Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 1. September 2025
07:05
Säurestabilisierung
acid stabilization
07:05
Säurestabilisierung
acid stabilisation
07:06
Gebirgigkeit
mountainousness
07:07
Aromatizität
aromaticalness
07:07
Aromatizität
aromaticness
07:08
Roboterhaftigkeit
roboticity
07:08
Roboterhaftigkeit
roboticness
07:08
Kaliumrückgewinnung
potassium recovery
07:09
Nährstoffrückgewinnung
nutrient recovery
07:09
Phosphorrückgewinnung
phosphorus recovery
07:10
Ponzu
ponzu
08:11
sich aufhalten
to sojourn
11:27
sich ändern
to vary
11:27
sich etw. (sehr) gut vorstellen können
to care to imagine sth.
11:28
sich bemühen
to put forth an effort
11:28
etw. zusammenfügen
to bind sth. (together)
11:55
(rein) theoretisch gesehen
theoretically speaking
11:56
(rein) hypothetisch gesehen
hypothetically speaking
11:56
(rein) theoretisch betrachtet
theoretically speaking
11:58
naturheilkundliches Mittel
naturopathic remedy
12:09
Korrelationsapriori
a priori correlation
12:09
Aushebelung
circumvention
12:10
Kaliumfeldspat
potassium feldspar
12:10
Depoteisen
depot iron
12:10
Kaliumfeldspat
potassic feldspar
12:50
jdm. etw. erweisen
to render sb. sth.
13:14
Guan
guan
13:14
(rein) hypothetisch betrachtet
hypothetically speaking
13:15
Speichereisen
depot iron
13:16
in der breiten Öffentlichkeit
on the ground
13:19
Folge
sequence
13:34
für Zeit und Ewigkeit
(for) now and evermore
14:27
Ich bin nicht auf der Brennsuppe dahergeschwommen (gekommen).
I didn't fall off the turnip truck.
15:00
jdn./etw. einsperren
to trap sb./sth.
15:00
jdn./etw. einschließen
to trap sb./sth.
15:32
Folge
sequence
16:01
Wortfrequenz
word frequency
16:02
Worthäufigkeit
word frequency
16:21
auf etw. hinweisen
to refer to sth.
16:24
Nürnberger Hauptbahnhof
Nuremberg Central Station
16:24
Nürnberg Hauptbahnhof
Nuremberg Central Station
16:24
Kölner Hauptbahnhof
Cologne Central Station
16:24
Köln Hauptbahnhof
Cologne Central Station
16:24
etw. mitgestalten
to help fashion sth.
16:28
nach dem üblichen Strickmuster verfahren
to use a cookie-cutter approach
16:31
jdn. um etw. angehen
to approach sb. for sth.
17:22
Nagelbeißer
onychophagist
17:22
Nägelbeißer
onychophagist
19:32
Pistill
pestle
19:49
Pleopoden
pleopods
19:57
U-Schloss
U-lock
19:57
Ringschloss
ring lock
19:58
Speichenschloss
spoke lock
20:04
Hufeisenschloss
horseshoe lock
20:18
namenkundlich
onomastic
21:00
Hervorstechen
salience
21:00
sich beeilen
to hustle
Weitere Sprachen
00:00
DE-UK
anfangen
початися
00:01
EN-UK
mathematical model
математична модель
00:01
DE-UK
Kühlkette
холодовий ланцюг
00:01
EN-UK
eyewitness
очевидець
00:02
DE-UK
Mandelöl
мигдалева олія
00:02
EN-UK
Baird's tapir
тапір Бейрда
00:03
EN-UK
religious architecture
сакральна архітектура
00:03
EN-UK
sacral architecture
сакральна архітектура
00:03
DE-UK
Logistikzentrum
логістичний центр
00:05
DE-UK
Weidengebüsch
верболіз
00:06
EN-UK
Juliet
Юлія
02:18
DE-NO
Ultraschalluntersuchung
ultralydundersøkelse
02:22
EN-FR
to put a filling in sth.
plomber qc.
02:22
EN-FR
double album
double album
02:22
EN-FR
bout of depression
déprime
02:22
EN-FR
Entraide protestante suisse
02:22
EN-FR
recent entries
entrées plus récentes
02:22
EN-FR
fire-proof
ignifugé
02:22
EN-FR
fire-resistant
ignifugé
02:22
EN-FR
fire-retardant
ignifugé
02:23
EN-FR
fireproof
ignifugé
02:23
EN-FR
bow maker
archetier
02:23
EN-FR
bow maker
archetière
02:23
EN-FR
starry firmament
voûte étoilée
02:23
EN-FR
starry canopy
voûte étoilée
02:23
EN-FR
airlock
écluse à air
02:23
EN-FR
human remains
vestiges humains
02:23
EN-FR
nothingness
vacuité
02:24
EN-FR
nullity
vacuité
02:24
EN-FR
voidness
vacuité
02:24
EN-FR
uniformity
uniformité
02:24
EN-FR
homogeneity
uniformité
02:24
EN-FR
consistency
uniformité
02:24
EN-FR
man stuff
travail d'homme
02:24
EN-FR
disabled toilets
toilettes pour handicapés
02:24
EN-FR
toilets for the disabled
toilettes pour handicapés
02:24
EN-FR
etiolation
étiolement
02:25
EN-FR
emoluments
émoluments
02:25
EN-FR
honoraria
émoluments
02:25
EN-FR
salaries
émoluments
02:25
EN-FR
earnings
émoluments
02:25
EN-FR
lisp
zézaiement
02:25
EN-FR
sigmatism
zézaiement
02:25
EN-FR
stripe
zébrure
02:25
EN-FR
corrugated iron sheet
tôle ondulée
02:25
EN-FR
corrugated sheet iron
tôle ondulée
02:26
EN-FR
eye of a needle
trou d'aiguille
02:26
EN-FR
bowman
tireur à l'arc
02:26
EN-FR
archer
tireur à l'arc
02:26
EN-FR
archer
tireuse à l'arc
02:26
EN-FR
clothes horse
tancarville
02:26
EN-FR
clotheshorse
tancarville
02:26
EN-FR
clothes maiden
tancarville
02:26
EN-FR
legal certainty
sécurité juridique
02:27
EN-FR
hickey
suçon
02:27
EN-FR
love bite
suçon
02:27
EN-FR
deterrence strategy
stratégie dissuasive
02:27
EN-FR
strategy of deterrence
stratégie dissuasive
02:27
EN-FR
to box sb.
donner des coups de poing à qn.
02:27
EN-FR
to let sth. on a lease
donner qc. en location
02:27
EN-FR
to let sth.
donner qc. en location
08:42
EN-RU
white-winged grosbeak
арчовый (горный) дубонос
09:28
EN-RU
community service
общественные работы
09:29
EN-RU
to twinkle
сиять
09:30
EN-RU
Wikipedia
Википедия
09:30
EN-RU
browser
браузер
09:32
EN-RU
sb. weighed
кто-л. взвешивал
09:36
DE-NO
etw. als selbstverständlich annehmen
å ta noe for gitt
09:37
DE-NO
etw. als gegeben annehmen
å ta noe for gitt
09:37
DE-RU
Gebrauchtwaren
подержанные вещи
09:39
EN-RU
digital currency
цифровая валюта
09:43
DE-NO
Kunstgeschichte
kunsthistorie
10:07
EN-FR
to file one's nails
se limer les ongles
10:07
EN-FR
to turn one's stomach
donner la nausée
10:07
EN-FR
to give a paw
donner la patte
10:07
EN-FR
to give precedence to sth.
donner la prééminence à qc.
10:07
EN-FR
to breast-feed a child
donner le sein à un enfant
10:08
EN-FR
to give one's approval to sth.
donner son approbation à qc.
10:08
EN-FR
to give one's approval to sb./sth.
donner son aval à qn./qc.
10:08
EN-FR
to give one's consent to sb./sth.
donner son consentement à qn./qc.
10:08
EN-FR
to lend a hand
donner un coup de main
10:08
EN-FR
to muck in
donner un coup de main
10:08
EN-FR
to nudge sb.
donner une bourrade à qn.
10:11
EN-SK
interrogative pronoun
interogatívne zámeno
10:11
EN-SK
No smoking!
Fajčiť zakázané!
10:11
EN-SK
decolorizer
odfarbovač
10:11
EN-SK
decolouriser
odfarbovač
10:11
EN-SK
suckling
kojenec
10:12
EN-SK
nurseling
kojenec
10:12
EN-SK
nursling
kojenec
10:12
EN-SK
suckling
dojča
10:12
EN-SK
nursling
dojča
10:12
EN-SK
nurseling
dojča
10:12
EN-SK
low-voltage current
slaboprúd
10:12
EN-SK
high-voltage current
silnoprúd
10:12
EN-SK
lip gloss
lesk na pery
10:12
EN-SK
feared
obávaný
10:12
EN-SK
dreaded
obávaný
10:13
EN-SK
caracal
rys karakal
10:13
EN-SK
polite phrase
zdvorilostná fráza
10:13
EN-SK
non-Christian
nekresťan
10:13
EN-SK
black harrier
kaňa počerná
10:13
EN-SK
way home
cesta domov
10:13
EN-SK
modeling agency
modelingová agentúra
10:13
EN-SK
modelling agency
modelingová agentúra
10:13
EN-SK
spotted harrier
kaňa bodkovaná
10:14
EN-SK
chivalry
rytierskosť
10:14
EN-SK
chivalry
gavalierskosť
10:14
EN-SK
ticket
cestovný lístok
10:14
EN-SK
melanocratic
melanokratný
10:14
EN-SK
scout
skaut
10:14
EN-SK
to shine through
presvitať
10:14
EN-SK
Once upon a time there was ...
Žil raz ...
10:15
EN-SK
beefsteak
biftek
10:15
EN-SK
(beef) steak
biftek
10:15
EN-SK
hotel chain
hotelová sieť
10:15
EN-SK
gainful employment
zárobková činnosť
10:26
DE-SK
nackt
nahatý
10:26
DE-SK
stilistisch
štylistický
10:26
DE-SK
kleinmütig
malomyseľný
10:26
DE-SK
Urometer
urometer
10:26
DE-SK
Gekreisch
vrešťanie
10:27
DE-SK
harmlos
neškodne
10:27
DE-SK
Respirator
dýchací prístroj
10:27
DE-SK
lydisch
lýdický
10:27
DE-SK
Abschleppwagen
odťahové auto
10:27
DE-SK
Abschlepper
odťahové auto
10:27
DE-SK
Kaschmir-
kašmírový
10:27
DE-SK
flussaufwärts
proti prúdu
10:28
DE-SK
etw. modellieren
vymodelovať n-čo
10:31
DE-SK
gutes Vorzeichen
dobré znamenie
10:31
DE-SK
Schwimm-
plávací
10:31
DE-SK
fast alles
skoro všetko
10:31
DE-SK
etw. versilbern
postriebriť n-čo
10:31
DE-SK
Papuasprache
papuánčina
10:31
DE-SK
unverzeihlich
neodpustiteľný
10:31
DE-SK
Urbanistin
urbanistka
10:31
DE-SK
Militärdiktatur
vojenská diktatúra
10:35
DE-NO
Abkommen von der Fahrbahn
avkjøring
10:49
DE-UK
responsives Webdesign
адаптивний вебдизайн
10:50
DE-UK
jdn. wurmen
гризти когось
10:51
DE-UK
jdn. wurmen
муляти комусь
10:51
DE-UK
etw. knabbern
гризти щось
10:51
DE-UK
Nächstenliebe
любов до ближніх
10:52
DE-UK
Liebe deinen Nächsten
Люби ближнього твого
10:52
DE-UK
Schrein
святилище
10:52
DE-UK
Wappentier
геральдична тварина
10:52
DE-UK
Helena
Олена
10:52
DE-UK
Helena
Єлена
10:53
DE-UK
Niederkunft
пологи
10:53
DE-UK
Feuereifer
запал
10:53
DE-UK
Feuereifer
завзяття
10:53
DE-UK
Papierbogen
листок паперу
10:53
DE-UK
Buße
каяття
10:53
DE-UK
Buße
покаяння
10:57
DE-UK
Ablasshändler
продавець індульгенцій
10:58
DE-UK
Wartburg
Замок Вартбург
10:58
DE-UK
Wortgewalt
сила слова
10:59
DE-UK
sich gegen jdn./etw. auflehnen
бунтувати проти когось/чогось
10:59
DE-UK
sich gegen jdn./etw. auflehnen
повставати проти когось/чогось
10:59
DE-UK
sich gegen jdn./etw. auflehnen
опиратися комусь/чомусь
10:59
DE-UK
sich gegen jdn./etw. auflehnen
чинити комусь/чомусь опір
11:00
DE-UK
Schmetterlingsschwimmen
плавання батерфляєм
11:01
DE-UK
Schmetterling
батерфляй
11:01
DE-UK
Brustschwimmen
плавання брасом
11:01
DE-UK
Kraulschwimmen
плавання кролем
11:03
DE-UK
Hundepaddeln
плавання по собачому
11:04
DE-UK
Opferstein
жертовний камінь
11:04
DE-UK
Latrine
туалет
11:04
DE-UK
Konfessionslosigkeit
нерелігійність
11:04
DE-UK
straucheln
зашпортатися
11:05
DE-UK
straucheln
перечепитися
11:05
DE-UK
straucheln
спотикатися
11:05
DE-UK
straucheln
спіткнутися
11:06
DE-UK
genetische Prädisposition
генетична схильність
11:06
DE-UK
Gefühlsüberschwang
надмір почуттів
11:06
DE-UK
Missverhältnis
диспропорція
11:06
DE-UK
Missverhältnis
невідповідність
11:06
DE-UK
Schneetreiben
завірюха
11:07
DE-UK
Schneetreiben
віхола
11:07
DE-UK
Schneetreiben
сніговій
11:07
DE-UK
Schneetreiben
сніговиця
11:08
DE-UK
Schneetreiben
сніговий поземок
11:09
DE-UK
Morgenröte
заграва
11:09
DE-UK
Behausung
хатина
11:09
DE-UK
Behausung
домівка
11:09
DE-UK
Behausung
оселя
11:09
DE-UK
Behausung
житло
11:09
DE-UK
Behausung
помешкання
11:09
DE-UK
Molch
саламандра
11:13
DE-UK
Molchen
очистка трубопроводу
11:15
DE-UK
Bleuel
праник
11:16
DE-UK
Drehmelder
сельсин
11:17
DE-UK
Drehgeber
датчик кута повороту
11:17
DE-UK
Drehgeber
енкодер
11:17
DE-UK
Windschutzscheibe
вітрове скло
11:17
DE-UK
Windschutzscheibe
лобове скло
11:17
DE-UK
Auffrischung
оновлення
11:17
DE-UK
Auffrischung
освіження
11:17
DE-UK
Schutzblech
крило
11:18
DE-UK
Schutzblech
болотник
11:19
DE-UK
Kappsäge
торцювальна пилка
11:19
EN-UK
woolly tapir
тапір гірський
11:20
EN-UK
mountain tapir
тапір гірський
11:20
EN-UK
Andean tapir
тапір гірський
11:21
DE-UK
Frontallappen
лобова частка
11:21
EN-UK
altruistic
альтруїстичний
11:22
DE-UK
Nördlicher See-Elefant
морський слон північний
11:41
EN-FR
capillarisation
capillarisation
11:41
EN-FR
capillarization
capillarisation
11:41
EN-FR
immobilisation
contention
11:41
EN-FR
immobilization
contention
11:41
EN-FR
contention
démêlé
11:41
EN-FR
contention
conflit
11:41
EN-FR
contention
discorde
11:41
EN-FR
contention
assertion
11:41
EN-FR
point of contention
sujet de tension
11:41
EN-FR
cornucopia
corne d'abondance
12:28
DE-RU
Erfahrungsbericht
отчёт об опыте
12:28
DE-RU
Malerei
роспись
12:28
DE-RU
Unterschrift
роспись
12:29
DE-RU
Sattelrobbe
лысун
12:29
DE-RU
Sattelrobbe
гренландский тюлень
12:29
DE-RU
Schneeleopard
(снежный) барс
12:30
EN-RU
computer aided videofit
компьютерный фоторобот
12:31
EN-RU
virtual world
виртуальный мир
12:31
EN-RU
Twitter ®
Твиттер
12:32
EN-RU
aristocratic
аристократичный
12:37
EN-RU
Western Aleutians
Западные Алеутские острова
12:38
EN-RU
automobile carrier
автомобилевоз
12:39
EN-RU
ant hill
муравейник
13:18
EN-RU
numeral
числительное
13:20
EN-RU
e-mail address
адрес электронной почты
13:26
EN-IT
great crested grebe
svasso maggiore
13:32
DE-RO
leibliche Mutter
mamă bună
13:33
DE-RO
leiblicher Vater
tată bun
13:33
DE-RO
schlicht und ergreifend
pur și simplu
14:15
EN-RU
evening
вечер
14:16
EN-RU
neck
шея
14:17
EN-RU
racialist
расист
14:18
EN-RU
roof
крыша
14:18
DE-RO
Gebrauchtfahrzeug
mașină second-hand
14:18
DE-RO
Gebrauchtfahrzeug
autovehicul la mâna a doua
14:18
DE-RO
Gebrauchtwagenmarkt
piață de autovehicule la mâna a doua
14:18
DE-RO
erschwingen
a putea plăti
14:19
DE-RO
erschwingen
a-și putea permite
15:19
DE-SV
Rüsche
krus
15:19
DE-SV
Krause
krus
15:58
EN-SK
coiffure
frizúra
15:58
EN-SK
coiffure
účes
16:05
EN-RU
Western Aleutian Islands
Западные Алеутские острова
16:14
EN-RU
tirade
тирада
16:16
EN-RU
grapeseed oil
масло из виноградных косточек
16:17
EN-RU
video chat
видеочат
16:18
EN-RU
web conference
веб-конференция
16:18
EN-RU
uranium isotope
изотоп урана
16:25
EN-RO
eight-thousander
optmiar
16:36
DE-RO
Bericht erstatten
a raporta
17:11
DE-RO
Luftfahrtkarte
hartă aeronautică
17:11
DE-RO
Flugkarte
hartă aeronautică
17:38
DE-UK
krankhaft
патологічний
17:39
DE-UK
krankhaft
нездоровий
17:39
DE-UK
krankhaft
хворобливий
17:39
DE-UK
unterwürfig
покірний
17:39
DE-UK
unterwürfig
догідливий
17:39
DE-UK
gleichartig
однотипний
17:39
DE-UK
gleichartig
подібний
17:39
DE-UK
gleichartig
однорідний
17:40
DE-UK
Fallot-Tetralogie
тетрада Фалло
17:40
DE-UK
Fluchtversuch
спроба втечі
17:40
DE-UK
Etikett
етикетка
17:40
DE-UK
Preisschild
цінник
17:40
DE-UK
Strahlentherapie
променева терапія
17:40
DE-UK
Fotopapier
фотопапір
17:40
DE-UK
Negativfilm
негатив
17:41
DE-UK
etw. abfedern
амортизувати щось
17:41
DE-UK
Sonderschule
спеціальна школа
17:41
DE-UK
Sonderschule
спецшкола
17:42
DE-UK
Beklemmung
відчуття стиснення у грудях
17:43
DE-UK
Zerstreuung
розвага
17:43
DE-UK
Vergnügungen
розваги
17:44
DE-UK
Folgen
наслідки
17:44
DE-UK
Leidenschaft
запал
17:44
DE-UK
Leidenschaft
захоплення
17:44
DE-UK
aufwallen
підійматися
17:45
DE-UK
aufwallen
здійматися
17:49
DE-UK
aufwallen
закипати
17:49
DE-UK
aufwallen
вирувати
17:50
DE-UK
aufwallen
спалахувати
17:50
DE-UK
Kilo
кіло
17:50
DE-UK
Kilo-
кіло-
17:59
DE-UK
Ismajil
Ізмаїл
18:00
DE-UK
Militärdiktatur
військова диктатура
18:01
DE-UK
fehlende Bereitschaft
неготовність
18:04
DE-UK
Antidepressiva
антидепресанти
18:30
DE-UK
umorientieren
переорієнтувати
18:31
DE-UK
Neokortex
нова кора
18:32
DE-UK
Neokortex
неокортекс
18:51
DE-NO
Haufen
slump
18:51
DE-NO
Krankenpfleger
sykepleier
19:17
DE-PL
Ringelboa
boa prążkowany
19:18
DE-PL
Blaumaulmeerkatze
koczkodan białowargi
19:57
DE-SV
rollen
att taxa
20:10
EN-RU
Time will tell.
Время покажет.
20:23
DE-SV
Kalziumchlorid
kalciumklorid
21:42
DE-SV
um jdn. freien
att gilja till ngn.
21:43
DE-SV
schwierig
marig
21:43
DE-SV
anstrengend
marig
21:44
DE-SV
gewaltig
mastig
21:48
DE-SV
Bengalfuchs
indisk räv
21:49
DE-SV
schwergängig
trög
21:49
DE-SV
einmal im Monat
en gång i månaden
22:33
DE-SK
etw. entstellen
skomoliť n-čo
22:33
DE-SK
zu guter Letzt
v neposlednom rade
22:33
DE-SK
riskant
riskantne
22:33
DE-SK
die Macht ergreifen
uchvátiť moc
22:33
DE-SK
öffentliches Auftragswesen
verejné obstarávanie
22:33
DE-SK
Bruchstückhaftigkeit
zlomkovitosť
22:33
DE-SK
Fragmentarizität
zlomkovitosť
22:34
DE-SK
jdn. k. o. schlagen
sknokautovať n-ho
22:34
DE-SK
Verkleinerung
zmenšenie
22:35
DE-SK
Wasserundurchlässigkeit
nepremokavosť
22:35
DE-SK
dimorph
dvojtvarý
22:35
DE-SK
zweigestaltig
dvojtvarý
22:44
DE-SK
Stammkunde
stály klient
22:44
DE-SK
Gewebe-
tkanivový
22:44
DE-SK
laut
hlasne
22:44
DE-SK
Denkmalpflege
ochrana pamiatok
22:44
DE-SK
Geschwindigkeitstest
rýchlostná skúška
22:44
DE-SK
Wasserdichtheit
nepremokavosť
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
Juli
|
August
|
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember
|
Jänner