38  DE-UK   Pädagogin педагогиня
19:39  EN-UK   guitar amp гітарний підсилювач
19:39  DE-UK   Zahlentheorie теорія чисел
19:40  EN-UK   reading speed швидкість читання
19:40  EN-UK   missionary місіонерка
21:15  DE-EL   Bengalfuchs ινδική αλεπού
22:50  DE-LA   vom Tannenbaum gemacht abietinus
22:50  DE-LA   von Tannen gemacht abietinus
22:52  EN-LA   shipwrecked naufragus
22:52  EN-LA   shipwrecking naufragus
22:52  EN-LA   shipwrecked person naufragus
22:53  EN-LA   baptizer baptizator
22:53  EN-LA   baptizer baptista
23:10  EN-SK   sleepover prespanie
23:10  EN-SK   aspen osika
23:10  EN-SK   round kolo
23:10  EN-SK   around kolo
23:11  DE-SK   glanzvoll parádny
23:11  DE-SK   Reisebüro cestovka
23:11  DE-SK   schaffen stíhať
23:11  DE-SK   den Geist aufgeben skapať
23:17  DE-SK   unmittelbar danach vzápätí
23:17  DE-SK   auf alle Fälle každopádne
23:18  DE-SK   Hechtdorsch hejk
23:18  DE-SK   Europäischer Seehecht hejk
23:18  DE-SK   (direkt) gegenüber zoči-voči
23:18  DE-SK   passen pasovať
23:20  DE-SK   etw. einspannen zapriahnuť n-čo
23:21  DE-SK   angehen začínať sa
23:21  DE-SK   jdm. etw. empfehlen doporučiť n-mu n-čo
23:21  DE-SK   Elefantenfuß slonia noha
23:21  DE-SK   Smartphone chytrý telefón
23:22  DE-SK   Narrengold falošné zlato