Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 14. September 2025
06:57
die Bierpartei
the Beer Party
06:57
Männerpartei
Men's Party
06:58
Schäferschippe
shepherd shovel
06:58
Trapezkünstlerin
aerial acrobat
06:59
Das verbitte ich mir!
I won't stand for it / that!
07:00
Das möchte ich mir verbeten haben!
I won't stand for it / that!
07:00
Unisexduft
unisex fragrance
08:34
Team HC Strache – Allianz für Österreich
Team HC Strache – Alliance for Austria
08:49
Wanderschäfer
itinerant shepherd
09:29
Wanderschäfer
wandering shepherd
09:50
elektronischer Organizer
personal digital assistant
10:10
Pausebacken
chubby cheeks
10:58
Sevofluran
sevoflurane
11:20
andererorts
11:22
Wanderschäferin
wandering shepherd
11:23
Wanderschäferin
itinerant shepherd
11:31
Junge ÖVP
Young People's Party
13:07
etw. wieder aufbauen
to reconstruct sth.
13:07
etw. neu gestalten
to reconstruct sth.
13:07
etw. umbauen
to reconstruct sth.
13:08
bezüglich
anent
13:08
etw. rekonstruieren
to reconstruct sth.
13:08
etw. darlegen
to exhibit sth.
13:09
etw. vorweisen
to exhibit sth.
13:09
etw. ergänzen
to augment sth.
13:56
etw. anreichern
to augment sth.
13:57
verheißen
augured
13:58
etw. vorlegen
to exhibit sth.
14:26
Duftpyramide
fragrance pyramid
16:08
Fahrzeugidentifikationsnummer
vehicle identification number
16:08
sich benehmen
to behave
16:09
sich etw. wähnen
to consider oneself to be sth.
16:11
jdm. fehlt der letzte Schliff
sb. is rough around the edges
16:11
vereinigt
unitedly
16:11
einheitlich
unitedly
16:11
Appenzeller Alpen
Appenzell Alps
17:38
Handheld
personal digital assistant
18:53
Superoxidanion
superoxide anion
19:11
Bügelschloss
U-lock
19:12
Bügelschloss
D-lock
19:20
Frontispiz
frontispiece
21:11
Alligatorschere
alligator shear
21:12
Alligatorschere
crocodile shear
21:13
Schlagstempel
marking punch
21:13
Alligatorschere
alligator scissors
21:13
Alligatorschere
lever shear
21:14
Schlagstempel
numeral punch
21:14
Gehrungsschere
miter scissors
21:16
gut funktionieren
to function well
21:35
Gehrungsschere
mitre scissors
22:55
Zweihandbedienung
two-handed operation
Weitere Sprachen
06:33
EN-RU
military dictatorship
военная диктатура
07:57
DE-RO
übelriechend
puturos
07:58
DE-RO
übelschmeckend
cu gust prost
09:31
EN-SK
rubber plant
figovník kaučukový
09:31
EN-SK
duck's bill
kačací zobák
09:31
EN-SK
poisoned arrow
otrávený šíp
09:31
EN-SK
intravascular
vnútrocievový
09:31
EN-SK
surrounded
obkolesený
09:31
EN-SK
Orthodox
pravoslávny
09:31
EN-SK
mountain guide
horský sprievodca
09:31
EN-SK
to crochet
háčkovať
09:31
EN-SK
colourfast
stálofarebný
09:31
EN-SK
colour-fast
stálofarebný
09:31
EN-SK
colorfast
stálofarebný
09:31
EN-SK
color-fast
stálofarebný
09:31
EN-SK
folk saying
pranostika
09:31
EN-SK
weather saying
pranostika
09:32
EN-SK
Richard the Lionhearted
Richard Levie srdce
09:32
EN-SK
suntanned
opálený
09:32
EN-SK
bronzed
opálený
09:32
EN-SK
lactate
mliečnan
09:32
EN-SK
vindictiveness
pomstychtivosť
09:32
EN-SK
vengefulness
pomstychtivosť
09:32
EN-SK
revengefulness
pomstychtivosť
09:33
EN-SK
menorrhea
menorea
09:33
EN-SK
menorrhoea
menorea
09:33
EN-SK
to caramelise sth.
karamelizovať n-čo
09:33
EN-SK
avifauna
vtáctvo
09:33
EN-SK
birdlife
vtáctvo
09:33
EN-SK
birds
vtáctvo
09:33
EN-SK
to stamp
dupať
09:33
EN-SK
to sully sth.
pošpiniť n-čo
09:33
EN-SK
to sully sth.
zašpiniť n-čo
09:33
EN-SK
to sully sth.
zamazať n-čo
09:33
EN-SK
duck's
kačací
09:33
EN-SK
duck
kačací
09:34
EN-SK
antsy
neposedný
09:34
EN-SK
antsy
nepokojný
09:34
EN-SK
felony
ťažký zločin
09:34
EN-SK
kidney stone
nefrit
09:34
EN-SK
Genevan
Ženevčan
09:34
EN-SK
Ligurian
ligúrsky
09:34
EN-SK
Latène period
laténska doba
09:34
EN-SK
search party
pátracia čata
09:34
EN-SK
Lisbon
lisabonský
09:34
EN-SK
PC
pécečko
09:34
EN-SK
saboteur
diverzant
09:34
EN-SK
supercooled
podchladený
09:34
EN-SK
subscription
predplatné
09:34
EN-SK
Genevese
Ženevčan
09:34
EN-SK
astonished
začudovaný
09:35
EN-SK
Genevan
Ženevčanka
09:35
EN-SK
defenestration
vyhodenie z okna
09:35
EN-SK
Genevese
Ženevčanka
09:35
EN-SK
narwal
narval jednorohý
09:35
DE-SK
Schuhwerkstatt
obuvnícka dielňa
09:35
DE-SK
Schuhmacherei
obuvnícka dielňa
09:35
DE-SK
Impfling
očkovaný človek
09:35
DE-SK
Impfling
očkovanec
09:35
DE-SK
Viel Glück!
Veľa zdaru!
09:35
DE-SK
Viel Erfolg!
Veľa zdaru!
09:35
DE-SK
getreue Nachbildung
verná reprodukcia
09:35
DE-SK
Unmöglichkeit
nemožnosť
09:36
DE-SK
kluges Köpfchen
múdra hlavička
09:36
DE-SK
Nachwort
epilóg
10:06
DE-SV
quatschen
att tjöta
10:13
DE-SV
etw. unter Denkmalsschutz stellen
att k-märka ngt.
10:24
DE-SK
auf gut Glück
naverímboha
10:24
DE-SK
sein Ja-Wort geben
povedať svoje áno
10:24
DE-SK
querbeet
naverímboha
10:24
DE-SK
aufs Geratewohl
naverímboha
10:36
EN-FR
to urge sb. to do sth.
exhorter qn. à faire qc.
10:36
EN-FR
quadragenarian
quadragénaire
10:36
EN-FR
without consultation
d'autorité
10:37
EN-FR
to demonstrate leadership
faire preuve d'autorité
10:37
EN-FR
round-leaved sundew
droséra à feuilles rondes
10:37
DE-SV
Verzierung
krus
11:25
DE-FR
Primideal
idéal premier
12:05
DE-RO
Schifflein
vaporaș
12:57
DE-UK
etw. verschleppen
занедбувати щось
12:57
DE-UK
versichert
застрахований
12:57
DE-UK
Aktivkohle
активоване вугілля
12:58
DE-UK
Klaps
поплескування
12:58
DE-UK
Klaps
потиличник
12:58
DE-UK
Katecholamin
катехоламін
12:58
DE-UK
unversöhnlich
непримиренний
12:58
DE-RO
öden
a plictisi
12:58
DE-UK
unversöhnlich
непримиримий
12:59
DE-RO
sabbern
a-i curge balele
12:59
DE-UK
Heimtrainer
домашній тренажер
12:59
DE-UK
strampeln
борсатися
12:59
DE-RO
sabbern
a flecări
12:59
DE-UK
strampeln
дригати ногами
13:00
DE-UK
Verlogenheit
лицемірство
13:00
DE-UK
strampeln
крутити педалі
13:00
DE-RO
säbeln
a tăia cu sabia
13:00
DE-UK
strampeln
зі шкіри пнутися
13:00
DE-RO
säbeln
a scârțâi (la vioară)
13:00
DE-UK
rüpelhaft
брутальний
13:01
DE-UK
rüpelhaft
хамський
13:01
DE-UK
rüpelhaft
неотесаний
13:01
DE-RO
säbeln
a umbla crăcănat
13:01
DE-UK
sich abregen
заспокоїтися
13:01
DE-UK
gerührt
розчулений
13:01
DE-UK
gerührt
зворушений
13:01
DE-RO
sächseln
a vorbi în dialectul saxon
13:01
DE-UK
erregend
хвилюючий
13:01
DE-UK
erregend
збуджуючий
13:02
DE-RO
objektivieren
a întrupa
13:02
DE-UK
verbal
вербально
13:02
DE-UK
verbal
усно
13:02
DE-RO
objektivieren
a se materializa
13:02
DE-UK
unaufgefordert
непрошено
13:02
DE-RO
sich objektivieren
a se materializa
13:02
DE-RO
sich objektivieren
a se întrupa
13:03
DE-UK
unaufgefordert
не очікуючи на запрошення
13:03
DE-UK
durcheinander
хаотично
13:03
DE-RO
obliegen
a se ocupa cu
13:03
DE-UK
durcheinander
не розбираючи
13:03
DE-RO
obliegen
a se dedica
13:03
DE-UK
durcheinander
абияк
13:03
DE-UK
durcheinander
упереміш
13:03
DE-UK
durcheinander
навперебій
13:03
DE-UK
abseits
осторонь
13:03
DE-UK
abseits
збоку
13:04
DE-UK
abseits
на віддалі
13:04
DE-RO
obliegen
a se cuveni
13:05
DE-RO
obliegen
a fi de datoria (cuiva)
13:05
DE-UK
demgegenüber
з іншого боку
13:05
DE-RO
obligieren
a îndatora
13:05
DE-UK
Punkt für Punkt
по пунктах
13:05
DE-RO
obligieren
a obliga
13:05
DE-UK
insgeheim
таємно
13:05
DE-UK
insgeheim
потайки
13:05
DE-UK
insgeheim
нишком
13:05
DE-RO
jdn. obligieren
a obliga pe cineva
13:06
DE-RO
jdn. obligieren
a îndatora pe cineva
13:06
DE-RO
obliterieren
a șterge
13:06
DE-RO
obliterieren
a anula
13:06
DE-UK
etw. verschleppen
задавнювати щось
13:07
DE-UK
etw. verschleppen
затягувати щось
13:07
DE-RO
obliterieren
a oblitera
13:07
DE-UK
jdn. verschleppen
викрадати когось
13:07
DE-RO
observieren
a supraveghea
13:08
DE-RO
observieren
a băga de seamă
13:08
DE-RO
observieren
a remarca
13:09
DE-RO
observieren
a lua în seamă
13:09
DE-RO
observieren
a respecta
13:10
DE-RO
über jdn./etw. obsiegen
a triumfa asupra cuiva/a ceva
13:11
DE-UK
jdn. verschleppen
відвозити когось
13:12
DE-RO
obsten
a culege fructe
13:13
DE-RO
obstinieren
a încăpățâna
13:13
DE-RO
obstinieren
a obstina
13:13
DE-RO
sich obstinieren
a se obstina
13:13
DE-UK
fahrig
квапливий
13:13
DE-RO
sich obstinieren
a se încăpățâna
13:14
DE-UK
fahrig
неуважний
13:14
DE-UK
fahrig
метушливий
13:14
DE-UK
fahrig
неспокійний
13:14
DE-UK
fahrig
нервовий
13:16
DE-UK
tänzerisch
танцювальний
13:16
DE-UK
hochheilig
пресвятий
13:16
DE-UK
verbal
усний
13:16
DE-UK
verbal
вербальний
13:16
DE-UK
Getreideernte-
зернозбиральний
13:17
DE-UK
kurzflügelig
короткокрилий
13:17
DE-UK
todbringend
смертоносний
13:17
DE-UK
unaufgefordert
непрошений
13:17
DE-UK
Lubliner
люблінський
13:17
DE-UK
langwierig
довгий
13:17
DE-UK
langwierig
затяжний
13:17
DE-UK
langwierig
тривалий
13:18
DE-UK
rührselig
сентиментальний
13:18
DE-UK
durcheinander
розгублений
13:18
DE-RO
obstruieren
a stăvili
13:18
DE-UK
psychopathologisch
психопатологічний
13:18
DE-UK
entlegen
далекий
13:18
DE-UK
entlegen
віддалений
13:18
DE-UK
wutentbrannt
розлютований
13:18
DE-RO
obstruieren
a împiedica
13:18
DE-UK
wutentbrannt
оскаженілий
13:18
DE-RO
obstruieren
a se opune
13:18
DE-RO
obstruieren
a face obstrucție
13:19
DE-RO
obstruieren
a închide
13:19
DE-UK
ausgerottet
винищений
13:19
DE-UK
aufgeklärt
освічений
13:19
DE-RO
obstruieren
a constipa
13:19
DE-UK
schneereich
сніжний
13:19
DE-UK
nachgeahmt
вдаваний
13:19
DE-RO
obwalten
a guverna
13:19
DE-UK
nachgeahmt
зімітований
13:20
DE-UK
leichtfertig
легковажний
13:20
DE-RO
obwalten
a avea loc
13:20
DE-UK
leichtfertig
необдуманий
13:20
DE-UK
leichtfertig
необачний
13:20
DE-RO
unter den obwaltenden Umständen
în împrejurările actuale
13:20
DE-RO
unter den obwaltenden Umständen
având în vedere starea lucrurilor
13:20
DE-UK
quelloffen
з відкритим кодом
13:21
DE-UK
abartig
спотворений
13:21
DE-UK
abartig
чудний
13:21
DE-RO
ochsen
a munci ca un bou
13:21
DE-UK
abartig
збочений
13:21
DE-UK
abartig
з відхиленнями
13:21
DE-RO
ochsen
a munci ca o vită
13:21
DE-UK
Schock-
шоковий
13:21
DE-RO
ochsen
a munci pe rupte
13:21
DE-UK
zerrissen
розірваний
13:21
DE-RO
sich öden
a se plictisi
13:21
DE-RO
öden
a defrișa
13:22
DE-RO
offenbaren
a manifesta
13:22
DE-UK
aufgeschoben
перенесений
13:22
DE-UK
aufgeschoben
відкладений
13:22
DE-UK
aufgeschoben
відстрочений
13:22
DE-UK
fatalistisch
фаталістичний
13:22
DE-UK
brütend heiß
спекотний
13:22
DE-UK
unwegsam
непрохідний
13:22
DE-UK
eingefangen
впійманий
13:23
DE-UK
vorweggenommen
передбачений
13:24
DE-UK
Eris
Ерида
13:24
DE-UK
etw. anfachen
роздувати щось
13:25
DE-UK
etw. anfachen
розпалювати щось
13:25
DE-UK
etw. anfachen
роздмухувати щось
13:25
DE-UK
Katharsis
катарсис
13:25
DE-RO
offen legen
a prezenta limpede și evident pentru oricine
13:26
DE-RO
offen liegen
a sta la dispoziție pentru consultare publică
13:26
DE-ES
sich über etw. wundern
extrañarse de algo
13:26
DE-RO
offen stehen
a sta deschis
13:26
DE-ES
Austauschstudent
estudiante de intercambio
13:26
DE-ES
Austauschstudentin
estudiante de intercambio
13:26
DE-UK
vom Leder ziehen
робити випади
13:26
DE-RO
offen stehen
a fi deschis
13:26
DE-UK
vom Leder ziehen
напасти
13:27
DE-RO
offen stehen
a sta la dispoziție
13:27
DE-UK
verunglimpfen
паплюжити
13:27
DE-RO
offen stehen
a fi deschis accesului
13:27
DE-ES
Pflegerin
enfermera
13:27
DE-ES
Pfleger
enfermero
13:27
DE-RO
offen stehen
a nu fi ocupat
13:27
DE-RO
offen stehen
a fi vacant
13:27
DE-RO
offen stehen
a fi neacoperit
13:28
DE-RO
offen stehen
a fi neachitat
13:28
DE-UK
Verlogenheit
брехливість
13:28
DE-UK
verunglimpfen
зводити наклеп
13:30
DE-UK
verunglimpfen
безчестити
13:30
DE-UK
verunglimpfen
порочити
13:31
DE-UK
Auspufftopf
глушник
13:31
DE-UK
Gefährdung
небезпека
13:32
DE-UK
Sonnenscheinautograph
геліограф
13:33
DE-UK
Autophagie
автофагія
13:33
EN-UK
American crocodile
крокодил гострорилий
13:34
DE-ES
Krüppel
lisiada
13:34
DE-ES
Krüppel
lisiado
13:34
EN-UK
Nile crocodile
крокодил нільський
13:34
DE-ES
Krüppel
mutilada
13:34
DE-ES
Krüppel
mutilado
13:34
DE-ES
Kriegsversehrter
mutilado de guerra
13:34
DE-ES
Kriegsversehrte
mutilada de guerra
13:34
DE-ES
Leutnantin
subteniente
13:34
DE-ES
Leutnant
subteniente
13:34
EN-UK
common crocodile
крокодил нільський
13:34
DE-ES
Häftling
prisionera
13:34
DE-ES
Häftling
prisionero
13:35
DE-ES
Admiralin
almirante
13:35
DE-ES
Admiral
almirante
13:36
DE-UK
Mohnkuchen
маківник
13:36
EN-UK
improbable
неправдоподібний
13:38
EN-UK
mushroom sauce
грибний соус
13:38
EN-UK
body of texts
корпус (текстів)
13:38
EN-UK
textual corpus
корпус (текстів)
13:39
EN-UK
Marxist
марксистський
13:39
EN-UK
starless
беззоряний
13:39
EN-UK
clinical
клінічний
13:39
EN-UK
Singaporean
сінгапурський
13:40
EN-UK
olfactory
ольфакторний
13:40
EN-UK
desensitized
десенсибілізований
13:40
EN-UK
diagnostic
діагностичний
13:40
EN-UK
humoristic
гумористичний
13:40
EN-UK
thermic
термічний
13:40
EN-UK
thermal
термічний
13:40
EN-UK
agronomic
агрономічний
13:40
EN-UK
Paraguayan
парагвайський
13:40
EN-UK
cryptographic
криптографічний
13:41
EN-UK
pierced
пірсингований
13:42
EN-UK
indeclinable
незмінний
13:42
EN-UK
unlikely
неправдоподібний
13:42
EN-UK
Tibetan
тибетський
13:42
EN-UK
dissociative
дисоціативний
13:43
EN-UK
28 Days Later
28 днів потому
13:43
EN-UK
28 Weeks Later
28 тижнів потому
13:43
DE-SV
verrohen
att förråa
13:43
DE-UK
Tomatensaft
томатний сік
13:43
DE-SV
Zipfel
flärp
13:44
DE-SV
gepantschter Wein
förfalskat vin
13:44
DE-SV
auf der Stelle einschlafen
att somna på fläcken
13:44
DE-SV
Rollen
taxning
13:44
EN-UK
rhythm guitar
ритм-гітара
13:44
DE-SV
Fahrradständer
cykelstöd
13:45
DE-UK
Fließbandfertigung
конвеєрне виробництво
13:45
DE-HR
genial
genijalan
13:45
DE-HR
brüchige Nägel
lomljivi nokti
13:45
DE-HR
brüchige Fingernägel
lomljivi nokti
13:45
DE-HR
Gastgeber sein
biti domaćin
13:45
DE-HR
Militärdiktatur
vojna diktatura
13:45
DE-HR
ein Kind aussetzen
ostaviti dijete
13:46
EN-HR
oil price
cijena nafte
13:46
EN-HR
appetizer
predjelo
13:46
EN-UK
self-fulfilling prophecy
самовтілюване пророцтво
13:47
EN-SV
artist's name
artistnamn
13:47
EN-SV
on paper
på papperet
13:47
EN-SV
autophagocytosis
autofagocytos
13:47
EN-SV
cosmic dust
rymdstoft
13:47
EN-SV
cosmic dust
kosmiskt stoft
13:48
EN-SV
Vienna Philharmonic
Wienerfilharmonikerna
13:48
EN-SV
wolffish
havskattfisk
13:48
EN-SV
zoo
djurpark
13:49
EN-SV
defloration
deflorering
13:49
EN-SV
diplopia
dubbelseende
13:49
EN-SV
flysch
flysch
13:50
EN-SV
overactivity
överaktivitet
13:50
EN-SV
game idea
spelidé
14:22
EN-SK
to not make a peep
ani neceknúť
14:23
EN-SK
treacherous
vierolomný
14:23
DE-LA
jüdisch
hebraeus
14:23
EN-SK
musical interlude
hudobná vložka
14:23
EN-SK
nephrolithiasis
nefrolitiáza
14:23
EN-SK
streetball
streetball
14:23
EN-SK
at random
naverímboha
14:23
EN-SK
haphazardly
naverímboha
14:23
EN-SK
microsecond
mikrosekunda
14:24
EN-SK
fitting room
skúšobná kabína
14:24
EN-SK
bat colony
netopieria kolónia
14:24
EN-SK
pyrexia
pyrexia
14:24
EN-SK
ovoid
ovoidný
14:24
EN-SK
right-sided
pravostranný
14:24
EN-SK
left-sided
ľavostranný
14:25
DE-SK
geheimnisvoll
tajomne
14:25
DE-SK
Ballettaufführung
baletné predstavenie
14:25
DE-SK
undurchdringlich
nepriepustne
14:25
DE-SK
Verunreinigung
znečisťovanie
14:26
DE-SK
Forschungsaufgabe
výskumná úloha
14:26
DE-SK
Quellwasser
pramenistá voda
14:26
DE-SK
Störsender
rušička
14:26
DE-SK
unbeschützt
nechránený
14:26
DE-SK
ungeschützt
nechránený
14:26
DE-SK
prominent
popredný
14:26
DE-SK
aufgespalten
rozštiepený
14:26
DE-SK
aufgespaltet
rozštiepený
14:26
DE-SK
gespaltet
rozštiepený
14:26
DE-SK
gespalten
rozštiepený
14:26
DE-SK
hochwirksam
veľmi účinný
14:26
DE-SK
Junkmail
nevyžiadaná pošta
14:26
DE-SK
Paso doble
pasodoble
14:26
DE-SK
mitten in der Nacht
uprostred noci
14:26
DE-SK
Dämpfung
stlmenie
14:26
DE-SK
Straßenkarte
cestná mapa
14:26
DE-SK
Geflügel-
hydinový
14:27
DE-SK
Umstände
okolnosti
14:27
DE-SK
wirkliches Leben
skutočný život
14:27
DE-SK
Fruchtsaftgetränk
džúsový nápoj
14:27
DE-SK
feststellbar
zistiteľný
14:27
DE-SK
Luftmasse
vzduchová hmota
14:27
DE-SK
Literaturkritik
literárna kritika
14:27
DE-SK
nicht überzeugend
nepresvedčivý
14:27
DE-SK
Detektiv-
detektívny
14:27
DE-SK
Sciencefiction-
sci-fi
14:27
DE-SK
Sci-Fi-
sci-fi
14:27
DE-SK
merkwürdig
záhadný
14:28
DE-SK
Rundfunk-
rozhlasový
14:29
DE-SK
etw. flicken
zaplátať n-čo
14:29
DE-SK
Wahnsinniger
maniak
14:57
DE-LA
fensterartig gefleckt
fenestralis
14:57
DE-LA
fensterartig gefleckt
fenestratus
14:57
DE-LA
finnisch
Fennicus
14:57
DE-LA
finnisch
Finnicus
14:57
DE-LA
eisenfarbig
ferreus
14:58
DE-LA
aus Eisen
ferreus
14:58
DE-LA
unempfindlich
ferreus
14:58
DE-LA
gefühllos
ferreus
14:58
DE-LA
hartherzig
ferreus
14:58
DE-LA
hart
ferreus
14:58
DE-LA
grausam
ferreus
14:58
DE-LA
von eiserner Dauer
ferreus
14:58
DE-LA
unaufreibbar
ferreus
14:58
DE-LA
stark
ferreus
14:58
DE-LA
fest
ferreus
14:58
DE-LA
dauerhaft
ferreus
14:58
DE-LA
unerschütterlich
ferreus
14:58
DE-LA
unabänderlich
ferreus
14:59
DE-LA
sehr drückend
ferreus
14:59
DE-LA
dem Eisen ähnlich
ferreus
14:59
DE-LA
eisenartig
ferreus
14:59
DE-LA
zum Eisen gehörig
ferreus
14:59
DE-LA
eisenrostfarbig
ferrugatus
14:59
DE-LA
eisenrostfarbig
ferrugineus
14:59
DE-LA
eisenartig
ferrugineus
14:59
DE-LA
eisengrau
ferrugineus
14:59
DE-LA
stahlblau
ferrugineus
14:59
DE-LA
eisenhaltig
ferrugineus
14:59
DE-LA
mit eisenrostfarbigen Füßen
ferruginipes
14:59
DE-LA
drollig
festivus
14:59
DE-LA
Festlichkeit
festivum
14:59
DE-LA
Fest
festivum
14:59
DE-LA
anmutig
festiviter
15:00
DE-LA
niedlich
festiviter
15:00
DE-LA
witzig
festiviter
15:00
DE-LA
launig
festiviter
15:00
DE-LA
mit einer Spange versehen
fibularis
15:00
DE-LA
mit einer Spange versehen
fibulatus
15:00
DE-LA
mit Figuren versehen
figuratus
15:00
DE-LA
verstellt
figuratus
15:00
DE-LA
anders gemeint
figuratus
15:00
DE-LA
Bildung
figuratus
15:00
DE-LA
figürlich
figurate
15:00
DE-LA
verblümt
figurate
15:00
DE-LA
verblümt
figurato
15:01
DE-LA
bildlich
figurato
15:01
DE-LA
bildlich
figuratim
15:01
DE-LA
auf Schimmelkraut vorkommend
filaginis
15:01
DE-LA
mit fadenförmigen Fühlern
filicornis
15:01
DE-LA
mit fadenförmigem Rüssel
filirostris
15:01
DE-LA
mit kleinen Fransen
fimbriolatus
15:01
DE-LA
im Mist lebend
fimetarius
15:01
DE-LA
Mistbewohner
fimicola
15:01
DE-LA
derb
firmus
15:01
DE-LA
nahrhaft
firmus
15:01
DE-LA
beharrlich
firmus
15:01
DE-LA
konsequent
firmus
15:01
DE-LA
unerschütterlich
firmus
15:01
DE-LA
sicher
firmus
15:01
DE-LA
widerstandsfähig
firmus
15:02
DE-LA
gesund
firmus
15:02
DE-LA
tüchtig
firmus
15:02
DE-LA
lebensfähig
firmus
15:02
DE-LA
fest
firme
15:02
DE-LA
mit Festigkeit
firme
15:02
DE-LA
bestimmt
firme
15:02
DE-LA
mit gespaltenem Halsschild
fissicollis
15:02
DE-LA
mit gespaltenem Rüssel
fissirostris
15:02
DE-LA
durch die Fühlergeißel ausgezeichnet
flabellatus
15:02
DE-LA
mit gehörnten Fühlern
flabellicornis
15:02
DE-LA
geflammt
flammulatus
15:02
DE-LA
gelblich
flavellus
15:02
DE-LA
gelblich
flavicans
15:02
DE-LA
gelblich
flaveolus
15:02
DE-LA
gelblich
flavescens
15:03
DE-LA
Räter
Raeti
15:03
DE-LA
bucklig
gibbosus
15:03
DE-LA
buckelig
gibbosus
15:03
DE-LA
bucklig
gibberosus
15:03
DE-LA
buckelig
gibberosus
15:03
DE-LA
bucklig
gibber
15:03
DE-LA
buckelig
gibber
15:04
DE-LA
aus demselben Volksstamm
gentilis
15:04
DE-LA
aus demselben Stamm
gentilis
15:04
DE-LA
mit Knoten versehen
geniculosus
15:04
DE-LA
mit Knoten versehen
geniculatus
15:04
DE-LA
knotig
geniculosus
15:04
DE-LA
knotig
geniculatus
15:04
DE-LA
mit Juwelen besetzt
gemmatus
15:04
DE-LA
mit Perlen geschmückt
gemmatus
15:04
DE-LA
mit Juwelen geschmückt
gemmatus
15:04
DE-LA
mit Perlen besetzt
gemmatus
15:04
DE-LA
mit Edelsteinen geschmückt
gemmatus
15:04
DE-LA
mit Edelsteinen besetzt
gemmatus
15:05
DE-LA
Verdopplung
conduplicatio
15:05
DE-LA
Verdoppelung
conduplicatio
15:05
DE-LA
Verdopplung
geminatio
15:05
DE-LA
Verdoppelung
geminatio
15:05
DE-LA
Luceres
15:05
DE-LA
Ramnes
15:05
DE-LA
löchrig
multicavus
15:05
DE-LA
löcherig
multicavus
15:05
DE-LA
löchrig
latebrosus
15:05
DE-LA
löcherig
latebrosus
15:06
DE-LA
Titienses
15:06
DE-LA
Tities
15:06
DE-LA
Raurici
15:06
DE-LA
Rauraci
15:07
DE-LA
anulus
15:07
DE-LA
zum Zitronenbaum gehörig
citreus
15:07
DE-LA
zum Zitrusbaum gehörig
citreus
15:07
DE-LA
Basilika
basilica
15:07
DE-LA
junger Mann
iuvenis
15:07
DE-LA
Reiten
equitatus
15:07
DE-LA
Reiterei
equitatus
15:07
DE-LA
Geschichtsschreiber
historicus
15:07
DE-LA
Absonderung
separatio
15:07
DE-LA
Einschnitt
separatio
15:07
DE-LA
Trennung
separatio
15:08
DE-LA
Herzuführen
subvectio
15:08
DE-LA
Heraufführen
subvectio
15:08
DE-LA
Zufuhr
subvectio
15:08
DE-LA
die Stimmgebung (zum Amt) betreffend
suffragatorius
15:08
DE-LA
geschichtlich
historicus
15:08
DE-LA
historisch
historicus
15:48
DE-ES
Handelspartner
socio comercial
15:48
DE-ES
Handelspartnerin
socia comercial
15:48
DE-ES
Gletscherspalte
grieta de ventisquero
15:49
DE-ES
strömen
fluir
16:02
EN-FR
to repaint sth.
repeindre qc.
16:02
EN-FR
roundleaf sundew
droséra à feuilles rondes
16:02
EN-FR
common sundew
droséra à feuilles rondes
16:02
EN-FR
round-leaved sundew
rossolis à feuilles rondes
16:02
EN-FR
roundleaf sundew
rossolis à feuilles rondes
16:02
EN-FR
common sundew
rossolis à feuilles rondes
16:03
EN-FR
white-lipped tree frog
grenouille géante
16:03
EN-FR
New Guinea treefrog
grenouille géante
16:03
EN-FR
Australian giant treefrog
grenouille géante
16:03
EN-FR
white-lipped tree frog
rainette géante
16:03
EN-FR
New Guinea treefrog
rainette géante
16:03
EN-FR
Australian giant treefrog
rainette géante
16:03
EN-FR
magnificent tree frog
grenouille magnifique
16:03
EN-FR
splendid tree frog
grenouille magnifique
16:03
EN-FR
to adapt sth.
réactualiser qc.
16:04
EN-FR
to readjust sth.
réactualiser qc.
16:04
EN-FR
to update sth.
réactualiser qc.
16:04
EN-FR
to bring sth. up to date
réactualiser qc.
16:04
EN-FR
to subject sb. to racketeering
racketter qn.
16:04
EN-FR
to extort money from sb.
racketter qn.
16:04
EN-FR
to extort sth.
racketter qc.
16:04
EN-FR
to speckle sth.
moucheter qc.
16:04
EN-FR
to fleck sth.
moucheter qc.
16:05
EN-FR
to deceive sb.
gruger qn.
16:05
EN-FR
to swindle sb.
gruger qn.
16:05
EN-FR
to shape the edges of sth.
gruger qc.
16:05
EN-FR
to segment sth.
segmenter qc.
16:05
EN-FR
to break into segments
se segmenter
16:06
EN-FR
to motivate sb./sth.
motiver qn./qc.
16:06
EN-FR
to be the reason for sth.
motiver qc.
16:06
EN-FR
to fart
loufer
16:06
EN-FR
to flatulate
loufer
16:06
EN-FR
to drop one
loufer
16:06
EN-FR
to pass gas
loufer
16:06
EN-FR
to file sth. (down)
limer qc.
16:06
EN-FR
to file sth. off
limer qc.
16:07
EN-FR
to have filed nails
avoir les ongles limés
16:07
EN-FR
to plane sth.
limer qc.
16:07
EN-FR
to lead sth.
plomber qc.
18:47
EN-NO
motorcade
kortesje
18:52
DE-SV
Vorrecht (auf etw. ) haben
att ha första tjing (på ngt.)
18:52
DE-SV
wirtschaften
att hushålla
18:54
DE-SV
komaglotzen
att sträcktitta
18:54
EN-SV
crash test
krocktest
18:55
EN-SV
neutrino
neutrino
18:55
EN-SV
yellow-footed rock-wallaby
gulfotad klippkänguru
18:55
EN-SV
chicken fricassee
kycklingfrikassé
18:55
EN-SV
Andean tapir
bergstapir
18:55
EN-SV
algebraic number theory
algebraisk talteori
18:55
EN-SV
ice rink
isrink
18:55
EN-SV
cosmic radiation
kosmisk strålning
18:55
EN-SV
cosmic rays
kosmisk strålning
18:55
EN-SV
adulterated wine
förfalskat vin
18:55
EN-SV
dock
skräppa
19:07
DE-NO
Wartungsarbeit
vedlikeholdsarbeid
19:38
DE-RO
jdm. offen stehen
a fi la latitudinea cuiva
19:38
DE-RO
jdm. offen stehen
a fi la libera alegere a cuiva
19:39
DE-RO
Es steht dir offen, zu kommen oder nicht.
Ești liber să vii sau să nu vii.
19:39
DE-RO
paaren
a împreuna
19:39
DE-RO
paaren
a împerechea
19:39
DE-RO
paaren
a grupa (câte doi)
19:40
DE-RO
paaren
a uni
19:40
DE-RO
paaren
a asocia
19:40
DE-RO
sich paaren
a se grupa (câte doi)
19:40
DE-RO
sich paaren
a se asocia
19:41
DE-RO
Er meint, er hätte die Klugkeit (alleine) gepachtet.
Crede că numai el e deștept.
19:41
DE-RO
Ihr habt das nicht alleine gepachtet.
Doar n-ați pus monopol pe asta.
19:42
DE-RO
Ihr habt das nicht alleine gepachtet.
Trebuie să mai rămână și pentru alții, nu numai pentru voi.
19:42
DE-RO
Ihr habt das nicht alleine gepachtet.
Mai e și pentru alții, nu numai pentru voi.
19:42
DE-RO
packeln
a face compromisuri
19:43
DE-RO
packeln
a se aranja pe ascuns
19:43
DE-RO
packeln
a se înțelege pe ascuns
19:43
DE-RO
packeln
a trișa
19:43
DE-RO
packeln
a înșela
19:43
DE-RO
packen
a ambala
19:43
DE-RO
in Ballen packen
a lega în baloturi
19:44
DE-RO
in Papier packen
a împacheta în hârtie
19:44
DE-RO
den Koffer packen
a-și face geamantanul
19:44
DE-RO
den Koffer packen
a-și face bagajul
19:44
DE-RO
beim Fuß packen
a apuca de picior
19:45
DE-RO
an der Kehle packen
a lua de beregată
19:45
DE-RO
an der Kehle packen
a lua de gât
19:45
DE-RO
Das Grauen packt mich.
Mă apucă groaza.
19:45
DE-RO
Den hat es ganz schön gepackt.
S-a îndrăgostit lulea.
19:45
DE-RO
packen
a captiva
19:45
DE-RO
packen
a capta
19:46
DE-RO
Der Vortrag packte das Publikum.
Conferința a captivat publicul.
19:46
DE-RO
packen
a așeza într-un anumit loc
19:46
DE-RO
packen
a pune într-un anumit loc
19:46
DE-RO
sich aufs Sofa packen
a se întinde pe canapea
19:46
DE-RO
packen
a prinde (cu ultimele puteri)
19:47
DE-RO
den Bus gerade noch packen
a prinde auobuzul (cu ultimele puteri)
19:47
DE-RO
Packen wirs noch?
O să putem rezolva la timp?
19:47
DE-RO
Hast dus endlich gepackt?
Ai priceput?
19:47
DE-RO
packen
a compacta
19:48
DE-RO
Dateien packen
a compacta fișiere
19:48
DE-RO
packen
a-și face bagajul
19:48
DE-RO
Pack dich!
Șterge-o!
19:48
DE-RO
Pack dich!
Cară-te!
19:48
DE-RO
Pack dich!
Întinde-o!
19:48
DE-RO
sich packen
a se căra
19:48
DE-RO
sich packen
a se cărăbăni
19:49
DE-RO
sich packen
a o șterge
19:49
DE-RO
sich auf etw. packen
a se întnide pe ceva
19:49
DE-RO
packen
a pricepe
19:49
DE-RO
labbern
a sorbi (cu zgomot)
19:49
DE-RO
labbern
a leorpăi
19:50
DE-RO
quabbeln
a tremura
19:50
DE-RO
quabbeln
a fi moale
19:50
DE-RO
quabbeln
a fi gelatinos
19:50
DE-RO
quabbeln
a-i fi greață
19:50
DE-ES
jdn./etw. sichern
asegurar a-algn/algo
19:50
DE-RO
quackeln
a flecări
19:50
DE-RO
quackeln
a trăncăni
19:51
DE-RO
quackeln
a face mofturi
19:51
DE-RO
quackeln
a găsi cusur
19:51
DE-RO
quackeln
a cârti
19:51
DE-RO
quackeln
a pisălogi
19:51
DE-RO
quackeln
a merge legănat
19:51
DE-RO
quackeln
a merge bălăbănit
19:52
DE-RO
quackeln
a șovăi
19:52
DE-RO
quackeln
a se codi
19:52
DE-RO
quacksalbern
a trata cu leacuri băbești
19:52
DE-RO
quacksalbern
a face pe vraciul
19:52
DE-RO
quadern
a construi din piatră de talie
19:53
DE-RO
quadern
a reprezenta prin pătrate
19:53
DE-RO
sich quadern
a se reprezenta prin pătrate
19:53
DE-RO
quadratieren
a împărți în pătrate (o hartă sau un desen) pentru a fi copiat
19:54
DE-RO
quadrieren
a determina suprafața (unui pătrat)
19:54
DE-RO
quadrieren
a da formă pătrată
19:54
DE-RO
quadrieren
a imita rosturile zidăriei de talie pe fața unei tencuieli
19:54
DE-RO
haaren
a smulge părul
19:54
DE-RO
sich haaren
a năpârli
19:55
DE-RO
sich habilitieren
a obține titlul de docent
19:55
DE-RO
sich habilitieren
a da examenul de docență
19:55
DE-RO
sich habilitieren
a trece examenul de docență
19:55
DE-RO
habilitieren
a trece examenul de docență
19:55
DE-RO
habilitieren
a da examenul de docență
19:55
DE-RO
habilitieren
a obține titlul de docent
19:56
DE-RO
habilitualisieren
a deveni obișnuință
19:56
DE-RO
habilitualisieren
a face un obicei
19:56
DE-RO
hacken
a săpa
19:56
DE-RO
hacken
a tăia mărunt
19:57
DE-NO
Koalition
koalisjon
19:57
DE-RO
hacken
a lovi cu ciocul
19:57
DE-RO
hacken
a sparge
19:58
DE-RO
die Augen aus dem Kopfe hacken
a scoate ochii cu ciocul
19:58
DE-RO
auf etw. hacken
a lovi cu un obiect ascuțit și tăios
19:58
DE-RO
auf etw. hacken
a da cu un obiect ascuțit și tăios
19:59
DE-RO
aufs Klavier hacken
a cânta la pian cu un tușeu prea dur
19:59
DE-NO
Verfassung
grunnlov
19:59
DE-RO
Er lässt Holz auf sich hacken
Poți tăia lemne pe el.
19:59
DE-RO
Er lässt Holz auf sich hacken
Duce la tăvăleală.
20:00
DE-RO
Er lässt Holz auf sich hacken
Rabdă la tăvăleală.
20:00
DE-RO
sich hacken
a se închega
20:00
DE-RO
sich hacken
a se aduna
20:00
DE-RO
sich hackern
a se aduna
20:00
DE-RO
sich hackern
a se închega
20:01
DE-RO
Die Milch hackert sich.
Laptele se prinde.
20:01
DE-RO
häckseln
a toca furaje
20:01
DE-RO
hadern
a se sfădi
20:01
DE-RO
hadern
a se ciorovăi
20:09
DE-RO
Dämpfer
vaporizator
20:10
DE-RO
Merinowolle
lână merinos
20:10
DE-RO
Tatar
tartar
20:13
DE-RO
unterscheidend
distinctiv
20:14
DE-RO
übelschmeckend
cu gust rău
20:15
DE-RO
unbeeinflussbar
neinfluențabil
20:15
DE-RO
hadern
a fi nemulțumit
20:16
DE-RO
hadern
a cârti
20:16
DE-RO
hadern
a găsi cusur
20:16
DE-RO
hadern
a se mânia
20:21
DE-RO
Die See kabbelt.
Marea este agitată.
20:21
DE-RO
kacheln
a încălzi bine
20:22
DE-RO
kacheln
a căptuși cu cahle
20:22
DE-RO
kacheln
a îmbrăca cu cahle
20:22
DE-RO
kacheln
a îmbrăca cu plăci de faianță
20:22
DE-RO
kacheln
a căptuși cu plăci de faianță
20:22
DE-RO
kadenzieren
a cadența
20:23
DE-RO
kadmisieren
a acoperi cu un strat protector de cadmiu
20:23
DE-RO
kadmieren
a acoperi cu un strat protector de cadmiu
20:23
DE-RO
kaduzieren
a declara nevalabil
20:23
DE-RO
kaduzieren
a anula
20:23
DE-RO
kafeln
a cârpăci
20:24
DE-RO
kafeln
a greși
20:24
DE-RO
kafeln
a strica
20:24
DE-RO
kafeln
a se certa
20:24
DE-RO
kafeln
a țipa
20:24
DE-RO
kafeln
a ronțăi (cu zgomot)
20:25
DE-RO
kahl fressen
a mânca tot
20:25
DE-RO
kahl fressen
a dezgoli
20:26
DE-RO
kahl scheren
a tunde la piele
20:26
DE-RO
kahl scheren
a tunde cu mașina zero
20:26
DE-RO
säckeln
a băga în saci
20:26
DE-RO
sacken
a băga
20:26
DE-RO
sacken
a pune
20:27
DE-RO
sacken
a vârî
20:27
DE-RO
etw. in die Tasche sacken
a pune ceva în buzunar
20:27
DE-RO
sacken
a scutura
20:27
DE-RO
sacken
a se scufunda
20:27
DE-RO
sacken
a se tasa
20:27
DE-RO
sacken
a se lăsa în jos
20:27
DE-RO
sacken
a se prăbuși
20:28
DE-RO
Das Gebäude sackt in sich.
Clădirea se prăbușește.
20:28
DE-RO
Lass nicht sacken!
Țin-te bine!
20:28
DE-RO
tadeln
a blama
20:28
DE-RO
tadeln
a dezaproba
20:28
DE-RO
tadeln
a învinui
20:29
DE-RO
tadeln
a acuza
20:29
DE-RO
jdn. wegen etw. tadeln
a mustra pe cineva pentru ceva
20:29
DE-RO
an allem etwas zu tadeln finden
a găsi cusur la toate
20:29
DE-RO
Ich kann Sie deshalb nicht tadeln.
Nu vă pot învinui pentru aceasta.
20:30
DE-RO
tafeln
a se ospăta
20:30
DE-RO
täfeln
a căptuși cu lemn
20:30
DE-RO
täfeln
a pardosi cu scânduri
20:30
DE-RO
die Wände täfeln
a lambrisa pereții
20:32
DE-RO
Weihnachtsengel
îngeraș-podoabă pentru pomul de Crăciun
20:33
DE-RO
etw verstatten
a permite ceva
20:33
DE-RO
etw verstatten
a îngădui ceva
20:33
DE-RO
etw verstatten
a admite ceva
20:33
DE-RO
etw verstatten
a încuviința ceva
20:33
DE-RO
verstatten
a da voie
20:34
DE-RO
vagabundieren
a hoinări
20:34
DE-RO
vagabundieren
a umbla haimana
20:34
DE-RO
vagieren
a vagabonda
20:34
DE-RO
valedizieren
a-și lua rămas-bun
20:34
DE-RO
valedizieren
a ține cuvântarea de adio
20:34
DE-RO
valetieren
a călca (îmbrăcămintea)
20:35
DE-RO
valieren
a valora
20:35
DE-RO
valieren
a avea valoare
20:35
DE-RO
valieren
a fi în vigoare
20:35
DE-RO
valorisieren
a influența prețurile în favoarea producătorilor
20:35
DE-RO
valorisieren
a ridica prețurile
20:35
DE-RO
valutieren
a indica valoarea
20:36
DE-RO
valutieren
a evalua valoarea
20:36
DE-RO
valutieren
a fixa termenul pentru o plată
20:37
EN-ES
mountain
montaña
20:37
EN-ES
hiking boot
bota de montaña
20:38
EN-ES
mountain lake
lago de montaña
20:38
EN-ES
high mountain range
alta montaña
20:39
EN-ES
alpine mountains
alta montaña
20:39
EN-ES
high mountains
alta montaña
20:39
EN-ES
high mountain region
alta montaña
20:40
EN-ES
backpack
mochila
20:41
EN-ES
backpack
zacuto
20:47
DE-NO
Tauschhandel
byttehandel
20:48
DE-NO
Technokrat
teknokrat
20:53
DE-NO
Gesetzentwurf
lovforslag
20:57
DE-ES
Fettleibigkeit
obesidad
20:57
DE-ES
Fettleibigkeit
gordura
20:58
DE-ES
Fettsucht
obesidad
20:59
DE-ES
Korpulenz
gordura
20:59
DE-ES
Korpulenz
corpulencia
21:24
DE-RO
valvieren
a aprecia valoarea
21:24
DE-RO
valvieren
a evalua valoarea
21:25
DE-RO
vaporisieren
a evapora
21:25
DE-RO
vaporisieren
a se evapora
21:25
DE-RO
vaporisieren
a se preface în aburi
21:25
DE-RO
vaporisieren
a preface în aburi
21:25
DE-RO
variieren
a schimba
21:26
DE-RO
sich vatern
a semăna cu tatăl
21:26
DE-RO
vazieren
a fi liber
21:26
DE-RO
vazieren
a fi neocupat
21:26
DE-RO
vazieren
a avea liber (de la lucru)
21:26
DE-RO
vazieren
a hoinări
21:27
DE-RO
veloutieren
a catifela
21:27
DE-RO
veloutieren
a face să fie catifelat
21:27
DE-RO
ventilieren
a aerisi
21:27
DE-RO
ventilieren
a cumpăni
21:28
DE-RO
ventilieren
a chibzui
21:28
DE-RO
ventilieren
a discuta
21:28
DE-RO
veraasen
a murdări
21:28
DE-RO
veraasen
a strica
21:28
DE-RO
veraasen
a distruge
21:29
DE-RO
zerblättern
a desfrunzi
21:29
DE-RO
zerblättern
a roade frunzele
21:29
DE-ES
Höhenkrankheit
mal (agudo) de montaña
21:29
DE-RO
zerblättern
a roade foile
21:29
DE-RO
zerbläuen
a snopi în bătăi
21:29
DE-RO
zerbläuen
a ciomăgi
21:29
DE-RO
zerbleuen
a ciomăgi
21:29
DE-RO
Schiff der Kirche
navă a bisericii
21:30
DE-RO
zerbleuen
a snopi în bătăi
21:30
DE-RO
zerbrechen
a sfărâma
21:30
DE-RO
ein Glas zerbrechen
a sparge un pahar
21:30
DE-RO
seine Ketten zerbrechen
a-și sfărâma lanțurile
21:30
DE-RO
zerbrechen
a se sparge
21:30
DE-RO
Glas zerbricht leicht.
Sticla se sparge ușor.
21:30
DE-RO
Das Glas ist zerbrochen.
Paharul s-a spart.
21:31
DE-RO
zerbröckeln
a fărâmița
21:31
DE-RO
zerbröckeln
a se fărâmița
21:31
DE-RO
zerbröckeln
a mărunți
21:31
DE-RO
zerbröckeln
a se mărunți
21:31
DE-RO
zerbröseln
a se mărunți
21:31
DE-RO
zerbröseln
a mărunți
21:31
DE-RO
zergen
a supăra
21:31
DE-RO
zergen
a vexa
21:32
DE-RO
zergen
a necăji
21:32
DE-RO
sich zergen
a se certa
21:32
DE-RO
sich zergeln
a se certa
21:32
DE-RO
zergeln
a supăra
21:32
DE-RO
zergeln
a vexa
21:32
DE-RO
zergeln
a necăji
21:32
DE-RO
zerchen
a necăji
21:32
DE-RO
zerchen
a vexa
21:33
DE-RO
zerchen
a supăra
21:33
DE-RO
sich zerchen
a se certa
21:33
DE-RO
zerdehnen
a întinde prea tare
21:33
DE-RO
zerdehnen
a deforma
21:33
DE-RO
zerdehnen
a distorsiona
21:33
DE-RO
zerdehnen
a lungi prea mult
21:33
DE-RO
zerdeppern
a sparge intenționat;
21:34
DE-RO
zerdeppern
a se distra spărgând
21:34
DE-RO
zerdreschen
a bate crunt
21:34
DE-RO
zerdreschen
a bate măr
21:34
DE-RO
zerfallen
a se ruina
21:34
DE-RO
zerfallen
a se împărți
21:34
DE-RO
zerfallen
a se diviza
21:34
DE-RO
zerfallen
descompus
21:35
DE-RO
zerfallen
prăbușit
21:35
DE-RO
zerfallen
decăzut
21:35
DE-RO
zerfallen
certat
21:35
DE-RO
zerfallen
învrăjbit
21:35
DE-RO
mit jdm. zerfallen sein
a fi certat cu cineva
21:36
DE-RO
mit jdm. zerfallen sein
a nu se înțelege cu cineva
21:36
DE-ES
Verhaltenstherapie
tratamiento conductual
21:36
DE-RO
mit der ganzen Welt zerfallen sein
a fi certat cu toată lumea
21:36
DE-RO
Die Mauer zerfällt.
Zidul se ruinează.
21:36
DE-RO
Das Werk zerfällt in drei Teile.
Lucrarea se împarte în trei părți.
21:37
DE-RO
etw. zerfallen
a descompune ceva în părți
21:37
DE-RO
etw. zerfallen
a descompune ceva în bucăți
21:37
DE-RO
etw. zerfallen
a scinda ceva
21:37
DE-RO
etw. zerfallen
a îmbucătăți ceva
21:38
DE-RO
zerfasern
a desface în fibre
21:38
DE-RO
zerfasern
a destrăma
21:38
DE-RO
sich zerfasern
a se scămoșa
21:39
DE-RO
sich zerfasern
a se desface în fibre
21:39
DE-RO
sich zerfasern
a se destrăma
21:39
DE-RO
erschwinglich
realizabil
21:39
DE-RO
erschwinglich
la care se poate ajunge
21:39
DE-RO
erschwinglich
care se poate atinge
21:40
DE-RO
erschwinglich
care se poate realiza
21:40
DE-RO
erschwingliche Preise
prețuri suportabile
21:40
DE-RO
erschwingen
a realiza cu greu
21:40
DE-RO
erschwingen
a obține cu greu
21:40
DE-RO
erschwingen
a atinge în zbor
21:40
DE-ES
Therapeutik
terapéutica
21:41
DE-RO
erschwingen
a da din aripi
21:41
DE-RO
erschwingen
a afâna (nutrețul)
21:41
DE-RO
erschwingen
a aerisi (nutrețul)
21:41
DE-RO
Ich kann das nicht erschwingen.
Aceasta nu-mi e accesibil.
21:42
DE-RO
Ich kann das nicht erschwingen.
Aceasta întrece posibilitățile mele.
21:42
DE-RO
zerfeilen
a tăia pilind
21:42
DE-RO
zerfetzen
a zdrențui
21:42
DE-RO
zerfetzen
a rupe în bucățele
21:42
DE-RO
zerfetzen
a rupe în fâșii
21:42
DE-RO
zerfetzen
a face ferfeniță
21:43
DE-RO
ein Kleid zerfetzen
a face o rochue ferfeniță
21:43
DE-RO
Ich habe mir das Kleid zerfetzt.
Mi-am făcut rochia ferfeniță.
21:43
DE-RO
zerflattern
a se pierde în zare zburând
21:43
DE-RO
zerflattern
a se pierde
21:43
DE-RO
zerflattern
a dispărea
21:43
DE-RO
zerfledern
a uza
21:43
DE-RO
zerfledern
a toci
21:45
DE-RO
Weihnachtsabend
seară de Crăciun
21:46
DE-RO
unbeendigt
neterminat
21:47
DE-ES
Schmerzmittel
analgésico
21:47
DE-ES
Schmerztablette
analgésico
21:49
DE-NO
Vetternwirtschaft
nepotisme
21:49
DE-RO
Vaterbindung
atașament față de tată
21:50
DE-NO
Wahl
valg
21:50
DE-RO
Liebes Väterchen!
Dragă tăticule!
21:50
DE-RO
Weihwasser
apă sfințită
21:51
DE-RO
Weihnachtsschmuck
podoabe pentru pomul de Crăciun
21:54
DE-NO
Nationalismus
nasjonalisme
21:55
DE-NO
Liberalismus
liberalisme
21:58
DE-ES
lindernd
calmante
21:59
DE-ES
krebserregend
cancerígeno
21:59
DE-ES
Krebs erregend
cancerígeno
22:03
DE-RO
Bestätigungsurteil
sentință de confirmare
22:14
DE-ES
Genesender
convaleciente
22:14
DE-ES
Genesende
convaleciente
22:14
DE-ES
genesend
convaleciente
22:16
DE-RO
Aber was ist denn los?
Dar ce s-a întâmplat?
22:17
DE-RO
aber und abermals
în repetate rânduri
22:18
DE-RO
aber und abermals
mereu
22:20
DE-RO
Dagegen kann ich nichts machen.
Nu pot face nimic împotrivă.
22:20
DE-RO
Dagegen bin ich machtlos.
Sunt neputincios față de aceasta.
22:21
DE-RO
Verstärkung verlangen
a cere întăriri
22:22
DE-RO
väterlicherseits
dinspre tată
22:27
DE-ES
wahnsinnig
demente
22:37
DE-ES
Krankengymnastik
gimnasia terapéutica
22:58
DE-NL
Japanischer Seelöwe
Japanse zeeleeuw
23:07
DE-UK
bewusst
свідомо
23:07
DE-UK
verhältnismäßig
відносно
23:08
DE-UK
verhältnismäßig
порівняно
23:08
DE-UK
verhältnismäßig
відносний
23:08
DE-UK
Besorgtheit
занепокоєння
23:09
DE-UK
Besorgtheit
занепокоєність
23:09
DE-UK
kurzum
одним словом
23:09
DE-UK
bewusst
навмисно
23:09
DE-UK
kurzum
якщо коротко
23:09
DE-UK
kurzum
коротше кажучи
23:12
DE-UK
Schlangen-
зміїв
23:12
DE-UK
Fließband-
конвеєрний
23:13
DE-UK
verstopft
закоркований
23:13
DE-UK
verstopft
закупорений
23:13
DE-UK
verstopft
закладений
23:14
DE-UK
verstopft
заткнутий
23:14
DE-UK
ungehindert
безперешкодний
23:14
DE-UK
ungehindert
безперешкодно
23:14
DE-UK
Passagier-
пасажирський
23:14
DE-UK
erdölfördernd
нафтовидобувний
23:14
DE-UK
bewusst
свідомий
23:14
DE-UK
bewusst
навмисний
23:17
DE-UK
Datei-
файловий
23:17
DE-UK
Sperrholz-
фанерний
23:17
DE-UK
Phantom-
фантомний
23:17
DE-UK
ethnisch
етнічний
23:18
DE-UK
ethnisch
етнічно
23:19
DE-UK
Dobropillja
Добропілля
23:20
DE-UK
Myrnohrad
Мирноград
23:20
DE-UK
Lyman
Лиман
23:20
DE-UK
Kurachowe
Курахове
23:20
DE-UK
Snischne
Сніжне
23:20
DE-UK
Slowjansk
Слов'янськ
23:21
DE-UK
Selydowe
Селидове
23:21
DE-UK
Wuhlehirsk
Вуглегірськ
23:21
DE-UK
Bunhe
Бунге
23:21
DE-UK
Biloserske
Білозерське
23:22
DE-UK
Bilyzke
Білицьке
23:22
DE-UK
Amwrossijiwka
Амвросіївка
23:22
DE-UK
Debalzewe
Дебальцеве
23:23
DE-UK
Kostjantyniwka
Костянтинівка
23:23
DE-UK
Suhres
Зугрес
23:24
DE-UK
Jenakijewe
Єнакієве
23:24
DE-UK
Tschuhujiw
Чугуїв
23:24
DE-UK
Berestyn
Берестин
23:24
DE-UK
Barwinkowe
Барвінкове
23:24
DE-UK
Balaklija
Балаклія
23:25
DE-UK
Tawrijsk
Таврійськ
23:25
DE-UK
Skadowsk
Скадовськ
23:25
DE-UK
Oleschky
Олешки
23:25
DE-UK
Nowa Kachowka
Нова Каховка
23:25
DE-UK
Kachowka
Каховка
23:26
DE-UK
Hola Prystan
Гола Пристань
23:26
DE-UK
Bohoduchiw
Богодухів
23:26
DE-UK
Walky
Валки
23:26
DE-UK
Sloboschanske
Слобожанське
23:27
DE-UK
Merefa
Мерефа
23:27
DE-UK
Ljubotyn
Люботин
23:27
DE-UK
Losowa
Лозова
23:27
DE-UK
Kupjansk
Куп'янськ
23:27
DE-UK
Smijiw
Зміїв
23:28
DE-UK
Slatopil
Златопіль
23:28
DE-UK
Derhatschi
Дергачі
23:28
DE-UK
Wowtschansk
Вовчанськ
23:28
DE-UK
Henitschesk
Генічеськ
23:29
DE-UK
Beryslaw
Берислав
23:29
DE-UK
Weihnachtsinsel
Острів Різдва
23:29
DE-UK
Skagerrak
Скагеррак
23:35
DE-UK
Tschystjakowe
Чистякове
23:35
DE-UK
New South Wales
Новий Південний Уельс
23:35
DE-UK
Woiwodschaft Lublin
Люблінське воєводство
23:36
DE-UK
Leicestershire
Лестершир
23:37
DE-UK
Memelland
Клайпедський край
23:37
DE-UK
Liman
лиман
23:38
DE-UK
Erdölförderung
нафтовидобуток
23:39
DE-UK
Erdölförderung
нафтовидобування
23:39
DE-UK
entgleisen
зійти з рейок
23:39
DE-UK
entgleisen
сходити з рейок
23:41
DE-UK
entgleisen
збитися
23:42
DE-UK
entgleisen
відхилитися від теми
23:42
DE-UK
entgleisen
поводитися нетактовно
23:44
DE-UK
Zwangshandlung
компульсія
23:45
DE-UK
Zwangshandlung
нав'язлива дія
23:45
DE-UK
Königstyrann
тиран королівський
23:46
DE-UK
Tanzensemble
танцювальний ансамбль
23:48
DE-UK
Altweiberknoten
бабин вузол
23:49
DE-UK
Tanzmusik
танцювальна музика
23:50
DE-UK
Kryptozoologie
криптозоологія
23:50
DE-UK
elektronische Tanzmusik
електронна танцювальна музика
23:51
DE-UK
bakterielle Infektion
бактеріальне зараження
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
Juli
|
August
|
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember
|
Jänner