Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 5. Mai 2025
00:18
gewölbt
bulging
03:32
etw. verzeihen
to condone sth.
06:55
sicherer Drittstaat
safe third country
06:57
Angesprochener
addressee
07:01
Wiederbegrünung
revegetation
07:01
Wiederbepflanzung
revegetation
07:02
Kontrollfläche
control site
07:03
Vegetationsgesundheit
vegetation health
07:03
Waldbegang
forest inspection
08:16
sich harttun
to struggle
08:16
sich hart tun
to struggle
08:24
Zielstellung
objective
08:25
Realpolitik
practical politics
10:02
jd. hat eine Wampe
sb. has a fat belly
10:02
jdm. spannt die Wampe
sb. is full
13:08
etw. unterdrücken
to stifle sth.
13:29
sich auf die andere Seite schlagen
to change sides
13:48
Militärlogistik
military logistics
15:17
Ochsen
oxen
15:18
Ochs
ox
15:18
Ochsen
ox
18:44
Ich will Zeugnis ablegen
I Shall Bear Witness
18:45
So sitze ich denn zwischen allen Stühlen
The Lesser Evil
20:00
Griechentum
Hellenism
21:33
Einweisungsrate
referral rate
21:34
drohnengestützt
drone-facilitated
21:34
hubschrauberbasiert
helicopter-based
21:45
etw. ausspannen
to unyoke sth.
21:45
etw. ausschirren
to unyoke sth.
21:45
etw. fest / hart machen
to firm sth. up
21:46
etw. stabilisieren
to firm sth. up
21:46
jdn. an etw. fesseln
to tie sb. to sth.
21:46
jdn. mit etw. in Verbindung bringen
to tie sb. to sth.
22:51
Herunterregulierung
downregulating
Weitere Sprachen
08:02
DE-RU
glitzernd
блестящий
08:03
DE-RU
Darmparasiten
кишечные паразиты
08:03
DE-RU
Oreganoöl
масло орегано
08:03
DE-RU
Oregano
душица обыкновенная
08:03
DE-RU
Dickdarmkrebs
рак толстой кишки
08:03
DE-RU
Bentonit
бентонит
08:03
DE-RU
Darmschleimhaut
слизистая оболочка кишечника
08:05
DE-RU
(polnischer) katholischer Priester
ксёндз
08:05
DE-SR
Vatikanische Museen
Ватикански музеји
08:05
DE-SR
Virus
вирус
08:05
DE-SR
Kurzohrmaus
подземна волухарица
08:05
DE-SR
Feldmaus
пољска волухарица
08:06
DE-SR
Schneemaus
европска снежна волухарица
08:06
DE-SR
Neusibirische Inseln
Новосибирска острва
08:06
DE-SR
Britische Inseln
Британска острва
08:06
DE-SR
Ostfriesische Inseln
Источно-Фризијска острва
08:06
DE-SR
Laktoseintoleranz
интолеранција на лактозу
08:06
DE-SR
Laktoseintoleranz
неподношење лактозе
08:06
DE-SR
Erz
руда
08:07
DE-SR
Ligurische Republik
Лигурска република
08:07
DE-SR
Vishnuismus
вишнуизам
08:07
DE-SR
Archäobotanik
археоботаника
08:07
DE-SR
Bolschewismus
бољшевизам
08:07
DE-SR
Bolschewik
бољшевик
08:07
DE-SR
Nike
Ника
08:07
DE-SR
Schamanismus
шаманизам
08:08
DE-SR
Badeanstalt
јавни базен
08:08
DE-SR
Oktave
октава
08:08
DE-SR
Klaviatur
клавијатура
08:09
DE-SR
überreden
наговарати
08:09
DE-SR
Labor
лабораториј
08:51
DE-HU
Fibrin
fibrin
08:56
DE-HU
Ataxie
ataxia
08:56
DE-HU
Polyphonie
polifónia
08:57
DE-HU
Dystonie
disztónia
10:31
EN-IT
journal
libro mastro
10:31
EN-IT
affair
esperienza
10:31
EN-IT
to crash
andare in crash
10:31
EN-IT
to freeze
andare in crash
10:31
EN-IT
to slip into the red
andare in deficit
10:31
EN-IT
to lose
andare indietro
10:31
EN-IT
to be slow
andare indietro
10:31
EN-IT
to go on holiday
andare in ferie
10:31
EN-IT
to go on vacation
andare in ferie
10:31
EN-IT
to go on leave
andare in ferie
10:31
EN-IT
to smash to smithereens
andare in frantumi
10:31
EN-IT
to go up in smoke
andare in fumo
10:31
EN-IT
to run berserk
andare in giro in preda a follia omicida
10:31
EN-IT
to run riot
andare in giro in preda a follia omicida
10:31
EN-IT
to run amok
andare in giro in preda a follia omicida
11:13
EN-SK
to retire
odísť do dôchodku
11:13
EN-SK
to retire
odísť do penzie
13:22
DE-SK
toll
parádne
14:47
EN-SK
retiree
dôchodca
14:47
EN-SK
retired person
dôchodca
14:47
EN-SK
old age pensioner
dôchodca
15:03
DE-ES
Narzisst
narcisista
15:03
DE-ES
narzisstisch
narcisista
15:03
DE-ES
etw. hervorrufen
evocar algo
15:03
DE-ES
etw. betonen
acentuar algo
15:03
DE-ES
etw. betonen
recalcar algo
15:03
DE-ES
etw. erneut versichern
reafirmar algo
15:03
DE-ES
etw. studieren
cursar algo
15:03
DE-ES
etw. beginnen
principiar algo
15:03
DE-ES
etw. wenden
dar la vuelta a algo
15:03
DE-ES
etw. überschütten
abrumar algo
15:03
DE-ES
etw. anmachen
prender algo
15:03
DE-ES
sich in etw. einarbeiten
familiarizarse con algo
15:03
DE-ES
etw. verdienen
hacerse merecedor de algo
15:05
EN-ES
Uruguay
Uruguay
15:05
EN-ES
to urinate
orinar
15:08
EN-IT
visitors' book
libro degli ospiti
15:08
EN-IT
to go on the rampage
andare in giro in preda a follia omicida
15:08
EN-IT
to go to war
andare in guerra
15:08
EN-IT
to go on the air
andare in onda
15:08
EN-IT
to begin broadcasting
andare in onda
15:08
EN-IT
to retire early
andare in prepensionamento
15:08
EN-IT
to overcheck an account
andare in rosso
15:08
EN-IT
to overdraw an account
andare in rosso
15:08
EN-IT
to go to the beach
andare in spiaggia
15:08
EN-IT
to throw a wobbly
andare in tilt
15:08
EN-IT
to throw a hissy
andare in tilt
15:08
EN-IT
to lose one's rag
andare in tilt
15:08
EN-IT
to go berserk
andare in tilt
15:08
EN-IT
to go apeshit
andare in tilt
15:08
EN-IT
to freak out
andare in tilt
15:08
EN-IT
to go bad
andare in vacca
15:08
EN-IT
to fail
andare in vacca
15:08
EN-IT
to go belly-up
andare in vacca
15:08
EN-IT
to go tits-up
andare in vacca
15:08
EN-IT
millionaire
milionario
15:08
EN-IT
funk
musica funk
15:08
EN-IT
to go on a journey
andare in viaggio
15:08
EN-IT
to go away on a trip
andare in viaggio
15:09
EN-IT
to go away
andare in viaggio
15:09
EN-IT
to adore sb./sth.
andare matto per qn./qc.
15:09
EN-IT
to be dotty about sb./sth.
andare matto per qn./qc.
15:09
EN-IT
to be nuts about sb./sth.
andare matto per qn./qc.
15:09
EN-IT
to belong
andare messo
15:09
EN-IT
to die away
andare morendo
15:09
EN-IT
to fade away
andare morendo
15:09
EN-IT
to abate
andare morendo
15:09
EN-IT
to go missing
andare perduto
15:09
EN-IT
to go astray
andare perduto
15:09
EN-IT
to get lost
andare perduto
15:09
EN-IT
to be lost
andare perduto
15:09
EN-IT
to drag on
andare per le lunghe
15:09
EN-IT
to fail
andare storto
15:10
EN-IT
to go belly-up
andare storto
15:10
EN-IT
to go pear-shaped
andare storto
15:10
EN-IT
to turn belly-up
andare storto
15:10
EN-IT
to turn out badly
andare storto
15:10
EN-IT
to go too far
andare troppo oltre
15:10
EN-IT
to go away
andare via
15:10
EN-IT
to leave
andare via
15:10
EN-IT
to go off
andare via
15:10
EN-IT
to depart
andare via
15:10
EN-IT
to come away
andare via
15:10
EN-IT
to get carried away
lasciarsi andare
15:10
EN-IT
to lose self-control
lasciarsi andare
15:10
EN-IT
to be stuck
non andare avanti
15:10
EN-IT
to be snookered
non andare avanti
15:10
EN-IT
to start sth.
lasciare acceso qc.
15:10
EN-IT
to fire sth. up
lasciare acceso qc.
15:10
EN-IT
to bequeath sth. to sb.
lasciare qc. a qn. in eredità
15:10
EN-IT
to leave sth. to sb.
lasciare qc. a qn. in eredità
15:10
EN-IT
to make sth. over to sb.
lasciare qc. a qn. in eredità
15:10
EN-IT
to leave everything as it is
lasciare il tempo che trova
15:10
EN-IT
to leave everything as it was
lasciare il tempo che trova
15:10
EN-IT
to leave sb./sth. (behind)
lasciare indietro qn./qc.
15:10
EN-IT
to hand sth. down
lasciare in eredità qc.
15:10
EN-IT
to let sth. sit
lasciare qc. in infusione
15:10
EN-IT
to intimate sth.
lasciare intendere qc.
15:10
EN-IT
to hint at sth.
lasciare intendere qc.
15:10
EN-IT
to dumbfound sb.
lasciare qn. interdetto
15:10
EN-IT
to render sb. speechless
lasciare qn. interdetto
15:10
EN-IT
to abort sth.
lasciare qc. in tronco
15:10
EN-IT
to terminate sth. before completion
lasciare qc. in tronco
15:10
EN-IT
to leave one's mark
lasciare la propria impronta
15:10
EN-IT
to leave everything as it is
lasciare le cose come stanno
15:10
EN-IT
to give sb. plenty of scope
lasciare mano libera a qn.
15:10
DE-UK
Rahmentrommel
рамковий барабан
15:10
EN-IT
to give sb. a free hand
lasciare mano libera a qn.
15:10
EN-IT
to put sth. down in writing
lasciare scritto qc.
15:10
EN-IT
to set sth. down in writing
lasciare scritto qc.
15:10
EN-IT
to bowl sb. over
lasciare qn. senza fiato
15:10
EN-IT
to knock sb. for six
lasciare qn. senza fiato
15:10
EN-IT
to knock sb. off their feet
lasciare qn. senza fiato
15:10
DE-UK
Irische See
Ірландське море
15:11
EN-IT
to knock sb.'s socks off
lasciare qn. senza fiato
15:11
EN-IT
to leave marks
lasciare tracce
15:11
EN-IT
to leave everything as it is
lasciare tutto immutato
15:11
EN-IT
to leave everything as it was
lasciare tutto immutato
15:11
EN-IT
to vacate an office
lasciare una carica
15:11
EN-IT
to step down from an office
lasciare una carica
15:11
EN-IT
obligation to pay maintenance
obbligo di passare gli alimenti
15:11
EN-IT
obligation to pay alimony
obbligo di passare gli alimenti
15:11
EN-IT
maintenance obligation
obbligo di passare gli alimenti
15:11
EN-IT
to ooze
passare attraverso
15:11
EN-IT
to seep
passare attraverso
15:11
EN-IT
to trickle
passare attraverso
15:11
EN-IT
to drift past
passare davanti
15:11
EN-IT
to drift by
passare davanti
15:11
EN-IT
to pass by
passare davanti
15:11
EN-IT
to roll by
passare davanti
15:11
EN-IT
to chill out
passare il tempo
15:11
EN-IT
to hang out
passare il tempo
15:11
EN-IT
to pass time
passare il tempo
15:11
EN-IT
to spend time
passare il tempo
15:11
EN-IT
to contact sb.
prendere contatto con qn.
15:11
EN-IT
to get in touch with sb.
prendere contatto con qn.
15:11
EN-IT
to become aware of sth.
prendere coscienza di qc.
15:11
EN-IT
to get sth. out
prendere e portare fuori qc.
15:11
EN-IT
to take coffee
prendere il caffè
15:11
EN-IT
to gain the upper hand
prendere il sopravvento
15:11
EN-IT
to prevail
prendere il sopravvento
15:11
EN-IT
to grab the bull by the horns
prendere il toro per le corna
15:11
EN-IT
to take the bull by the horns
prendere il toro per le corna
15:11
EN-IT
to take the veil
prendere il velo
15:11
EN-IT
to catch sb. dead to rights
prendere qn. in castagna
15:11
EN-IT
to get sb. dead to rights
prendere qn. in castagna
15:11
EN-IT
to have sb. dead to rights
prendere qn. in castagna
15:11
EN-IT
to catch sb. flat-footed
prendere qn. in castagna
15:11
DE-UK
See
море
15:11
EN-IT
to catch sb. flatfooted
prendere qn. in castagna
15:11
EN-IT
to catch sb. in the act
prendere qn. in castagna
15:11
EN-IT
to catch sb. red-handed
prendere qn. in castagna
15:12
EN-IT
to catch sb. with his pants down
prendere qn. in castagna
15:12
EN-IT
to catch sb. unawares
prendere qn. in contropiede
15:12
EN-IT
to take sb. by surprise
prendere qn. in contropiede
15:12
EN-IT
to take sb. unawares
prendere qn. in contropiede
15:12
EN-IT
to catch sb. off-guard
prendere qn. in contropiede
15:12
EN-IT
to blindside sb.
prendere qn. in contropiede
15:12
EN-IT
to catch sb. napping
prendere qn. in contropiede
15:12
EN-IT
to wind sb. up
prendere in giro qn.
15:12
EN-IT
to yank sb.'s chain
prendere in giro qn.
15:12
EN-IT
to take the mickey out of sb.
prendere in giro qn.
15:12
EN-IT
to rag sb.
prendere in giro qn.
15:12
EN-IT
to tease sb.
prendere in giro qn.
15:12
EN-IT
to pull sb.'s leg
prendere in giro qn.
15:12
EN-IT
to gain momentum
prendere l'abbrivo
15:12
EN-IT
to build momentum
prendere l'abbrivo
15:12
EN-IT
to get going
prendere l'abbrivo
15:12
EN-IT
to move into gear
prendere l'abbrivo
15:12
EN-IT
to begin to speak
prendere la parola
15:12
EN-IT
to rise to speak
prendere la parola
15:12
EN-IT
to take the rough with the smooth
prendere la vita così com'è
15:12
EN-IT
to take measurements
prendere le misure
15:12
EN-IT
to assume sth. to be true
prendere qc. per vero
15:12
EN-IT
to accept sth. to be true
prendere qc. per vero
15:12
EN-IT
to reckon sth. to be true
prendere qc. per vero
15:12
EN-IT
to believe sth.
prendere qc. per vero
15:12
EN-IT
to take pleasure in sth.
prendere piacere a qc.
15:12
EN-IT
to appropriate sth.
prendere possesso di qc.
15:12
EN-IT
to take possession of sth.
prendere possesso di qc.
15:12
EN-IT
to treat sth. lightly
prendere qc. sotto gamba
15:12
EN-IT
to take sth. lightly
prendere qc. sotto gamba
15:12
EN-IT
to be casual about sth.
prendere qc. sotto gamba
15:12
EN-IT
to take sth. as a starting point
prendere spunto da qc.
15:12
EN-IT
to start out from sth.
prendere spunto da qc.
15:12
EN-IT
to originate from sth.
prendere spunto da qc.
15:12
EN-IT
to shoulder sth.
prendere qc. sulle spalle
15:12
EN-IT
to take sb./sth. seriously
prendere qn./qc. sul serio
15:12
EN-IT
to make a mistake
prendere un abbaglio
15:12
EN-IT
to trip up
prendere un abbaglio
15:12
EN-IT
to slip
prendere un abbaglio
15:12
EN-IT
to commit a blunder
prendere un abbaglio
15:12
EN-IT
to take a turn for the better
prendere una buona piega
15:12
EN-IT
to fall head over heels in love with sb.
prendere una cotta per qn.
15:12
EN-IT
to have a crush on sb.
prendere una cotta per qn.
15:12
EN-IT
to be taken in
prendere una fregatura
15:12
EN-IT
to be tricked
prendere una fregatura
15:12
EN-IT
to get suckered
prendere una fregatura
15:12
EN-IT
to commit a blunder
prendere una papera
15:12
EN-IT
to make a blunder
prendere una papera
15:12
EN-IT
to be taken in
prendere una sola
15:12
EN-IT
to be tricked
prendere una sola
15:12
EN-IT
to get suckered
prendere una sola
15:13
EN-IT
to commit a blunder
prendere un granchio
15:13
EN-IT
to make a blunder
prendere un granchio
15:13
EN-IT
to drop the ball
prendere un granchio
15:13
EN-IT
to have a scare
prendere uno spavento
15:13
EN-IT
functional analysis
analisi funzionale
15:13
EN-IT
mathematical analysis
analisi matematica
15:13
EN-IT
calculus
analisi matematica
15:13
EN-IT
unique factorization domain
anello a fattorizzazione unica
15:13
EN-IT
Noetherian ring
anello noetheriano
15:13
EN-IT
excursion
gita
15:13
EN-IT
tour
gita
15:13
EN-IT
to take a trip
fare una gita
15:13
EN-IT
to make an excursion
fare una gita
15:13
EN-IT
to go on an excursion
fare una gita
15:13
EN-IT
outing
gita
15:13
EN-IT
ride
gita
15:13
EN-IT
pleasure trip
gita di piacere
15:13
EN-IT
horse ride
passeggiata a cavallo
15:13
EN-IT
bike ride
passeggiata in bici
15:13
EN-IT
pushover
passeggiata
15:13
EN-IT
walkaway
passeggiata
15:13
EN-IT
That was a piece of cake!
È stata una passeggiata!
15:13
EN-IT
tiny
piccolo
15:13
EN-IT
small family
famiglia piccola
15:13
EN-IT
Medicines are to be taken in small doses.
Le medicine vanno prese a piccole dosi.
15:13
EN-IT
small hours
ore piccole
15:13
EN-IT
small business
piccola impresa
15:13
EN-IT
petty expenses
piccole spese
15:13
EN-IT
incidental expenses
piccole spese
15:13
EN-IT
short
piccolo
15:13
EN-IT
slight
piccolo
15:13
EN-IT
trifling
piccolo
15:13
EN-IT
petty
piccolo
15:13
EN-IT
trifling error
piccolo errore
15:13
EN-IT
slight snag
piccolo inconveniente
15:13
EN-IT
slight drawback
piccolo inconveniente
15:13
EN-IT
small worries
piccole preoccupazioni
15:13
EN-IT
minor detail
piccolo dettaglio
15:13
EN-IT
mean
piccolo
15:13
EN-IT
narrow
piccolo
15:13
EN-IT
narrow-minded person
persona dalla mente piccola
15:13
EN-IT
brief
piccolo
15:13
EN-IT
short speech
piccolo discorso
15:13
EN-IT
short distance
piccola distanza
15:13
EN-IT
brief holiday
piccola vacanza
15:14
EN-IT
brief vacation
piccola vacanza
15:14
EN-IT
small-bore rifle
fucile di piccolo calibro
15:14
EN-IT
in easy stages
a piccole tappe
15:14
EN-IT
undersized
piccolo
15:14
EN-IT
little favour
piccolo favore
15:14
EN-IT
little favor
piccolo favore
15:14
EN-IT
minor miracle
piccolo miracolo
15:14
EN-IT
baby boy
piccolo
15:14
EN-IT
baby girl
piccola
15:14
EN-IT
to stay out until all hours
fare le ore piccole
15:14
EN-IT
cigarillo
piccolo sigaro
15:14
EN-IT
to canter
andare al piccolo galoppo
15:14
EN-IT
axiom of infinity
assioma dell'infinito
15:15
DE-LA
zur Ehe gehörig
maritus
15:15
DE-LA
Kapitalist
fenerator
15:15
DE-LA
Wucherer
fenerator
15:16
DE-LA
Masseurin
tractatrix
15:16
DE-LA
Verächterin
despectrix
15:16
DE-LA
Mieterin
conductrix
15:16
DE-LA
Pächterin
conductrix
15:16
DE-LA
Streiterin
litigatrix
15:16
DE-LA
Entflammerin
flammatrix
15:16
DE-LA
Verbrennen
flammatus
15:16
DE-LA
Mörderin
iugulatrix
15:16
DE-LA
Abtrünnige
apostatrix
15:16
DE-LA
Rächerin
vindictrix
15:16
DE-LA
Dienende
apparatrix
15:16
DE-LA
Traumdeuterin
coniectrix
15:16
DE-LA
Besitzerin
possestrix
15:16
DE-LA
Beginnerin
initiatrix
15:16
DE-LA
Befestigerin
solidatrix
15:16
DE-LA
Verleugnerin
abdicatrix
15:16
DE-LA
Schneiderin
sarcinatrix
15:16
DE-LA
Flickerin
sarcinatrix
15:16
DE-LA
Nachstellerin
insidiatrix
15:16
DE-LA
Helferin
auxiliatrix
15:16
DE-LA
Mitteilerin
enuntiatrix
15:16
DE-LA
Verkündigerin
enuntiatrix
15:16
DE-LA
Ausdrückerin
enuntiatrix
15:16
DE-LA
Entwicklerin
explicatrix
15:16
DE-LA
Händlerin
negotiatrix
15:17
DE-LA
Unterweiserin
praeceptrix
15:17
DE-LA
Verzehrerin
consumptrix
15:17
DE-LA
Lenkerin
gabernatrix
15:17
DE-LA
Leiterin
gabernatrix
15:17
DE-LA
Verteidigerin
defensatrix
15:17
DE-LA
Erregerin
concitatrix
15:17
DE-LA
Herumstreicherin
circulatrix
15:17
DE-LA
Vorausgängerin
praeviatrix
15:17
DE-LA
Werkmeisterin
fabricatrix
15:17
DE-LA
Urheberin
fabricatrix
15:17
DE-LA
schaffend
fabricatorius
15:17
DE-LA
Werkmeister
fabricator
15:17
DE-LA
Bildner
fabricator
15:17
DE-LA
unablässige Beipflichterin
assentatrix
15:17
DE-LA
Schmeichlerin
assentatrix
15:17
DE-LA
Liebedienerin
assentatrix
15:17
DE-LA
unablässiger Beipflichter
assentator
15:17
DE-LA
Jasager
assentator
15:17
DE-LA
Liebediener
assentator
15:17
DE-LA
Zustimmer
assentator
15:17
DE-LA
Prüferin
examinatrix
15:17
DE-LA
Rechenmeisterin
calculatrix
15:17
DE-LA
Überwinderin
expugnatrix
15:17
DE-LA
Eingießerin
simpulatrix
15:17
DE-LA
Versucherin
temptatrix
15:18
DE-LA
Preisgeberin
publicatrix
15:18
DE-LA
Feilbieterin
publicatrix
15:18
DE-LA
Verfolgerin
persecutrix
15:18
DE-LA
Belohnerin
praemiatrix
15:18
DE-LA
Goldstickerin
aurivestrix
15:18
DE-LA
Verbinderin
coniunctrix
15:18
DE-LA
Gehilfin
subornatrix
15:18
DE-LA
Saumselige
cessatrix
15:18
DE-LA
Abruferin
avocatrix
15:18
DE-LA
Sünderin
peccatrix
15:18
DE-LA
Vereinigerin
sociatrix
15:18
DE-LA
Töterin
enecatrix
15:18
DE-LA
Beifallklatscherin
plaustrix
15:18
DE-LA
Testiererin
testatrix
15:18
DE-LA
Vereinigerin
adunatrix
15:18
DE-LA
Kleiderfalterin
plicatrix
15:18
DE-LA
Bereiterin
confectrix
15:18
DE-LA
Zerstörerin
confectrix
15:18
DE-LA
Aufspürerin
indagatrix
15:18
DE-LA
Erforscherin
indagatrix
15:18
DE-LA
Anreizerin
incitatrix
15:18
DE-LA
Verkündigerin
nuntiatrix
15:18
DE-LA
Weissagerin
divinatrix
15:18
DE-LA
Beutemacherin
praedatrix
15:18
DE-LA
Räuberin
praedatrix
15:18
DE-LA
Erlöserin
redemptrix
15:18
DE-LA
Aufnehmerin
susceptrix
15:18
DE-LA
Ratschafferin
consultrix
15:18
DE-LA
Fürsorgerin
consultrix
15:18
DE-LA
Schützin
iaculatrix
15:18
DE-LA
Dienerin
famulatrix
15:19
DE-LA
Anreizerin zum Widerstand
irritatrix
15:19
DE-LA
Zerfleischerin
laceratrix
15:19
DE-LA
Verbinderin
copulatrix
15:19
DE-LA
Badefrau
balneatrix
15:19
DE-LA
Steinigerin
lapidatrix
15:19
DE-LA
Verschlingerin
devoratrix
15:19
DE-LA
Aufsucherin
scrutatrix
15:19
DE-LA
Nachforscherin
scrutatrix
15:20
DE-LA
Umbildnerin
simulatrix
15:20
DE-LA
Berauberin
spoliatrix
15:20
EN-IT
guestbook
libro degli ospiti
15:20
EN-IT
axiom of choice
assioma della scelta
15:20
EN-IT
associative law
associatività
15:20
EN-IT
associative rule
associatività
15:20
EN-IT
biquadratic
biquadratico
15:20
EN-IT
quotient field
campo dei quozienti
15:20
EN-IT
quotient field
campo quoziente
15:20
EN-IT
slope
coefficiente angolare
15:20
EN-IT
polar coordinates
coordinate polari
15:20
EN-IT
bell curve
curva di Gauss
15:20
EN-IT
Bézier curve
curva di Bézier
15:20
EN-IT
Cartesian
di Cartesio
15:20
EN-IT
differentiable
differenziabile
15:21
EN-IT
Hausdorff dimension
dimensione di Hausdorff
15:21
EN-IT
inverse element
elemento inverso
15:21
EN-IT
linear differential equation
equazione differenziale lineare
15:21
EN-IT
linear equation
equazione di primo grado
15:21
EN-IT
cubic equation
equazione di terzo grado
15:21
EN-IT
functional equation
equazione funzionale
15:21
EN-IT
linear equation
equazione lineare
15:21
EN-IT
parametric equation
equazione parametrica
15:21
EN-IT
to calculate
fare un calcolo
15:21
EN-IT
to do arithmetic
fare un calcolo
15:21
EN-IT
correction factor
fattore di correzione
15:21
EN-IT
corrective factor
fattore di correzione
15:21
EN-IT
geometric shape
figura geometrica
15:21
EN-IT
bilinear form
forma bilineare
15:21
EN-IT
Jordan normal form
forma canonica di Jordan
15:21
EN-IT
geometric shape
forma geometrica
15:21
EN-IT
entire function
funzione analitica intera
15:21
EN-IT
entire function
funzione intera
15:21
EN-IT
measurable function
funzione misurabile
15:21
EN-IT
rational function
funzione razionale
15:21
EN-IT
trigonometric function
funzione trigonometrica
15:21
EN-IT
to put a (telephone) call through to sb.
passare una telefonata a qn.
15:21
EN-IT
to pass sth. along
passare qc.
15:21
EN-IT
to pass sth. around
passare qc.
15:21
EN-IT
to run sth. between sth.
passare qc. tra qc.
15:21
EN-IT
to run sth. around sth.
passare qc. intorno a qc.
15:21
EN-IT
to run straight through sth.
passare qc. da parte a parte
15:21
EN-IT
to move sb. to another office
passare qn. a un altro ufficio
15:21
EN-IT
to pass sth. along the line
passare qc. di mano in mano
15:21
EN-IT
Pass me your plate.
Passami il tuo piatto.
15:21
EN-IT
to run one's fingers over sth.
passare le dita su qc.
15:21
EN-IT
to go over the surface with a dry cloth
passare un panno asciutto sulla superficie
15:21
EN-IT
to run the vacuum cleaner over sth.
passare l'aspirapolvere su qc.
15:21
EN-IT
to have a nice day
passare una bella giornata
15:21
EN-IT
to spend Christmas at home
passare il Natale a casa
15:21
EN-IT
to spend the day doing sth.
passare la giornata a fare qc.
15:21
EN-IT
to fail one's driving test
non passare l'esame di guida
15:21
EN-IT
to pass one's driving test
passare l'esame di guida
15:21
EN-IT
to pass a bill
passare un progetto di legge
15:22
EN-IT
to puree sth.
passare qc.
15:22
EN-IT
to mash sth.
passare qc.
15:22
EN-IT
to wax the table
passare la cera sul tavolo
15:22
EN-IT
to pass the ball backwards
passare la palla indietro
15:22
EN-IT
to pass the ball forwards
passare la palla avanti
15:22
EN-IT
to be over sth.
passare qc.
15:22
EN-IT
to be over fifty years old
passare la cinquantina
15:22
EN-IT
to be in one's fifties
passare la cinquantina
15:22
EN-IT
to go too far
passare il segno
15:22
EN-IT
to overstep the mark
passare il segno
15:22
EN-IT
No bid!
Passo!
15:22
EN-IT
to flow
passare
15:22
EN-IT
to call (in) on sb.
passare da qn.
15:22
EN-IT
to let sb. through
lasciar passare qn.
15:22
EN-IT
to remain undetected
passare inosservato
15:22
EN-IT
to cut in front of sb. in a queue
passare davanti a qn. in una coda
15:23
EN-IT
to say things off the top of one's head
dire quello che passa per la mente
15:23
EN-IT
to go down in history as sth.
passare alla storia come qc.
15:23
EN-IT
to jump from one subject to another
passare da un tema all'altro
15:23
EN-IT
to move on to something better
passare a qualcosa di meglio
15:23
EN-IT
to be promoted
passare
15:23
EN-IT
to be elected in the first round
passare al primo turno
15:23
EN-IT
to blow itself out
passare
15:24
EN-IT
to wear off
passare
15:24
EN-IT
to let it pass
lasciare passare
15:24
EN-IT
to pass for a genius
passare per un genio
15:24
EN-IT
to make sb. out to be a liar
fare passare qn. per bugiardo
15:24
EN-IT
to be shown on TV
passare in televisione
15:24
EN-IT
to run a comb through one's hair
passarsi il pettine tra i capelli
15:24
EN-IT
to exchange documents
passarsi documenti
15:24
EN-IT
to cross the Rubicon
passare il Rubicone
15:24
EN-IT
to go from one extreme to the other
passare da un estremo all'altro
15:24
EN-IT
passage
passare
15:24
EN-IT
passing
passare
15:24
EN-IT
ease
agio
15:24
EN-IT
leisure
agio
15:24
EN-IT
to live in luxury
vivere negli agi
15:24
EN-IT
to feel at one's ease
sentirsi a proprio agio
15:24
EN-IT
opportunity
agio
15:24
EN-IT
time
agio
15:24
EN-IT
clearance
agio
15:24
EN-IT
gap
agio
15:24
EN-IT
at ease
a proprio agio
15:24
EN-IT
to be at ease
essere a proprio agio
15:24
EN-IT
to feel comfortable
sentirsi a proprio agio
15:24
EN-IT
to make sb. feel comfortable
mettere qn. a proprio agio
15:24
EN-IT
to put sb. at ease
mettere qn. a proprio agio
15:24
EN-IT
to do sth. at (one's) leisure
fare qc. con agio
15:24
EN-IT
to have time to do sth.
aver agio di fare qc.
15:24
EN-IT
to be uncomfortable with sb.
non sentirsi a proprio agio con qn.
15:24
EN-IT
Make yourself comfortable!
Mettiti a tuo agio!
15:24
EN-IT
to suffer from loneliness
soffrire di solitudine
15:24
EN-IT
in solitude
in solitudine
15:24
EN-IT
to live in seclusion
vivere in solitudine
15:24
EN-IT
to live a solitary life
vivere in solitudine
15:29
DE-HU
Steinbruch
kőfejtő
15:30
DE-HU
etw. zumachen
becsuk vmit
16:08
EN-IS
European herring gull
silfurmáfur
16:15
DE-IS
Mountainbiken
fjallahjólreiðar
18:30
DE-SV
parodontologisch
parodontologisk
22:39
EN-FR
cycle of birth and death
cycle de la naissance et de la mort
22:39
EN-FR
skin magazine
magazine érotique
22:40
EN-SK
sedentary job
sedavé zamestnanie
22:40
EN-FR
lack of interest
détachement
22:40
EN-FR
undifferentiated
indifférencié
22:40
EN-FR
austerity
dépouillement
22:40
EN-FR
the Roman Catholics
catholicité
22:40
EN-FR
the Catholics
catholicité
22:40
EN-FR
catholicity
catholicité
22:40
EN-FR
Catholicism
catholicité
22:40
EN-FR
hermitic
érémitique
22:40
EN-FR
eremitical
érémitique
22:40
EN-FR
eremitic
érémitique
22:40
EN-FR
hermit life
vie érémitique
22:40
EN-FR
eremitical life
vie érémitique
22:40
EN-FR
eremitic life
vie érémitique
22:40
EN-FR
hermitic life
vie érémitique
22:40
EN-FR
to challenge the status quo
bousculer l'ordre établi
22:40
EN-FR
to shake up the established order
bousculer l'ordre établi
22:40
EN-FR
rest
délassement
22:40
EN-FR
relaxation
délassement
22:40
EN-FR
to shake up the status quo
bousculer le statu quo
22:40
EN-FR
to challenge the status quo
bousculer le statu quo
22:41
EN-FR
to shake up the routine
bousculer la routine
22:41
EN-FR
to break the routine
bousculer la routine
22:41
EN-FR
to push and shove
se bousculer
22:41
EN-FR
to jostle each other
se bousculer
22:41
EN-FR
to jostle one another
se bousculer
22:41
EN-FR
confidential information
information confidentielle
22:41
EN-FR
to rush
se bousculer
22:41
EN-FR
to be queuing up
se bousculer
22:41
EN-FR
to tumble out
se bousculer
22:41
EN-FR
to come tumbling out
se bousculer
22:41
EN-FR
to be lining up
se bousculer
22:41
EN-FR
small-scale
à petite échelle
22:41
EN-FR
undistinguished
indifférencié
22:41
EN-FR
to everyone's surprise
à la surprise générale
22:41
EN-FR
golden rule
règle d‟or
22:41
EN-FR
primacy
primauté
22:42
EN-FR
supremacy over sb./sth.
primauté sur qn./qc.
22:42
EN-FR
priority
primauté
22:42
EN-FR
pre-eminence
primauté
22:42
EN-FR
precedence
primauté
22:42
EN-FR
sonic
sonique
22:42
EN-FR
indistinct
indifférencié
22:42
EN-FR
sound
sonique
22:42
EN-FR
milky white
laiteux
22:42
EN-FR
milk-white
laiteux
22:42
EN-FR
creamy
laiteux
22:42
EN-FR
unborn
ingénéré
22:42
EN-FR
ungenerated
ingénéré
22:42
EN-FR
absolute primacy
primauté absolue
22:42
EN-FR
absolute priority
primauté absolue
22:42
EN-FR
to everyone's satisfaction
à la satisfaction générale
22:42
EN-FR
to the general satisfaction
à la satisfaction générale
22:42
EN-FR
to general satisfaction
à la satisfaction générale
22:42
EN-FR
little oil
filet d‟huile
22:43
EN-FR
dash of oil
filet d'huile
22:43
EN-FR
drizzle of oil
filet d'huile
22:43
EN-FR
transcendental knowledge
connaissance transcendantale
22:43
EN-FR
Cupid
Cupidon
22:43
EN-FR
indistinguishable
indifférencié
22:44
EN-FR
to have a black eye
avoir un œil au beurre noir
22:44
EN-FR
matrix
matrice
23:45
DE-NL
russisch
Russisch
23:46
DE-NL
ukrainisch
Oekraïens
23:47
DE-NL
Motor
motor
23:48
DE-NL
Maschinenbau
machinebouw
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai
|
Juni