Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 9. September 2025

01:08  etw. flämmen to deseam sth.
03:22  subzylindrisch subcylindrically
05:26  Rationale rationale
06:40  Ionenleitfähigkeit ion conductivity
06:42  Laubfang leaf trap
07:10  Unansehnlichkeit unhandsomeness
07:11  Unattraktivität unhandsomeness
07:12  herzlieb dearest
07:13  Wasserverträglichkeit water tolerance
07:13  Materialwissenschaft material science
07:14  Laborpraxis laboratory practice
07:15  etw. umstreiten to contest sth.
07:15  Kopierdrehen copy turning
07:15  Kopierdrehbank copy lathe
07:16  Kopierdrehbank duplicating lathe
07:16  Kopierdrehbank copying lathe
07:18  jd./etw. ist nervig sb./sth. is such a pain
07:22  etw. bedecken to overlie sth.
07:22  Umlagerung redeposition
07:23  klimaregulierend climate-regulating
07:24  Raumgeschwindigkeit spatial velocity
08:36  Räuberzivil scruffy (old) clothes
10:58  Weimarer Weimar
11:11  chronostratigrafisch chronostratigraphic
11:35  extramoränisch extramorainic
11:54  Aluminiumcontainer aluminium container
11:54  Aluminiumcontainer aluminum container
12:03  eindeutige Kundenkennung unique client identifier
12:03  Zersetzungsprodukt breakdown product
12:09  Bewerbermarkt job-applicant market
13:22  Rohrschraubstock pipe vise
13:25  Rohrschraubstock pipe vice
13:33  Rohraufweiter pipe expander
13:38  Rohrexpander tube expander
13:39  deichselgeführt drawbar-guided
13:44  Bergfest hump day
13:52  Scheibendurchmesser disk diameter
13:55  Wandleiste surbase
15:15  zufällig randomly
15:15  Emulsionstropfen emulsion droplets
15:16  etw. polyfluorieren to polyfluorinate sth.
15:16  etw. perfluorieren to perfluorinate sth.
15:17  Fliesenschwammbrett tile sponge board
15:17  Schwammbrett sponge board
15:49  Dielektrizitätszahl dielectric constant
15:51  Spannzylinder clamp cylinder
15:52  Filzige Pestwurz wooly butterbur
15:53  Filzige Pestwurz woolly butterbur
15:54  in die Schlagzeilen kommen to get front-page treatment
15:55  to pause for a cause
16:08  Pneumatikanschluss pneumatic connector
16:11  Nachklang reverberation
16:55  Rohrentgrater pipe deburring tool
16:56  Scheibendurchmesser disc diameter
18:04  Doppelemulsion double emulsion
18:16  Indischer Elefant Indian elephant
18:33  Chloramphenicol chloramphenicol
19:02  etw. panschen to cut sth.
19:36  Kreisschneider circle cutter
19:39  Bergwanderführer mountain (hiking) guide
19:40  Bergwanderführerin mountain (hiking) guide
20:36  sich vergleichen to compromise
22:02  Bewegungsspielraum room for manoeuvre
22:09  zu jds. Häupten above sb.'s head
22:09  jdm. zu Häupten above sb.'s head
22:52  freiwillige Kinderlosigkeit voluntary childlessness

Weitere Sprachen

00:00  DE-UK   jdn./etw. betasten обмацувати когось/щось
00:00  DE-UK   jdn./etw. betasten пальпувати когось/щось
00:00  DE-UK   jdn./etw. betasten торкатися когось/чогось
00:03  DE-UK   erzürnen розгнівати
00:04  DE-UK   erzürnen розсердити
00:04  DE-UK   kränken кривдити
00:05  DE-UK   kränken ображати
00:06  DE-UK   Universitätsgebäude будівля університету
00:07  DE-UK   Dieb im Gesetz злодій у законі
00:08  DE-UK   letzte Worte останні слова
00:09  DE-UK   Quanteneffekt квантовий ефект
00:10  DE-UK   Kraftstofffilter паливний фільтр
00:10  DE-UK   Eckschwanzsperber яструб неоарктичний
04:46  DE-FI   Malaienbär malajikarhu
06:44  EN-IT   variegated tinamou tinamo variegato
06:44  EN-IT   collective deposit deposito collettivo
08:54  EN-IT   collective dismissal licenziamento collettivo
08:54  EN-IT   mass dismissal licenziamento collettivo
08:54  EN-IT   mass layoff licenziamento collettivo
08:54  EN-IT   mass sacking licenziamento collettivo
08:54  EN-IT   collective trademark marchio collettivo
08:55  EN-IT   collective order ordine di acquisto collettivo
08:55  EN-IT   Australasian gannet sula australiana
08:55  EN-IT   public transport trasporto collettivo
08:55  EN-IT   answer replica
08:55  EN-IT   reply replica
08:55  EN-IT   objection replica
08:55  EN-IT   repetition replica
08:55  EN-IT   repeat replica
08:55  EN-IT   encore performance replica
08:55  EN-IT   repeat performance replica
08:55  EN-IT   rerun replica
08:55  EN-IT   to attend a repeat performance assistere a una replica
08:55  EN-IT   repeat attempt replica di un tentativo
08:55  EN-IT   replica replica
08:55  EN-IT   spirited rejoinder replica vivace
08:56  EN-IT   token replica
08:56  EN-IT   to repeat sth. replicare qc.
08:56  EN-IT   to produce sth. operare qc.
08:56  EN-IT   to rerun sth. replicare qc.
08:56  EN-IT   to rebroadcast sth. replicare qc.
08:56  EN-IT   to make a witty riposte replicare in modo arguto
08:56  EN-IT   Not too bad. Non c'è male.
08:56  EN-IT   group value item articolo a valore di gruppo
08:56  EN-IT   medical centre medicheria
08:56  EN-IT   medical center medicheria
08:56  EN-IT   to go on guard montare di guardia
08:56  EN-IT   to mount guard montare di guardia
08:56  EN-IT   to come off guard smontare di guardia
08:56  EN-IT   to be on guard (duty) essere di guardia
08:56  EN-IT   guard duty turno di guardia
08:56  EN-IT   On guard! In guardia!
08:56  EN-IT   to relax one's guard abbassare la guardia
08:56  EN-IT   hilt guardia
08:56  EN-IT   flyleaf guardia
08:57  EN-IT   high-water mark guardia
08:57  EN-IT   flood mark guardia
08:57  EN-IT   to be on one's guard against sb./sth. stare in guardia da qn./qc.
08:57  EN-IT   forester guardia forestale
08:57  EN-IT   forestry worker guardia forestale
08:57  EN-IT   forest ranger guardia forestale
08:57  EN-IT   white-tailed gnu gnu dalla coda bianca
09:31  DE-RO   Selbstverständnis imagine de sine
09:45  DE-SV   Wiener Philharmoniker Wienerfilharmonikerna
09:46  DE-SV   etw. panschen att förfalska ngt.
10:05  DE-RO   am ersten Weihnachtstag în prima zi de Crăciun
10:14  EN-FR   to renew sth. proroger qc.
10:14  EN-FR   to moisturise sth. humidifier qc.
10:14  EN-FR   to moisten sth. humidifier qc.
10:15  EN-FR   to dampen sth. humidifier qc.
10:15  EN-FR   to spray sth. (with water) humidifier qc.
10:15  EN-FR   to remove sth. from the mould démouler qc.
10:15  EN-FR   to turn sth. out démouler qc.
10:15  EN-FR   to remove sth. from its tin démouler qc.
10:15  EN-FR   to twist sth. distordre qc.
10:15  EN-FR   to twist se distordre
10:16  EN-FR   to bully sb. rudoyer qn.
10:16  EN-FR   to treat sb. harshly rudoyer qn.
10:16  EN-FR   to clean sth. putzer qc.
10:16  EN-FR   to warp sth. gauchir qc.
10:16  EN-FR   to buckle sth. gauchir qc.
10:16  EN-FR   to distort sth. gauchir qc.
10:29  DE-NO   herunterfallen å dette ned
10:31  DE-FI   Polynomring polynomirengas
10:31  DE-FI   kommutative Algebra kommutatiivinen algebra
10:31  DE-FI   kommutative Algebra vaihdannainen algebra
10:31  DE-FI   algebraische Zahlentheorie algebrallinen lukuteoria
10:31  DE-FI   Binomialkoeffizient binomikerroin
10:31  DE-FI   Malaienbär malaijikarhu
10:31  DE-FI   Straße von Singapur Singaporensalmi
10:32  DE-FI   kosmischer Staub avaruuspöly
10:32  DE-FI   Staatsterrorismus valtioterrorismi
10:32  EN-FI   polynomial ring polynomirengas
10:32  EN-FI   commutative algebra kommutatiivinen algebra
10:32  EN-FI   commutative algebra vaihdannainen algebra
10:32  EN-FI   algebraic number theory algebrallinen lukuteoria
10:32  EN-FI   binomial coefficient binomikerroin
10:33  EN-FI   Singapore Strait Singaporensalmi
10:33  EN-FI   cosmic dust avaruuspöly
10:33  EN-FI   state terrorism valtioterrorismi
10:42  DE-NO   irgendwie på sett og vis
10:50  DE-UK   autonomes Nervensystem вегетативна нервова система
10:50  DE-UK   autonomes Nervensystem автономна нервова система
10:51  DE-UK   etw. einüben натренувати щось
10:51  DE-UK   etw. einüben розучувати щось
10:52  DE-UK   etw. einüben вправлятися у чомусь
10:52  DE-UK   Launenhaftigkeit примхливість
10:52  DE-UK   Launenhaftigkeit вередливість
10:53  DE-UK   Flugkapitän капітан літака
10:53  DE-UK   Fahrgestell рама
10:53  DE-UK   Fahrgestell шасі
10:54  DE-UK   Warteschleife зона очікування
10:54  DE-UK   Fahrwerk шасі
10:54  DE-UK   Fertigung виробництво
10:55  DE-UK   Fertigung виготовлення
10:55  DE-UK   Schmarotzer дармоїд
10:55  DE-UK   Feedback зворотний зв'язок
10:56  DE-UK   Feedback відгуки
10:56  DE-UK   Feedback фідбек
10:56  DE-UK   Feedback критика
10:57  DE-UK   abbröckeln відламуватися
10:57  DE-UK   abbröckeln кришитися
10:57  DE-UK   abbröckeln обсипатися
10:58  DE-UK   Abbröckeln осипання
10:58  DE-UK   Abbröckeln кришення
11:00  DE-UK   Kitt шпаклівка
11:00  DE-UK   Kitt замазка
11:00  DE-UK   Kitt мастика
11:01  DE-UK   etw. beimengen домішувати щось
11:01  DE-UK   etw. beimengen підмішувати щось
11:02  DE-UK   Augenrollen закочування очей
11:21  DE-UK   Fluorescein флуоресцеїн
11:21  DE-UK   Herrjemine! Боже мій!
11:21  DE-UK   Mundwinkel куточок рота
11:21  DE-UK   Verdammung осуд
11:22  DE-UK   Verdammung прокляття
11:22  DE-UK   Verdammung осудження
11:22  DE-UK   Krach тріскіт
11:22  DE-UK   Krach гуркіт
11:22  DE-UK   Borstenhaar щетина
11:22  DE-UK   Unerschütterlichkeit незворушність
11:23  DE-UK   kitten склеювати
11:23  DE-UK   kitten замащувати
11:23  DE-UK   kitten прикріплювати
11:24  DE-UK   Beharrlichkeit упертість
11:24  DE-UK   Beharrlichkeit постійність
11:24  DE-UK   Geringschätzung зневага
11:24  DE-UK   Geringschätzung презирство
11:24  DE-UK   Geringschätzung неповага
11:25  DE-UK   Angestellte працівниця
11:25  DE-UK   jdn. herabsetzen принижувати когось
11:26  DE-UK   etw. herabsetzen знижувати щось
11:26  DE-UK   etw. herabsetzen применшувати щось
11:27  DE-UK   Andersartigkeit інакшість
11:27  DE-UK   Restaurantkette мережа ресторанів
11:28  DE-UK   revidieren перевіряти
11:28  DE-UK   revidieren контролювати
11:28  DE-UK   revidieren переглядати
11:29  DE-UK   revidieren виправляти
11:29  DE-UK   Kurs курс
11:29  DE-UK   Kurs напрямок
11:29  DE-UK   Kurs котирування
11:29  DE-UK   Doppelleben подвійне життя
11:30  DE-UK   Süßholz солодець
11:30  DE-UK   Süßholz солодка
11:31  DE-UK   Echtes Süßholz солодкий корінь голий
11:31  DE-UK   Echtes Süßholz солодець голий
11:31  DE-UK   Echtes Süßholz солодка
11:31  DE-UK   Echtes Süßholz локриця
11:32  DE-UK   etw. vereiteln розладнати щось
11:32  DE-UK   etw. vereiteln зривати щось
11:32  DE-UK   etw. vereiteln руйнувати щось
11:33  DE-UK   Aufwallung спалах
11:34  DE-UK   Aufwallung порив
11:45  DE-UK   Brückengleichrichter діодний міст
11:46  DE-UK   Graetz-Schaltung діодний міст
11:47  DE-UK   Freilichtmuseum музей просто неба
11:47  DE-UK   Schmarotzer паразит
11:47  DE-UK   Schmarotzer нахлібник
11:48  DE-UK   Supraleiter надпровідник
11:48  DE-UK   Sympathikus симпатична нервова система
11:48  DE-UK   Vegetativum автономна нервова система
11:49  DE-UK   Parasympathikus парасимпатична нервова система
11:49  DE-UK   flunkern брехати
11:50  DE-UK   flunkern прибріхувати
11:50  DE-RO   Duschtasse cădiță de duș
11:50  DE-UK   flunkern напускати туману
11:50  DE-RO   serielle Musik muzică serială
11:51  DE-UK   flunkern замилювати очі
11:51  DE-RO   Bilderchronik cronică pictată
11:51  DE-UK   flunkern хвастати
11:51  DE-UK   QRS-Komplex комплекс QRS
11:52  DE-UK   QRS-Komplex шлуночковий комплекс
11:53  DE-UK   Kammerkomplex шлуночковий комплекс
11:53  DE-UK   Kammerkomplex комплекс QRS
11:53  DE-UK   Zacke зубець
11:53  DE-UK   Zacke зубчик
12:03  DE-UK   schwülwarm задушливо спекотний
12:34  EN-IT   to act operare
12:34  EN-IT   black-winged pratincole pernice di mare orientale
12:34  EN-IT   blacksmith lapwing pavoncella armata
12:34  EN-IT   blacksmith plover pavoncella armata
12:34  EN-IT   common rue ruta comune
12:34  EN-IT   garden rue ruta comune
12:34  EN-IT   herb-of-grace ruta comune
12:34  EN-IT   breadstick grissino
12:35  EN-IT   stick-thin grissino
12:35  EN-IT   to be as thin as a rake essere magro come un grissino
12:35  EN-IT   bright terso
12:35  EN-IT   limpid terso
12:35  EN-IT   clean terso
12:35  EN-IT   terse terso
12:35  EN-IT   television presenter presentatore televisivo
12:35  EN-IT   coast-guard guardia costiera
12:35  EN-IT   coastguard guardia costiera
12:35  EN-IT   guard of honor guardia d'onore
12:35  EN-IT   guard of honour guardia d'onore
12:35  EN-IT   bodyguard guardia del corpo
12:35  EN-IT   Iron Guard Guardia di ferro
12:35  EN-IT   to work well operare bene
12:45  DE-UK   gälisch гельський
12:46  DE-UK   Überlebenden-Syndrom провина уцілілих
12:46  DE-UK   scheinbare Helligkeit видима зоряна величина
12:47  DE-UK   Gerichtsgebäude будівля суду
12:47  DE-UK   Wand der Erinnerung an diejenigen, die für die Ukraine gestorben sind Стіна пам'яті загиблих за Україну
12:48  DE-UK   Organisation Ukrainischer Nationalisten Організація українських націоналістів
12:50  DE-UK   Fähnrich хорунжий
12:53  DE-UK   Schachboxen шахбокс
12:53  DE-UK   Sommerresidenz літня резиденція
12:53  DE-UK   Flusspferdweibchen бегемотиха
12:54  DE-UK   Westlicher Gorilla горила західна
12:54  DE-UK   Amurtiger тигр амурський
12:55  DE-UK   internationaler Flug міжнародний авіарейс
12:55  DE-UK   Universitätsmuseum університетський музей
12:56  DE-UK   Angebot und Nachfrage попит та пропозиція
12:56  DE-UK   Wettbewerbsvorteil конкурентна перевага
12:56  DE-UK   No Other Land Немає іншої землі
12:57  DE-UK   Stasi Штазі
12:57  DE-UK   Quanteninformatik квантова інформатика
12:57  DE-UK   Komitee zum Schutz von Journalisten Комітет захисту журналістів
12:58  DE-UK   Sonnengott бог Сонця
12:58  DE-UK   römischer Beton римський бетон
12:58  DE-UK   Seeblockade морська блокада
12:59  DE-UK   Die Pest Чума
12:59  DE-UK   Polizeiwaffe поліцейська зброя
13:00  DE-UK   Schlachtruf бойовий вигук
13:00  DE-UK   Telugu телугу
13:00  DE-UK   drawidische Sprache дравідійська мова
13:00  DE-UK   Handelsgesellschaft господарське товариство
13:01  DE-UK   weißer Nationalismus білий націоналізм
13:02  DE-UK   Shambhala Шамбала
13:02  DE-UK   Mahabharata Магабгарата
13:04  DE-UK   Sexsklaverei сексуальне рабство
13:05  DE-UK   Wasserorganismus водний організм
13:05  DE-UK   Doppelstern подвійна зоря
13:05  DE-UK   Molekularbiologie молекулярна біологія
13:06  DE-UK   Materialwissenschaft матеріалознавство
13:07  DE-UK   Einkammerparlament однопалатний парламент
13:07  DE-UK   Misstrauensvotum вотум недовіри
13:07  DE-UK   Önologe енолог
13:07  DE-UK   Weinherstellung виноробство
13:10  DE-UK   Dulce de leche дульсе-де-лече
13:10  DE-UK   Non-Profit-Organisation неприбуткова організація
13:10  DE-UK   Straßenkind безпритульна дитина
13:11  DE-UK   Kindersoldat дитина-солдат
13:11  DE-UK   Antipersonenmine протипіхотна міна
13:12  DE-UK   Verwüstung розорення
13:12  DE-UK   sexuelle Gewalt сексуальне насильство
13:13  DE-UK   Dekolonisation деколонізація
13:13  DE-UK   Korruptionswahrnehmungsindex Індекс сприйняття корупції
13:13  DE-UK   politische Gewalt політичне насильство
13:14  DE-UK   sich verschlechtern погіршитися
13:14  DE-UK   Staatliche Weltraumagentur der Ukraine Державне космічне агентство України
13:14  DE-UK   Freigelassener вільновідпущеник
13:15  DE-UK   sexueller Missbrauch сексуальне зловживання
13:15  DE-UK   humanitäres Völkerrecht міжнародне гуманітарне право
13:15  DE-UK   Wochenbettdepression післяпологова депресія
13:16  DE-UK   Scheinschwangerschaft хибна вагітність
13:16  DE-UK   Gaelic Football гельський футбол
13:17  DE-UK   Australian Football австралійський футбол
13:17  DE-UK   Pfadintegral інтеграл вздовж траєкторій
13:18  DE-UK   Pyrrhotin піротин
13:19  DE-UK   East London Іст-Лондон
13:19  DE-UK   Porträtfotografie портретна фотографія
13:21  DE-UK   Der Name der Rose Ім'я троянди
13:21  DE-UK   Sicheldüne бархан
13:22  DE-UK   Reptiloid рептилоїд
13:22  DE-UK   Hafenpolizei портова поліція
13:23  DE-UK   Josephson-Effekt ефект Джозефсона
13:24  DE-UK   Birkenschnaps березівка
13:24  DE-UK   Überlegenheitskomplex комплекс переваги
13:25  DE-UK   Veränderlichkeit мінливість
13:25  DE-UK   Polarisation поляризація
13:26  DE-UK   Königskrabbe краб камчатський
13:26  DE-UK   Superposition суперпозиція
13:26  DE-UK   sich ernähren живитися
13:29  DE-UK   brennender Dornbusch Неопалима Купина
13:29  DE-UK   Indiana Jones und das Königreich des Kristallschädels Індіана Джонс і королівство кришталевого черепа
13:30  DE-UK   Indiana Jones und der letzte Kreuzzug Індіана Джонс і останній хрестовий похід
13:30  DE-UK   entlassen розпустити
13:31  DE-UK   Liberaler ліберал
13:31  DE-UK   Durchsuchung обшук
13:31  DE-UK   selbsterfüllende Prophezeiung самовтілюване пророцтво
13:32  DE-UK   Rick and Morty Рік та Морті
13:33  DE-UK   antisoziale Persönlichkeitsstörung антисоціальний розлад особистості
13:34  DE-UK   Kaffeesäure кавова кислота
13:35  DE-UK   Londinium Лондиній
13:35  DE-UK   Kaffeegetränk кавовий напій
13:36  DE-UK   Kunstraub крадіжка творів мистецтва
13:36  DE-UK   Zeit ist Geld! Час — гроші!
13:37  DE-UK   unheilbare Krankheit невиліковна хвороба
13:37  DE-UK   aufstellen розмістити
13:38  DE-UK   mooresches Gesetz закон Мура
13:38  DE-UK   Baudenkmal пам'ятка архітектури
13:40  DE-UK   Feldhandball гандбол на траві
13:40  DE-UK   Freie Universität Berlin Вільний університет Берліна
13:40  DE-UK   Polynomring кільце многочленів
13:41  DE-UK   algebraische Zahlentheorie алгебраїчна теорія чисел
13:42  DE-UK   lokaler Ring локальне кільце
13:43  DE-UK   Alleinstellungsmerkmal унікальна торговельна пропозиція
13:45  DE-UK   Unstimmigkeit розбіжність
13:45  DE-UK   gehörnt рогатий
13:46  DE-UK   (Gemeiner) Birkenpilz підберезник
14:50  EN-IT   to act in one's own interest operare secondo il proprio interesse
14:50  EN-IT    Guardia di Finanza
14:50  EN-IT   night watchman guardia di notte
14:50  EN-IT   security guard guardia giurata
14:50  EN-IT   night watchman guardia notturna
14:50  EN-IT   Papal Swiss Guard Guardia Svizzera Pontificia
14:51  EN-IT   typical Italian cuisine cucina tipica Italiana
14:51  EN-IT   ravioli ravioli
14:51  EN-IT   lobster ravioli ravioli all'astice
14:51  EN-IT   motorcycle jacket giubbotto da motociclista
14:51  EN-IT   vest giubbotto
14:51  EN-IT   denim jacket giubbotto di jeans
14:51  EN-IT   leather jacket giubbotto di pelle
14:51  EN-IT   suicide vest giubbotto esplosivo
14:51  EN-IT   quilted jacket piumino
14:51  EN-IT   duvet piumino
14:51  EN-IT   quilt piumino
14:51  EN-IT   feather duster piumino
14:51  EN-IT   to put a duvet on the bed mettere il piumino sul letto
14:51  EN-IT   comforter piumino
14:51  EN-IT   eiderdown piumino
14:51  EN-IT   powder puff piumino
14:51  EN-IT   dart piumino
14:51  EN-IT   powder puff piumino per la cipria
14:51  EN-IT   quick agile
14:51  EN-IT   lithe agile
14:52  EN-IT   slender agile
14:52  EN-IT   slim agile
14:52  EN-IT   lively agile
14:52  EN-IT   active agile
14:52  EN-IT   fluid agile
14:52  EN-IT   simple agile
14:52  EN-IT   easy-to-read agile
14:52  EN-IT   dexterous agile
14:52  EN-IT   deft agile
14:52  EN-IT   skilful agile
14:52  EN-IT   skillful agile
14:52  EN-IT   to be mentally alert essere agile di mente
14:52  EN-IT   to be an easy read essere di agile lettura
14:52  EN-IT   to make light reading essere di agile lettura
14:52  EN-IT   nimble-fingered agile di mano
14:52  EN-IT   to be nimble on one's feet essere agile e veloce
14:52  EN-IT   abandoned dismesso
14:52  EN-IT   no longer in use dismesso
14:52  EN-IT   disused dismesso
14:52  EN-IT   discarded dismesso
14:52  EN-IT   castoff dismesso
14:52  EN-IT   discarded clothes abiti dismessi
14:52  EN-IT   disused word parola dismessa
14:52  EN-IT   desolate dismesso
14:52  EN-IT   penalty kick punizione
14:53  EN-IT   to deserve punishment meritare una punizione
14:53  EN-IT   penalty punizione
14:53  EN-IT   judgment punizione
14:53  EN-IT   judgement punizione
14:53  EN-IT   to make an example of sb. infliggere a qn. una punizione esemplare
14:53  EN-IT   flogging punizione corporale
14:53  EN-IT   as a punishment per punizione
14:53  EN-IT   to condemn sb. to a penalty infliggere una punizione a qn.
14:53  EN-IT   to lessen a punishment mitigare una punizione
14:53  EN-IT   shit merda
14:53  EN-IT   bull merda
14:53  EN-IT   crap merda
14:53  EN-IT   shitty di merda
14:53  EN-IT   crappy di merda
14:53  EN-IT   fucking di merda
14:53  EN-IT   piece of shit pezzo di merda
14:53  EN-IT   We're in deep shit. Siamo proprio nella merda.
14:53  EN-IT   to blend fondersi
14:53  EN-IT   to intermix fondersi
14:54  EN-IT   to coalesce fondersi
14:54  EN-IT   to merge (together) fondersi
14:54  EN-IT   to run correre
14:54  EN-IT   to move quickly correre
14:54  EN-IT   to speed along on a motorcycle correre in moto
14:54  EN-IT   to speed along in a car correre in macchina
14:54  EN-IT   to run for cover correre ai ripari
14:54  EN-IT   to chase after sb.'s affections correre dietro a qn.
14:54  EN-IT   to go by correre
14:54  EN-IT   to let sth. run its course lasciar correre qc.
14:54  EN-IT   to go around correre
14:54  EN-IT   to spread correre
14:54  EN-IT   to run a marathon correre la maratona
14:54  EN-IT   to run in the 100 metres (race) correre i cento metri
14:55  EN-IT   to omit mancare
14:55  EN-IT   to run on continuare a correre
14:55  EN-IT   to run here and there correre da una parte all'altra
14:55  EN-IT   to jump to conclusions correre alle conclusioni
14:55  EN-IT   to leap to conclusions correre alle conclusioni
14:55  EN-IT   to run like the wind correre come il vento
14:55  EN-IT   to run the risk correre il rischio
14:55  EN-IT   to run away correre via
14:55  EN-IT   to run off correre via
14:55  EN-IT   to make a run for it correre via
14:55  EN-IT   Walk, Don't Run Cammina, non correre
14:55  EN-IT   resistance to wear resistenza all'usura
14:55  EN-IT   to explain a concept chiarire un concetto
14:55  EN-IT   to clarify a point chiarire un punto
14:55  EN-IT   to clear up a doubt chiarire un dubbio
14:55  EN-IT   to make sth. crystal clear chiarire completamente qc.
14:55  EN-IT   to unravel sth. chiarire qc.
14:55  EN-IT   to clear sth. up chiarire qc.
14:56  EN-IT   to straighten sth. up chiarire qc.
14:56  EN-IT   to think things through chiarirsi le idee
14:56  EN-IT   to crystallize sth. chiarire qc.
14:56  EN-IT   to crystallise sth. chiarire qc.
14:56  EN-IT   to talk things out with sb. spiegarsi con qc.
14:56  EN-IT   to examine sth. osservare qc.
14:56  EN-IT   to examine sth. with a microscope osservare qc. al microscopio
14:56  EN-IT   to comply with sth. osservare qc.
14:56  EN-IT   to obey sth. osservare qc.
14:56  EN-IT   to obey laws osservare le leggi
14:56  EN-IT   to point sth. out osservare qc.
14:56  EN-IT   neighboring vicino
14:56  EN-IT   neighbouring vicino
14:56  EN-IT   next vicino
14:56  EN-IT   next room stanza vicina
14:56  EN-IT   neighbouring country paese vicino
14:56  EN-IT   neighboring country paese vicino
14:57  EN-IT   close relative parente vicino
14:57  EN-IT   classmate vicino di banco
14:57  EN-IT   classmate vicina di banco
14:57  EN-IT   neighbor vicina di casa
14:57  EN-IT   wear resistance resistenza all'usura
14:57  EN-IT   neighbour vicina di casa
14:57  EN-IT   to be on good terms with the neighbors essere in buoni rapporti con i vicini
14:57  EN-IT   to be on good terms with the neighbours essere in buoni rapporti con i vicini
14:57  EN-IT   similar vicino
14:57  EN-IT   nearby vicino
14:57  EN-IT   The grass is always greener on the other side. L'erba del vicino è sempre più verde.
14:57  EN-IT   side by side l'uno vicino all'altro
14:58  EN-IT   next to one another l'uno vicino all'altro
14:59  EN-IT   to be gone mancare
14:59  EN-IT   hard-wearing resistente all'usura
14:59  EN-IT   next to each other l'uno vicino all'altro
14:59  EN-IT   near here qua vicino
14:59  EN-IT   near here qui vicino
14:59  EN-IT   to approach venire più vicino
14:59  EN-IT   to come nearer venire più vicino
14:59  EN-IT   near the university vicino all'università
14:59  EN-IT   close to the university vicino all'università
14:59  EN-IT   Middle East Vicino Oriente
15:00  EN-IT   Near East Vicino Oriente
15:00  EN-IT   Coase theorem teorema di Coase
15:00  EN-IT   Cochran's theorem teorema di Cochran
15:00  EN-IT   analysis of variance analisi della varianza
15:00  EN-IT   normal distribution distribuzione normale
15:00  EN-IT   Gaussian distribution distribuzione normale
15:00  EN-IT   normal distribution distribuzione di Gauss
15:02  EN-IT   idle talk ciancia
15:04  DE-IT   Der Tod des Iwan Iljitsch La morte di Ivan Il'ič
15:19  EN-NL   graphically grafisch
15:19  EN-NL   lethargically lethargisch
15:19  EN-NL   impressionistically impressionistisch
15:19  EN-NL   genetically genetisch
15:19  EN-NL   ethnologically etnologisch
15:19  EN-NL   democratically democratisch
15:19  EN-NL   cylindrically cilindrisch
15:20  EN-NL   chronologically chronologisch
15:20  EN-NL   chaotically chaotisch
15:20  EN-NL   calligraphically kalligrafisch
15:52  DE-NO   Mais mais
16:33  EN-IT   state terrorism terrorismo di Stato
16:34  EN-FR   rufous-vented chachalaca ortalide à ventre roux
16:34  EN-FR   Andean tapir tapir des montagnes
16:34  EN-FR   state terrorism terrorisme d'État
16:34  EN-FR   cosmic dust poussière cosmique
16:35  EN-FR   Singapore Strait détroit de Singapour
16:35  EN-FR   local ring anneau local
18:18  DE-ES   Stuntman especialista
18:19  DE-ES   Stuntfrau especialista
18:21  EN-IT   to impair sth. danneggiare qc.
18:25  EN-IT   polynomial ring anello dei polinomi
18:25  EN-IT   cosmic dust polvere cosmica
18:25  EN-IT   double-striped stone curlew occhione striato
18:25  EN-IT   lappet (moth) bombice foglia di quercia
18:25  EN-IT   (African) white-backed vulture grifone dorsobianco africano
18:25  EN-IT   white-tailed lapwing pavoncella codabianca
18:25  EN-IT   white-tailed plover pavoncella codabianca
18:25  EN-IT   (Mediterranean) spur-thighed tortoise testuggine greca
18:25  EN-IT   Greek tortoise testuggine greca
18:25  EN-IT   Cape teal alzavola del Capo
18:26  EN-IT   splendid astrapia astrapia splendida
18:26  EN-IT   speckled chachalaca ciacialaca marezzato
18:26  EN-IT   inadvertently senza accorgersene
18:26  EN-IT   without realizing it senza accorgersene
18:26  EN-IT   without realising it senza accorgersene
18:26  EN-IT   unconsciously senza accorgersene
18:26  EN-IT   unknowingly inconsapevolmente
18:26  EN-IT   unconsciously inconsapevolmente
18:26  EN-IT   unintentionally inconsapevolmente
18:26  EN-IT   without being aware inconsapevolmente
18:26  EN-IT   unwittingly inconsapevolmente
18:26  EN-IT   unawarely inconsapevolmente
18:26  EN-IT   obliviously inconsapevolmente
18:26  EN-IT   inadvertently inavvertitamente
18:26  EN-IT   accidentally inavvertitamente
18:26  EN-IT   unintentionally inavvertitamente
18:26  EN-IT   to unintentionally make a mistake commettere inavvertitamente un errore
18:27  EN-IT   to be missing mancare
18:27  EN-IT   without meaning to inavvertitamente
18:27  EN-IT   to notice sb./sth. accorgersi di qn./qc.
18:27  EN-IT   to become aware of sb./sth. accorgersi di qn./qc.
18:27  EN-IT   I didn't realize it. Non me ne sono accorto.
18:27  EN-IT   I didn't realise it. Non me ne sono accorto.
18:27  EN-IT   to miss sth. accorgersi dell'assenza di qc.
18:27  EN-IT   to become aware that ... accorgersi che ...
18:27  DE-NL   Hydronym hydroniem
18:27  DE-NL   morganatisch morganatisch
18:29  DE-LA   munter festivus
18:29  DE-LA   kurzweilig festivus
18:29  DE-LA   lustig festivus
18:29  DE-LA   gemütlich festivus
18:30  DE-LA   Wonne spendend festivus
18:30  EN-RU   disastrous бедственный
18:30  DE-LA   heiter festivus
18:30  DE-LA   dem Vergnügen geweiht festivus
18:30  DE-LA   nett festivus
18:30  DE-UK   Stier- бичий
18:30  DE-LA   hübsch festivus
18:30  DE-LA   niedlich festivus
18:31  DE-ES   Wirtschaftsexpertin especialista económica
18:31  DE-ES   Wirtschaftsexperte especialista económico
18:56  EN-RU   IT pro айтишник
18:58  EN-RU   etcetera и так далее
18:58  EN-RU   voicemail голосовое сообщение
18:58  EN-RU   crystallography кристаллография
18:58  EN-RU   toy shop магазин игрушек
19:02  EN-IT   to enroll registrarsi
19:03  EN-IT   honey bear orso malese
19:47  DE-PL   Bis dann. Na razie.
19:49  DE-SK   zweifach dvojaký
19:49  DE-SK   zweideutig dvojaký
19:49  DE-SK   zweideutig dvojako
19:49  DE-SK   zweideutig dvojznačný
19:49  DE-SK   zweideutig dvojznačne
19:50  DE-SK   sich nach etw. sehnen prahnúť po n-čom
19:50  DE-SK   geländegängig terénny
19:50  DE-SK   geländegängig vhodný do terénu
19:50  DE-SK   unverletzlich neporušiteľný
19:50  DE-SK   durchnässt premoknutý
19:50  DE-SK   Laurenz Vavrinec
19:50  DE-SK   Lorenz Vavrinec
19:51  DE-SK   hochgiftig prudko jedovatý
19:51  DE-SK   Tschüss! Ahojko!
19:51  DE-SK   Tschüsschen! Ahojko!
19:51  DE-SK   Tschüssi! Ahojko!
19:51  DE-SK   Tschüs! Ahojko!
19:51  EN-FR   to extend sth. proroger qc.
19:51  DE-SK   eine Schelte bekommen dostať vynadané
19:51  DE-SK   geschimpft werden dostať vynadané
19:51  EN-FR   to misrepresent sth. gauchir qc.
19:51  DE-SK   Gut aufgepasst! Dobrý postreh!
19:51  EN-FR   to warp gauchir
19:51  DE-SK   Schneideraum strižňa
19:51  DE-SK   Tabulatur tabulatúra
19:51  EN-FR   to bend sth. gauchir qc.
19:51  DE-SK   Tauglichkeit vhodnosť
19:51  DE-SK   ungehemmt bez zábran
19:51  EN-FR   to become warped gauchir
19:51  DE-SK   ausdruckslos nevýrazný
19:51  DE-SK   unschmackhaft nevýrazný
19:51  EN-FR   to become bent gauchir
19:51  DE-SK   sich in der Sonne wärmen hriať sa na slnku
19:51  DE-SK   Mangel- nedostatkový
19:51  EN-FR   to drip dégoutter
19:52  EN-FR   to drip with sth. dégoutter de qc.
19:52  EN-FR   Runge's (approximation) theorem théorème d'approximation de Runge
19:52  EN-FR   Stone–Weierstrass theorem théorème de Stone-Weierstrass
19:52  EN-FR   Weierstrass approximation theorem théorème d'approximation de Weierstrass
19:52  EN-FR   Mergelyan's theorem théorème de Mergelyan
19:52  EN-FR   Vogt–Russell theorem théorème de Vogt-Russell
19:52  EN-FR   Schur–Zassenhaus theorem théorème de Schur-Zassenhaus
19:52  DE-SK   fragmentär zlomkovitý
19:52  EN-FR   semidirect product produit semi-direct
19:52  DE-SK   fit wie ein Turnschuh zdravý ako ryba
19:53  EN-FR   (American) pawpaw asiminier trilobé
19:53  EN-FR   (American) paw-paw asiminier trilobé
19:53  DE-SK   Kreuzass krížové eso
19:53  EN-FR   soursop corossolier
19:53  DE-SK   Kreuz-Ass krížové eso
19:53  EN-FR   graviola corossolier
19:53  DE-SK   Kraftlosigkeit telesná slabosť
19:53  DE-SK   Aggravation zhoršenie
19:53  EN-FR   guyabano corossolier
19:53  DE-SK   zu etw. neigen mať sklony k n-čomu
19:53  DE-SK   Geradlinigkeit priamočiarosť
19:53  DE-SK   Schlauheit prefíkanosť
19:54  DE-SK   Schlitzohrigkeit prefíkanosť
19:54  DE-SK   Raffiniertheit prefíkanosť
19:54  DE-SK   Durchtriebenheit prefíkanosť
19:54  DE-SK   Hellsichtigkeit jasnozrivosť
19:54  DE-SK   Hellsichtigkeit prezieravosť
19:54  DE-SK   Hellsichtigkeit predvídavosť
19:54  DE-SK   Begründung zdôvodnenie
19:54  DE-SK   Betäubung omámenie
19:54  DE-SK   viktorianischer Stil viktoriánsky štýl
19:54  DE-SK   Flimmer trblietanie
19:54  DE-SK   unschätzbar neoceniteľne
19:54  DE-SK   gestohlen ukradnutý
19:54  DE-SK   Heimatmarkt domáci trh
19:54  DE-SK   Hipp, hipp, hurra! Hip, hip, hurá!
19:54  DE-SK   mit dem Kopf nicken kývnuť hlavou
19:55  DE-SK   Gestrüpp húšť
19:55  DE-SK   Gestrüpp húština
19:55  DE-SK   Gestrüpp húštava
19:55  EN-SK   to be in the soup byť v (peknej) kaši
19:55  EN-SK   prithee prosím pekne
19:56  EN-SK   ... and that's that! ... a hotovo!
19:56  EN-SK   to have not the foggiest (idea) nemať (ani) šajnu
19:56  EN-SK   to have not the foggiest (idea) nemať (ani) potuchy
19:56  EN-SK   to have not the foggiest (idea) nemať (ani) tušenie
19:56  EN-SK   nightclothes nočný úbor
19:56  EN-SK   nightclothes oblečenie na noc
19:56  EN-SK   tassel strapec
19:56  EN-SK   tasselled ozdobený strapcami
19:56  EN-SK   tasseled ozdobený strapcami
19:56  EN-SK   spill mláka
19:56  EN-SK   spill škvrna
19:57  EN-SK   oil spill ropná škvrna
19:57  EN-SK   oil spill únik ropy
19:57  EN-SK   to not go a bundle on sb./sth. (príliš) nemusieť n-ho/ n-čo
19:57  EN-SK   embarrassed rozpačitý
19:57  EN-SK   embarrassedly rozpačito
19:57  EN-SK   felonious zločinný
19:57  EN-SK   feloniousness zločinnosť
19:57  EN-SK   felonry ťažkí zločinci
19:57  EN-SK   out of respect for sb./sth. z úcty k n-mu/ n-čomu
19:58  EN-SK   tasteless nevkusný
19:58  EN-SK   tastelessness nevkusnosť
19:59  EN-SK   tastelessly nevkusne
19:59  EN-SK   airwoman letkyňa
19:59  EN-SK   It's no go. Nejde to.
19:59  EN-SK   It's no go. Nedá sa nič robiť.
19:59  EN-SK   to go all out for sth. urobiť všetko pre n-čo
20:00  EN-SK   to whet sth. povzbudiť n-čo
20:00  EN-SK   to whet one's appetite for sth. vzbudiť v n-kom chuť na n-čo / do n-čoho
20:00  EN-SK   to make sense mať hlavu a pätu
20:00  EN-SK   scarp eskarpa
20:00  EN-SK   phase transition fázový prechod
20:00  EN-SK   phase transition fázová premena
20:00  EN-SK   sublimation sublimácia
20:00  EN-SK   cancellation storno
20:00  EN-SK   beam kladina
20:00  EN-SK   roll mat karimatka
20:00  EN-SK   sleeping mat karimatka
20:00  EN-SK   sleeping pad karimatka
20:00  EN-SK   city tour prehliadka mesta
20:01  EN-SK   absentminded roztržitý
20:01  EN-SK   absentminded nepozorný
20:01  EN-SK   absentminded nesústredený
20:01  EN-SK   absentminded duchom neprítomný
20:01  EN-SK   absentmindedness roztržitosť
20:01  EN-SK   absentmindedness nesústredenosť
20:01  EN-SK   absentmindedness nepozornosť
20:53  DE-PL   Raison d'être racja bytu
21:00  DE-ES   Hausratsversicherung seguro de hogar y vivienda
21:02  DE-ES   Hausratsversicherung seguro de hogar
21:16  DE-ES   Krankenkasse caja de seguro médico
21:16  DE-ES   Kaskoversicherung seguro a todo riesgo
21:36  DE-ES   Arbeitslosenversicherung seguro de desempleo
21:39  DE-ES   Wald bosque
21:42  DE-ES   Forst bosque
21:47  EN-ES   rain forest selva tropical
21:47  EN-ES   tree árbol
21:48  EN-IT   to practise usury esercitare l'usura
21:49  EN-IT   lack of affection vuoto di affetto
22:06  DE-NO   See vatn
22:07  DE-NO   Süßwasser ferskvann
22:08  DE-NO   jdn. aufhalten å sinke noen
22:11  DE-UK   zölibatär безшлюбний
22:13  DE-NO   Made mark
22:17  EN-SK   burr pichliačovitý plod
22:17  EN-SK   bur pichliač
22:17  EN-SK   burr pichliač
22:18  EN-SK   to go all out to ... urobiť všetko pre to, aby ...
22:29  DE-SK   Immunkörper protilátka
22:29  DE-SK   Endlosigkeit neobmedzenosť
22:29  DE-SK   unwiderlegbar nevyvrátiteľný
22:29  DE-SK   unwiderlegbar nesporný
22:29  DE-SK   unwiderlegbar nevyvrátiteľne
22:29  DE-SK   unwiderlegbar nesporne
23:14  DE-FI   Granatapfelkern granaattiomenan siemen
23:14  DE-FI   Servierteller tarjoiluvati
23:14  DE-FI   Servierplatte tarjoiluvati
23:15  DE-FI   Servierschale tarjoiluvati