Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 20. Jänner 2025

00:59  politisches Vertrauen political trust
01:00  Sperrstunde closing hour
01:00  Brustschmerzambulanz chest pain unit
01:02  unbarmherzig (vom Himmel) herabbrennen to beat down mercilessly
04:01  in großem zeitlichen Abstand at long intervals (of time)
04:01  in großen zeitlichen Abständen at long intervals (of time)
04:01  in großem zeitlichem Abstand at long intervals (of time)
07:52  empirische Demokratieforschung empirical democracy research
07:53  unbeschadet etwaiger Ansprüche without prejudice to any claim
07:53  unbeschadet irgendwelcher Ansprüche without prejudice to any claim
07:54  als Loseblattsammlung herauskommen to be published in loose-leaf form
07:54  Waldstück bush lot
07:55  Führungsschiene guideway
07:55  Schließkontakt closing contact
07:57  Schlussdatum closing date
07:57  Sturmbahn storm trajectory
07:59  zusammensetzbar modular
08:00  Arztbesuch medical visit
08:01  Ärztebesteck medical tools kit
08:01  Festmacherleine mooring hawser
08:02  Festmacherleine mooring line
08:07  Abschlusskosten closing costs
08:50  Opazimeter opacimeter
09:35  Tunnelbau tunnel construction
11:20  Tatbestandsmerkmal element of an offence
11:21  Speicherheizung heat bank
11:21  Messreliabiliät measurement reliability
11:21  (Europäisches) Bio-Logo (European Union) organic logo
11:34  Radlader wheeled loader
12:55  Böttgersteinzeug ® Böttger red stoneware
13:42  Tunnelbautechnik tunnel construction engineering
13:55  Schrammenreinheit scratch resistance
14:00  Verhängung des Kriegsrechts declaration of martial law
14:00  Verschlussmembran sealing membrane
14:12  Böttgersteinzeug ® Böttger ware
14:23  Silbergibbon (silvery) Javan gibbon
14:23  Wauwau (silvery) Javan gibbon
14:38  etw. abtöten to cauterize sth.
15:30  Zugspannung tension
15:32  Dichtungsdruck sealing pressure
15:32  Versiegelungstechnik sealing technique
15:38  Verschlussmembran closing membrane
15:41  etw. auf Zug beanspruchen to tension sth.
16:25  Open-Source-Hardware open-source hardware
17:54  Verschlussdeckel sealing cap
17:57  Siegelzeit sealing time
17:59  Dichtungsleistung sealing performance
17:59  Abdichtungsleistung sealing performance
17:59  Versiegelungsleistung sealing performance
18:00  Siegeltemperatur sealing temperature
19:11  Tunnelvortriebsarbeiten tunnel driving work
21:00  etw. ausstecken to pay out sth.
21:00  wie die Faust aufs Auge passen to be different as chalk and cheese
21:01  Banderole belly band
21:44  Häkelnadel crochet hook
21:44  Häkelnadel crochet needle
21:44  Häkelnadel crocheting needle
22:35  Schliessspule closing coil
22:37  etw. notschlachten to destroy sth.
22:37  Drittschadensliquidation third party damage liquidation
23:00  wacker valiant
23:00  wacker hearty
23:13  wacker brave
23:52  sich abmelden to check out (of the game)

Weitere Sprachen

02:33  DE-ES   Amoralität amoralidad
02:33  DE-ES   stenographisch estenográfico
02:33  DE-ES   typografisch tipográfico
02:34  DE-ES   Dysfunktion disfunción
02:34  DE-ES   dysfunktional disfuncional
02:35  DE-ES   Konvulsion convulsión
08:33  EN-FR   to hone one's skills parfaire ses compétences
09:11  EN-FR   neo-Nazism néonazisme
09:12  EN-FR   chancellor chancelière
09:19  DE-ES   Coenzym coenzima
09:54  EN-FR   Joker: Folie à Deux Joker : Folie à deux
10:58  DE-UK   Tasmansee Тасманове море
10:59  DE-UK   Habitat природне середовище
10:59  DE-UK   Sockel п'єдестал
10:59  DE-UK   Sockel цоколь
10:59  DE-UK   Bodensenke западина
10:59  DE-UK   Bodensenke низовина
10:59  DE-UK   Bodensenke виярок
11:00  DE-UK   Jammer горе
11:00  DE-UK   Jammer плач
11:00  DE-UK   Jammer крик
11:00  DE-UK   Jammer лемент
11:00  DE-UK   Jammer стогін
11:00  DE-UK   Jammer лихо
11:00  DE-UK   Jammer нещастя
11:01  DE-UK   Logdatei лог-файл
11:01  DE-UK   Logdatei лог
11:02  DE-UK   Menagerie звіринець
11:03  DE-UK   Menagerie менажерія
11:03  DE-UK   Ebenbild подоба
11:03  DE-UK   Ebenbild точнісінька копія
11:04  DE-UK   Ebenbild образ
11:04  DE-UK   verzerren спотворювати
11:04  DE-UK   verzerren кривити
11:05  DE-UK   verzerren деформувати
11:05  DE-UK   sich verzerren спотворюватися
11:05  DE-UK   sich verzerren скривлюватися
11:06  DE-UK   sich verzerren деформуватися
11:07  DE-UK   inhibieren інгібувати
11:07  DE-UK   inhibieren гальмувати
11:07  DE-UK   inhibieren придушувати
11:07  DE-UK   Goldstück золотко
11:08  DE-UK   Goldstück золотце
11:10  DE-UK   Kosewort пестливе слово
11:10  DE-UK   Umbruch верстка
11:10  DE-UK   Diskrepanz відхилення
11:10  DE-UK   Diskrepanz розходження
11:10  DE-UK   Diskrepanz невідповідність
11:10  DE-UK   Diskrepanz розбіжність
11:10  DE-UK   Diskrepanz несумісність
11:11  DE-UK   Erscheinungsbild вигляд
11:11  DE-UK   Erscheinungsbild зовнішність
11:11  DE-UK   dämmern світати
11:11  DE-UK   dämmern смеркатися
11:11  DE-UK   dämmern сутеніти
11:11  DE-UK   dämmern розсвітати
11:11  DE-UK   dämmern розвиднятися
11:11  DE-UK   dämmern зоріти
11:12  DE-UK   Bestürzung збентеження
11:12  DE-UK   Resignation зречення
11:12  DE-UK   Resignation відчай
11:12  DE-UK   Resignation розчарованість
11:12  DE-UK   Resignation зневіра
11:14  DE-UK   Resignation бажання опустити руки
11:14  DE-UK   Schiffsbesatzung екіпаж корабля
11:14  DE-UK   Schiffsbesatzung суднова команда
11:15  DE-UK   Entität суще
11:15  DE-UK   Entität сутність
11:15  DE-UK   Aggregatzustände агрегатні стани
11:15  DE-UK   Aggregatzustand агрегатний стан
11:16  DE-UK   Unvorstellbarkeit неймовірність
11:16  DE-UK   Parabel парабола
11:16  DE-UK   Parabolantenne параболічна антена
11:17  DE-UK   Militärgeheimnis військова таємниця
11:17  DE-UK   Delinquentin правопорушниця
11:17  DE-UK   Delinquentin злочинниця
11:17  DE-UK   Delinquentin засуджена
11:17  DE-UK   Delinquent правопорушник
11:17  DE-UK   Delinquent злочинець
11:17  DE-UK   Delinquent засуджений
11:17  DE-UK   angeln вудити
11:17  DE-UK   angeln рибалити
11:18  DE-UK   Angeln риболовля
11:18  DE-UK   Angeln рибальство
11:18  DE-UK   Fischerei рибальство
11:18  DE-UK   Fischerei риболовля
11:18  DE-UK   Bergkuppe вершина гори
11:18  EN-IT   sensibly sensibilmente
11:18  DE-UK   Wurzelstock кореневище
11:18  EN-IT   measurably sensibilmente
11:18  EN-IT   markedly sensibilmente
11:18  EN-IT   significantly sensibilmente
11:18  EN-IT   explicitly chiaramente
11:18  EN-IT   explicitly esplicitamente
11:18  EN-IT   distinctly esplicitamente
11:18  EN-IT   expressly esplicitamente
11:18  EN-IT   unequivocally esplicitamente
11:18  DE-UK   umhüllt закутаний
11:18  EN-IT   boldly schiettamente
11:18  EN-IT   bluntly schiettamente
11:18  EN-IT   frankly schiettamente
11:18  EN-IT   specifically espressamente
11:18  EN-IT   especially espressamente
11:18  EN-IT   expressly specificamente
11:18  EN-IT   especially appositamente
11:18  DE-UK   umhüllt повитий
11:18  EN-IT   specifically appositamente
11:18  EN-IT   expressly appositamente
11:18  EN-IT   definite marcato
11:18  EN-IT   marked marcato
11:18  EN-IT   pronounced marcato
11:18  EN-IT   clear-cut marcato
11:18  EN-IT   to arrange sth. combinare qc.
11:18  EN-IT   to conclude sth. combinare qc.
11:18  DE-UK   umhüllt оповитий
11:19  DE-SK   im Englischen po anglicky
11:19  DE-SK   Palynologie palynológia
11:19  DE-SK   Pollenforschung palynológia
11:19  DE-UK   umhüllt огорнутий
11:19  DE-SK   Wörterbucheintrag slovníkové heslo
11:19  DE-SK   zymotisch zymotický
11:19  DE-SK   provokativ provokačný
11:19  DE-SK   provokant provokačný
11:19  DE-SK   provokatorisch provokačný
11:19  DE-SK   provozierend provokačný
11:19  DE-SK   berühmt vychýrený
11:19  DE-SK   Flügellosigkeit bezkrídlosť
11:19  DE-SK   Toreador toreador
11:19  DE-UK   umhüllen огортати
11:19  DE-SK   Nasenschleimhaut nosová sliznica
11:19  DE-SK   hydroponisch hydroponicky
11:19  DE-SK   Makrozustand makrostav
11:19  DE-SK   archäometrisch archeometrický
11:19  DE-SK   auf Englisch po anglicky
11:19  DE-SK   stockbesoffen nadratý
11:19  DE-UK   umhüllen закутувати
11:19  DE-UK   umhüllen обволікати
11:19  EN-SK   iodination jodácia
11:19  EN-SK   cruise trip okružná plavba
11:19  EN-SK   subcutaneous tissue subkutánne tkanivo
11:19  EN-SK   horse power konská sila
11:19  EN-SK   moor frog skokan ostropyský
11:19  EN-SK   ship of the desert koráb púšte
11:19  EN-SK   polysulphide polysulfid
11:19  EN-SK   polysulfide polysulfid
11:20  EN-SK   nectary nektárium
11:20  EN-SK   saraband sarabanda
11:20  DE-UK   Ansporn імпульс
11:20  DE-UK   Ansporn стимул
11:20  DE-UK   Ansporn заохочення
11:21  EN-UK   to sink тонути
11:21  EN-UK   gristle хрящ
11:21  EN-UK   holy святий
11:21  EN-UK   sacred святий
11:21  EN-UK   saintly святий
11:21  EN-UK   divine святий
11:21  EN-UK   pick-up line підкат
11:21  EN-UK   chat-up line підкат
11:21  EN-UK   slide tackle підкат
11:21  EN-UK   sliding tackle підкат
11:21  EN-UK   grain зерно
11:21  EN-UK   corn зерно
11:21  EN-UK   crop зерно
11:21  EN-UK   kernel зерно
11:21  EN-UK   obliquely похило
11:21  EN-UK   aslant похило
11:21  EN-UK   askew похило
11:21  EN-UK   slantingly похило
11:21  EN-UK   brass knuckles кастет
11:21  EN-UK   Tuvalu Тувалу
11:21  EN-UK   fowl птиця
11:21  EN-UK   poultry птиця
11:21  EN-UK   example зразок
11:21  EN-UK   exemplar зразок
11:21  EN-UK   model зразок
11:21  EN-UK   paragon зразок
11:21  EN-UK   pattern зразок
11:21  EN-UK   sample зразок
11:21  EN-UK   specimen зразок
11:21  EN-UK   swatch зразок
11:21  EN-UK   sandbar мілина
11:21  EN-UK   shallow мілина
11:21  EN-UK   shoal мілина
11:21  EN-UK   sand bank мілина
11:21  EN-UK   headmaster ректор
11:21  EN-UK   principal ректор
11:21  EN-UK   rector ректор
11:21  EN-UK   in the summertime улітку
11:21  EN-UK   episode епізод
11:21  EN-UK   to go down тонути
11:22  EN-UK   to founder тонути
11:22  DE-UK   Reitsport кінний спорт
11:22  DE-UK   anspornen заохочувати
11:22  DE-UK   anspornen підбадьорювати
11:23  DE-UK   anspornen підганяти
11:23  DE-UK   anspornen квапити
11:23  DE-UK   anspornen стимулювати
11:23  DE-UK   anspornen спонукати
11:23  DE-UK   Siebenmeilenstiefel чоботи-скороходи
11:23  DE-UK   Siebenmeilenstiefel семимильні чоботи
11:25  DE-UK   Ockhams Rasiermesser бритва Оккама
11:26  DE-UK   Ockhams Rasiermesser лезо Оккама
11:26  DE-UK   Nestwärme сімейний затишок
11:27  DE-UK   Gelbwestenbewegung рух жовтих жилетів
11:28  DE-UK   Fotovoltaik фотовольтаїка
11:28  DE-UK   Entwicklerstudio студія розробки
11:28  DE-UK   Spieleentwickler розробник відеоігор
11:29  DE-UK   entwerfen проєктувати
11:29  DE-UK   Hintergrundgeschichte передісторія
11:29  DE-UK   Jahrgang рік народження
11:30  DE-UK   Jahrgang випуск
11:30  DE-UK   Jahrgang урожай
11:30  DE-UK   geil кльовий
11:31  DE-UK   geil крутий
11:31  DE-UK   geil класний
11:31  DE-UK   geil кльово
11:31  DE-UK   geil круто
11:31  DE-UK   geil супер
11:31  DE-UK   geil клас
11:31  DE-UK   geil класно
11:31  DE-UK   geil хтивий
11:31  DE-UK   geil похітливий
11:31  DE-UK   geil родючий
11:31  DE-UK   geil буйний
11:32  DE-UK   diskret делікатний
11:32  DE-UK   diskret тактовний
11:32  DE-UK   diskret конфіденційний
11:32  DE-UK   diskret дискретний
11:32  DE-UK   diskret перервний
11:32  DE-UK   diskret стриманий
11:32  DE-UK   Mikroprozessor мікропроцесор
11:33  DE-UK   Querruder елерон
11:34  DE-UK   Mutterschutz охорона материнства
11:36  DE-UK   Kinderwagen дитячий візочок
12:08  EN-RU   Bornean agile gibbon белобородый гиббон
12:08  EN-RU   Y chromosome Y-хромосома
12:08  EN-RU   conspiracy theory конспирологическая теория
12:21  EN-IT   to talk ten to the dozen parlare come una mitragliatrice
12:22  DE-RO   Saugwirkung efect de aspirație
12:22  EN-RO   dreadful teribil
12:23  EN-RO   dreadful groaznic
12:23  EN-RO   dreadful cumplit
12:23  EN-RO   to short-circuit a scurtcircuita
12:23  EN-RO   wet season sezon ploios
12:23  EN-RO   rainy season sezon ploios
12:23  EN-RO   Brasilia Brasilia
12:24  EN-RO   Tunis Tunis
12:24  EN-RO   Sibiu Sibiu
12:24  EN-RO   Hanover Hanovra
12:24  EN-RO   Istria Istria
12:24  EN-RO   Bosnia Bosnia
12:24  EN-RO   small town orășel
12:24  EN-RO   Vaduz Vaduz
12:25  EN-RO   Samoa Samoa
12:25  EN-RO   regions regiuni
12:25  EN-RO   to set the clock a potrivi ceasul
12:25  EN-RO   to bleed to death a sângera până la moarte
12:25  EN-RO   to be dying a fi pe moarte
12:26  DA-DE   kybernetik Kybernetik
12:57  EN-RU   conspiracy theory теория заговора
12:57  EN-RU   pileated gibbon кампучийский гиббон
12:59  EN-IT   aberration aberrazione mentale
12:59  EN-IT   spiteful animoso
12:59  EN-IT   lenient benigno
12:59  EN-IT   lenient condiscendente
12:59  EN-IT   sagacious avvertito
12:59  EN-IT   gruesome orrendo
12:59  EN-IT   sufficient congruo
12:59  EN-IT   serene composto
12:59  EN-IT   forceful poderoso
12:59  EN-IT   gregarious loquace
12:59  EN-IT   subjugation assoggettamento
12:59  EN-IT   galore a iosa
12:59  EN-IT   galore a bizzeffe
12:59  EN-IT   salmon-crested cockatoo cacatua crestasalmone
12:59  EN-IT   blackout aberrazione mentale
12:59  EN-IT   lawful judge giudice naturale
12:59  EN-IT   cheer grido di urrà
12:59  EN-IT   Crime and Punishment Delitto e castigo
12:59  EN-IT   daily requirements fabbisogno giornaliero
12:59  EN-IT   purchasing department servizio acquisti
12:59  EN-IT   to hold sb./sth. in place agguantare qn./qc.
12:59  EN-IT   price cut abbassamento del prezzo
12:59  EN-IT   fish bone lisca
12:59  EN-IT   shower head telefono
12:59  EN-IT   alarm allarme
13:00  EN-IT   large-eared pika pica dalle orecchie grandi
13:00  EN-IT   Asian black bear orso tibetano
13:00  EN-IT   Asiatic black bear orso tibetano
13:00  EN-IT   Himalayan black bear orso tibetano
13:00  EN-IT   Tibetan black bear orso tibetano
13:00  EN-IT   moon bear orso tibetano
13:00  EN-IT   white-chested bear orso tibetano
13:14  EN-FR   woman chancellor chancelière
13:14  EN-FR   consul consul
13:14  EN-FR   general elections législatives
13:14  EN-FR   legislative elections législatives
13:14  EN-FR   national elections législatives
13:14  EN-FR   parliamentary elections législatives
13:14  EN-FR   Nazi nazi
13:14  EN-FR   cross-voting panachage
13:15  EN-FR   counsel consule
13:15  EN-FR   Euro-MP eurodéputé
13:15  EN-FR   Euro-MP eurodéputée
13:49  EN-SK   rubbish haraburdie
13:50  EN-FR   extremist extrémiste
13:50  EN-FR   round table Grenelle
13:50  EN-FR   anti-terror law loi antiterroriste
13:50  EN-IT   European pine vole arvicola sotterranea
13:50  EN-IT   common pine vole arvicola sotterranea
13:50  EN-IT   grey-headed lapwing pavoncella testagrigia
13:51  EN-IT   fishbone lisca
13:51  EN-IT   fishing vessel peschereccio
13:51  EN-FR   megalopolis mégalopole
13:51  EN-IT   fishing trawler peschereccio
13:51  EN-IT   fishing smack peschereccio
13:51  EN-FR   megapolis mégalopole
13:51  EN-IT   fishing cutter peschereccio
13:51  EN-IT   fishing boat peschereccio
13:51  EN-FR   neo-Naziism néonazisme
13:51  EN-FR   fiscal policy politique budgétaire
13:51  EN-FR   alliance policy politique d'alliances
13:51  EN-FR   policy of alliances politique d'alliances
13:51  EN-FR   youth policy politique de jeunesse
13:51  EN-IT   to have lunch mangiare
13:51  EN-IT   What are you up to? Che cosa stai combinando?
13:51  EN-IT   What have you gone and done? Che cosa hai combinato?
13:51  EN-IT   to match sth. combinare qc.
13:51  EN-IT   to mix sth. combinare qc.
13:51  EN-IT   to blend sth. combinare qc.
13:51  EN-IT   to finish sth. combinare qc.
13:51  EN-IT   to terminate sth. combinare qc.
13:51  EN-IT   to combine combinarsi
13:51  EN-IT   to go well together combinarsi
13:52  DE-UK   Schlesier сілезець
13:52  EN-PL   black-handed gibbon gibbon czarnoręki
13:52  EN-PL   umbo umbo
13:52  EN-PL   conspiracy theory teoria spiskowa
13:52  EN-RU   Hamming code код Хэмминга
13:52  EN-RU   agile gibbon чернорукий гиббон
13:52  EN-RU   black-handed gibbon чернорукий гиббон
13:52  EN-RU   Bornean white-bearded gibbon белобородый гиббон
13:52  EN-RU   siamang сиаманг
13:52  EN-IT   rag pezza
13:52  EN-IT   to match combinarsi
13:52  EN-IT   to not let go of sb./sth. agguantare qn./qc.
13:52  EN-IT   to hang on to sb./sth. agguantare qn./qc.
13:52  EN-IT   to grab sb./sth. agguantare qn./qc.
13:52  EN-IT   to grasp sb./sth. agguantare qn./qc.
13:52  EN-IT   to seize sb./sth. agguantare qn./qc.
13:52  EN-IT   to catch sth. agguantare qc.
13:53  DE-SR   Verschwörungstheorie теорија завере
13:53  DE-SR   Bioterrorismus биотероризам
13:53  DE-SR   Gebüsch жбуње
13:53  DE-SR   Gebüsch густиш
13:53  DE-SR   Gebüsch шевар
13:53  DE-SR   Gebüsch шипражје
13:53  DE-SR   Gebüsch грмље
13:53  EN-HR   days dani
14:48  EN-FR   electors grands électeurs
14:48  EN-FR   youth politics politique de jeunesse
14:48  EN-FR   biodynamic wine vin biodynamique
14:48  EN-FR   Alliance for the Future of Austria Alliance pour l'avenir de l'Autriche
14:48  EN-FR   former Federal President ancien président de la République fédérale
14:48  EN-FR   Federal Chancellor chancelier fédéral
14:48  EN-FR   governor chef de l'administration d'une province
14:48  EN-FR   vice-presidential candidate colistier pour la vice-présidence
14:49  EN-FR   Commonwealth of Independent States Communauté des États indépendants
14:49  EN-FR   Swiss Confederation Confédération helvétique
14:49  EN-FR   Swiss Confederation Confédération suisse
14:49  EN-FR   Council of States Conseil des États
14:49  EN-FR   general council conseil général
14:49  EN-IT   to be connected connettersi
14:49  EN-IT   even uguale
14:49  EN-IT   regular uguale
14:49  EN-IT   flat uguale
14:49  EN-IT   uniform uguale
14:49  EN-IT   in equal numbers in numero uguale
14:49  EN-IT   of the same importance di uguale importanza
14:49  EN-IT   the same uguale
14:49  EN-IT   equals sign uguale
14:49  EN-IT   equal sign uguale
14:49  EN-IT   coequal uguale
14:49  EN-IT   coequal uguale
14:49  EN-IT   peer uguale
14:49  EN-IT   peer uguale
14:49  EN-IT   condiments spezie
14:50  DE-SQ   etw. unterschreiben firmos diçka
14:50  EN-RO   subversive activities activitate subversivă
14:59  EN-FR   the White House la Maison Blanche
14:59  EN-FR   National Council Conseil national
15:04  EN-FR   member of the National Council conseiller national
15:04  EN-FR   member of the National Council conseillère nationale
15:04  EN-FR   right-wing populist droite populiste
15:04  EN-FR   Universal Declaration of Human Rights Déclaration universelle des droits de l'homme
15:04  EN-FR   Empire style Empire britannique
15:04  EN-FR   ethnopluralism ethno-pluralisme
15:04  EN-FR   ethno-pluralism ethno-pluralisme
15:04  EN-FR   exclave exclave
15:04  EN-FR   left-wing extremism extrémisme de gauche
15:04  EN-FR   left-wing extremist extrémiste de gauche
15:04  EN-FR   left-wing extremist extrémiste de gauche
15:05  EN-FR   gender mainstreaming gender mainstreaming
15:05  EN-FR   the White House la Maison-Blanche
15:05  EN-FR   The New Austria La nouvelle Autriche
15:05  EN-FR   brain washing lavage de cerveau
15:05  EN-FR   brainwashing lavage de cerveau
15:05  EN-IT   to link sth. to sth. connettere qc. a qc.
15:05  EN-IT   seasonings spezie
15:05  EN-IT   accommodation comfort
15:05  EN-IT   gregarious gregario
15:05  EN-IT   follower gregario
15:05  EN-IT   follower gregaria
15:08  EN-IT   to go off suonare
15:08  EN-IT   waking up sveglia
15:08  EN-IT   reveille sveglia
15:08  EN-IT   alarm clock sveglia
15:08  EN-IT   bell jar campana
15:08  EN-IT   to interconnect sth. connettere qc.
15:08  EN-IT   to connect sth. connettere qc.
15:08  EN-IT   to think straight connettere
15:08  EN-IT   to be linked connettersi
15:08  EN-IT   to link sth. connettere qc.
15:08  EN-IT   bolt of cloth pezza
15:08  EN-IT   to patch sth. mettere una pezza su qc.
15:08  DE-FR   Hauptbestandteil élément constitutif
15:08  DE-IT   Faktencheck verifica delle fonti
15:09  DE-RU   Vernunft резон
15:09  DE-RU   fürn Appel und 'n Ei по дешёвке
15:09  DE-RU   fürn Appel und 'n Ei почти задаром
15:09  DE-RU   schummeln шельмовать
15:09  DE-RO   Seine Tage sind gezählt. Zilele lui sunt numărate.
15:09  DE-RU   betrügen шельмовать
15:09  DE-RU   Streithahn спорщик
15:09  DE-RU   Megäre мегера
15:09  DE-RU   Makkaroni- макаронный
15:09  DE-RU   Nudeltopf макароноварка
15:09  DE-RU   versinnbildlichen символизировать
15:09  DE-RU   hirnen мозговать
15:09  DE-RU   jdn. abmurksen угрохать кого-л.
15:09  DE-RU   Manns genug sein иметь смелость
15:09  DE-UK   Mykologie мікологія
15:09  DE-UK   Bismut бісмут
15:09  DE-UK   Bismut вісмут
15:10  EN-PL   agile gibbon gibbon czarnoręki
15:10  DE-FR   biodynamischer Wein vin biodynamique
15:10  EN-TR   fundamentalism kökten dincilik
15:10  EN-TR   turquoise turkuaz
15:10  EN-TR   turquoise turkuaz
15:11  EN-TR   struggle mücadele
15:11  BS-EN   vijenac wreath
15:12  BS-EN   promjena alteration
15:12  BS-EN   revisor conductor
15:13  BS-EN   ostaci remains
15:16  EN-HU   sodium dichromate nátrium-dikromát
15:16  EN-HU   copper(II) nitrate réz(II)-nitrát
15:16  EN-HU   cupric nitrate réz(II)-nitrát
15:16  EN-HU   magnesium polonide magnézium-polonid
15:16  EN-HU   manganese(II) chloride mangán(II)-klorid
15:16  EN-HU   phosphorus trichloride foszfor-triklorid
15:16  EN-HU   phosphorus pentachloride foszfor-pentaklorid
15:16  EN-HU   photosphere fotoszféra
15:16  EN-HU   thorium dioxide tórium-dioxid
15:16  EN-HU   thorium(IV) oxide tórium(IV)-oxid
15:17  DE-FR   demissionieren se démettre
15:49  DE-RO   Blattskelett nervatura frunzei
15:49  DE-RO   Blattskelett sistemul nervurilor frunzei
16:15  DE-RO   zuunterst jos de tot
16:31  BS-EN   junak hero
16:31  EN-RO   cardiomyopathy cardiomiopatie
16:32  EN-RO   chlorofluorocarbon clorofluorocarbură
16:32  EN-SV   viola altviolin
16:45  DE-NO   Hinsicht henseende
16:45  DE-NO   Hund hund
16:46  DE-TR   Astrochemie astrokimya
16:46  DE-NO   jdn. nerven å gå noen på nervene
16:47  DE-TR   Judo judo
16:48  DE-NO   mit jdm./etw. fertig werden å få bukt med noen/noe
16:48  DE-NO   Sexualaufklärung seksualopplysning
16:50  DE-NO   Abschweifung avsporing
16:50  DE-NO   Grauwasser gråvann
16:50  DE-NO   Landauer landauer
16:52  DE-TR   Verschwörungstheorie komplo teorisi
16:53  DE-TR   Verschwinde! Defol git!
16:55  DE-TR   Heuchelei ikiyüzlülük
16:56  DE-TR   Hornisse eşek arısı
17:21  DE-RO   Antikorruptionspolitik politică anticorupție
17:22  DE-RO   Agrar- agrar
17:24  DE-RO   Chemosis chemozis
17:24  DE-RO   Chemose chemozis
17:30  DE-TR   Zwergplanet cüce gezegen
18:13  DE-NO   Muschi pusekatt
18:16  DE-NO   in die Jahre kommen å trekke på årene
18:18  DE-NO   Abkommen von der Fahrbahn utforkjøring
18:19  DE-NO   Wasserzeichen vannmerke
18:20  DE-NO   Verbrauchsdatum siste forbruksdag
18:21  DE-NO   auf Abwege (kommen / geraten) (å komme) på avveier
18:22  DE-NO   Street-Art gatekunst
18:22  DE-NO   Goldener Schnitt det gylne snitt
18:23  DE-NO   Knall bang
18:23  DE-NO   Knall pang
18:23  DE-TR   Kybernetik sibernetik
18:29  DE-NO   Laubwerk løvverk
18:30  DE-NO   Kupplungspedal kløtsjpedal
18:30  DE-NO   Kupplungspedal clutchpedal
18:30  DE-NO   Prediger predikant
18:30  DE-NO   auf einmal i (samme) slengen
18:31  DE-NO   Salut salutt
18:31  DE-NO   Einstellung henleggelse
18:31  DE-NO   stinkreich styrtrik
18:31  DE-NO   Schöffengericht meddomsrett
18:32  DE-NO   Knallstart pangstart
18:32  DE-NO   Zweischiffschleppnetz partrål
18:32  DE-NO   pelagisches Schleppnetz flytetrål
18:32  DE-NO   pelagisches Schleppnetz pelagisk trål
18:32  DE-NO   Luchsfalle gaupebås
18:33  DE-NO   Wavelight lyshare
18:33  DE-NO   lebhaft levende
18:36  DE-NO   etw. zu tun pflegen å bruke å gjøre noe
18:37  EN-ES   oral exam examen oral
18:38  EN-ES   professional experience experiencia profesional
18:38  EN-ES   oral examination examen oral
18:39  EN-ES   architectural style estilo arquitectónico
18:41  EN-ES   stenosis estenosis
18:42  EN-ES   industrial espionage espionaje industrial
18:44  EN-ES   snake charmer encantador de serpientes
18:45  EN-ES   physical education educación física
18:46  EN-ES   chemical element elemento químico
18:48  EN-ES   carbon dioxide dióxido de carbono
18:49  EN-ES   secret code código secreto
18:50  EN-ES   brain cell célula cerebral
18:51  EN-ES   somatic cell célula somática
18:51  EN-ES   diabetic diabético
18:52  EN-ES   hand cream crema de manos
18:53  EN-ES   night cream crema de noche
18:53  EN-ES   day cream crema de día
18:55  EN-ES   Nile crocodile cocodrilo del Nilo
19:55  EN-ES   hyperdulia hiperdulía
20:19  DE-UK   Goldstück золотий
20:55  EN-SK   green pepper zelená paprika
20:56  EN-RO   Southwest Pacific Pacificul de Sud-Vest
20:56  EN-RO   assessor asesor
20:56  EN-RO   shared library bibliotecă partajată
20:56  EN-RO   to do well a se descurca bine
20:56  EN-RO   decayed cariat
20:56  EN-RO   industrial buildings clădiri industriale
20:56  EN-RO   nitrogen content conținut de azot
20:56  EN-RO   evolution evoluție
20:56  EN-RO   stress fracture fractură de stres
20:57  EN-RO   to hoist the sails a ridica velele
20:57  EN-RO   dyspnea dispnee
20:57  EN-RO   hindrance obstacol
20:57  EN-IT   to clip one's speech mangiarsi le parole
20:57  EN-IT   to treat sb. like a doormat trattare qn. come una pezza da piedi
20:57  EN-IT   toe rag pezza da piedi
20:57  EN-IT   car mat tappetino
20:57  EN-IT   rag cencio
20:57  EN-IT   cloth cencio
20:57  EN-IT   duster cencio
20:57  EN-IT   to dust spolverare
20:57  EN-IT   to dust sth. spolverare qc.
20:58  EN-IT   to polish sth. off spolverare qc.
20:58  EN-IT   to have dinner mangiare
20:58  EN-IT   to use sth. up mangiare qc.
20:58  EN-IT   to go through sth. mangiare qc.
20:58  EN-IT   to make an illicit profit with sth. mangiare su qc.
20:58  EN-IT   to bite one's nails mangiarsi le unghie
20:58  EN-IT   to slur one's speech mangiarsi le parole
20:58  EN-IT   eating mangiare
20:58  EN-IT   food mangiare
20:58  EN-IT   to put the food onto the table portare il mangiare in tavola
20:58  EN-IT   ready-cooked food cibi precotti
20:58  EN-IT   to refuse to eat rifiutare il cibo
20:58  EN-IT   (Rocky) Mountain goat capra delle nevi
20:58  EN-IT   temple stem stanghetta
21:53  EN-ES   nuclear waste residuos nucleares
21:54  EN-ES   Puerto Rican puertorriqueño
21:56  EN-ES   Belarusian bielorruso
21:56  EN-ES   Belarusian bielorruso
21:57  EN-ES   Belarusian bielorrusa
21:57  EN-ES   proletariat proletariado
22:20  EN-ES   chess tournament torneo de ajedrez
22:20  EN-ES   night temperature temperatura nocturna
22:21  DE-NO   Husten host
22:33  EN-IT   police headquarters questura
22:33  EN-IT   cleaning lady colf
22:33  EN-IT   unduly ingiustificatamente
22:33  EN-IT   unreasonably ingiustificatamente
22:33  EN-IT   deposit slip distinta di versamento
22:33  EN-IT   domestic help colf
22:33  EN-IT   domestic help colf
22:34  EN-IT   awning tenda da sole
22:34  EN-IT   sliding a ghigliottina
22:34  EN-IT   shooting sport tiro a segno
22:34  EN-IT   (North) American black bear orso nero americano
22:44  EN-IT   patch pezza
22:44  EN-IT   to join sb./sth. connettere qn./qc.
22:44  EN-IT   albeit eppure
22:46  DE-SK   thermographisch termografický
22:46  DE-SK   Bathysphäre batysféra
22:46  DE-SK   Historiografin historiografka
22:46  DE-SK   Historiographin historiografka
22:46  DE-SK   Aquamarin akvamarín
22:46  DE-SK   reflexologisch reflexologický
22:46  DE-SK   jdm. entgegenkommen ulahodiť n-mu
22:55  DE-SK   Steine kamenie
22:55  DE-SK   Erntedankfest dožinková slávnosť
22:55  DE-SK   Erntefest dožinková slávnosť
22:55  DE-SK   Erntedankfest dožinky
22:55  DE-SK   Erntefest dožinky
22:55  EN-SK   agnail záder
22:56  EN-SK   hangnail záder
22:56  EN-SK   faunology zoogeografia
22:56  EN-SK   faunology živočíšna geografia
22:56  EN-SK   faunology faunistika
22:56  EN-SK   faunological faunistický
22:56  EN-SK   Newfoundland novofundlanďan
22:56  EN-SK   Newfoundlander obyvateľ Newfoundlandu
22:56  EN-SK   newfie obyvateľ Newfoundlandu
22:57  EN-SK   Jack Tar námorník
22:57  EN-SK   vaginoplasty vaginoplastika
22:57  EN-SK   vaginoplasty plastická operácia pošvy
22:57  EN-SK   repugnant odpudivý
22:57  EN-SK   repugnantly odpudivo
22:57  EN-SK   repugnance odpudivosť
22:57  EN-SK   repugnancy odpudivosť
22:57  EN-SK   repugnant to sth. nezlučiteľný s n-čím
22:57  EN-SK   repugnant to sth. odporujúci n-čomu
22:57  EN-SK   hula hoop hula-hop
22:58  EN-SK   hula hoop hula-hup
22:58  EN-SK   rubbish sprostosť
22:58  EN-SK   rubbish somarina
22:58  EN-SK   rubbish volovina
22:58  EN-SK   rubbish kravina
22:58  EN-SK   common bracken orličník obyčajný
22:58  EN-SK   bracken (fern) orličník obyčajný
22:58  EN-SK   (pasture) brake orličník obyčajný
22:58  EN-SK   eagle fern orličník obyčajný
22:58  EN-SK   white-fronted tern rybár bieločelý
22:59  EN-SK   tara rybár bieločelý
22:59  EN-SK   sea swallow rybár bieločelý
22:59  EN-SK   black-billed tern rybár bieločelý
22:59  EN-SK   swallow tail rybár bieločelý
22:59  EN-SK   black cap rybár bieločelý
22:59  EN-SK   green pepper zelené korenie
22:59  EN-SK   to quit sth. seknúť s n-čím
22:59  EN-SK   sorbet sorbet
22:59  EN-SK   water ice sorbet
22:59  EN-SK   Faustian faustovský
22:59  EN-SK   new boy prvák
22:59  EN-SK   new boy žiak prvej triedy
23:00  EN-SK   new girl prváčka
23:00  EN-SK   new girl žiačka prvej triedy
23:12  DE-IS   Vereinte Nationen Sameinuðu Þjóðirnar