Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 30. Jänner 2025

00:01  ruandisch Rwandan
00:01  ruandisch Rwandese
01:23  gebürtiger Engländer English born
01:23  geborener Engländer English born
01:23  gebürtiger Texaner Texas native
01:23  geborener Texaner Texas native
01:23  gebürtiger Hamburger Hamburger by birth
01:23  geborener Hamburger Hamburger by birth
01:23  geborener Londoner native of London
01:23  geborener Engländer native of England
07:21  Gewichthochwurf weight over (the) bar
07:29  Abduktionsgips abduction cast
07:29  Abnutzungserkrankung degenerative disease
07:30  Abrissbruch avulsion fracture
07:30  sich aus der Verantwortung stehlen to dodge responsibility
07:31  sich aus der Verantwortung stehlen to shirk responsibility
07:31  Frühbucherrabatt early order discount
07:31  Überbleibsel odds and ends
08:06  gebürtiger Engländer native of England
08:57  Horizontaladduktionstest horizontal adduction test
08:58  Kupfer-Chalkogenid copper chalcogenide
08:59  Cross-Body-Test cross-body test
08:59  Valgusstresstest valgus stress test
08:59  Valgusbelastungstest valgus stress test
08:59  Cross-Body-Adduction-Test cross-chest adduction test
08:59  Cross-Body-Adduction-Test cross-body adduction test
09:00  Cross-Body-Adduction-Test scarf test
10:09  Schwarz-Weiß-Fernseher black and white TV (set)
10:10  Schwarz-Weiß-Fernseher black and white television
10:14  Rottweilerangriff attack by a Rottweiler
11:06  evangelische Kirche Protestant church
11:09  Knickhalslaute lute with bent-back pegbox
11:49  (sich ) doppeln to double (itself)
12:00  sich einrollen to roll itself up
12:46  Kantonstierarzt cantonal veterinarian
13:11  Pfingstkirche Pentecostal church
15:46  Metallüberzug metal coating
15:54  etw. decodieren to decode sth.
15:54  etw. dekodieren to decode sth.
19:23  jeder der Jungen any one of the boys
21:06  transpersonale Psychologie transpersonal psychology
22:40  Heilungsbewegung healing movement
22:43  ausgeprägt chiseled
22:43  ausgeprägt chiselled
22:43  Schauloch peep hole
22:48  Lek lek

Weitere Sprachen

05:01  EN-IT   petroglyph petroglifo
08:10  DE-UK   Kampfkunst бойове мистецтво
08:11  DE-UK   Sanduhr пісковий годинник
08:11  DE-UK   Naive Kunst наївне мистецтво
08:12  DE-UK   moderne Kunst модерне мистецтво
08:12  DE-UK   Helferin помічниця
08:13  DE-UK   Biergarten пивний садок
08:14  DE-UK   zeitgenössische Kunst сучасне мистецтво
08:15  DE-UK   Diomedes Діомед
08:51  DE-IT   Petroglyphe petroglifo
09:00  DE-SK   Orkney- orknejský
09:00  DE-SK   stereophon stereofónny
09:01  DE-SK   stereofon stereofónny
09:01  DE-SK   Stratum stratum
09:01  DE-SK   Tanzmusik tanečná hudba
09:01  DE-SK   Vasoaktivität vazoaktivita
09:01  DE-SK   Vesikulierung vezikulácia
09:02  DE-SK   Altersdiskriminierung veková diskriminácia
09:02  DE-SK   chronobiologisch chronobiologický
09:02  DE-SK   Bradyphrasie bradyfrázia
09:02  DE-SK   Aquitanien Akvitánia
09:02  DE-SK   Paläozoologie paleozoológia
09:02  DE-SK   paläobotanisch paleobotanický
09:02  DE-SK   Thermometrie termometria
09:03  DE-SK   Volleyballspieler volejbalista
09:03  DE-SK   Volleyballer volejbalista
09:03  DE-SK   Repression represia
09:03  DE-SK   Spektroskopie spektroskopia
09:04  EN-SK   vaginectomy vaginektómia
09:04  EN-SK   vaginolabial vaginolabiálny
09:04  EN-SK   vaginism vaginizmus
09:04  EN-SK   vaginodynia vaginodýnia
09:04  EN-SK   sedimentological sedimentologický
09:04  EN-SK   sedimentologist sedimentológ
09:05  EN-SK   sedimentologist sedimentologička
09:05  EN-SK   sedimentologic sedimentologický
09:05  EN-SK   vaginomycosis vaginomykóza
09:06  EN-FR   herpes zoster zona
09:06  EN-FR   gold Louis louis d'or
09:06  EN-FR   pikelet pikelet
09:06  EN-FR   zona zona
09:06  EN-FR   dermatome dermatome
09:07  DE-SK   Treibsand pohyblivé piesky
09:07  DE-SK   Organspende darcovstvo orgánov
09:08  DE-SK   seit eh und je odjakživa
09:08  EN-SK   pilum pilum
09:11  DE-SK   Jagdzeit doba lovu
09:11  DE-SK   Mehrfach- multi-
09:12  DE-SK   Wettkämpferin pretekárka
09:12  DE-SK   nicht reguliert neregulovaný
09:16  DE-UK   hinterlistig лукавий
09:21  DE-FR   Liftjunge garçon d'ascenseur
09:22  DE-FR   Barrakuda barracuda
09:24  EN-IT   promised promesso
09:24  EN-IT   slumber sonno
09:24  EN-IT   guard dog cane da guardia
09:43  DE-NO   Oberbett dyne
09:51  EN-FR   to pass out s'évanouir
09:51  EN-FR   to pass out tomber dans les pommes
09:53  DE-ES   etw. würzen condimentar algo
09:55  DE-SK   Radiolarit rádiolarit
09:55  DE-SK   administrativ administratívne
09:55  DE-SK   Soziobiologe sociobiológ
09:55  DE-SK   Redekunst rečníctvo
09:55  DE-SK   Rhetorik rečníctvo
10:03  BS-EN   historičar historian
10:04  EN-FR   to become worse empirer
10:04  EN-FR   sagging bosom seins pendants
10:04  EN-FR   septum reconstruction septoplastie
10:04  EN-FR   septoplasty septoplastie
10:04  EN-FR   disposable syringe seringue jetable
10:04  EN-FR   one-way syringe seringue jetable
10:04  EN-FR   clinical picture signes cliniques
10:05  EN-FR   disease pattern signes cliniques
10:05  EN-FR   vital signs signes vitaux
10:05  EN-FR   intensive care soins intensifs
10:05  EN-FR   feeding tube sonde gastrique
10:05  EN-FR   stomach tube sonde gastrique
10:05  EN-FR   Foley catheter sonde urinaire
10:05  EN-FR   cardiac murmur souffle cardiaque
10:06  EN-FR   heart murmur souffle cardiaque
10:06  EN-FR   affect spasm spasme du sanglot
10:06  EN-FR   affective spasm spasme du sanglot
10:06  EN-FR   sweating sudation
10:06  EN-FR   perspiration sudation
10:06  EN-FR   diaphoresis sudation
10:06  EN-FR   suppository suppositoire
10:06  EN-FR   sound mutism surdimutité
10:07  EN-FR   by prescription sur ordonnance
10:07  EN-FR   on prescription sur ordonnance
10:07  EN-FR   chronic fatigue syndrome syndrom de fatigue chronique
10:07  EN-FR   Angelman syndrome syndrome d'Angelman
10:07  EN-PL   hyperdulia hyperdulia
10:10  EN-FR   Poland syndrome syndrome de Poland
10:10  EN-FR   serous séreux
10:10  EN-FR   serodiagnostics sérodiagnostic
10:10  EN-FR   sintering tassement
10:10  EN-FR   positron emission tomography tomographie par émission de positons
10:10  EN-FR   hacking cough toux sèche
10:10  EN-FR   tracheal cough toux sèche
10:10  EN-FR   dry cough toux sèche
10:10  EN-FR   digestion transit intestinal
10:10  EN-FR   skin graft transplantation cutanée
10:10  EN-FR   skin grafting transplantation cutanée
10:11  EN-FR   kidney transplantation transplantation rénale
10:11  EN-FR   renal transplantation transplantation rénale
10:11  EN-FR   transposition of the great arteries transposition des gros vaisseaux
10:11  EN-FR   eating disorders troubles des conduites alimentaires
10:11  EN-FR   tummy troubles troubles gastriques
10:12  EN-FR   stomach trouble troubles gastriques
10:12  EN-FR   stomach discomfort troubles gastriques
10:12  EN-FR   gastric distress troubles gastriques
10:12  EN-FR   mental disorders troubles psychiques
10:12  EN-FR   breathing difficulties troubles respiratoires
10:12  EN-FR   breathing trouble troubles respiratoires
10:12  EN-FR   difficulties in breathing troubles respiratoires
10:12  EN-FR   dyspnea troubles respiratoires
10:12  EN-FR   dyspnoea troubles respiratoires
10:12  EN-FR   respiratory problems troubles respiratoires
10:13  EN-FR   soft corn œil-de-perdrix
10:13  EN-FR   first aid box trousse de (premier) secours
10:13  EN-FR   first-aid kit trousse de (premier) secours
10:16  EN-NL   zenith zenit
10:16  EN-FR   medical kit trousse de (premier) secours
10:17  EN-FR   jugular venous distension turgescence jugulaire
10:17  EN-FR   A&E department urgences
10:17  EN-FR   accident and emergency urgences
10:17  EN-FR   accident and emergency department urgences
10:18  EN-FR   casualty department urgences
10:18  EN-FR   emergency room urgences
10:18  EN-FR   emergency department urgences
10:18  EN-FR   casualty doctor urgentiste
10:18  EN-FR   emergency doctor urgentiste
10:18  EN-FR   emergency physician urgentiste
10:18  EN-FR   emergency physician urgentiste
10:18  EN-FR   emergency doctor urgentiste
10:18  EN-FR   casualty doctor urgentiste
10:20  EN-FR   vaccinating lancet vaccinostyle
10:20  EN-FR   viraemia virémie
10:20  EN-FR   viremia virémie
10:20  EN-FR   adenoids végétations
10:21  EN-FR   electroconvulsive shock treatment électroconvulsivothérapie
10:21  EN-FR   electroconvulsive therapy électroconvulsivothérapie
10:21  EN-FR   articular effusion épanchement articulaire
10:23  EN-FR   epidemiologic épidémiologique
10:23  EN-FR   epidemiological épidémiologique
10:23  EN-FR   blue jeans blue-jean
10:23  EN-FR   turtle neck collar col roulé
10:23  EN-FR   turtleneck collar col roulé
10:23  EN-FR   pinstripe suit costume à fines rayures
10:23  EN-FR   pinstriped suit costume à fines rayures
10:23  EN-FR   clothes effets
10:24  EN-FR   to push one's luck exagérer
10:24  EN-FR   djellaba jellaba
10:24  EN-FR   culottes jupe-culotte
10:25  DE-UK   Informationstheorie теорія інформації
10:25  DE-UK   Telefonbuch телефонна книга
10:26  EN-FR   pleated skirt jupe plissée
10:28  DE-UK   Radioastronomie радіоастрономія
10:33  DE-SK   Charakterologie charakterológia
10:38  DE-UK   Schornsteinfeger сажотрус
10:39  DE-UK   Blumenstrauß букет (квітів)
10:39  DE-UK   Krypton криптон
10:39  DE-UK   Phosphorylierung фосфорилювання
10:40  DE-UK   Essayistin есеїстка
11:06  DE-UK   Börsenmakler біржовий брокер
11:06  DE-UK   Börsenmakler біржовий маклер
11:07  DE-UK   Amethyst аметист
11:08  DE-UK   Scheinheilligkeit ханжество
11:09  DE-UK   Religionskritik критика релігії
11:10  DE-UK   Buchhalterin бухгалтерка
11:10  DE-UK   Ruthenium рутеній
11:11  DE-UK   Trüffel трюфель
11:33  EN-IT   to go downstairs scendere le scale
11:35  DE-RO   geplatzte Fruchtblase apă ruptă
11:37  EN-IT   industrial city città industriale
11:37  EN-IT   industrial town città industriale
11:37  EN-IT   manufacturing town città industriale
11:37  EN-IT   manufacturing city città industriale
11:39  DE-UK   Armreif браслет
12:11  DE-FR   Brombeer-Blattspanner phalène de la ronce
12:27  EN-UK   et cetera і так далі
12:27  EN-UK   importantly важливо
12:27  EN-UK   weightily важливо
12:27  EN-UK   pretty добряче
12:27  EN-UK   quite добряче
12:27  EN-UK   exclusively виключно
12:27  EN-UK   only виключно
12:27  EN-UK   solely виключно
12:27  EN-UK   around midnight ополуночі
12:27  EN-UK   on this side по цей бік
12:27  EN-UK   mercilessly безжально
12:27  EN-UK   ruthlessly безжально
12:27  EN-UK   relentlessly безжально
12:27  EN-UK   pitilessly безжально
12:27  EN-UK   synchronously одночасно
12:27  EN-UK   simultaneously одночасно
12:27  EN-UK   at the same time одночасно
12:27  EN-UK   and so on і так далі
12:27  EN-UK   and so forth і так далі
12:27  EN-UK   etcetera і так далі
12:27  EN-UK   along уздовж
12:28  EN-UK   irrevocably безвідклично
12:28  EN-UK   sexually сексуально
12:28  EN-UK   in this respect щодо цього
12:28  EN-UK   medical лікарський
12:33  EN-UK   radio радіо-
12:33  EN-UK   viscous густий
12:33  EN-UK   dense густий
12:33  EN-UK   heavy густий
12:33  EN-UK   thick густий
12:33  EN-UK   luxuriant густий
12:33  EN-UK   viscid густий
12:33  EN-UK   tight густий
12:33  EN-UK   stiff густий
12:33  EN-UK   gaping зяючий
12:33  EN-UK   yawning зяючий
12:33  EN-UK   solid міцний
12:33  EN-UK   robust міцний
12:33  EN-UK   lathed точений
12:33  EN-UK   turned точений
12:33  EN-UK   salty солоний
12:33  EN-UK   saline солоний
12:33  EN-UK   briny солоний
12:33  EN-UK   aquiline орлиний
12:33  EN-UK   eagle орлиний
12:33  EN-UK   class класний
12:33  EN-UK   awesome класний
12:33  EN-UK   classy класний
12:33  EN-UK   great класний
12:33  EN-UK   neat класний
12:33  EN-UK   top класний
12:34  EN-UK   wicked класний
12:34  EN-UK   downward спадний
12:34  EN-UK   descendent спадний
12:34  EN-UK   descending спадний
12:34  EN-UK   degressive спадний
12:34  EN-UK   descendant спадний
12:34  EN-UK   austere строгий
12:34  EN-UK   plain строгий
12:34  EN-UK   smashed розбитий
12:34  EN-UK   shattered розбитий
12:34  EN-UK   battered розбитий
12:34  EN-UK   sudsy мильний
12:35  EN-UK   few небагато
12:35  EN-UK   unshakeable непохитний
12:35  EN-UK   inflexible непохитний
12:35  EN-UK   bloody кривавий
12:35  EN-UK   bloodstained кривавий
12:35  EN-UK   sanguineous кривавий
12:35  EN-UK   gory кривавий
12:35  EN-UK   braindead отупілий
12:35  EN-UK   drawn-out затяжний
12:35  EN-UK   slow затяжний
12:35  EN-UK   sold проданий
12:35  EN-UK   vended проданий
12:35  EN-UK   exhaustive вичерпний
12:35  EN-UK   musical музичний
12:35  EN-UK   well-to-do безбідний
12:35  EN-UK   animal тваринний
12:35  EN-UK   animalistic тваринний
12:35  EN-UK   bestial тваринний
12:35  EN-UK   brutal тваринний
12:35  EN-UK   local тамтешній
12:35  EN-UK   there тамтешній
12:35  EN-UK   smart кмітливий
12:35  EN-UK   alert кмітливий
12:35  EN-UK   astute кмітливий
12:35  EN-UK   bright кмітливий
12:35  EN-UK   brainy кмітливий
12:35  EN-UK   clever кмітливий
12:35  EN-UK   intelligent кмітливий
12:35  EN-UK   quick-witted кмітливий
12:35  EN-UK   sharp кмітливий
12:35  EN-UK   shrewd кмітливий
12:35  EN-UK   witty кмітливий
12:35  EN-UK   multicolored барвистий
12:35  EN-UK   multi-coloured барвистий
12:35  EN-UK   colorful барвистий
12:35  EN-UK   colourful барвистий
12:36  EN-UK   outrageous нечуваний
12:36  EN-UK   restrained стриманий
12:36  EN-UK   discreet стриманий
12:36  EN-UK   subdued стриманий
12:36  EN-UK   controlled стриманий
12:36  EN-UK   cautious стриманий
12:36  EN-UK   measured стриманий
12:36  EN-UK   suppressed стриманий
12:36  EN-UK   muted стриманий
12:36  EN-UK   understated стриманий
12:36  EN-UK   vulnerable вразливий
12:36  EN-UK   sensitive вразливий
12:36  EN-UK   turbulent бурхливий
12:36  EN-UK   stormy бурхливий
12:36  EN-UK   violent бурхливий
12:36  EN-UK   rapid бурхливий
12:36  EN-UK   boisterous бурхливий
12:36  EN-UK   gusty бурхливий
12:36  EN-UK   impetuous бурхливий
12:36  EN-UK   rough бурхливий
12:36  EN-UK   wild бурхливий
12:36  EN-UK   tumultuous бурхливий
12:36  EN-UK   tempestuous бурхливий
12:36  EN-UK   bovine коров'ячий
12:36  EN-UK   initiated посвячений
12:36  EN-UK   privy посвячений
12:36  EN-UK   unbridled невтримний
12:36  EN-UK   fussy вибагливий
12:36  EN-UK   demanding вибагливий
12:36  EN-UK   capricious вибагливий
12:36  EN-UK   finicky вибагливий
12:36  EN-UK   whimsical вибагливий
12:36  EN-UK   elongated витягнутий
12:36  EN-UK   elongate витягнутий
12:36  EN-UK   stretched витягнутий
12:36  EN-UK   oblong витягнутий
12:36  EN-UK   outstretched витягнутий
12:36  EN-UK   prolate витягнутий
12:36  EN-UK   enchained прикований
12:36  EN-UK   bound прикований
12:36  EN-UK   Sami саамський
12:36  EN-UK   sought after затребуваний
12:36  EN-UK   destroyed зруйнований
12:36  EN-UK   demolished зруйнований
12:36  EN-UK   ruined зруйнований
12:36  EN-UK   perfidious зрадливий
12:36  EN-UK   faithless зрадливий
12:36  EN-UK   traitorous зрадливий
12:36  EN-UK   treacherous зрадливий
12:36  EN-UK   Belgian бельгійський
12:36  EN-UK   thirsty спраглий
12:36  EN-UK   casual невимушений
12:36  EN-UK   easy невимушений
12:37  EN-UK   easygoing невимушений
12:37  EN-UK   laid-back невимушений
12:37  EN-UK   spoilt розбалуваний
12:37  EN-UK   spoiled розбалуваний
12:37  EN-UK   pampered розбалуваний
12:37  EN-UK   petted розбалуваний
12:37  EN-UK   yesterday's вчорашній
12:37  EN-UK   callous безсердечний
12:37  EN-UK   cruel безсердечний
12:37  EN-UK   heartless безсердечний
12:37  EN-UK   unfeeling безсердечний
12:37  EN-UK   golden золотавий
12:37  EN-UK   half-blind підсліпуватий
12:37  EN-UK   standard нормальний
12:37  EN-UK   normal нормальний
12:37  EN-UK   ordinary нормальний
12:37  EN-UK   regular нормальний
12:37  EN-UK   contaminated заражений
12:37  EN-UK   infected заражений
12:37  EN-UK   exploitative експлуататорський
12:37  EN-UK   to keep up підтримувати
12:37  EN-UK   to dare сміти
12:37  EN-UK   to curse клясти
12:37  EN-UK   to consign ввіряти
12:37  EN-UK   to entrust ввіряти
12:37  EN-UK   to intrust ввіряти
12:37  EN-UK   to berate вилаяти
12:37  EN-UK   to scold вилаяти
12:37  EN-UK   to astound sb. уражати когось
12:37  EN-UK   to step ступати
12:37  EN-UK   to tread ступати
12:38  EN-UK   to pace ступати
12:38  EN-UK   to shake трусити
12:38  EN-UK   to rattle трусити
12:38  EN-UK   to mumble мимрити
12:38  EN-UK   to mutter мимрити
12:38  EN-UK   to certify свідчити
12:38  EN-UK   to testify свідчити
12:38  EN-UK   to give evidence свідчити
12:38  EN-UK   to issue видавати
12:38  EN-UK   to deliver видавати
12:38  EN-UK   to turn over видавати
12:38  EN-UK   to conceal сховати
12:38  EN-UK   to hide сховати
12:38  EN-UK   to stash сховати
12:38  EN-UK   to ease вщухати
12:38  EN-UK   to ease up вщухати
12:38  EN-UK   to abate вщухати
12:38  EN-UK   to die down вщухати
12:38  EN-UK   to ebb away вщухати
12:38  EN-UK   to fade вщухати
12:38  EN-UK   to subside вщухати
12:38  EN-UK   to taper off вщухати
12:38  EN-UK   to tail off вщухати
12:38  EN-UK   to slacken вщухати
12:38  EN-UK   to slack вщухати
12:38  EN-UK   to be about to do sth. збиратися щось зробити
12:39  EN-UK   to be going to do sth. збиратися щось зробити
12:39  EN-UK   to dispense дозувати
12:39  EN-UK   to get sth. across доносити щось
12:39  EN-UK   to evacuate покидати
12:39  EN-UK   to switch off вимикати
12:39  EN-UK   to turn off вимикати
12:39  EN-UK   to turn out вимикати
12:39  EN-UK   to cut off вимикати
12:39  EN-UK   to deactivate вимикати
12:39  EN-UK   to disable вимикати
12:39  EN-UK   to disconnect вимикати
12:39  EN-UK   to extinguish вимикати
12:39  EN-UK   to power down вимикати
12:39  EN-UK   to shut down вимикати
12:39  EN-UK   to shut off вимикати
12:39  EN-UK   to complain нарікати
12:39  EN-UK   to lament нарікати
12:39  EN-UK   to grumble нарікати
12:39  EN-UK   to mutter нарікати
12:39  EN-UK   to wail нарікати
12:39  EN-UK   to sink потопати
12:39  EN-UK   to leave відходити
12:39  EN-UK   to retreat відходити
12:39  EN-UK   to backtrack відходити
12:39  EN-UK   to withdraw відходити
12:39  EN-UK   to retire відходити
12:39  EN-UK   to pull back відходити
12:39  EN-UK   to lose time гаяти час
12:39  EN-UK   to waste time гаяти час
12:39  EN-UK   to succeed вдаватися
12:39  EN-UK   to be successful вдаватися
12:39  EN-UK   to enhance підсилити
12:39  EN-UK   to increase підсилити
12:39  EN-UK   to step up підсилити
12:39  EN-UK   to approach прилетіти
12:39  EN-UK   to rush поспішати
12:39  EN-UK   to be quick поспішати
12:39  EN-UK   to hasten поспішати
12:39  EN-UK   to hurry поспішати
12:39  EN-UK   to hurry up поспішати
12:39  EN-UK   to jibe кепкувати
12:40  EN-UK   to mock кепкувати
12:40  EN-UK   to jeer кепкувати
12:40  EN-UK   to scoff кепкувати
12:40  EN-UK   to sneer кепкувати
12:40  EN-UK   to jape кепкувати
12:40  EN-UK   to contend змагатися
12:40  EN-UK   to tan засмагати
12:40  EN-UK   to rescue врятувати
12:40  EN-UK   to salvage врятувати
12:40  EN-UK   to save врятувати
12:40  EN-UK   to equalize вирівняти
12:40  EN-UK   to smooth вирівняти
12:40  EN-UK   to compensate вирівняти
12:40  EN-UK   to balance вирівняти
12:40  EN-UK   to square вирівняти
12:40  EN-UK   to level вирівняти
12:40  EN-UK   to curve вигнутися
12:40  EN-UK   to wind вигнутися
12:40  EN-UK   to cross переїхати
12:40  EN-UK   to soften пом'якшити
12:40  EN-UK   to change trains пересісти
12:40  EN-UK   to coincide збігатися
12:40  EN-UK   to concur збігатися
12:40  EN-UK   to guard охороняти
12:40  EN-UK   to sentinel охороняти
12:40  EN-UK   to swell розбухати
12:40  EN-UK   to distend розбухати
12:40  EN-UK   to increase розбухати
12:40  EN-UK   to inflate розбухати
12:40  EN-UK   to iron прасувати
12:40  EN-UK   to press прасувати
12:40  EN-UK   to think міркувати
12:40  EN-UK   to ruminate міркувати
12:40  EN-UK   to ponder міркувати
12:40  EN-UK   to contemplate міркувати
12:40  EN-UK   to infringe порушувати
12:40  EN-UK   to violate порушувати
12:40  EN-UK   to trespass порушувати
12:40  EN-UK   to accelerate прискорити
12:40  EN-UK   to hasten прискорити
12:40  EN-UK   to quicken прискорити
12:40  EN-UK   to speed прискорити
12:40  EN-UK   to adorn прикрашати
12:40  EN-UK   to decorate прикрашати
12:40  EN-UK   to grace прикрашати
12:40  EN-UK   to ornament прикрашати
12:40  EN-UK   to omit sth. пропускати щось
12:40  EN-UK   to neglect sth. пропускати щось
12:40  EN-UK   to admit sb. впускати когось
12:40  EN-UK   to give sb. access впускати когось
12:40  EN-UK   to ensure гарантувати
12:40  EN-UK   to guarantee гарантувати
12:40  EN-UK   to safeguard гарантувати
12:40  EN-UK   to simplify спрощувати
12:41  EN-UK   to deskill спрощувати
12:41  EN-UK   to block загороджувати
12:41  EN-UK   to damage sth. пошкоджувати щось
12:41  EN-UK   to controvert sth. оспорювати щось
12:41  EN-UK   to dispute sth. оспорювати щось
12:41  EN-UK   to gainsay sth. оспорювати щось
12:41  EN-UK   to judge судити
12:41  EN-UK   to adjudicate судити
12:41  EN-UK   to referee судити
12:41  EN-UK   to alter sth. змінити щось
12:41  EN-UK   to change sth. змінити щось
12:41  EN-UK   to forget розучитися
12:41  EN-UK   to unlearn розучитися
12:41  EN-UK   to babble базікати
12:41  EN-UK   to blab базікати
12:41  EN-UK   to blabber базікати
12:41  EN-UK   to blather базікати
12:41  EN-UK   to cackle базікати
12:41  EN-UK   to chat базікати
12:41  EN-UK   to chatter базікати
12:41  EN-UK   to clatter базікати
12:41  EN-UK   to gabble базікати
12:41  EN-UK   to gossip базікати
12:41  EN-UK   to natter базікати
12:41  EN-UK   to prattle базікати
12:41  EN-UK   to twaddle базікати
12:41  EN-UK   to yatter базікати
12:41  EN-UK   to yackety-yack базікати
12:41  EN-UK   to find out sth. вишукувати щось
12:41  EN-UK   to abrade шліфувати
12:41  EN-UK   to sand шліфувати
12:41  EN-UK   to toddle брести
12:41  EN-UK   to mosey брести
12:41  EN-UK   to amble брести
12:41  EN-UK   to conceal переховувати
12:41  EN-UK   to blanket переховувати
12:41  EN-UK   to spice приправити
12:41  EN-UK   to season приправити
12:41  EN-UK   to flavour приправити
12:41  EN-UK   to flavor приправити
12:41  EN-UK   to slip sb. sth. підсунути комусь щось
12:41  EN-UK   to palm sth. off on sb. підсунути комусь щось
12:41  EN-UK   to organize зорганізувати
12:41  EN-UK   to sustain підтримувати
12:42  EN-UK   to uphold підтримувати
12:42  EN-UK   to support підтримувати
12:42  EN-UK   to perpetuate підтримувати
12:42  EN-UK   to dominate домінувати
12:42  EN-UK   to be dominant домінувати
12:42  EN-UK   cementum цемент
12:42  EN-UK   fizzle пшик
12:42  EN-UK   mink норка
12:42  EN-UK   line лінія
12:47  DE-RO   Experimentalphysik fizică experimentală
12:48  EN-UK   battle битва
12:48  EN-UK   combat битва
12:48  EN-UK   fight битва
12:48  EN-UK   bundle пакет
12:48  EN-UK   package пакет
12:48  EN-UK   packet пакет
12:48  EN-UK   parcel пакет
12:48  EN-UK   border кайма
12:48  EN-UK   hem кайма
12:49  EN-UK   fringe кайма
12:49  EN-UK   edge кайма
12:49  EN-UK   margin кайма
12:49  EN-UK   river річка
12:49  EN-UK   stream річка
12:49  EN-UK   session сесія
12:49  EN-UK   conference сесія
12:49  EN-UK   meeting сесія
12:49  EN-UK   hare заєць
12:49  EN-UK   fare dodger заєць
12:49  EN-UK   rabbit заєць
12:49  EN-UK   jackrabbit заєць
12:49  EN-UK   shape кшталт
12:49  EN-UK   form кшталт
12:49  EN-UK   trick виверт
12:49  EN-UK   dodge виверт
12:49  EN-UK   elusion виверт
12:49  EN-UK   evasion виверт
12:49  EN-UK   ruse виверт
12:49  EN-UK   subterfuge виверт
12:49  EN-UK   fashion parade дефіле
12:49  EN-UK   fashion show дефіле
12:49  EN-UK   helm стерно
12:49  EN-UK   rudder стерно
12:49  EN-UK   silly person дурник
12:49  EN-UK   filter фільтр
12:49  EN-UK   strainer фільтр
12:49  EN-UK   Osiris Осіріс
12:49  EN-UK   truth істина
12:49  EN-UK   truthfulness істина
12:49  EN-UK   verity істина
12:49  EN-UK   blusher рум'яна
12:49  EN-UK   rouge рум'яна
12:49  EN-UK   wild land цілина
12:49  EN-UK   radish редька
12:49  EN-UK   teacher вчитель
12:50  EN-UK   educator вчитель
12:50  EN-UK   schoolmaster вчитель
12:50  EN-UK   master вчитель
12:50  EN-UK   instructor вчитель
12:50  EN-UK   tutor вчитель
12:50  EN-UK   bully забіяка
12:50  EN-UK   rowdy забіяка
12:50  EN-UK   scrapper забіяка
12:50  EN-UK   mauler забіяка
12:50  EN-UK   trick витівка
12:50  EN-UK   dodge витівка
12:50  EN-UK   contrivance витівка
12:50  EN-UK   pulpit катедра
12:50  EN-UK   throne престол
12:50  EN-UK   jumper джемпер
12:50  EN-UK   banner корогва
12:50  EN-UK   kinswoman родичка
12:50  EN-UK   relative родичка
12:50  EN-UK   kin родичка
12:50  EN-UK   pass перевал
12:50  EN-UK   saddle перевал
12:50  EN-UK   smiley смайлик
12:50  EN-UK   smiley face смайлик
12:50  EN-UK   chauffeur водійка
12:50  EN-UK   chauffeuse водійка
12:50  EN-UK   driver водійка
12:50  EN-UK   muffler глушник
12:50  EN-UK   silencer глушник
12:50  EN-UK   suppressor глушник
12:50  EN-UK   derivative похідне
12:50  EN-UK   director режисер
12:50  EN-UK   stage director режисер
12:50  EN-UK   palsy параліч
12:50  EN-UK   paralysis параліч
12:50  EN-UK   sacristan паламар
12:50  EN-UK   sexton паламар
12:50  EN-UK   Lebanese ліванка
12:50  EN-UK   biography життєпис
12:50  EN-UK   life життєпис
12:50  EN-UK   life story життєпис
12:50  EN-UK   stimulus імпульс
12:51  EN-UK   impetus імпульс
12:51  EN-UK   impulse імпульс
12:51  EN-UK   momentum імпульс
12:51  EN-UK   pulse імпульс
12:51  EN-UK   signal імпульс
12:51  EN-UK   spur імпульс
12:51  EN-UK   roadblock блокпост
12:51  EN-UK   road block блокпост
12:51  EN-UK   checkpoint блокпост
12:51  EN-UK   Hermione Герміона
12:51  EN-UK   corrugated iron профлист
12:51  EN-UK   Helvetii гельвети
12:51  EN-UK   magnificence бучність
12:51  EN-UK   pomp бучність
12:51  EN-UK   pompousness бучність
12:51  EN-UK   splendour бучність
12:51  EN-UK   Leipzig Лейпциг
12:51  EN-UK   corruption псування
12:51  EN-UK   decay псування
12:51  EN-UK   dahlia жоржина
12:51  EN-UK   abasement приниження
12:51  EN-UK   degradation приниження
12:51  EN-UK   humiliation приниження
12:51  EN-UK   indignity приниження
12:51  EN-UK   disparagement приниження
12:51  EN-UK   abjection приниження
12:51  EN-UK   debasement приниження
12:51  EN-UK   tongue twister скоромовка
12:51  EN-UK   gradation градація
12:51  EN-UK   grading градація
12:51  EN-UK   graduation градація
12:51  EN-UK   ranking градація
12:51  EN-UK   rating градація
12:51  EN-UK   note відмітка
12:51  EN-UK   ankle кісточка
12:51  EN-UK   variety многовид
12:51  EN-UK   manifold многовид
12:51  EN-UK   evasion ухиляння
12:51  EN-UK   avoidance ухиляння
12:51  EN-UK   runaround ухиляння
12:52  EN-UK   revenge відплата
12:52  EN-UK   vengeance відплата
12:52  EN-UK   requital відплата
12:52  EN-UK   retaliation відплата
12:52  EN-UK   retribution відплата
12:52  EN-UK   repayment відплата
12:52  EN-UK   payback відплата
12:52  EN-UK   recompense відплата
12:52  EN-UK   distrust недовіра
12:52  EN-UK   mistrustfulness недовіра
12:52  EN-UK   suspicion недовіра
12:52  EN-UK   suspiciousness недовіра
12:52  EN-UK   sensation сенсація
12:52  EN-UK   canister каністра
12:52  EN-UK   can каністра
12:52  EN-UK   jerrican каністра
12:52  EN-UK   jerrycan каністра
12:52  EN-UK   miscarriage викидень
12:52  EN-UK   spontaneous abortion викидень
12:52  EN-UK   pregnancy loss викидень
12:52  EN-UK   forgiveness прощення
12:52  EN-UK   condonation прощення
12:52  EN-UK   absolution прощення
12:54  EN-UK   remission прощення
12:54  EN-UK   shamanism шаманізм
12:54  EN-UK   mediator медіатор
12:54  EN-UK   Norwegian норвежка
12:54  EN-UK   T-shirt футболка
12:54  EN-UK   tee футболка
12:54  EN-UK   concept концепція
12:54  EN-UK   conception концепція
12:54  EN-UK   idea концепція
12:54  EN-UK   notion концепція
12:54  EN-UK   harvesting збирання
12:54  EN-UK   harvest збирання
12:54  EN-UK   picking збирання
12:54  EN-UK   flip-flops в'єтнамки
12:54  EN-UK   kidney cancer рак нирки
12:54  EN-UK   viscosity в'язкість
12:54  EN-UK   toughness в'язкість
12:54  EN-UK   stringiness в'язкість
12:54  EN-UK   tenacity в'язкість
12:54  EN-UK   burial поховання
12:54  EN-UK   entombment поховання
12:54  EN-UK   funeral поховання
12:55  EN-UK   interment поховання
12:55  EN-UK   sepulture поховання
12:55  EN-UK   violinist скрипаль
12:55  EN-UK   fiddler скрипаль
12:55  EN-UK   guide путівник
12:55  EN-UK   guidebook путівник
12:55  EN-UK   hunt полювання
12:55  EN-UK   hunting полювання
12:55  EN-UK   chase полювання
12:55  EN-UK   shooting полювання
12:55  EN-UK   cigarette end недокурок
12:55  EN-UK   butt недокурок
12:55  EN-UK   (cigarette) butt недокурок
12:55  EN-UK   fag end недокурок
12:56  EN-UK   pan сковорода
12:56  EN-UK   frying pan сковорода
12:56  EN-UK   little hat капелюшок
12:56  EN-UK   alien іноземець
12:56  EN-UK   foreigner іноземець
12:56  EN-UK   stranger іноземець
12:56  EN-UK   foreign person іноземець
12:56  EN-UK   foreign national іноземець
12:56  EN-UK   outlander іноземець
12:56  EN-UK   invariant інваріант
12:56  EN-UK   revolution переворот
12:56  EN-UK   overthrow переворот
12:56  EN-UK   upheaval переворот
12:56  EN-UK   radical change переворот
12:56  EN-UK   adjacency сусідство
12:56  EN-UK   neighborhood сусідство
12:56  EN-UK   neighbourhood сусідство
12:56  EN-UK   proximity сусідство
12:56  EN-UK   vicinity сусідство
12:56  EN-UK   petroglyph петрогліф
12:56  EN-UK   resident мешканець
12:56  EN-UK   cheerfulness веселість
12:56  EN-UK   gladness веселість
12:56  EN-UK   joviality веселість
12:56  EN-UK   merriment веселість
12:56  EN-UK   mirth веселість
12:56  EN-UK   merriness веселість
12:56  EN-UK   gaiety веселість
12:56  EN-UK   jolliness веселість
12:56  EN-UK   jauntiness веселість
12:56  EN-UK   strictness строгість
12:56  EN-UK   austerity строгість
12:56  EN-UK   stringency строгість
12:56  EN-UK   severity строгість
12:56  EN-UK   rigour строгість
12:56  EN-UK   rigor строгість
12:56  EN-UK   austereness строгість
12:56  EN-UK   sternness строгість
12:56  EN-UK   mulberry шовковиця
12:56  EN-UK   icterus жовтяниця
12:56  EN-UK   jaundice жовтяниця
12:56  EN-UK   hologram голограма
12:56  EN-UK   mother tongue рідна мова
12:56  EN-UK   native tongue рідна мова
12:56  EN-UK   native language рідна мова
12:56  EN-UK   mother language рідна мова
12:56  EN-UK   first language рідна мова
12:56  EN-UK   earth's axis земна вісь
12:56  EN-UK   axis of the earth земна вісь
12:56  EN-UK   status quo статус-кво
12:56  EN-UK   craving прагнення
12:56  EN-UK   desire прагнення
12:56  EN-UK   striving прагнення
12:56  EN-UK   longing прагнення
12:56  EN-UK   aspiration прагнення
12:56  EN-UK   ambition прагнення
12:56  EN-UK   summary сукупність
12:56  EN-UK   aggregate сукупність
12:56  EN-UK   totality сукупність
12:56  EN-UK   collectivity сукупність
12:56  EN-UK   drummer барабанщик
12:57  EN-UK   inertness інертність
12:57  EN-UK   vertebra хребець
12:57  EN-UK   heat exchanger теплообмінний апарат
12:57  EN-UK   dairy product молочний продукт
12:57  EN-UK   milk product молочний продукт
12:57  EN-UK   commitment ініціативність
12:57  EN-UK   North Macedonia Північна Македонія
12:57  EN-UK   fusion point температура плавлення
12:57  EN-UK   melting point температура плавлення
12:57  EN-UK   promissory note боргове зобов'язання
12:57  EN-UK   IOU боргове зобов'язання
12:57  EN-UK   bond боргове зобов'язання
12:57  EN-UK   certificate of indebtedness боргове зобов'язання
12:57  EN-UK   larva личинка
12:57  EN-UK   maggot личинка
12:57  EN-UK   grub личинка
12:57  EN-UK   analgesic знеболювальний засіб
12:57  EN-UK   anodyne знеболювальний засіб
12:57  EN-UK   pain reliever знеболювальний засіб
12:57  EN-UK   painkiller знеболювальний засіб
12:57  EN-UK   flow течія
12:57  EN-UK   flux течія
12:57  EN-UK   movement течія
12:57  EN-UK   stream течія
12:57  EN-UK   trend течія
12:57  EN-UK   tendency течія
12:57  EN-UK   current течія
12:57  EN-UK   drift течія
12:57  EN-UK   video surveillance відеоспостереження
12:57  EN-UK   Oriental studies сходознавство
12:57  EN-UK   homogeneity гомогенність
12:57  EN-UK   (pleasant) anticipation радісне очікування
12:57  EN-UK   place of permanent residence місце постійного проживання
12:57  EN-UK   protective vest бронежилет
12:57  EN-UK   body protector бронежилет
12:57  EN-UK   clapperboard хлопавка
12:57  EN-UK   pulpit кафедра
12:57  EN-UK   lichen лишайник
12:57  EN-UK   fitness watch фітнес-годинник
12:57  EN-UK   autonomy самоврядування
12:57  EN-UK   home rule самоврядування
12:57  EN-UK   self-administration самоврядування
12:57  EN-UK   self-government самоврядування
12:57  EN-UK   self-management самоврядування
12:57  EN-UK   splinter group відколота група
12:57  EN-UK   breakaway group відколота група
12:57  EN-UK   carrier переносник
12:57  EN-UK   vector переносник
12:58  EN-UK   cement цемент
12:58  EN-UK   axiom of choice аксіома вибору
12:58  EN-UK   misapprehension непорозуміння
12:58  EN-UK   disagreement непорозуміння
12:58  EN-UK   misunderstanding непорозуміння
12:58  EN-UK   misconception непорозуміння
12:58  EN-UK   straw hat солом'яний капелюх
12:58  EN-UK   disarmament роззброєння
12:58  EN-UK   federal budget федеральний бюджет
12:58  EN-UK   Hungary Угорщина
12:58  EN-UK   revolt повстання
12:58  EN-UK   insurrection повстання
12:58  EN-UK   insurgency повстання
12:58  EN-UK   riot повстання
12:58  EN-UK   uprising повстання
12:58  EN-UK   rising повстання
12:58  EN-UK   rebellion повстання
12:58  EN-UK   water lily латаття
12:58  EN-UK   hollow заглиблення
12:58  EN-UK   depression заглиблення
12:58  EN-UK   pan заглиблення
12:58  EN-UK   trough заглиблення
12:58  EN-UK   arthropods членистоногі
12:58  EN-UK   direwolf лютововк
12:58  EN-UK   ally союзниця
12:58  EN-UK   constancy константність
12:58  EN-UK   money laundering відмивання грошей
12:58  EN-UK   troublemaker порушник громадського спокою
12:58  EN-UK   bodyweight вага тіла
12:58  EN-UK   body weight вага тіла
12:58  EN-UK   wind instruments духові інструменти
12:58  EN-UK   neurotransmitter нейротрансміттер
12:58  EN-UK   increase наростання
12:58  EN-UK   growth наростання
12:58  EN-UK   increment наростання
12:58  EN-UK   rise наростання
12:58  EN-UK   accumulation наростання
12:58  EN-UK   accretion наростання
12:58  EN-UK   lasciviousness хтивість
12:58  EN-UK   lewdness хтивість
12:58  EN-UK   lustfulness хтивість
12:58  EN-UK   lechery хтивість
12:58  EN-UK   lecherousness хтивість
12:58  EN-UK   opium опіум
12:58  EN-UK   bricklayer муляр
12:58  EN-UK   mason муляр
12:58  EN-UK   church церква
12:58  EN-UK   chapel церква
12:58  EN-UK   ecclesia церква
12:58  EN-UK   vernacular просторіччя
12:58  EN-UK   Aramaean арамеєць
12:58  EN-UK   Aramean арамеєць
12:58  EN-UK   aromatic compounds ароматичні сполуки
12:59  EN-UK   aromatics ароматичні сполуки
12:59  EN-UK   banality банальність
12:59  EN-UK   blockade блокада
12:59  EN-UK   biogeography біогеографія
12:59  EN-UK   bisector бісектриса
12:59  EN-UK   willow верба
12:59  EN-UK   gametes гамети
12:59  EN-UK   generation генерація
12:59  EN-UK   Hephaestus Гефест
12:59  EN-UK   humus гумус
12:59  EN-UK   declaration of independence декларація незалежності
12:59  EN-UK   Djibouti Джибуті
12:59  EN-UK   Jakarta Джакарта
12:59  EN-UK   gentrification джентрифікація
12:59  EN-UK   gentleman джентльмен
12:59  EN-UK   Samoa Самоа
12:59  EN-UK   metallurgy металургія
12:59  EN-UK   Mexico City Мехіко
12:59  EN-UK   concubine конкубіна
12:59  EN-UK   marionette маріонетка
12:59  EN-UK   puppet маріонетка
12:59  EN-UK   lay figure маріонетка
12:59  EN-UK   Constantinople Константинополь
12:59  EN-UK   yachtsman яхтсмен
12:59  EN-UK   dramatic art драматичність
13:48  DE-RO   Erklärungskraft putere explicativă
13:48  DE-RO   Erklärungskraft forță explicativă
13:57  BS-DE   filatelist Briefmarkensammler
14:29  DE-RO   Radaraufzeichnung înregistrare radar
15:06  EN-NL   reportage reportage
15:19  DE-NO   Milchweißer Blattspanner rubinmåler
15:19  DE-NO   Milchweißer Bindenspanner rubinmåler
15:23  DE-NO   Naher Osten Midtøsten
15:23  DE-NO   Ockergelber Blattspanner gullmåler
15:24  DE-PL   Gips gips
15:33  DE-NO   Schwarzaugen-Bindenspanner øyemåler
15:38  DE-UK   Bellerophon Беллерофонт
15:39  DE-NO   Heidelbeer-Palpenspanner seljebuskmåler
15:39  DE-UK   Bierbauch пивний живіт
16:45  EN-FR   to intensify s'exacerber
16:45  EN-FR   to make sb.'s head spin étourdir qn.
16:45  EN-FR   to embrace one another s'étreindre
16:46  EN-FR   to disembowel sb./sth. étriper qn./qc.
16:46  EN-FR   to bring a scandal to light éventer un scandale
16:46  EN-FR   to oxidize s'éventer
16:46  EN-FR   to oxidise s'éventer
16:46  EN-FR   to steer clear of each other s'éviter
16:46  EN-FR   to stay out of each other's way s'éviter
16:46  EN-FR   to save oneself wasting time by doing sth. s'éviter de perdre du temps en faisant qc.
16:46  EN-FR   to spare oneself wasting time by doing sth. s'éviter de perdre du temps en faisant qc.
16:46  EN-FR   to save sb. (from) doing sth. éviter à qn. de faire qc.
16:46  EN-FR   to spare sb. (from) doing sth. éviter à qn. de faire qc.
16:46  EN-FR   to advance in one's career évoluer professionnellement
16:47  EN-FR   to move up the professional ladder évoluer professionnellement
16:47  EN-FR   to remind sb. of sth. évoquer qc. à qn.
16:47  EN-FR   to make a big fuss about nothing faire un tas d'histoires pour rien
17:14  EN-FR   firm à poigne
17:14  EN-FR   plaid skirt jupe plissée
17:14  EN-FR   mini-skirt jupette
17:14  EN-FR   miniskirt jupette
17:14  EN-FR   A-line skirt jupe à godets
17:14  EN-FR   flared skirt jupe à godets
17:14  EN-FR   a pair of leggings leggings
17:14  EN-FR   leggings leggings
17:14  EN-FR   edging liseré
17:14  EN-FR   border liseré
17:14  EN-FR   tank marcel
17:14  EN-FR   tank top marcel
17:14  EN-FR   tanktop marcel
17:14  EN-FR   mini-skirt mini-jupe
17:14  EN-FR   miniskirt mini-jupe
17:14  EN-FR   bow-tie nœud pap
17:14  EN-FR   bowtie nœud pap
17:14  EN-FR   dicky nœud pap
17:14  EN-FR   overcoat pardessus
17:14  EN-FR   topcoat pardessus
17:14  EN-FR   little black dress petite robe noire
17:15  EN-FR   sweater pull
17:15  EN-FR   jumper pull
17:15  EN-FR   jersey pull
17:15  EN-FR   cable-knit sweater pull-over à torsades
17:15  EN-FR   woolly jumper pull de laine
17:15  EN-FR   woolly jumper pull en laine
17:15  EN-FR   woolen pullover pull en laine
17:15  EN-FR   waist bag sac banane
17:15  EN-FR   belt bag sac banane
17:15  EN-FR   belt pouch sac banane
17:15  EN-FR   beltbag sac banane
17:15  EN-FR   fanny pack sac banane
17:15  EN-FR   chest compress enveloppement thoracique
17:15  EN-FR   occupational health nurse infirmière assistante
17:16  EN-FR   occupational health nurse infirmier assistant
17:16  EN-FR   to inoculate sb. with sth. inoculer qc. à qn.
17:16  EN-FR   grip poigne
17:16  EN-FR   to infect sb. with sth. inoculer qc. à qn.
17:16  EN-FR   instillation instillation
17:16  EN-FR   interventricular interventriculaire
17:16  EN-FR   Mantoux (screening) test test de (dépistage) Mantoux
17:16  EN-FR   tuberculin sensitivity test test de (dépistage) Mantoux
17:16  EN-FR   acute intussusception invagination intestinale aiguë
17:16  EN-FR   cervical cyst kyste cervicale
17:16  EN-FR   mucinous ovarian cyst kyste de l'ovaire mucoïde
17:16  EN-FR   serous ovarian cyst kyste de l'ovaire séreux
17:16  EN-FR   follicular cyst kyste folliculaire
17:17  EN-FR   keratoconjunctivitis kératoconjonctivite
17:17  EN-FR   to ligature sth. ligaturer qc.
17:17  EN-FR   to have one's tubes tied se faire ligaturer les trompes
17:17  EN-FR   cerebrospinal fluid liquide cérébrospinal
17:17  EN-FR   speech-language pathology logopédie
17:17  EN-FR   speech and language therapy logopédie
17:17  EN-FR   sun allergy lucite estivale
17:17  EN-FR   dermatosis maladie de (la) peau
17:17  EN-FR   disease of the skin maladie de (la) peau
17:17  EN-FR   sore throat mal à la gorge
17:17  EN-FR   miasmas miasmes
17:17  EN-FR   miasmata miasmes
17:17  EN-FR    médecin agréé
17:17  EN-FR    médecin agréée
17:17  EN-FR   oat bran son d'avoine
17:54  EN-RO   experimental physics fizică experimentală
17:55  DE-UK   Sand- пісочний
17:55  DE-UK   Thermodynamik термодинаміка
17:55  DE-UK   Experimentalphysik експериментальна фізика
18:19  EN-SK   internal energy vnútorná energia
18:26  EN-SK   targe štít
18:27  DE-UK   Milligramm міліграм
18:55  EN-RO   Verona Verona
18:55  EN-RO   Victoria Victoria
20:39  EN-FR   black crow corneille du Cap
20:40  EN-FR   feather worker plumassier
20:40  EN-FR   feather worker plumassière
20:40  EN-FR   consubstantiality consubstantialité
20:40  EN-FR   consubstantialism consubstantialisme
20:40  EN-FR   wellness bien-être
20:40  EN-FR   to put sb. in chains enchaîner qn.
20:40  EN-FR   to chain sb. to sth. enchaîner qn. à qc.
20:40  EN-FR   to link sth. (up) enchaîner qc.
20:40  EN-FR   to enslave sb. enchaîner qn.
20:40  EN-FR   to string sth. together enchaîner qc.
20:40  EN-FR   to link up two items of news enchaîner
20:40  EN-FR   to fade into a scene enchaîner sur une scène
20:40  EN-FR   to be connected s'enchaîner
20:40  EN-FR   to follow on (from one another) s'enchaîner
20:40  EN-FR   to form a (logical) sequence s'enchaîner
20:40  EN-FR   chained to the railings enchaîné à la grille
20:41  EN-FR   to chain two people together enchaîner deux personnes l'une à l'autre
20:41  EN-FR   to continue and talk about sth. enchaîner sur qc.
20:41  EN-FR   Cape crow corneille du Cap
20:41  EN-FR   Bougainville crow corneille de Meek
20:41  EN-FR   Banggai crow corneille des Banggai
20:41  EN-FR   piping crow corneille des Célèbes
20:41  EN-FR   neuropathy neuropathie
20:41  EN-FR   medical practitioner omnipraticien
20:41  EN-FR   family doctor omnipraticien
20:41  EN-FR   general practitioner omnipraticien
20:41  EN-FR   general practitioner omnipraticienne
20:41  EN-FR   family doctor omnipraticienne
20:41  EN-FR   medical practitioner omnipraticienne
20:41  EN-FR   ear specialist oto-rhino
20:42  EN-FR   otologist oto-rhino
20:42  EN-FR   otologist oto-rhino
20:42  EN-FR   ear specialist oto-rhino
20:42  EN-FR   normobaric oxygen therapy oxygénothérapie normobare
20:42  EN-FR   person suffering from malaria paludéenne
20:42  EN-FR   person suffering from malaria paludéen
20:42  EN-FR   Covid-19 pandemic pandémie de Covid-19
20:42  EN-FR   pantoprazole pantoprazole
20:42  EN-FR   spinal poliomyelitis paralysie spinale infantile
20:42  EN-FR   paralysed in all four limbs paralysé des quatre membres
20:42  EN-FR   paralyzed in all four limbs paralysé des quatre membres
20:42  EN-FR   to pierce sth. perforer qc.
20:42  EN-FR   to perforate sth. perforer qc.
20:42  EN-FR   to put sth. on a drip perfuser qc.
20:42  EN-FR   to perfuse sth. perfuser qc.
20:42  EN-FR   physical therapist physiothérapeute
20:42  EN-FR   physiotherapist physiothérapeute
20:42  EN-FR   physiotherapist physiothérapeute
20:42  EN-FR   physical therapist physiothérapeute
20:42  EN-FR   to put sb.'s arm in a (plaster) cast plâtrer le bras à qn.
20:43  EN-FR   army (field) boots rangers
20:43  EN-FR   combat boots rangers
20:43  EN-FR   winter season saison d'hiver
20:43  EN-FR   wintertime saison d'hiver
20:43  EN-FR   thong slache
20:43  EN-FR   sneaker sneaker
20:43  EN-FR   silk soierie
20:43  EN-FR   clothing style style vestimentaire
20:43  EN-FR   style of clothing style vestimentaire
20:43  EN-FR   fashion designer styliste de mode
20:43  EN-FR   fashion designer styliste de mode
20:43  EN-FR   trouser suit tailleur-pantalon
20:43  EN-FR   pantsuit tailleur-pantalon
20:43  EN-FR   pants suit tailleur-pantalon
20:43  EN-FR   chador tchador
20:43  EN-FR   travel clothes tenue de voyage
20:44  EN-FR   authoritarian à poigne
20:44  EN-FR   hip measurement tour de hanche
20:44  EN-FR   winter jacket veste d'hiver
20:44  EN-FR   complete body veil voile intégral
20:44  EN-FR   winter clothes vêtements d'hiver
20:44  EN-FR   winter clothing vêtements d'hiver
20:44  EN-FR   long-sleeved à manches longues
20:44  EN-FR   with long sleeves à manches longues
20:44  EN-FR   V-neck échancrure en V
20:44  EN-FR   exodus from the cities exode urbain
20:44  EN-FR   urban exodus exode urbain
20:44  EN-FR   urban outmigration exode urbain
20:44  EN-FR   favela favela
20:44  EN-FR   market place place du marché
20:44  EN-FR   market square place du marché
20:44  EN-FR   marketplace place du marché
20:45  EN-FR   main square place principale
20:45  EN-FR   business district quartier des affaires
20:45  EN-FR   business quarter quartier des affaires
20:45  EN-FR   commercial district quartier des affaires
20:45  EN-FR   commercial quarter quartier des affaires
20:45  EN-FR   of town planning relatif à l'urbanisme
20:45  EN-FR   metro network réseau de métro
20:45  EN-FR   subway network réseau de métro
20:45  EN-FR   underground network réseau de métro
20:45  EN-FR   network of routes réseau des lignes
20:45  EN-FR   satellite town ville-satellite
20:46  EN-FR   commuter town ville-satellite
20:46  EN-FR   data sheet feuille de données
20:46  EN-FR   datasheet feuille de données
20:46  EN-FR   Anglo-Ashanti wars guerres anglo-ashanti
20:46  EN-FR   Thank you for your email! Merci pour votre e-mail !
20:46  EN-FR   Thanks for your email! Merci pour votre e-mail !
20:46  EN-FR   cheche chèche
20:46  EN-FR   tagelmust chèche
20:46  EN-FR   cheich chèche
20:46  EN-FR   litham chèche
20:46  EN-FR   tagelmust tagelmust
20:46  EN-FR   cheche tagelmust
20:46  EN-FR   cheich tagelmust
20:46  EN-FR   litham tagelmust
20:47  EN-FR   to tack sth. faufiler qc.
20:47  EN-FR   to weave through the crowd se faufiler dans la foule
20:47  EN-FR   to weave one's way through the traffic se faufiler entre les voitures
20:47  EN-FR   leading couturier grand créateur de mode
20:47  EN-FR   leading couturier grande créatrice de mode
20:47  EN-FR   top hat haute-forme
20:47  EN-FR   stovepipe hat haute-forme
20:47  EN-FR   tophat haute-forme
20:47  EN-FR   I'm size 39. Je fais du 39.
20:47  EN-FR   armwarmer mitaine longue
20:47  EN-FR   to quilt sth. ouater qc.
20:47  EN-FR   to wad sth. ouater qc.
20:47  EN-FR   to pad sth. ouater qc.
20:47  EN-FR   to muffle sth. ouater qc.
20:47  EN-FR   lace panel panneau en maille
20:47  EN-FR   trackies pantalon de sport
20:47  EN-FR   tracksuit trousers pantalon de sport
20:47  EN-FR   bobble pompon
20:47  EN-FR   pompom pompon
20:48  EN-FR   to wear a veil porter le voile
20:48  EN-FR   knee-length qui arrive au genou
20:48  EN-FR   cowboy boots santiags
20:48  EN-FR   leather insoles semelles intérieures en cuir
20:48  EN-FR   sneakers sneakers
20:49  DE-FR   kess hardi
20:49  DE-FR   kess audacieux
20:49  DE-FR   kess effronté
20:49  DE-FR   Nördlicher Beutelmarder chat marsupial du nord
20:49  DE-FR   Zwerg-Fleckenbeutelmarder chat marsupial du nord
20:49  DE-FR   Zwergbeutelmarder chat marsupial du nord
20:49  DE-FR   Aufsteigender Amarant amarante rouge
20:49  DE-FR   Aufsteigender Fuchsschwanz amarante rouge
20:49  DE-FR   Ausgerandeter Fuchsschwanz amarante rouge
20:49  DE-FR   Bleifarbiger Amarant amarante rouge
20:49  DE-FR   Bleifarbiger Fuchsschwanz amarante rouge
20:49  DE-FR   Färber-Fuchsschwanz / Färberfuchsschwanz amarante rouge
20:49  DE-FR   Garten-Fuchsschwanz amarante rouge
20:49  DE-FR   Grünlicher Amarant amarante rouge
20:49  DE-FR   Grünlicher Fuchsschwanz amarante rouge
20:49  DE-FR   Ufer-Fuchsschwanz / Uferfuchsschwanz amarante rouge
20:49  DE-FR   Rispiger Fuchsschwanz amarante rouge
20:49  DE-FR   Roter Dom amarante rouge
20:49  DE-FR   Grünähriger Fuchsschwanz amarante rouge
20:49  DE-FR   Trauer-Fuchsschwanz / Trauerfuchsschwanz amarante rouge
20:49  DE-FR   Roter Heinrich amarante rouge
20:49  DE-FR   Roter Fuchsschwanz amarante rouge
20:49  DE-FR   Indischer Spinat amarante rouge
20:49  DE-FR   Rispen-Fuchsschwanz / Rispenfuchsschwanz amarante rouge
20:49  DE-FR   Malabarspinat amarante rouge
20:50  DE-FR   Prinzenfeder-Fuchsschwanz amarante rouge
20:50  DE-FR   Purpurroter Fuchsschwanz amarante rouge
20:50  DE-FR   Rispen-Amarant amarante rouge
20:50  DE-FR   Kognitionsbiologie biologie cognitive
20:50  DE-FR   Meerschaumpfeife pipe d'écume de mer
20:50  DE-FR   langweilig ennuyeusement
20:50  DE-FR   jdn./etw. managen superviser qn./qc.
20:50  DE-FR   Genkartierung cartographie génétique
20:50  DE-FR   Südamerikanischer Nasenbär coati commun
20:50  DE-FR   Aufzugführer garçon d'ascenseur
20:50  DE-FR   Fahrstuhlführer garçon d'ascenseur
20:50  DE-FR   Liftbetreiber garçon d'ascenseur
20:50  DE-FR   Liftboy garçon d'ascenseur
20:50  DE-FR   Drüsiges Springkraut balsamine glanduleuse
20:50  DE-FR   Indisches Springkraut balsamine glanduleuse
20:50  DE-FR   Emscherorchidee balsamine glanduleuse
20:50  DE-FR   Wupperorchidee balsamine glanduleuse
20:50  DE-FR   Betonbau ingénierie de béton
20:51  DE-FR   etw. zapfen tirer qc.
20:52  DE-FR   Datenblatt feuille de données
20:52  DE-FR   Fehlkauf erreur d'achat
20:53  EN-FR   to float sth. émettre qc.
20:53  EN-FR   understrap sous-pied
20:53  EN-FR   low-necked échancré
20:53  EN-FR   indented échancré
20:53  EN-FR   jagged échancré
20:53  EN-FR   serrated échancré
20:53  EN-FR   premetro prémétro
20:53  EN-FR   suburban quarter quartier périphérique
20:53  EN-FR   urban renewal restructuration urbaine
20:53  EN-FR   urban regeneration restructuration urbaine
20:53  EN-FR   urban redevelopment restructuration urbaine
20:54  EN-FR   local transport network réseau de transport public
20:54  EN-FR   planned (new) city ville créée
20:54  EN-FR   planned (new) town ville créée
20:54  EN-FR   speaking tempo débit de parole
20:54  EN-FR   speech tempo débit de parole
20:54  EN-FR   monophthong monophtongue
20:54  EN-FR   mispurchase erreur d'achat
20:54  EN-FR   bad buy erreur d'achat
20:54  EN-FR   consumptive poitrinaire
20:54  EN-FR   to bypass sb.'s artery ponter une artère à qn.
20:54  EN-FR   to put a tourniquet on sb. poser un garrot à qc.
20:54  EN-FR   to put a plaster cast on sb. poser un plâtre à qn.
20:54  EN-FR   to administer first aid to sb. prodiguer les premiers soins à qn.
20:54  EN-FR   to give first aid to sb. prodiguer les premiers soins à qn.
20:54  EN-FR   to render first aid to sb. prodiguer les premiers soins à qn.
20:54  EN-FR   organ harvesting prélèvement d'organe
20:54  EN-FR   fetal presentation présentation fœtale
20:54  EN-FR   prevalence of infection prévalence d'infection
20:54  EN-FR   universal recipient receveur universel
20:54  EN-FR   to have radiotherapy recevoir des rayons
20:55  EN-FR   new lockdown reconfinement
20:55  EN-FR   to issue sth. émettre qc.
20:55  EN-FR   SARS-CoV-2 SARS-CoV-2
20:55  EN-FR   to dislocate one's arm se luxer le bras
20:55  EN-FR   health service service de santé
20:55  EN-FR   sopor sommeil lourd et pesant
20:55  EN-FR   band-aid sparadrap
20:55  EN-FR   plaster sparadrap
20:55  EN-FR   tritherapy trithérapie
20:55  EN-FR   combination therapy trithérapie
20:55  EN-FR   triple therapy trithérapie
20:55  EN-FR   first aid box trousse de premier secours
20:55  EN-FR   first aid case trousse de premier secours
20:55  EN-FR   first aid case trousse de secours
20:55  EN-FR   Does it hurt? Tu as mal ?
20:56  EN-FR   Are you in pain? Tu as mal ?
20:56  EN-FR   tuberculosis sufferer tuberculeux
20:56  EN-FR   tuberculosis sufferer tuberculeuse
20:56  EN-FR   a slight temperature un peu de température
20:56  EN-FR   gynaecological ventouse cup ventouse obstétricale
20:56  EN-FR   gynecological ventouse cup ventouse obstétricale
20:56  EN-FR   Usutu virus virus Usutu
20:56  EN-FR   bile ducts voies biliaires
20:56  EN-FR   to express sth. émettre qc.
20:56  EN-FR   watering eyes yeux qui coulent
20:56  EN-FR   to worsen empirer
20:56  EN-FR   to cause sth. to deteriorate empirer qc.
20:56  EN-FR   to make sth. worse faire empirer qc.
20:56  EN-FR   to change sth. for the worse empirer qc.
20:56  EN-FR   to snap sth. up empocher qc.
20:57  EN-FR   to give sth. out émettre qc.
20:57  EN-FR   to give sth. off émettre qc.
20:57  EN-FR   to venture sth. émettre qc.
20:57  EN-FR   to put sth. forward émettre qc.
20:57  EN-FR   to volunteer sth. émettre qc.
20:57  EN-FR   long-billed crow corneille des Moluques
20:57  EN-FR   to have a strong grip avoir de la poigne
20:57  EN-FR   iron-handed à poigne
20:58  EN-FR   ménage à trois ménage à trois
21:01  DE-PL   Streit um Asterix Niezgoda
21:02  DE-LA   Schiffbauer naupegus
21:02  DE-LA   geschraubt confragosus
21:02  DE-LA   auf Schrauben gestellt confragosus
21:02  DE-LA   gebirgige Gegend confragosum
21:02  DE-LA   schiffbrüchig naufragus
21:02  DE-LA   verarmt naufragus
21:02  DE-LA   ruiniert naufragus
21:02  DE-LA   verloren naufragus
21:02  DE-LA   verzweifelt naufragus
21:02  DE-LA   Schiffe zerschellend naufragus
21:02  DE-LA   Schiffbruch verursachend naufragus
21:02  DE-LA   Schiffbrüchiger naufragus
21:02  DE-LA   Schiffskampf naumachia
21:02  DE-LA   Naumachie naumachia
21:02  DE-LA   zum Seegefecht gehörig naumachiarius
21:02  DE-LA   zum Schiffskampf gehörig naumachiarius
21:02  DE-LA   Schiffskampf- naumachiarius
21:02  DE-LA   Schiffskämpfer naumachiarius
21:02  DE-LA   Kämpfer in einem Seegefecht naumachiarius
21:08  EN-NL   arillus zaadmantel
21:10  EN-IT   climax orgasmo
21:10  EN-IT   shuteye sonno
21:10  EN-IT   shut-eye sonno
21:11  EN-IT   to be tired avere sonno
21:11  EN-IT   to be sleepy avere sonno
21:11  EN-IT   doze sonno leggero
21:11  EN-IT   snooze sonno leggero
21:11  EN-IT   light slumber sonno leggero
21:11  EN-IT   deep sleep sonno profondo
21:11  EN-IT   slow-wave sleep sonno profondo
21:11  EN-IT   to sleepwalk camminare nel sonno
21:11  EN-IT   to somnambulate camminare nel sonno
21:11  EN-IT   to walk in one's sleep camminare nel sonno
21:11  EN-IT   narcolepsy malattia del sonno
21:11  EN-IT   sleeping sickness malattia del sonno
21:11  EN-IT   stretched out disteso
21:11  EN-IT   relaxed disteso
21:11  EN-IT   to be lying essere disteso
21:11  EN-IT   calm disteso
21:11  EN-IT   laid-back disteso
21:11  EN-IT   outstretched disteso
21:11  EN-IT   sprawled out disteso
21:11  EN-IT   morsel boccone
21:11  EN-IT   bite boccone
21:11  EN-IT   mouthful boccone
21:11  EN-IT   to have a bite to eat mangiare un boccone
21:11  EN-IT   mouthful of bread boccone di pane
21:11  EN-IT   to gulp everything down at once finire tutto in un boccone
21:11  EN-IT   to swallow a bitter pill inghiottire un boccone amaro
21:11  EN-IT   stairway scale
21:11  EN-IT   to go down sth. scendere qc.
21:11  EN-IT   to come down sth. scendere qc.
21:11  EN-IT   to descend sth. scendere qc.
21:11  EN-IT   trail sentiero
21:11  EN-IT   warpath sentiero di guerra
21:11  EN-IT   market capitalisation capitalizzazione azionaria
21:11  EN-IT   market capitalisation capitalizzazione di mercato
21:11  EN-IT   market capitalization capitalizzazione di mercato
21:11  EN-IT   light-coloured chiaro
21:11  EN-IT   light-colored chiaro
21:11  EN-IT   fair chiaro
21:11  EN-IT   obvious chiaro
21:11  EN-IT   clear chiaro
21:11  EN-IT   obviously chiaro
21:11  EN-IT   clearly chiaro
21:11  EN-IT   light chiaro
21:11  EN-IT   apparent evidente
21:11  EN-IT   blatant evidente
21:11  EN-IT   patent evidente
21:11  EN-IT   distinct evidente
21:11  EN-IT   unambiguous evidente
21:11  EN-IT   unequivocal evidente
21:11  EN-IT   apparent ovvio
21:11  EN-IT   blatant ovvio
21:11  EN-IT   evident ovvio
21:12  EN-IT   Italian city città italiana
21:12  EN-IT   Italian town città italiana
21:12  EN-IT   city of one's birth città natale
21:12  EN-IT   town of one's birth città natale
21:12  EN-IT   port city città portuale
21:12  EN-IT   port town città portuale
21:12  EN-IT   harbor city città portuale
21:12  EN-IT   harbor town città portuale
21:12  EN-IT   harbour city città portuale
21:12  EN-IT   harbour town città portuale
21:12  EN-IT   to arrive venire
21:12  EN-IT   to turn out venire
21:12  EN-IT   to cost venire
21:12  EN-IT   Where do you come from? Da dove vieni?
21:12  EN-IT   to come to an agreement venire a patti
21:12  EN-IT   to come to blows venire alle mani
21:12  EN-IT   to sort sth. out venire a capo di qc.
21:12  EN-IT   to unravel sth. venire a capo di qc.
21:12  EN-IT   to learn sth. venire a sapere qc.
21:12  EN-IT   to come to the point venire al dunque
21:12  EN-IT   to get down to essentials venire al dunque
21:12  EN-IT   to come from sth. venire da qc.
21:12  EN-IT   to turn out well venire bene
21:12  EN-IT   to turn out badly venire male
21:12  EN-IT   to come out venire fuori
21:12  EN-IT   to come down venire giù
21:12  EN-IT   to faint venire meno
21:12  EN-IT   to break sth. venire meno a qc.
21:12  EN-IT   pledge promessa
21:12  EN-IT   to give a pledge to sb. fare una promessa a qn.
21:12  EN-IT   to make a promise to sb. fare una promessa a qn.
21:12  EN-IT   to be full of promise essere una promessa
21:12  EN-IT   vow promessa solenne
21:12  EN-IT   sacrament promessa solenne
21:12  EN-IT   to lose consciousness svenire
21:12  EN-IT   to pass out svenire
21:12  EN-IT   to faint svenire
21:12  EN-IT   to fall in a faint svenire
21:12  EN-IT   to call sb. far venire qn.
21:12  EN-IT   to be respected by everybody venire stimato da tutti
21:12  EN-IT   appreciated stimato
21:12  EN-IT   valued stimato
21:12  EN-IT   prized stimato
21:12  EN-IT   treasured stimato
21:12  EN-IT   esteemed stimato
21:12  EN-IT   orgasm orgasmo
21:13  EN-IT   night-time notte
21:13  EN-IT   days off giorni di riposo
21:13  EN-IT   last night questa notte
21:13  EN-IT   daylight giorno
21:14  EN-IT   business days giorni lavorativi
21:14  EN-IT   tonight questa notte
21:14  EN-IT   to come back home before dark rientrare prima di notte
21:14  EN-IT   festive period giorni festivi
21:17  DE-EO   Winterling erantido
21:17  DE-EO   Speisepilz manĝebla fungo
21:19  EN-ES   experimental physics física experimental
21:21  DE-FR   Hautkrankheit maladie de la peau
21:23  DE-FR   Säugetiere mammifères
21:27  DE-FR   Löwenzahnsalat salade de pissenlit
21:31  DE-SV   Sündenbock syndabock
22:35  EN-IT   internal energy energia interna
22:43  EN-FR   quintal quintal
23:09  DE-SK   Psychophysik psychofyzika
23:10  DE-SK   zyklisch cyklicky
23:10  DE-SK   Konstantin Konštantín
23:10  DE-SK   Constantin Konštantín
23:10  DE-SK   Timpani tympany
23:10  DE-SK   visuelles Gedächtnis vizuálna pamäť
23:10  DE-SK   Faunistik faunistika
23:10  DE-SK   haluzinogene Droge halucinogénna droga
23:10  DE-SK   Charakterologin charakterologička
23:10  DE-SK   Charakterologe charakterológ
23:11  DE-SK   spekulativ špekulatívny
23:11  DE-SK   rational racionálne
23:12  DE-SK   Thermodynamik termodynamika