Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 7. Mai 2025
00:45
rumalbern
to banter
00:45
Prahlerei
peacocking
03:57
Messerkriminelle
knife criminals
03:57
Highscore
high score
03:57
Frühgeborenes
preterm infant
04:00
etw. zinnen
to crenellate sth.
04:01
gegen etw. verstoßen
to violate sth.
04:01
Geldnöte
financial difficulties
07:14
Schnitttemperatur
cutting temperature
07:14
Schneidtemperatur
cutting temperature
07:14
Schneidetemperatur
cutting temperature
07:18
Haltesystem
holding system
09:30
Putinversteher
Putin empathizer
10:40
Morgenfütterung
morning feeding
10:56
etw. abspannen
to unyoke sth.
10:56
sich zurücklehnen
to recline (back)
11:46
Selbstzeugnis
self-testimony
11:47
mit jdm./etw. gar nichts am Hut haben
to be absolutely indifferent to sb./sth.
12:45
Paukenschlag
mic drop
12:49
Kühlungsmechanismus
cooling mechanism
12:50
Kühlmechanismus
cooling mechanism
12:50
Männlichkeitsvorstellungen
notions of masculinity
12:50
qualifizierte Arbeitskräfte
skilled labor
12:51
qualifizierte Arbeitskräfte
skilled labour
13:38
Holzbau
timber construction
14:18
etw. in etw. ummünzen
to convert sth. into sth.
14:29
etw. auf etw. zurückführen
to put sth. down to sth.
14:29
etw. preisgeben
to impart sth.
14:29
Lehnwort
borrowing
17:00
Zinkographie
zincography
17:08
sich einsingen
to warm up (before singing)
17:08
Einsingen
warm-up (before singing)
17:24
Käferbaum
infested tree
17:25
breiig
pulpaceous
17:28
Restantin
defaulter
20:26
Blickdiagnose
visual diagnosis
20:43
sich derhutzen
21:43
Diskographie
discography
22:01
Bearbeitungseffizienz
machining efficiency
22:18
Schallplattenverzeichnis
discography
22:18
Schallplattenkunde
discography
22:19
Schallplattenverzeichnisse
discographies
22:20
diskografisch
discographic
22:20
diskographisch
discographic
22:21
diskografisch
discographical
22:22
diskographisch
discographical
22:22
diskografisch
discographically
22:22
diskographisch
discographically
23:46
abiologisch
abiological
23:47
abiologisch
abiologically
23:47
nichtbiologisch
abiologic
23:48
nichtbiologisch
abiological
23:48
nichtbiologisch
abiologically
Weitere Sprachen
08:06
DE-SV
Milchviehbetrieb
mjölkgård
08:51
EN-IT
to cause sth.
scatenare qc.
08:51
EN-IT
to instigate sth.
scatenare qc.
08:51
EN-IT
to trigger sth.
scatenare qc.
08:51
EN-IT
to rage
scatenarsi
08:51
EN-IT
to go wild
scatenarsi
08:51
EN-IT
to provoke sth.
scatenare qc.
08:51
EN-IT
to rouse sth.
scatenare qc.
08:51
EN-IT
to stir up sth.
scatenare qc.
08:51
EN-IT
to panic the crowd
scatenare il panico tra la folla
08:51
EN-IT
to run riot
scatenarsi
08:51
EN-IT
to get excited
scatenarsi
08:51
EN-IT
to set the cat among the pigeons
scatenare un putiferio
08:51
EN-IT
to draw applause
scatenare l'applauso
08:51
EN-IT
to envy sb.
nutrire invidia per qn.
08:51
EN-IT
to feel envy for sb.
nutrire invidia per qn.
08:51
EN-IT
to envy sb.
provare invidia per qn.
08:51
EN-IT
to feel envy for sb.
provare invidia per qn.
08:51
EN-IT
to excite envy
suscitare invidia
08:51
EN-IT
out of envy
per invidia
08:51
EN-IT
to be envied
fare invidia
08:51
EN-IT
to arouse envy
fare invidia
08:51
EN-IT
to make sb. envious
fare invidia a qn.
08:51
EN-IT
to be eaten up with envy
essere roso dall'invidia
08:51
EN-IT
to be sick with envy at the sight of sth.
crepare d'invidia alla vista di qc.
08:51
EN-IT
to be sick with envy at the sight of sth.
morire d'invidia alla vista di qc.
08:51
EN-IT
to eat one's heart out with envy
rodersi dall'invidia
08:51
EN-IT
to be green with envy
essere verde per l'invidia
08:51
EN-IT
to envy sb. sth.
invidiare qn. per qc.
08:51
EN-IT
to envy sb.'s sth.
invidiare qc. a qn.
08:51
EN-IT
to grudge sb. sth.
invidiare qc. a qn.
08:51
EN-IT
jealousy
gelosia
08:51
EN-IT
to be jealous of sb.
provare gelosia per qn.
08:52
EN-IT
out of jealousy
per gelosia
08:52
EN-IT
great care
gelosia
08:52
EN-IT
loving care
gelosia
08:52
EN-IT
solicitude
gelosia
08:52
EN-IT
to keep sth. with great care
conservare qc. con gelosia
08:52
EN-IT
to guard sth. jealously
conservare qc. con gelosia
08:53
EN-IT
to be insanely jealous
essere pazzo di gelosia
08:54
EN-IT
to be tormented by jealousy
essere tormentato dalla gelosia
08:54
EN-IT
to be tormented by jealousy
essere roso dalla gelosia
08:54
EN-IT
to be overcome with jealousy
essere sopraffatto dalla gelosia
08:54
EN-IT
pang of jealousy
accesso di gelosia
08:54
EN-IT
jalousie
gelosia
08:54
EN-IT
shutter
gelosia
08:54
EN-IT
to throw a jealous fit
fare una scenata di gelosia
08:54
EN-IT
to be consumed with jealousy
macerarsi nella gelosia
08:54
EN-IT
to twist sth.
distorcere qc.
08:56
EN-IT
to bend sth.
distorcere qc.
08:56
EN-IT
to distort sth.
distorcere qc.
08:56
EN-IT
to contort sth.
distorcere qc.
08:56
EN-IT
to warp sth.
distorcere qc.
08:56
EN-IT
to sprain sth.
distorcere qc.
08:56
EN-IT
to misrepresent sth.
distorcere qc.
08:57
EN-IT
to falsify sth.
distorcere qc.
08:57
EN-IT
to sprain one's wrist
distorcersi il polso
08:57
EN-IT
to warp spacetime
distorcere lo spazio-tempo
08:57
EN-IT
to pervert the truth
distorcere la verità
08:57
EN-IT
to contort the truth
distorcere la verità
08:57
EN-IT
to warp sb.'s judgment
distorcere il giudizio di qn.
08:57
EN-IT
percipience
percezione
08:57
EN-IT
percipiency
percezione
08:57
EN-IT
intuition
percezione
08:57
EN-IT
feeling
percezione
08:57
EN-IT
visual perception
percezione visiva
08:57
EN-IT
extrasensory perception
percezione extrasensoriale
08:57
EN-IT
annoyed
innervosito
08:57
EN-IT
irritated
innervosito
08:57
EN-IT
nervous
innervosito
08:57
EN-IT
jumpy
innervosito
08:57
EN-IT
to penetrate sth.
addentrarsi qc.
08:57
EN-IT
to enter sth.
addentrarsi qc.
08:57
EN-IT
to go into detail
addentrarsi nei particolari
08:57
EN-IT
to enter into a debate
addentrarsi in una discussione
09:11
EN-IT
to wade into sth.
addentrarsi in qc.
09:11
EN-IT
area
territorio
09:11
EN-IT
region
territorio
09:39
EN-IT
mountainous region
territorio montuoso
09:39
EN-IT
national territory
territorio nazionale
09:39
EN-IT
to occupy a region
occupare un territorio
09:39
EN-IT
sales area
territorio di vendita
09:39
EN-IT
sales territory
territorio di vendita
09:39
EN-IT
customs area
territorio doganale
09:39
EN-IT
regional development
sviluppo del territorio
09:39
EN-IT
to lie within Italy's borders
essere in territorio italiano
09:39
EN-IT
to be on enemy territory
essere in territorio nemico
09:56
EN-IT
on neutral ground
in territorio neutro
09:56
EN-IT
to defend one's territory
difendere il proprio territorio
09:56
EN-IT
to muscle in on sb.'s territory
sconfinare sul territorio di qn.
09:56
EN-IT
to move in on enemy territory
invadere il territorio nemico
09:56
EN-IT
doubtful
incerto
09:56
EN-IT
dubious
incerto
09:56
EN-IT
uncertain
incerto
09:56
EN-IT
unsettled
incerto
09:56
EN-IT
changeable
incerto
09:56
EN-IT
variable
incerto
09:56
EN-IT
unsure
incerto
09:56
EN-IT
hesitant
incerto
09:56
EN-IT
unsteady
incerto
09:56
EN-IT
unclear
incerto
09:59
EN-IT
indistinct
incerto
09:59
EN-IT
confused
incerto
09:59
EN-IT
undecided
incerto
09:59
EN-IT
irresolute
incerto
09:59
EN-IT
hesitating
incerto
09:59
EN-IT
unconfirmed piece of news
notizia incerta
09:59
EN-IT
doubtful etymology
etimo incerto
09:59
EN-IT
uncertain result
esito incerto
09:59
EN-IT
doubtful result
esito incerto
09:59
EN-IT
dubious result
esito incerto
09:59
EN-IT
uncertain origin
origine incerta
09:59
EN-IT
uncertain age
età incerta
11:15
EN-IT
The future is uncertain.
L'avvenire è incerto.
11:15
EN-IT
changeable weather
tempo incerto
11:16
EN-IT
unsettled weather
tempo incerto
11:16
EN-IT
shaky handwriting
scrittura incerta
11:16
EN-IT
to advance hesitantly
avanzare con passo incerto
11:16
EN-IT
indistinct shape
forma incerta
11:16
EN-IT
dim light
luce incerta
11:16
EN-IT
feeble light
luce incerta
11:16
EN-IT
risk
incerto
11:16
EN-IT
perks
incerti
11:16
EN-IT
to step into the unknown
lasciare il certo per l'incerto
11:16
EN-IT
to take a leap in the dark
lasciare il certo per l'incerto
11:16
EN-IT
to step into the unknown
abbandonare il certo per l'incerto
11:54
EN-IT
to take a leap in the dark
abbandonare il certo per l'incerto
11:54
EN-IT
to overflow
traboccare
11:54
EN-IT
to brim over
traboccare
12:15
EN-RU
Nabateans
набатеи
12:15
EN-RU
slender-billed gull
тонкоклювая чайка
13:09
DE-RO
Zahnschmelz
smalț dentar
13:15
DE-RO
Schmelz
smalț
13:18
EN-SK
luggage locker
úschovňa batožiny
13:46
DE-RO
Zahnseide
ață dentară
13:47
DE-RO
sich die Zähne mit Zahnseide reinigen
a-și curăța dinții cu ață dentară
13:48
DE-RO
Reinigen der Zähne mit Zahnseide
curățare a dinților cu ață dentară
14:49
EN-RO
strain
presiune
14:49
EN-RO
to stem from sth.
a proveni din ceva
14:49
EN-IT
at the table
al tavolo
14:49
EN-IT
to be the straw that broke the camel's back
essere la goccia che fa traboccare il vaso
14:49
EN-IT
to spill over
traboccare
14:49
EN-IT
to boil over
traboccare
14:50
EN-IT
to be packed (full)
traboccare
14:50
EN-IT
to bubble with enthusiasm
traboccare di entusiasmo
14:50
EN-IT
to be bursting with health
traboccare di salute
14:50
EN-IT
own
stesso
14:50
EN-IT
very own
stesso
14:50
EN-IT
to shudder
tremare
14:50
EN-IT
to quiver
tremare
14:50
EN-IT
to be trembling all over
tremare in tutto il corpo
14:53
EN-IT
to be trembling all over
tremare da capo a piedi
14:53
EN-IT
to shake sth.
far tremare qc.
14:53
EN-IT
to make sth. shake
far tremare qc.
14:53
EN-IT
to shake like a leaf
tremare come una verga
14:53
EN-IT
to quake with fear
tremare di paura
14:53
EN-IT
to shiver with cold
tremare di freddo
14:53
EN-IT
noticeably
visibilmente
14:53
EN-IT
clearly
visibilmente
14:53
EN-IT
agitated
inquieto
14:53
EN-IT
uneasy
inquieto
14:53
EN-IT
angry
inquieto
14:53
EN-IT
cross
inquieto
14:53
EN-IT
troubled sleep
sonno inquieto
14:53
EN-IT
broken sleep
sonno inquieto
14:53
EN-IT
to feel queasy about sth.
sentirsi inquieto per qc.
14:53
EN-IT
to make a book known
divulgare un libro
14:53
EN-IT
to popularize a book
divulgare un libro
14:53
EN-IT
to review a book
recensire un libro
14:53
EN-IT
to skim through a book
scorrere un libro
14:53
EN-IT
to leaf through a book
sfogliare un libro
14:53
EN-IT
reference book
libro di consultazione
14:53
EN-IT
thriller
libro giallo
14:53
EN-IT
detective novel
libro poliziesco
14:53
EN-IT
paperback edition
libro in brossura
14:53
EN-IT
manuscript
libro manoscritto
14:53
EN-IT
pocket edition
libro tascabile
14:53
EN-IT
second-hand book
libro usato
14:53
EN-IT
book club
club del libro
14:54
EN-IT
prayer book
libro di preghiera
14:54
EN-IT
logbook
libro di bordo
14:54
EN-IT
e-book
libro elettronico
14:54
EN-IT
spine
costola del libro
14:55
DE-SR
Nachtmahl
вечера
14:55
DE-SR
Ozonosphäre
озонски омотач
14:55
DE-SR
Fructose
фруктоза
14:55
DE-SR
Fruktose
фруктоза
14:55
DE-SR
Fruchtzucker
фруктоза
14:55
DE-SR
Galaktose
галактоза
14:55
DE-SR
Galactose
галактоза
14:55
DE-SR
Triose
триоза
14:55
DE-SR
Diose
диоза
14:55
DE-SR
Tetrose
тетроза
14:55
DE-SR
Pentose
пентоза
14:55
DE-SR
Hexose
хексоза
14:55
DE-SR
Heptose
хептоза
14:55
DE-SR
Furanose
фураноза
14:55
DE-SR
Pyranose
пираноза
14:55
DE-SR
Aldehyd
алдехид
14:55
DE-SR
Benzaldehyd
бензалдехид
14:55
DE-SR
Formaldehyd
формалдехид
14:55
DE-SR
Acetaldehyd
ацеталдехид
14:55
DE-SR
Propionaldehyd
пропионалдехид
14:55
DE-SR
Butyraldehyd
бутиралдехид
14:55
DE-SR
Paraformaldehyd
параформалдехид
14:55
DE-SR
funktionelle Gruppe
функционална група
14:55
DE-SR
Zimtaldehyd
џинамалдехид
14:55
DE-SR
Infektiologie
инфектологија
14:55
DE-SR
Infektologie
инфектологија
14:55
DE-SR
Infektionslehre
инфектологија
14:55
DE-SR
Infektionsmedizin
инфектологија
14:55
DE-SR
Mikroskop
микроскоп
14:55
DE-SR
Elektronenmikroskop
еlektronski mikroskop
14:55
DE-SR
Abgregation
абгрегација
14:55
DE-SR
Abdikation
абдикација
14:55
DE-SR
Abdomen
абдомен
14:55
DE-SR
einunddreißig
тридесет један
14:55
DE-SR
zweiunddreißig
тридесет два
14:55
DE-SR
dreiunddreißig
тридесет три
14:55
DE-SR
vierunddreißig
тридесет четири
14:55
DE-SR
fünfunddreißig
тридесет пет
14:55
DE-SR
sechsunddreißig
тридесет шест
14:55
DE-SR
siebenunddreißig
тридесет седам
14:55
DE-SR
achtunddreißig
тридесет осам
14:55
DE-SR
neununddreißig
тридесет девет
14:55
DE-SR
einundvierzig
четрдесет један
14:55
DE-SR
zweiundvierzig
четрдесет два
14:55
DE-SR
dreiundvierzig
четрдесет три
14:55
DE-SR
vierundvierzig
четрдесет четири
14:55
DE-SR
fünfundvierzig
четрдесет пет
14:56
DE-SR
sechsundvierzig
четрдесет шест
14:56
DE-SR
siebenundvierzig
четрдесет седам
14:56
DE-SR
achtundvierzig
четрдесет осам
14:56
DE-SR
neunundvierzig
четрдесет девет
14:56
DE-SR
einundfünfzig
педесет један
14:56
DE-SR
zweiundfünfzig
педесет два
14:56
DE-SR
dreiundfünfzig
педесет три
14:56
DE-SR
vierundfünfzig
педесет четири
14:56
DE-SR
fünfundfünfzig
педесет пет
15:15
DE-RO
Provider
furnizor
16:03
EN-NO
rufous-bellied thrush
rustbuktrost
16:03
EN-NO
rufous-collared thrush
rødkragetrost
16:03
EN-NO
rufous-collared robin
rødkragetrost
16:03
EN-NO
black-hooded thrush
svartkuttetrost
16:03
EN-IT
on the table
sul tavolo
16:03
EN-IT
back of a book
dorso del libro
16:03
EN-IT
exercise book
libro degli esercizi
16:03
EN-IT
work book
libro degli esercizi
16:03
EN-IT
workbook
libro degli esercizi
16:03
EN-IT
guest book
libro degli ospiti
16:04
EN-IT
register
libro degli ospiti
16:04
EN-IT
visitor's book
libro degli ospiti
16:04
EN-IT
family register
libro di famiglia
16:04
EN-IT
conjuring book
libro di magia
16:04
EN-IT
general ledger
libro mastro
16:04
EN-IT
school book
libro scolastico
16:04
EN-IT
schoolbook
libro scolastico
16:04
EN-IT
to speak like a book
parlare come un libro stampato
16:04
EN-IT
land office
ufficio del libro fondiario
16:04
EN-IT
(Her Majesty's) Land Registry
ufficio del libro fondiario
16:04
EN-IT
table soccer
calcetto da tavolo
16:04
EN-IT
table football
calcetto da tavolo
16:04
EN-IT
foosball
calcetto da tavolo
16:04
EN-IT
table leg
gamba del tavolo
16:04
EN-IT
board game
gioco da tavolo
16:04
EN-IT
sliding-leaf table
tavolo allungabile
16:04
EN-IT
pull-out table
tavolo allungabile
16:04
EN-IT
extending table
tavolo allungabile
16:04
EN-IT
(extending) leaf table
tavolo allungabile
16:04
EN-IT
drop-leaf table
tavolo a ribalta
16:04
EN-IT
billiard table
tavolo da biliardo
16:04
EN-IT
drafting table
tavolo da disegno
16:04
EN-IT
picnic table
tavolo da picnic
16:04
EN-IT
ping-pong table
tavolo da ping-pong
16:04
EN-IT
table tennis table
tavolo da ping-pong
16:04
EN-IT
dining table
tavolo da pranzo
16:04
EN-IT
dinner table
tavolo da pranzo
16:04
EN-IT
wallpaper table
tavolo da tappezziere
16:04
EN-IT
pasting table
tavolo da tappezziere
16:04
EN-IT
wooden table
tavolo di legno
16:04
EN-IT
lifting table
tavolo elevatore
16:04
EN-IT
operating table
tavolo operatorio
16:04
EN-IT
chair leg
gamba della sedia
16:04
EN-IT
chair leg
gamba di sedia
16:04
EN-IT
deerstand
sedia di appostamento
16:04
EN-IT
high seat
sedia di appostamento
16:04
EN-IT
tree stand
sedia di appostamento
16:04
EN-IT
basket chair
sedia di canne
16:04
EN-IT
wickerwork chair
sedia di canne
16:04
EN-IT
stackable chair
sedia impilabile
16:04
EN-IT
stacking chair
sedia impilabile
16:04
EN-IT
arc lamp
lampada ad arco
16:40
EN-UK
nominalisation
субстантивація
16:40
EN-UK
nominalization
субстантивація
16:41
DE-UK
umstellen
переводити
16:41
DE-UK
Beredsamkeit
красномовність
16:42
DE-UK
einem Pferd die Sporen geben
пришпорювати коня
16:43
DE-UK
einem Pferd die Sporen geben
пришпорити коня
16:51
DE-UK
heikel
ніяковий
16:51
DE-UK
hinterlistig
хитрий
17:01
DE-NL
finnisch
Fins
19:14
EN-ES
conniption fit
ataque de ira
19:32
EN-IT
How can you best acquire a foreign language?
Come si può acquisire al meglio una lingua straniera?
20:33
DE-RU
superstitiös
суеверный
20:40
DE-PL
Luftlandedivision
dywizja powietrznodesantowa
20:43
BG-DE
суеверен
superstitiös
20:44
BG-DE
сребриста чайка
Silbermöwe
20:44
BG-DE
дългоклюна чайка
Dünnschnabelmöwe
20:44
BG-DE
средиземноморска чайка
Korallenmöwe
20:50
DE-HR
verrückt
nor
20:50
DE-HR
verrückt
suludo
20:50
DE-HR
verrückt
ludo
20:51
DE-HR
pünktlich
točan
20:51
DE-HR
(noch) nicht rechtskräftig
nepravomoćan
20:55
DE-HR
von kurzer Dauer
kratkog vijeka
20:56
DE-HR
Beruf
posao
20:57
DE-HR
Destination
cilj
20:57
DE-HR
Talent
talenat
20:58
DE-HR
Geschichte
historija
22:45
DE-RO
Provider
provider
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai
|
Juni