Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 30. Mai 2025
01:24
Genfer See
Lake Geneva
01:24
Gardasee
Lake Garda
01:25
Themse
River Thames
01:25
Krim
Crimea
01:25
Zentraltürkei
central Turkey
01:27
Saarland
Saarland
01:28
Oberlausitz
Upper Lusatia
01:29
K2
K2
01:29
Ammersee
Lake Ammer
01:29
Oberer See
Lake Superior
01:30
Waldviertel
Waldviertel
01:30
Niederlausitz
Lower Lusatia
01:30
Westschweiz
Romandy
01:31
Bayerischer Wald
Bavarian Forest
01:31
Baikalsee
Lake Baikal
01:32
Kilimandscharo
Mount Kilimanjaro
01:32
Zentralschweiz
Central Switzerland
01:33
Südtürkei
southern Turkey
01:35
Südschweiz
southern Switzerland
01:35
Mandschurei
Manchuria
01:51
Atlantik
Atlantic
02:04
Elbrus
Mount Elbrus
02:04
Karmel
Mount Carmel
02:04
Innerschweiz
Central Switzerland
02:05
Baskenland
Basque Country
02:07
Zweistromland
Mesopotamia
02:07
Bosporus
Bosporus
02:17
Rektifizierung
rectification
02:17
Justizputsch
judicial putsch
02:17
Sampling-Technologie
sampling technology
02:18
Probennahmetechnologie
sampling technology
02:23
Bürgergeld
02:24
müllig
crufty
02:25
Proll
chav
02:25
prollig
chavvy
02:26
sich bei jdm. lieb Kind machen
to (try and) get on the right side of sb.
02:27
Inbetweens
in-between fabrics
02:27
prollig
plebby
02:27
sich Entbehrungen auferlegen
to deny oneself
02:27
Mangel leiden
to suffer privation
02:30
Blues
blues
05:37
Probenahmetechnik
sampling technology
07:16
windschnittig
wind-splitting
07:17
Use-it-or-lose-it-Mechanismus
use-it-or-lose-it mechanism
07:19
sich verwundert zeigen
to give oneself puzzled
10:12
Uckermark
Uckermark
11:02
kardiopulmonal
cardiopulmonary
11:10
kardiopulmonal
cardio-pulmonary
11:13
kardiovaskulär
cardiovascular
11:23
Ernteerträge
crop yields
11:30
Titicacasee
Lake Titicaca
11:42
limnophil
limnophilic
11:51
Turkana-See
Lake Turkana
12:06
Bieler See
Lake Biel
12:25
in der Türkei
in Turkey
12:26
Winnipegsee
Lake Winnipeg
12:26
Langensee
Lake Maggiore
12:27
Michigansee
Lake Michigan
12:27
Victoriasee
Lake Victoria
12:27
Viktoriasee
Lake Victoria
12:27
Huronsee
Lake Huron
12:27
Berg Tabor
Mount Tabor
12:28
Mississippi
Mississippi (River)
12:28
Malawisee
Lake Malawi
12:30
Kalahari
Kalahari Desert
12:30
Luganer See
Lake Lugano
12:30
Luganersee
Lake Lugano
12:30
Tanganjikasee
Lake Tanganyika
12:31
Pinatubo
Mount Pinatubo
12:48
ausgeprägter schottischer Akzent
broad Scottish accent
13:14
Luganersee
Lake of Lugano
13:14
Luganer See
Lake of Lugano
13:14
Achensee
Lake Achen
14:33
Pazifik
Pacific Ocean
14:41
Eriesee
Lake Erie
14:42
Westjordanland
West Bank
14:42
Ostsee
Baltic Sea
14:42
Arabisches Meer
Arabian Sea
14:43
Amazonas
Amazon River
14:43
Amazonas
Amazon
14:43
Vierwaldstättersee
Lake Lucerne
14:43
Vierwaldstätter See
Lake Lucerne
14:43
Halbling
halfling
14:45
limnophil
limnophilous
14:48
Davon gehen zwölf aufs Dutzend.
They're a dime a dozen.
14:53
Tja, ...
Welp, ...
15:03
Antarktis
Antarctic
15:17
logischer Grund
logical reason
15:29
etw. enthüllen
to discurtain sth.
16:08
etw. enthüllen
to unveil sth.
16:47
ghanaisch
Ghanaian
18:00
Fränkische Schweiz
Franconian Switzerland
18:01
italienische Schweiz
Italian-speaking Switzerland
18:13
Arktis
Arctic
18:13
Südsteiermark
Southern Styria
18:14
sich zusammenfinden
to converge
18:14
Innere Mongolei
Inner Mongolia
18:14
etw. enthüllen
to unfold sth.
18:14
Altmark
Altmark
18:14
etw. enthüllen
to unbosom sth.
18:14
etw. enthüllen
to lay sth. bare
18:15
Äußere Mongolei
Outer Mongolia
18:15
jdn./etw. enthüllen
to undrape sb./sth.
18:18
etw. enthüllen
to disclose sth.
18:18
jdn./etw. enthüllen
to uncloak sb./sth.
18:18
etw. enthüllen
to reveal sth.
18:18
etw. enthüllen
to expose sth.
18:18
sich zusammenfinden
to unite
18:18
Steiermark
Styria
18:32
Schwäbisches Meer
Lake Constance
18:32
Hohes Venn
High Fens
18:33
Extremadura
Extremadura
18:33
Ostschweiz
Eastern Switzerland
18:33
Spessart
Spessart
18:34
seit unvordenklichen Zeiten
since time immemorial
18:34
seit unvordenklicher Zeit
since time immemorial
18:50
Beschissenheit
suckage
20:51
etw. erkaufen
to buy sth.
22:04
tansanisch
Tanzanian
22:14
somalisch
Somali
22:14
Grabstichel
burin
22:22
Verdächtige
suspect
22:23
Hauptverdächtiger
chief suspect
22:24
Hauptverdächtige
chief suspect
23:01
steinliebend
lithophile
Weitere Sprachen
02:28
EN-FR
industry group
groupe industriel
02:28
EN-FR
industrial group
groupe industriel
02:29
EN-FR
financial services group
groupe financier
02:29
EN-FR
finance group
groupe financier
02:29
EN-FR
financial group
groupe financier
05:41
DE-LA
Äthiopier
Aethiopes
05:46
DE-FR
Doppelhornvogel
calao bicorne
05:46
DE-FR
Kleiner Entensturmvogel
prion de Salvin
07:43
EN-IT
to remember sth.
ricordare qc.
08:11
EN-RU
spotted bowerbird
воротничковая беседковая птица
08:11
EN-RU
game theory
теория игр
08:44
DE-UK
E-Gitarre
електрогітара
08:44
DE-UK
Aufklärer
просвітитель
08:47
DE-UK
Heiliger Stuhl
Святий Престол
08:59
DE-RO
Gullivers Reisen
Călătoriile lui Gulliver
09:02
DE-UK
Inkaseeschwalbe
крячок-інка
09:03
DE-UK
Unterfamilie
підродина
09:03
DE-UK
Akustikgitarre
акустична гітара
10:14
DE-UK
kardiopulmonal
серцево-легеневий
10:14
DE-UK
Kunstform
форма мистецтва
10:16
DE-UK
staatenlos
бездержавний
10:34
EN-FR
to hit sb. below the belt
frapper qn. sous la ceinture
10:34
EN-FR
to lift
se disperser
10:34
EN-FR
to frost over
se givrer
10:35
EN-FR
sheet of black ice
plaque de verglas
10:35
EN-FR
snowdrift
congère
10:35
EN-FR
to freeze to death
mourir de froid
10:35
EN-FR
The weather is awful.
Il fait un temps de chien.
10:35
EN-FR
It's pouring (down).
Il tombe des cordes.
10:35
EN-FR
vivace
vivace
10:35
EN-FR
flowerbed
massif de fleurs
10:35
EN-FR
flower bed
massif de fleurs
10:35
EN-FR
(irrigation) sprinkler
arrosage automatique
10:35
EN-FR
sprinkler irrigation
arrosage automatique
10:35
EN-FR
It's sunny there.
Il y fait (du) soleil.
10:35
EN-FR
to play a match
disputer un match
10:53
DE-UK
Bachtschyssaraj
Бахчисарай
10:53
DE-UK
Schaffen
творчість
10:53
DE-UK
überschlägig
приблизний
10:54
DE-UK
Magnetband
магнітна стрічка
10:54
DE-UK
etw. vordefinieren
попередньо визначити щось
10:56
DE-UK
Rotfußseriema
каріама червононога
10:56
DE-UK
Arbeitsgang
робочий процес
10:56
DE-UK
ablaufen
закінчуватися
10:57
DE-UK
ablaufen
збігати
11:06
EN-FR
to do weights
faire de la musculation
11:07
EN-IT
required
richiesto
11:07
EN-IT
forbearance
pazienza
11:07
EN-IT
endurance
pazienza
11:07
EN-IT
to make sb. lose their temper
far perdere la pazienza a qn.
11:07
EN-IT
belaying pin rack
pazienza
11:07
EN-IT
Fools rush in where angels fear to tread.
La pazienza è la virtù dei forti.
11:07
EN-IT
to have no patience with sb./sth.
non avere pazienza con qn./qc.
11:07
EN-IT
Patience is my middle name.
Sono la pazienza in persona.
11:07
EN-IT
to be more patient
avere maggiore pazienza
11:07
EN-IT
I've run out of patience.
Mi scappa la pazienza.
11:07
EN-IT
to have the patience of a saint
avere la pazienza di un santo
11:07
EN-IT
perseverance
perseveranza
11:07
EN-IT
persistence
perseveranza
11:07
EN-IT
persistancy
perseveranza
11:07
EN-IT
to persevere in one's studies
studiare con perseveranza
11:07
EN-IT
with perseverance
con perseveranza
11:07
EN-IT
perseveringly
con perseveranza
11:07
EN-IT
with persistence
con perseveranza
11:07
EN-IT
empty promises
promesse vane
11:07
EN-IT
to be bound by one's promise
essere impegnato da una promessa
11:07
EN-IT
to break one's promise
mancare alla promessa
11:07
EN-IT
agreement to sell
promessa di vendita
11:07
EN-IT
to interpret sth.
intendere qc.
11:07
EN-IT
to pay attention to sb./sth.
intendere qn./qc.
11:07
EN-IT
to get on with sb.
intendersi con qn.
11:07
EN-IT
to get along with sb.
intendersi con qn.
11:07
EN-IT
to get on like a house on fire
intendersi a meraviglia
11:07
EN-IT
to get on famously
intendersi a meraviglia
11:07
EN-IT
to get along famously
intendersi a meraviglia
11:07
EN-IT
to communicate by gestures
intendersi a gesti
11:08
EN-IT
to know about sth.
intendersi di qc.
11:08
EN-IT
to be non compos mentis
essere incapace di intendere e di volere
11:08
EN-IT
to imply sth.
lasciare intendere qc.
11:08
EN-IT
to be of unsound mind
essere incapace di intendere e di volere
11:08
EN-IT
to immediately grasp sth.
intendere qc. al volo
11:08
EN-IT
to not listen to reason
non intendere ragioni
11:08
EN-IT
to understand each other
intendersi
11:08
EN-IT
to agree on sth.
intendersi su qc.
11:08
EN-IT
just to be clear
tanto per intenderci
11:08
EN-IT
I know who I'm dealing with.
Conosco i miei polli.
11:08
EN-IT
I know what I'm talking about.
Conosco i miei polli.
11:08
EN-IT
herdsman
pastore
11:08
EN-IT
to place sth.
mettere qc.
11:08
EN-IT
to put sth. on
mettere qc.
11:08
EN-IT
to dedicate sth.
mettere qc.
11:08
EN-IT
to put sth. in
mettere qc.
11:08
EN-IT
to suppose sth.
mettere qc.
11:08
EN-IT
to assume sth.
mettere qc.
11:08
EN-IT
to position oneself
mettersi
11:08
EN-IT
to stand
mettersi
11:08
EN-IT
to hang sth.
mettere qc.
11:08
EN-IT
to attach sth.
mettere qc.
11:08
EN-IT
to put the wine in a cool place
mettere il vino in fresco
11:08
EN-IT
to put one's hands in one's pockets
mettere le mani in tasca
11:08
EN-IT
to put sb. in an embarrassing situation
mettere qn. in una situazione imbarazzante
11:08
EN-IT
to put sb. in a good mood
mettere qn. di buonumore umore
11:08
EN-LA
farmer
colonus
11:08
EN-IT
to put sb. in a bad mood
mettere qn. di cattivo umore
11:08
EN-IT
to classify sth.
mettere qc.
11:08
EN-IT
to rank sth.
mettere qc.
11:08
EN-IT
to put one's family before everything
mettere la famiglia davanti a tutto
11:08
EN-IT
to categorize sth.
mettere qc.
11:08
EN-IT
to categorise sth.
mettere qc.
11:08
EN-IT
to put safety first
mettere la sicurezza davanti a tutto
11:08
EN-IT
to play music
mettere un po' di musica
11:08
EN-IT
to have a telephone put in
fare mettere il telefono
11:08
EN-LA
farmer
agricola
11:08
EN-IT
to have a telephone installed
fare mettere il telefono
11:09
EN-IT
to put one's signature to a document
mettere la (propria) firma su un documento
11:09
EN-IT
to set the words to music
mettere un testo in musica
11:09
EN-IT
to put sth. into English
mettere qc. in inglese
11:09
EN-LA
agriculturist
agricola
11:09
EN-IT
to put some salt in the soup
mettere del sale nella minestra
11:09
EN-IT
to put one's heart into one's work
mettere tutto l'impegno possibile nel lavoro
11:09
EN-IT
to put a lot a work into doing sth.
mettere molto impegno a fare qc.
11:09
EN-IT
You took a long time!
Ce ne hai messo di tempo!
11:09
EN-IT
toyshop
giocattolaio
11:09
EN-IT
toymaker
giocattolaia
11:09
EN-LA
plowman
agricola
11:09
EN-IT
to put all one's money into one's business
mettere tutto il proprio denaro in un'attività commerciale
11:09
EN-IT
to invest sth.
mettere qc.
11:09
EN-IT
to put tax on sth.
mettere una tassa su qc.
11:09
EN-IT
to put duty on sth.
mettere un dazio su qc.
11:09
EN-IT
to make sb. thirsty
mettere sete a qn.
11:09
EN-IT
to make sb. hungry
mettere fame a qn.
11:19
DE-EO
Gullivers Reisen
La vojaĝoj de Gulivero
11:29
DE-IS
nervig
pirrandi
11:34
EN-ES
to do exercise
hacer ejercicio
11:40
DE-IT
Kochfeld
piano (di) cottura
11:41
DE-IT
Gewohnheit
consuetudine
11:46
EN-ES
insect spray
insecticida
12:09
DE-SV
Trompeterhornvogel
trumpetarnäshornsfågel
12:11
DE-SV
Zwergalk
dvärgalka
12:11
EN-IT
person with a past
persona con un passato
12:12
DE-SV
Rostumwandler
rostomvandlare
12:12
EN-IT
formerly
in passato
12:12
EN-IT
It's all water under the bridge now.
È acqua passata.
12:13
EN-IT
nervous tension
tensione nervosa
12:13
EN-IT
muscular tension
tensione muscolare
12:27
DE-UK
Laubsäge
лобзик
12:28
DE-UK
ablaufen
стікати
12:28
DE-UK
ablaufen
спливати
12:28
DE-UK
ablaufen
текти
12:44
DE-IT
bockig
bizzoso
12:46
EN-IT
major delay
forte ritardo
12:47
EN-IT
on average
in media
12:47
EN-IT
lateness
ritardo
12:49
EN-IT
cicerone
cicerone
13:01
DE-UK
Netball
нетбол
13:02
EN-IT
to frighten sb.
mettere paura a qn.
13:02
EN-IT
to give sb. a scare
mettere paura a qn.
13:02
EN-IT
to go into reverse
mettere la retromarcia
13:02
EN-IT
to put the car into reverse
mettere la retromarcia
13:02
EN-IT
to shift into second gear
mettere la seconda
13:02
EN-IT
to change to second (gear)
mettere la seconda
13:02
EN-IT
to dip one's headlights
mettere gli anabbaglianti
13:02
EN-IT
to dim one's headlights
mettere gli anabbaglianti
13:02
EN-IT
to compare sth. with sth.
mettere qc. con qc.
13:02
EN-IT
There's no comparison!
Vuoi mettere?
13:02
EN-IT
Let's assume that's correct.
Mettiamo che sia corretto.
13:02
EN-IT
to set up home
mettere su casa
13:02
EN-IT
to play off sb. against sb.
mettere su qn. contro qn.
13:02
EN-IT
to put the coffee on
mettere su il caffè
13:02
EN-IT
to work sb. hard
mettere sotto mettere sotto qn.
13:02
EN-IT
to keep sb. on the go
mettere sotto mettere sotto qn.
13:02
EN-IT
to place oneself in a corner
mettersi in un angolo
13:03
EN-IT
to stand up
mettersi in piedi
13:03
EN-IT
to lie flat
mettersi lungo disteso
13:03
EN-IT
to kneel
mettersi in ginocchio
13:03
EN-IT
to go down on one's knees
mettersi in ginocchio
13:03
EN-IT
to pick one's nose
mettersi le dita nel naso
13:03
EN-IT
What are you wearing tonight?
Che cosa ti metti stasera?
13:03
EN-IT
to dress in black
mettersi in nero
13:03
EN-IT
to take up English
mettersi a studiare inglese
13:03
EN-IT
to take up tennis
mettersi a giocare a tennis
13:03
EN-IT
to start smoking
mettersi a fumare
13:03
EN-IT
to start snowing
mettersi a nevicare
13:03
EN-IT
to put oneself in the wrong
mettersi dalla parte del torto
13:03
EN-IT
to get into trouble
mettersi nei guai
13:03
EN-IT
to make oneself comfortable
mettersi a proprio agio
13:03
EN-IT
to go on a diet
mettersi a dieta
13:03
EN-IT
to go into partnership with sb.
mettersi in società con qn.
13:03
EN-IT
to hit the road
mettersi in cammino
13:03
EN-IT
to set out on a journey
mettersi in viaggio
13:03
EN-IT
to go on a journey
mettersi in viaggio
13:03
EN-IT
The weather is set fair.
Il tempo si è messo al bello.
13:03
EN-IT
to put sb. inside
mettere dentro qn.
13:03
EN-IT
to put an idea into sb.'s head
mettere un'idea in testa a qn.
13:03
EN-IT
to knock sb. out
mettere qn. fuoricombattimento
13:03
EN-IT
to put sb. out of action
mettere qn. fuoricombattimento
13:03
EN-IT
to lock sth. away
mettere qc. sottochiave
13:03
EN-IT
to team sb. up with sb.
mettere qn. insieme a qn.
13:03
EN-IT
to lay sth. aside
mettere qc. da parte
13:03
EN-IT
to start cooking
mettere a cuocere
13:03
EN-IT
to take an hour
metterci un'ora
13:03
EN-IT
to take a day
metterci un giorno
13:03
EN-IT
to take a year
metterci un anno
13:04
EN-IT
to make sth. available
mettere qc. a disposizione
13:04
EN-IT
complicacy
complessità
13:04
EN-IT
elaborateness
complessità
13:04
EN-IT
many-sidedness
complessità
13:04
EN-IT
trickiness
complessità
13:04
EN-IT
interplay
interazione
13:04
EN-IT
human interactions
interazioni umane
13:04
EN-IT
last
passato
13:04
EN-IT
past generations
generazioni passate
13:04
EN-IT
in the past
nei tempi passati
13:04
EN-IT
in times past
nei tempi passati
13:04
EN-IT
last week
settimana passata
13:04
EN-IT
Let bygones be bygones.
Metti una pietra sul passato.
13:04
EN-IT
mashed potatoes
passato di patate
13:05
EN-IT
pea soup
passato di piselli
13:05
EN-IT
bean soup
passato di fagioli
13:05
EN-IT
vegetable purée
passato di verdura
13:05
EN-IT
to be past its best
essere un po' passato
13:05
EN-IT
strained
passato
13:05
EN-IT
sieved
passato
13:05
EN-IT
record
passato
13:05
EN-IT
history
passato
13:05
EN-IT
in the past tense
al passato
13:05
EN-IT
That's old hat!
È acqua passata.
13:05
EN-IT
That's past history now.
È acqua passata.
13:05
EN-IT
That's ancient history now.
È acqua passata.
13:05
EN-IT
It's over and done with.
È acqua passata.
13:05
EN-IT
to make a clean break with the past
tagliare i ponti con il passato
13:05
EN-IT
past experiences
esperienze passate
13:05
EN-IT
earlier experiences
esperienze passate
13:05
EN-IT
threat
intimidazione
13:05
EN-IT
to give in to sb.'s. threats
arrendersi alle intimidazioni di qn.
13:08
DE-RO
Zauberbann
putere a vrăjii
13:08
DE-RO
Zauberbann
legare prin vrajă
13:08
DE-RO
Zauberbann
imobilizare prin vrajă
13:08
DE-RO
Zauberbecher
pahar magic (al prestidigitatorului)
13:08
DE-RO
Zauberberg
munte fermecat
13:09
DE-RO
Zauberberg
munte magic
13:09
DE-RO
Zauberbild
tablou magic
13:09
DE-RO
Zauberbild
tablou fermecat
13:11
DE-RO
Zauberbild
chip fermecat
13:11
DE-RO
Zauberbild
chip magic
13:11
DE-RO
Zauberblick
privire fermecătoare
13:11
DE-RO
Zauberbrunnen
fântână fermecată
13:11
DE-RO
Zauberbuch
carte de farmece
13:11
DE-RO
Zauberbuch
carte cu formule magice
13:11
DE-RO
Zauberer
prestidigitator
13:11
DE-RO
Zauberer
iluzionist
13:11
DE-RO
Zauberfisch
pește fermecat
13:12
DE-RO
Zauberformel
descântec
13:12
DE-RO
Zauberformel
vrajă
13:12
DE-RO
Zaubergarten
grădină fermecată
13:12
DE-RO
Zaubergehenk
talisman
13:12
DE-RO
Zaubergehenk
amuletă
13:12
DE-RO
Zaubergürtel
brâu fermecat
13:12
DE-RO
Zauberhand
mână magică
13:12
DE-RO
Zauberhand
mână fermecată
13:12
DE-RO
wie von / durch Zauberhand
deodată
13:12
DE-RO
wie von / durch Zauberhand
în mod inexplicabil
13:12
DE-RO
Zauberinsel
insulă fermecată
13:13
DE-RO
Zauberkasten
cutie magică (de scamator, de iluzionist)
13:13
DE-RO
sich zausen
a se lua de păr
13:13
DE-RO
sich zausen
a se părui
13:13
DE-RO
sich zausen
a se ciufuli
13:13
DE-RO
Das Leben hat ihn gehörig gezaust.
Viața l-a scărmănat zdravăn.
13:13
DE-RO
zaustern
a flecări cu glas tare
13:13
DE-RO
zaustern
a îndruga verzi și uscate
13:13
DE-RO
zaustern
a trăncăni
13:13
DE-RO
zaustern
a se certa
13:14
DE-RO
zechen
a chefui
13:14
DE-RO
zechen
a face chef
13:14
DE-RO
zechen
a consuma băuturi alcoolice
13:14
DE-RO
zechen
a bea mult
13:14
DE-RO
zechen
a trage (bine) la măsea
13:14
DE-RO
zecken
a necăji
13:14
DE-RO
zecken
a tachina
13:14
DE-RO
zecken
a prinde
13:14
DE-RO
zecken
a lovi ușor
13:14
DE-RO
zedieren
a ceda
13:14
DE-RO
zehnteln
a împărți în zecimi
13:15
DE-RO
zehnteln
a diviza în zecimi
13:15
DE-RO
von etw. zehren
a trăi din ceva
13:15
DE-RO
von etw. zehren
a consuma din ceva
13:15
DE-RO
an etw. zehren
a consuma din ceva
13:15
DE-RO
an etw. zehren
a mânca din ceva
13:15
DE-RO
an jdm. zehren
a roade pe cineva
13:15
DE-RO
an jdm. zehren
a face să slăbească pe cineva
13:15
DE-RO
an jdm. zehren
a slăbi pe cineva
13:15
DE-RO
an jdm. zehren
a slei (de puteri) pe cineva
13:15
DE-RO
an jdm. zehren
a mistui pe cineva
13:16
DE-RO
an einem Braten zehren
a mânca dintr-o friptură
13:16
DE-RO
aus fremdem Beutel zehren
a trăi din buzunarul altuia
13:16
DE-RO
An diesem Schinken haben wir drei Wochen gezehrt.
Din această șuncă am mâncat trei săptămâni.
13:16
DE-RO
Er hat nichts zu zehren.
N-are ce mânca.
13:16
DE-RO
Die Sorgen zehren an ihm.
Grijile îl consumă.
13:16
DE-RO
Die Seeluft zehrt.
Aerul de mare slăbește.
13:16
DE-RO
Der Bär zehrt vom eigenen Fett.
Ursul trăiește din propria sa osânză.
13:16
DE-RO
von seinen Zinsen zehren
a trăi din dobânzile sale
13:16
DE-RO
von den Vorräten zehren
a trăi din provizii
13:16
DE-RO
von seinem eigenen Fett zehren
a trăi din rezerve
13:17
DE-IT
Kunstwerk
opera d'arte
13:17
DE-RO
von den Erinnerungen zehren
a trăi din amintiri
13:17
DE-RO
vom alten Ruhm zehren
a trăi din gloria trecutului
13:17
DE-RO
zeichnen
a însemna
13:17
DE-RO
zeichnen
a marca
13:17
DE-RO
zeichnen
a iscăli
13:17
DE-RO
zeichnen
a subscrie
13:17
DE-RO
zeichnen
a lăsa urme
13:17
DE-RO
zeideln
a mulge
13:17
DE-RO
zeideln
a goli (stupii) de faguri
13:18
DE-RO
zeiseln
a se grăbi
13:18
DE-RO
etw. zeiseln
a ademeni ceva
13:18
EN-IT
to scare sb. into doing sth.
far fare qc. a qn. con l'intimidazione
13:18
EN-IT
to scare sb. out of doing sth.
impedire a qn. di fare qc. con l'intimidazione
13:18
EN-IT
bullying
d'intimidazione
13:18
EN-IT
to allow oneself to be intimidated
cedere alle intimidazioni
13:18
DE-RO
etw. zeiseln
a momi ceva
13:18
EN-IT
helplessness
vulnerabilità
13:18
EN-IT
strain
tensione
13:18
EN-IT
to be tense
essere in tensione
13:18
EN-IT
to be under strain
essere in tensione
13:18
EN-IT
voltage
tensione
13:18
EN-IT
low voltage
bassa tensione
13:18
EN-IT
Cauchy integral theorem
teorema integrale di Cauchy
13:18
EN-IT
Cauchy–Goursat theorem
teorema integrale di Cauchy
13:18
EN-IT
simply connected
semplicemente connesso
13:18
EN-IT
1-connected
semplicemente connesso
13:18
EN-IT
1-simply connected
semplicemente connesso
13:18
EN-IT
contour integration
integrazione di contorno
13:18
EN-IT
Green's theorem
teorema di Green
13:18
EN-IT
differential form
forma differenziale
13:18
EN-IT
Cauchy–Riemann equations
equazioni di Cauchy-Riemann
13:18
EN-IT
Cauchy's integral formula
formula integrale di Cauchy
13:18
EN-IT
Cauchy–Lipschitz theorem
teorema di esistenza e unicità per un problema di Cauchy
13:19
DE-RO
Zapfschlauch
furtun de la pompa de alimentare cu combustibil din benzinărie
13:20
DE-RO
Er zauberte Töne aus dem Klavier.
Scotea sunete fermecate din pian.
13:21
DE-RO
beim Ausflug Einkehr halten
a face popas într-o excursie
13:57
EN-IT
Picard–Lindelöf theorem
teorema di esistenza e unicità per un problema di Cauchy
13:57
EN-IT
Picard's existence theorem
teorema di esistenza e unicità per un problema di Cauchy
13:57
EN-IT
existence and uniqueness theorem
teorema di esistenza e unicità per un problema di Cauchy
13:57
EN-IT
Cauchy–Lipschitz theorem
teorema di Picard-Lindelöf
13:57
EN-IT
Picard–Lindelöf theorem
teorema di Picard-Lindelöf
13:57
EN-IT
Picard's existence theorem
teorema di Picard-Lindelöf
13:57
EN-IT
existence and uniqueness theorem
teorema di Picard-Lindelöf
13:57
EN-IT
Cauchy–Lipschitz theorem
teorema di esistenza di Picard
13:57
EN-IT
Picard–Lindelöf theorem
teorema di esistenza di Picard
13:57
EN-IT
existence and uniqueness theorem
teorema di esistenza di Picard
13:57
EN-IT
Picard–Lindelöf theorem
teorema di Cauchy-Lipschitz
15:45
EN-IT
Picard's existence theorem
teorema di Cauchy-Lipschitz
15:45
EN-IT
Lipschitz continuity
funzione lipschitziana
15:46
EN-IT
raised
sollevato
15:46
EN-IT
lifted
sollevato
15:46
EN-IT
hoisted
sollevato
15:46
EN-IT
relieved
sollevato
15:46
EN-IT
comforted
sollevato
15:46
EN-IT
to lift sb./sth. up
sollevare qn./qc.
15:46
EN-IT
to pick sth. up
sollevare qc.
15:46
EN-IT
to relieve sb.
sollevare qn.
15:46
EN-IT
to get up
sollevarsi
15:46
EN-IT
to make a fuss
sollevare polveroni
15:46
EN-IT
to make a fuss
sollevare un polverone
15:46
EN-IT
to relieve sb. of a post
sollevare qn. da un incarico
15:46
EN-IT
to relieve sb. from command
sollevare qn. dal comando
15:46
EN-IT
to cast doubt about sth.
sollevare dubbi su qc.
15:46
EN-IT
to stir up a hornet's nest
sollevare un vespaio
15:46
EN-IT
to hit the roof
sollevare un putiferio
15:46
EN-IT
to make waves
sollevare un (gran) polverone
15:46
EN-IT
to stir sth. up
sollevare qc.
15:46
EN-IT
to rise
sollevarsi
15:46
EN-IT
to take off
sollevarsi
15:46
EN-IT
to rise up
sollevarsi
15:46
EN-IT
to recover
sollevarsi
15:46
EN-IT
to recover from a crisis
sollevarsi da una crisi
15:46
EN-IT
to revolt
sollevarsi
15:46
EN-IT
to cheer sb. up
sollevare qn. dall'abbattimento
15:46
EN-IT
to raise objections
sollevare obiezioni
15:46
EN-IT
appropriate question
domanda opportuna
15:46
EN-IT
set of easy questions
serie di domande facili
15:46
EN-IT
to ask sb. a question
fare una domanda a qn.
15:46
EN-IT
to answer a question correctly
rispondere esattamente a una domanda
15:46
EN-IT
demand
domanda
15:46
EN-IT
application
domanda
15:46
EN-IT
petition
domanda
15:46
EN-IT
claim
domanda
15:46
EN-IT
to grant a request
accogliere una domanda
15:46
EN-IT
to make a request
fare una domanda
15:47
EN-IT
to address an application to sb.
indirizzare una domanda a qn.
15:47
EN-IT
to make a request to sb.
indirizzare una domanda a qn.
15:47
EN-IT
to apply for sth.
fare domanda di qc.
15:47
EN-IT
petition for divorce
domanda di divorzio
15:47
EN-IT
(marriage) proposal
domanda di matrimonio
15:47
EN-IT
application for a job
domanda d'impiego
15:47
EN-IT
job application
domanda d'impiego
15:47
EN-IT
application for a job
domanda di lavoro
15:47
EN-IT
job application
domanda di lavoro
15:47
EN-IT
demand for payment
domanda di pagamento
15:47
EN-IT
request for payment
domanda di pagamento
15:47
EN-IT
to submit an application for a job
presentare una domanda di lavoro
15:47
EN-IT
application for credit
domanda di credito
15:47
EN-IT
application for a loan
domanda di mutuo
15:47
EN-IT
application for a loan
domanda di prestito
15:47
EN-IT
to meet the demand
soddisfare la domanda
15:47
EN-IT
elastic demand
domanda elastica
15:47
EN-IT
steady demand
domanda costante
16:37
DE-ES
autonomes Fahren
conducción autónoma
16:41
EN-FR
wall socket
prise murale
16:42
EN-FR
dreck
merde
17:01
EN-IT
That's a good question!
È una bella domanda!
17:13
EN-ES
precedent
antecedente
17:48
EN-FR
horned screamer
kamichi cornu
17:54
DE-IT
vom Regen in die Traufe kommen
cadere dalla padella nella brace
17:54
DE-IT
etw. ausstatten
attrezzare qc.
18:52
EN-ES
horned screamer
aruco
21:38
EN-IT
ready
preparato
21:38
EN-IT
prepared
preparato
22:15
DE-SV
Ausschlagung einer Erbschaft
arvsavstående
22:42
DE-UK
Miami
Маямі
22:52
EN-IT
red shoveler
mestolone rosso
22:55
EN-IT
to lift sb./sth.
sollevare qn./qc.
22:55
EN-IT
comprehensiveness
facoltà di comprendere
23:15
DE-ES
Gullivers Reisen
Los viajes de Gulliver
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai
|
Juni
|
Juli