Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 1. September 2025

07:05  Säurestabilisierung acid stabilization
07:05  Säurestabilisierung acid stabilisation
07:06  Gebirgigkeit mountainousness
07:07  Aromatizität aromaticalness
07:07  Aromatizität aromaticness
07:08  Roboterhaftigkeit roboticity
07:08  Roboterhaftigkeit roboticness
07:08  Kaliumrückgewinnung potassium recovery
07:09  Nährstoffrückgewinnung nutrient recovery
07:09  Phosphorrückgewinnung phosphorus recovery
07:10  Ponzu ponzu
08:11  sich aufhalten to sojourn
11:27  sich ändern to vary
11:27  sich etw. (sehr) gut vorstellen können to care to imagine sth.
11:28  sich bemühen to put forth an effort
11:28  etw. zusammenfügen to bind sth. (together)
11:55  (rein) theoretisch gesehen theoretically speaking
11:56  (rein) hypothetisch gesehen hypothetically speaking
11:56  (rein) theoretisch betrachtet theoretically speaking
11:58  naturheilkundliches Mittel naturopathic remedy
12:09  Korrelationsapriori a priori correlation
12:09  Aushebelung circumvention
12:10  Kaliumfeldspat potassium feldspar
12:10  Depoteisen depot iron
12:10  Kaliumfeldspat potassic feldspar
12:50  jdm. etw. erweisen to render sb. sth.
13:14  Guan guan
13:14  (rein) hypothetisch betrachtet hypothetically speaking
13:15  Speichereisen depot iron
13:16  in der breiten Öffentlichkeit on the ground
13:19  Folge sequence
13:34  für Zeit und Ewigkeit (for) now and evermore
14:27  Ich bin nicht auf der Brennsuppe dahergeschwommen (gekommen). I didn't fall off the turnip truck.
15:00  jdn./etw. einsperren to trap sb./sth.
15:00  jdn./etw. einschließen to trap sb./sth.
15:32  Folge sequence
16:01  Wortfrequenz word frequency
16:02  Worthäufigkeit word frequency
16:21  auf etw. hinweisen to refer to sth.
16:24  Nürnberger Hauptbahnhof Nuremberg Central Station
16:24  Nürnberg Hauptbahnhof Nuremberg Central Station
16:24  Kölner Hauptbahnhof Cologne Central Station
16:24  Köln Hauptbahnhof Cologne Central Station
16:24  etw. mitgestalten to help fashion sth.
16:28  nach dem üblichen Strickmuster verfahren to use a cookie-cutter approach
16:31  jdn. um etw. angehen to approach sb. for sth.
17:22  Nagelbeißer onychophagist
17:22  Nägelbeißer onychophagist
19:32  Pistill pestle
19:49  Pleopoden pleopods
19:57  U-Schloss U-lock
19:57  Ringschloss ring lock
19:58  Speichenschloss spoke lock
20:04  Hufeisenschloss horseshoe lock
20:18  namenkundlich onomastic
21:00  Hervorstechen salience
21:00  sich beeilen to hustle

Weitere Sprachen

00:00  DE-UK   anfangen початися
00:01  EN-UK   mathematical model математична модель
00:01  DE-UK   Kühlkette холодовий ланцюг
00:01  EN-UK   eyewitness очевидець
00:02  DE-UK   Mandelöl мигдалева олія
00:02  EN-UK   Baird's tapir тапір Бейрда
00:03  EN-UK   religious architecture сакральна архітектура
00:03  EN-UK   sacral architecture сакральна архітектура
00:03  DE-UK   Logistikzentrum логістичний центр
00:05  DE-UK   Weidengebüsch верболіз
00:06  EN-UK   Juliet Юлія
02:18  DE-NO   Ultraschalluntersuchung ultralydundersøkelse
02:22  EN-FR   to put a filling in sth. plomber qc.
02:22  EN-FR   double album double album
02:22  EN-FR   bout of depression déprime
02:22  EN-FR    Entraide protestante suisse
02:22  EN-FR   recent entries entrées plus récentes
02:22  EN-FR   fire-proof ignifugé
02:22  EN-FR   fire-resistant ignifugé
02:22  EN-FR   fire-retardant ignifugé
02:23  EN-FR   fireproof ignifugé
02:23  EN-FR   bow maker archetier
02:23  EN-FR   bow maker archetière
02:23  EN-FR   starry firmament voûte étoilée
02:23  EN-FR   starry canopy voûte étoilée
02:23  EN-FR   airlock écluse à air
02:23  EN-FR   human remains vestiges humains
02:23  EN-FR   nothingness vacuité
02:24  EN-FR   nullity vacuité
02:24  EN-FR   voidness vacuité
02:24  EN-FR   uniformity uniformité
02:24  EN-FR   homogeneity uniformité
02:24  EN-FR   consistency uniformité
02:24  EN-FR   man stuff travail d'homme
02:24  EN-FR   disabled toilets toilettes pour handicapés
02:24  EN-FR   toilets for the disabled toilettes pour handicapés
02:24  EN-FR   etiolation étiolement
02:25  EN-FR   emoluments émoluments
02:25  EN-FR   honoraria émoluments
02:25  EN-FR   salaries émoluments
02:25  EN-FR   earnings émoluments
02:25  EN-FR   lisp zézaiement
02:25  EN-FR   sigmatism zézaiement
02:25  EN-FR   stripe zébrure
02:25  EN-FR   corrugated iron sheet tôle ondulée
02:25  EN-FR   corrugated sheet iron tôle ondulée
02:26  EN-FR   eye of a needle trou d'aiguille
02:26  EN-FR   bowman tireur à l'arc
02:26  EN-FR   archer tireur à l'arc
02:26  EN-FR   archer tireuse à l'arc
02:26  EN-FR   clothes horse tancarville
02:26  EN-FR   clotheshorse tancarville
02:26  EN-FR   clothes maiden tancarville
02:26  EN-FR   legal certainty sécurité juridique
02:27  EN-FR   hickey suçon
02:27  EN-FR   love bite suçon
02:27  EN-FR   deterrence strategy stratégie dissuasive
02:27  EN-FR   strategy of deterrence stratégie dissuasive
02:27  EN-FR   to box sb. donner des coups de poing à qn.
02:27  EN-FR   to let sth. on a lease donner qc. en location
02:27  EN-FR   to let sth. donner qc. en location
08:42  EN-RU   white-winged grosbeak арчовый (горный) дубонос
09:28  EN-RU   community service общественные работы
09:29  EN-RU   to twinkle сиять
09:30  EN-RU   Wikipedia Википедия
09:30  EN-RU   browser браузер
09:32  EN-RU   sb. weighed кто-л. взвешивал
09:36  DE-NO   etw. als selbstverständlich annehmen å ta noe for gitt
09:37  DE-NO   etw. als gegeben annehmen å ta noe for gitt
09:37  DE-RU   Gebrauchtwaren подержанные вещи
09:39  EN-RU   digital currency цифровая валюта
09:43  DE-NO   Kunstgeschichte kunsthistorie
10:07  EN-FR   to file one's nails se limer les ongles
10:07  EN-FR   to turn one's stomach donner la nausée
10:07  EN-FR   to give a paw donner la patte
10:07  EN-FR   to give precedence to sth. donner la prééminence à qc.
10:07  EN-FR   to breast-feed a child donner le sein à un enfant
10:08  EN-FR   to give one's approval to sth. donner son approbation à qc.
10:08  EN-FR   to give one's approval to sb./sth. donner son aval à qn./qc.
10:08  EN-FR   to give one's consent to sb./sth. donner son consentement à qn./qc.
10:08  EN-FR   to lend a hand donner un coup de main
10:08  EN-FR   to muck in donner un coup de main
10:08  EN-FR   to nudge sb. donner une bourrade à qn.
10:11  EN-SK   interrogative pronoun interogatívne zámeno
10:11  EN-SK   No smoking! Fajčiť zakázané!
10:11  EN-SK   decolorizer odfarbovač
10:11  EN-SK   decolouriser odfarbovač
10:11  EN-SK   suckling kojenec
10:12  EN-SK   nurseling kojenec
10:12  EN-SK   nursling kojenec
10:12  EN-SK   suckling dojča
10:12  EN-SK   nursling dojča
10:12  EN-SK   nurseling dojča
10:12  EN-SK   low-voltage current slaboprúd
10:12  EN-SK   high-voltage current silnoprúd
10:12  EN-SK   lip gloss lesk na pery
10:12  EN-SK   feared obávaný
10:12  EN-SK   dreaded obávaný
10:13  EN-SK   caracal rys karakal
10:13  EN-SK   polite phrase zdvorilostná fráza
10:13  EN-SK   non-Christian nekresťan
10:13  EN-SK   black harrier kaňa počerná
10:13  EN-SK   way home cesta domov
10:13  EN-SK   modeling agency modelingová agentúra
10:13  EN-SK   modelling agency modelingová agentúra
10:13  EN-SK   spotted harrier kaňa bodkovaná
10:14  EN-SK   chivalry rytierskosť
10:14  EN-SK   chivalry gavalierskosť
10:14  EN-SK   ticket cestovný lístok
10:14  EN-SK   melanocratic melanokratný
10:14  EN-SK   scout skaut
10:14  EN-SK   to shine through presvitať
10:14  EN-SK   Once upon a time there was ... Žil raz ...
10:15  EN-SK   beefsteak biftek
10:15  EN-SK   (beef) steak biftek
10:15  EN-SK   hotel chain hotelová sieť
10:15  EN-SK   gainful employment zárobková činnosť
10:26  DE-SK   nackt nahatý
10:26  DE-SK   stilistisch štylistický
10:26  DE-SK   kleinmütig malomyseľný
10:26  DE-SK   Urometer urometer
10:26  DE-SK   Gekreisch vrešťanie
10:27  DE-SK   harmlos neškodne
10:27  DE-SK   Respirator dýchací prístroj
10:27  DE-SK   lydisch lýdický
10:27  DE-SK   Abschleppwagen odťahové auto
10:27  DE-SK   Abschlepper odťahové auto
10:27  DE-SK   Kaschmir- kašmírový
10:27  DE-SK   flussaufwärts proti prúdu
10:28  DE-SK   etw. modellieren vymodelovať n-čo
10:31  DE-SK   gutes Vorzeichen dobré znamenie
10:31  DE-SK   Schwimm- plávací
10:31  DE-SK   fast alles skoro všetko
10:31  DE-SK   etw. versilbern postriebriť n-čo
10:31  DE-SK   Papuasprache papuánčina
10:31  DE-SK   unverzeihlich neodpustiteľný
10:31  DE-SK   Urbanistin urbanistka
10:31  DE-SK   Militärdiktatur vojenská diktatúra
10:35  DE-NO   Abkommen von der Fahrbahn avkjøring
10:49  DE-UK   responsives Webdesign адаптивний вебдизайн
10:50  DE-UK   jdn. wurmen гризти когось
10:51  DE-UK   jdn. wurmen муляти комусь
10:51  DE-UK   etw. knabbern гризти щось
10:51  DE-UK   Nächstenliebe любов до ближніх
10:52  DE-UK   Liebe deinen Nächsten Люби ближнього твого
10:52  DE-UK   Schrein святилище
10:52  DE-UK   Wappentier геральдична тварина
10:52  DE-UK   Helena Олена
10:52  DE-UK   Helena Єлена
10:53  DE-UK   Niederkunft пологи
10:53  DE-UK   Feuereifer запал
10:53  DE-UK   Feuereifer завзяття
10:53  DE-UK   Papierbogen листок паперу
10:53  DE-UK   Buße каяття
10:53  DE-UK   Buße покаяння
10:57  DE-UK   Ablasshändler продавець індульгенцій
10:58  DE-UK   Wartburg Замок Вартбург
10:58  DE-UK   Wortgewalt сила слова
10:59  DE-UK   sich gegen jdn./etw. auflehnen бунтувати проти когось/чогось
10:59  DE-UK   sich gegen jdn./etw. auflehnen повставати проти когось/чогось
10:59  DE-UK   sich gegen jdn./etw. auflehnen опиратися комусь/чомусь
10:59  DE-UK   sich gegen jdn./etw. auflehnen чинити комусь/чомусь опір
11:00  DE-UK   Schmetterlingsschwimmen плавання батерфляєм
11:01  DE-UK   Schmetterling батерфляй
11:01  DE-UK   Brustschwimmen плавання брасом
11:01  DE-UK   Kraulschwimmen плавання кролем
11:03  DE-UK   Hundepaddeln плавання по собачому
11:04  DE-UK   Opferstein жертовний камінь
11:04  DE-UK   Latrine туалет
11:04  DE-UK   Konfessionslosigkeit нерелігійність
11:04  DE-UK   straucheln зашпортатися
11:05  DE-UK   straucheln перечепитися
11:05  DE-UK   straucheln спотикатися
11:05  DE-UK   straucheln спіткнутися
11:06  DE-UK   genetische Prädisposition генетична схильність
11:06  DE-UK   Gefühlsüberschwang надмір почуттів
11:06  DE-UK   Missverhältnis диспропорція
11:06  DE-UK   Missverhältnis невідповідність
11:06  DE-UK   Schneetreiben завірюха
11:07  DE-UK   Schneetreiben віхола
11:07  DE-UK   Schneetreiben сніговій
11:07  DE-UK   Schneetreiben сніговиця
11:08  DE-UK   Schneetreiben сніговий поземок
11:09  DE-UK   Morgenröte заграва
11:09  DE-UK   Behausung хатина
11:09  DE-UK   Behausung домівка
11:09  DE-UK   Behausung оселя
11:09  DE-UK   Behausung житло
11:09  DE-UK   Behausung помешкання
11:09  DE-UK   Molch саламандра
11:13  DE-UK   Molchen очистка трубопроводу
11:15  DE-UK   Bleuel праник
11:16  DE-UK   Drehmelder сельсин
11:17  DE-UK   Drehgeber датчик кута повороту
11:17  DE-UK   Drehgeber енкодер
11:17  DE-UK   Windschutzscheibe вітрове скло
11:17  DE-UK   Windschutzscheibe лобове скло
11:17  DE-UK   Auffrischung оновлення
11:17  DE-UK   Auffrischung освіження
11:17  DE-UK   Schutzblech крило
11:18  DE-UK   Schutzblech болотник
11:19  DE-UK   Kappsäge торцювальна пилка
11:19  EN-UK   woolly tapir тапір гірський
11:20  EN-UK   mountain tapir тапір гірський
11:20  EN-UK   Andean tapir тапір гірський
11:21  DE-UK   Frontallappen лобова частка
11:21  EN-UK   altruistic альтруїстичний
11:22  DE-UK   Nördlicher See-Elefant морський слон північний
11:41  EN-FR   capillarisation capillarisation
11:41  EN-FR   capillarization capillarisation
11:41  EN-FR   immobilisation contention
11:41  EN-FR   immobilization contention
11:41  EN-FR   contention démêlé
11:41  EN-FR   contention conflit
11:41  EN-FR   contention discorde
11:41  EN-FR   contention assertion
11:41  EN-FR   point of contention sujet de tension
11:41  EN-FR   cornucopia corne d'abondance
12:28  DE-RU   Erfahrungsbericht отчёт об опыте
12:28  DE-RU   Malerei роспись
12:28  DE-RU   Unterschrift роспись
12:29  DE-RU   Sattelrobbe лысун
12:29  DE-RU   Sattelrobbe гренландский тюлень
12:29  DE-RU   Schneeleopard (снежный) барс
12:30  EN-RU   computer aided videofit компьютерный фоторобот
12:31  EN-RU   virtual world виртуальный мир
12:31  EN-RU   Twitter ® Твиттер
12:32  EN-RU   aristocratic аристократичный
12:37  EN-RU   Western Aleutians Западные Алеутские острова
12:38  EN-RU   automobile carrier автомобилевоз
12:39  EN-RU   ant hill муравейник
13:18  EN-RU   numeral числительное
13:20  EN-RU   e-mail address адрес электронной почты
13:26  EN-IT   great crested grebe svasso maggiore
13:32  DE-RO   leibliche Mutter mamă bună
13:33  DE-RO   leiblicher Vater tată bun
13:33  DE-RO   schlicht und ergreifend pur și simplu
14:15  EN-RU   evening вечер
14:16  EN-RU   neck шея
14:17  EN-RU   racialist расист
14:18  EN-RU   roof крыша
14:18  DE-RO   Gebrauchtfahrzeug mașină second-hand
14:18  DE-RO   Gebrauchtfahrzeug autovehicul la mâna a doua
14:18  DE-RO   Gebrauchtwagenmarkt piață de autovehicule la mâna a doua
14:18  DE-RO   erschwingen a putea plăti
14:19  DE-RO   erschwingen a-și putea permite
15:19  DE-SV   Rüsche krus
15:19  DE-SV   Krause krus
15:58  EN-SK   coiffure frizúra
15:58  EN-SK   coiffure účes
16:05  EN-RU   Western Aleutian Islands Западные Алеутские острова
16:14  EN-RU   tirade тирада
16:16  EN-RU   grapeseed oil масло из виноградных косточек
16:17  EN-RU   video chat видеочат
16:18  EN-RU   web conference веб-конференция
16:18  EN-RU   uranium isotope изотоп урана
16:25  EN-RO   eight-thousander optmiar
16:36  DE-RO   Bericht erstatten a raporta
17:11  DE-RO   Luftfahrtkarte hartă aeronautică
17:11  DE-RO   Flugkarte hartă aeronautică
17:38  DE-UK   krankhaft патологічний
17:39  DE-UK   krankhaft нездоровий
17:39  DE-UK   krankhaft хворобливий
17:39  DE-UK   unterwürfig покірний
17:39  DE-UK   unterwürfig догідливий
17:39  DE-UK   gleichartig однотипний
17:39  DE-UK   gleichartig подібний
17:39  DE-UK   gleichartig однорідний
17:40  DE-UK   Fallot-Tetralogie тетрада Фалло
17:40  DE-UK   Fluchtversuch спроба втечі
17:40  DE-UK   Etikett етикетка
17:40  DE-UK   Preisschild цінник
17:40  DE-UK   Strahlentherapie променева терапія
17:40  DE-UK   Fotopapier фотопапір
17:40  DE-UK   Negativfilm негатив
17:41  DE-UK   etw. abfedern амортизувати щось
17:41  DE-UK   Sonderschule спеціальна школа
17:41  DE-UK   Sonderschule спецшкола
17:42  DE-UK   Beklemmung відчуття стиснення у грудях
17:43  DE-UK   Zerstreuung розвага
17:43  DE-UK   Vergnügungen розваги
17:44  DE-UK   Folgen наслідки
17:44  DE-UK   Leidenschaft запал
17:44  DE-UK   Leidenschaft захоплення
17:44  DE-UK   aufwallen підійматися
17:45  DE-UK   aufwallen здійматися
17:49  DE-UK   aufwallen закипати
17:49  DE-UK   aufwallen вирувати
17:50  DE-UK   aufwallen спалахувати
17:50  DE-UK   Kilo кіло
17:50  DE-UK   Kilo- кіло-
17:59  DE-UK   Ismajil Ізмаїл
18:00  DE-UK   Militärdiktatur військова диктатура
18:01  DE-UK   fehlende Bereitschaft неготовність
18:04  DE-UK   Antidepressiva антидепресанти
18:30  DE-UK   umorientieren переорієнтувати
18:31  DE-UK   Neokortex нова кора
18:32  DE-UK   Neokortex неокортекс
18:51  DE-NO   Haufen slump
18:51  DE-NO   Krankenpfleger sykepleier
19:17  DE-PL   Ringelboa boa prążkowany
19:18  DE-PL   Blaumaulmeerkatze koczkodan białowargi
19:57  DE-SV   rollen att taxa
20:10  EN-RU   Time will tell. Время покажет.
20:23  DE-SV   Kalziumchlorid kalciumklorid
21:42  DE-SV   um jdn. freien att gilja till ngn.
21:43  DE-SV   schwierig marig
21:43  DE-SV   anstrengend marig
21:44  DE-SV   gewaltig mastig
21:48  DE-SV   Bengalfuchs indisk räv
21:49  DE-SV   schwergängig trög
21:49  DE-SV   einmal im Monat en gång i månaden
22:33  DE-SK   etw. entstellen skomoliť n-čo
22:33  DE-SK   zu guter Letzt v neposlednom rade
22:33  DE-SK   riskant riskantne
22:33  DE-SK   die Macht ergreifen uchvátiť moc
22:33  DE-SK   öffentliches Auftragswesen verejné obstarávanie
22:33  DE-SK   Bruchstückhaftigkeit zlomkovitosť
22:33  DE-SK   Fragmentarizität zlomkovitosť
22:34  DE-SK   jdn. k. o. schlagen sknokautovať n-ho
22:34  DE-SK   Verkleinerung zmenšenie
22:35  DE-SK   Wasserundurchlässigkeit nepremokavosť
22:35  DE-SK   dimorph dvojtvarý
22:35  DE-SK   zweigestaltig dvojtvarý
22:44  DE-SK   Stammkunde stály klient
22:44  DE-SK   Gewebe- tkanivový
22:44  DE-SK   laut hlasne
22:44  DE-SK   Denkmalpflege ochrana pamiatok
22:44  DE-SK   Geschwindigkeitstest rýchlostná skúška
22:44  DE-SK   Wasserdichtheit nepremokavosť