Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 20. Jänner 2025
00:59
politisches Vertrauen
political trust
01:00
Sperrstunde
closing hour
01:00
Brustschmerzambulanz
chest pain unit
01:02
unbarmherzig (vom Himmel) herabbrennen
to beat down mercilessly
04:01
in großem zeitlichen Abstand
at long intervals (of time)
04:01
in großen zeitlichen Abständen
at long intervals (of time)
04:01
in großem zeitlichem Abstand
at long intervals (of time)
07:52
empirische Demokratieforschung
empirical democracy research
07:53
unbeschadet etwaiger Ansprüche
without prejudice to any claim
07:53
unbeschadet irgendwelcher Ansprüche
without prejudice to any claim
07:54
als Loseblattsammlung herauskommen
to be published in loose-leaf form
07:54
Waldstück
bush lot
07:55
Führungsschiene
guideway
07:55
Schließkontakt
closing contact
07:57
Schlussdatum
closing date
07:57
Sturmbahn
storm trajectory
07:59
zusammensetzbar
modular
08:00
Arztbesuch
medical visit
08:01
Ärztebesteck
medical tools kit
08:01
Festmacherleine
mooring hawser
08:02
Festmacherleine
mooring line
08:07
Abschlusskosten
closing costs
08:50
Opazimeter
opacimeter
09:35
Tunnelbau
tunnel construction
11:20
Tatbestandsmerkmal
element of an offence
11:21
Speicherheizung
heat bank
11:21
Messreliabiliät
measurement reliability
11:21
(Europäisches) Bio-Logo
(European Union) organic logo
11:34
Radlader
wheeled loader
12:55
Böttgersteinzeug ®
Böttger red stoneware
13:42
Tunnelbautechnik
tunnel construction engineering
13:55
Schrammenreinheit
scratch resistance
14:00
Verhängung des Kriegsrechts
declaration of martial law
14:00
Verschlussmembran
sealing membrane
14:12
Böttgersteinzeug ®
Böttger ware
14:23
Silbergibbon
(silvery) Javan gibbon
14:23
Wauwau
(silvery) Javan gibbon
14:38
etw. abtöten
to cauterize sth.
15:30
Zugspannung
tension
15:32
Dichtungsdruck
sealing pressure
15:32
Versiegelungstechnik
sealing technique
15:38
Verschlussmembran
closing membrane
15:41
etw. auf Zug beanspruchen
to tension sth.
16:25
Open-Source-Hardware
open-source hardware
17:54
Verschlussdeckel
sealing cap
17:57
Siegelzeit
sealing time
17:59
Dichtungsleistung
sealing performance
17:59
Abdichtungsleistung
sealing performance
17:59
Versiegelungsleistung
sealing performance
18:00
Siegeltemperatur
sealing temperature
19:11
Tunnelvortriebsarbeiten
tunnel driving work
21:00
etw. ausstecken
to pay out sth.
21:00
wie die Faust aufs Auge passen
to be different as chalk and cheese
21:01
Banderole
belly band
21:44
Häkelnadel
crochet hook
21:44
Häkelnadel
crochet needle
21:44
Häkelnadel
crocheting needle
22:35
Schliessspule
closing coil
22:37
etw. notschlachten
to destroy sth.
22:37
Drittschadensliquidation
third party damage liquidation
23:00
wacker
valiant
23:00
wacker
hearty
23:13
wacker
brave
23:52
sich abmelden
to check out (of the game)
Weitere Sprachen
02:33
DE-ES
Amoralität
amoralidad
02:33
DE-ES
stenographisch
estenográfico
02:33
DE-ES
typografisch
tipográfico
02:34
DE-ES
Dysfunktion
disfunción
02:34
DE-ES
dysfunktional
disfuncional
02:35
DE-ES
Konvulsion
convulsión
08:33
EN-FR
to hone one's skills
parfaire ses compétences
09:11
EN-FR
neo-Nazism
néonazisme
09:12
EN-FR
chancellor
chancelière
09:19
DE-ES
Coenzym
coenzima
09:54
EN-FR
Joker: Folie à Deux
Joker : Folie à deux
10:58
DE-UK
Tasmansee
Тасманове море
10:59
DE-UK
Habitat
природне середовище
10:59
DE-UK
Sockel
п'єдестал
10:59
DE-UK
Sockel
цоколь
10:59
DE-UK
Bodensenke
западина
10:59
DE-UK
Bodensenke
низовина
10:59
DE-UK
Bodensenke
виярок
11:00
DE-UK
Jammer
горе
11:00
DE-UK
Jammer
плач
11:00
DE-UK
Jammer
крик
11:00
DE-UK
Jammer
лемент
11:00
DE-UK
Jammer
стогін
11:00
DE-UK
Jammer
лихо
11:00
DE-UK
Jammer
нещастя
11:01
DE-UK
Logdatei
лог-файл
11:01
DE-UK
Logdatei
лог
11:02
DE-UK
Menagerie
звіринець
11:03
DE-UK
Menagerie
менажерія
11:03
DE-UK
Ebenbild
подоба
11:03
DE-UK
Ebenbild
точнісінька копія
11:04
DE-UK
Ebenbild
образ
11:04
DE-UK
verzerren
спотворювати
11:04
DE-UK
verzerren
кривити
11:05
DE-UK
verzerren
деформувати
11:05
DE-UK
sich verzerren
спотворюватися
11:05
DE-UK
sich verzerren
скривлюватися
11:06
DE-UK
sich verzerren
деформуватися
11:07
DE-UK
inhibieren
інгібувати
11:07
DE-UK
inhibieren
гальмувати
11:07
DE-UK
inhibieren
придушувати
11:07
DE-UK
Goldstück
золотко
11:08
DE-UK
Goldstück
золотце
11:10
DE-UK
Kosewort
пестливе слово
11:10
DE-UK
Umbruch
верстка
11:10
DE-UK
Diskrepanz
відхилення
11:10
DE-UK
Diskrepanz
розходження
11:10
DE-UK
Diskrepanz
невідповідність
11:10
DE-UK
Diskrepanz
розбіжність
11:10
DE-UK
Diskrepanz
несумісність
11:11
DE-UK
Erscheinungsbild
вигляд
11:11
DE-UK
Erscheinungsbild
зовнішність
11:11
DE-UK
dämmern
світати
11:11
DE-UK
dämmern
смеркатися
11:11
DE-UK
dämmern
сутеніти
11:11
DE-UK
dämmern
розсвітати
11:11
DE-UK
dämmern
розвиднятися
11:11
DE-UK
dämmern
зоріти
11:12
DE-UK
Bestürzung
збентеження
11:12
DE-UK
Resignation
зречення
11:12
DE-UK
Resignation
відчай
11:12
DE-UK
Resignation
розчарованість
11:12
DE-UK
Resignation
зневіра
11:14
DE-UK
Resignation
бажання опустити руки
11:14
DE-UK
Schiffsbesatzung
екіпаж корабля
11:14
DE-UK
Schiffsbesatzung
суднова команда
11:15
DE-UK
Entität
суще
11:15
DE-UK
Entität
сутність
11:15
DE-UK
Aggregatzustände
агрегатні стани
11:15
DE-UK
Aggregatzustand
агрегатний стан
11:16
DE-UK
Unvorstellbarkeit
неймовірність
11:16
DE-UK
Parabel
парабола
11:16
DE-UK
Parabolantenne
параболічна антена
11:17
DE-UK
Militärgeheimnis
військова таємниця
11:17
DE-UK
Delinquentin
правопорушниця
11:17
DE-UK
Delinquentin
злочинниця
11:17
DE-UK
Delinquentin
засуджена
11:17
DE-UK
Delinquent
правопорушник
11:17
DE-UK
Delinquent
злочинець
11:17
DE-UK
Delinquent
засуджений
11:17
DE-UK
angeln
вудити
11:17
DE-UK
angeln
рибалити
11:18
DE-UK
Angeln
риболовля
11:18
DE-UK
Angeln
рибальство
11:18
DE-UK
Fischerei
рибальство
11:18
DE-UK
Fischerei
риболовля
11:18
DE-UK
Bergkuppe
вершина гори
11:18
EN-IT
sensibly
sensibilmente
11:18
DE-UK
Wurzelstock
кореневище
11:18
EN-IT
measurably
sensibilmente
11:18
EN-IT
markedly
sensibilmente
11:18
EN-IT
significantly
sensibilmente
11:18
EN-IT
explicitly
chiaramente
11:18
EN-IT
explicitly
esplicitamente
11:18
EN-IT
distinctly
esplicitamente
11:18
EN-IT
expressly
esplicitamente
11:18
EN-IT
unequivocally
esplicitamente
11:18
DE-UK
umhüllt
закутаний
11:18
EN-IT
boldly
schiettamente
11:18
EN-IT
bluntly
schiettamente
11:18
EN-IT
frankly
schiettamente
11:18
EN-IT
specifically
espressamente
11:18
EN-IT
especially
espressamente
11:18
EN-IT
expressly
specificamente
11:18
EN-IT
especially
appositamente
11:18
DE-UK
umhüllt
повитий
11:18
EN-IT
specifically
appositamente
11:18
EN-IT
expressly
appositamente
11:18
EN-IT
definite
marcato
11:18
EN-IT
marked
marcato
11:18
EN-IT
pronounced
marcato
11:18
EN-IT
clear-cut
marcato
11:18
EN-IT
to arrange sth.
combinare qc.
11:18
EN-IT
to conclude sth.
combinare qc.
11:18
DE-UK
umhüllt
оповитий
11:19
DE-SK
im Englischen
po anglicky
11:19
DE-SK
Palynologie
palynológia
11:19
DE-SK
Pollenforschung
palynológia
11:19
DE-UK
umhüllt
огорнутий
11:19
DE-SK
Wörterbucheintrag
slovníkové heslo
11:19
DE-SK
zymotisch
zymotický
11:19
DE-SK
provokativ
provokačný
11:19
DE-SK
provokant
provokačný
11:19
DE-SK
provokatorisch
provokačný
11:19
DE-SK
provozierend
provokačný
11:19
DE-SK
berühmt
vychýrený
11:19
DE-SK
Flügellosigkeit
bezkrídlosť
11:19
DE-SK
Toreador
toreador
11:19
DE-UK
umhüllen
огортати
11:19
DE-SK
Nasenschleimhaut
nosová sliznica
11:19
DE-SK
hydroponisch
hydroponicky
11:19
DE-SK
Makrozustand
makrostav
11:19
DE-SK
archäometrisch
archeometrický
11:19
DE-SK
auf Englisch
po anglicky
11:19
DE-SK
stockbesoffen
nadratý
11:19
DE-UK
umhüllen
закутувати
11:19
DE-UK
umhüllen
обволікати
11:19
EN-SK
iodination
jodácia
11:19
EN-SK
cruise trip
okružná plavba
11:19
EN-SK
subcutaneous tissue
subkutánne tkanivo
11:19
EN-SK
horse power
konská sila
11:19
EN-SK
moor frog
skokan ostropyský
11:19
EN-SK
ship of the desert
koráb púšte
11:19
EN-SK
polysulphide
polysulfid
11:19
EN-SK
polysulfide
polysulfid
11:20
EN-SK
nectary
nektárium
11:20
EN-SK
saraband
sarabanda
11:20
DE-UK
Ansporn
імпульс
11:20
DE-UK
Ansporn
стимул
11:20
DE-UK
Ansporn
заохочення
11:21
EN-UK
to sink
тонути
11:21
EN-UK
gristle
хрящ
11:21
EN-UK
holy
святий
11:21
EN-UK
sacred
святий
11:21
EN-UK
saintly
святий
11:21
EN-UK
divine
святий
11:21
EN-UK
pick-up line
підкат
11:21
EN-UK
chat-up line
підкат
11:21
EN-UK
slide tackle
підкат
11:21
EN-UK
sliding tackle
підкат
11:21
EN-UK
grain
зерно
11:21
EN-UK
corn
зерно
11:21
EN-UK
crop
зерно
11:21
EN-UK
kernel
зерно
11:21
EN-UK
obliquely
похило
11:21
EN-UK
aslant
похило
11:21
EN-UK
askew
похило
11:21
EN-UK
slantingly
похило
11:21
EN-UK
brass knuckles
кастет
11:21
EN-UK
Tuvalu
Тувалу
11:21
EN-UK
fowl
птиця
11:21
EN-UK
poultry
птиця
11:21
EN-UK
example
зразок
11:21
EN-UK
exemplar
зразок
11:21
EN-UK
model
зразок
11:21
EN-UK
paragon
зразок
11:21
EN-UK
pattern
зразок
11:21
EN-UK
sample
зразок
11:21
EN-UK
specimen
зразок
11:21
EN-UK
swatch
зразок
11:21
EN-UK
sandbar
мілина
11:21
EN-UK
shallow
мілина
11:21
EN-UK
shoal
мілина
11:21
EN-UK
sand bank
мілина
11:21
EN-UK
headmaster
ректор
11:21
EN-UK
principal
ректор
11:21
EN-UK
rector
ректор
11:21
EN-UK
in the summertime
улітку
11:21
EN-UK
episode
епізод
11:21
EN-UK
to go down
тонути
11:22
EN-UK
to founder
тонути
11:22
DE-UK
Reitsport
кінний спорт
11:22
DE-UK
anspornen
заохочувати
11:22
DE-UK
anspornen
підбадьорювати
11:23
DE-UK
anspornen
підганяти
11:23
DE-UK
anspornen
квапити
11:23
DE-UK
anspornen
стимулювати
11:23
DE-UK
anspornen
спонукати
11:23
DE-UK
Siebenmeilenstiefel
чоботи-скороходи
11:23
DE-UK
Siebenmeilenstiefel
семимильні чоботи
11:25
DE-UK
Ockhams Rasiermesser
бритва Оккама
11:26
DE-UK
Ockhams Rasiermesser
лезо Оккама
11:26
DE-UK
Nestwärme
сімейний затишок
11:27
DE-UK
Gelbwestenbewegung
рух жовтих жилетів
11:28
DE-UK
Fotovoltaik
фотовольтаїка
11:28
DE-UK
Entwicklerstudio
студія розробки
11:28
DE-UK
Spieleentwickler
розробник відеоігор
11:29
DE-UK
entwerfen
проєктувати
11:29
DE-UK
Hintergrundgeschichte
передісторія
11:29
DE-UK
Jahrgang
рік народження
11:30
DE-UK
Jahrgang
випуск
11:30
DE-UK
Jahrgang
урожай
11:30
DE-UK
geil
кльовий
11:31
DE-UK
geil
крутий
11:31
DE-UK
geil
класний
11:31
DE-UK
geil
кльово
11:31
DE-UK
geil
круто
11:31
DE-UK
geil
супер
11:31
DE-UK
geil
клас
11:31
DE-UK
geil
класно
11:31
DE-UK
geil
хтивий
11:31
DE-UK
geil
похітливий
11:31
DE-UK
geil
родючий
11:31
DE-UK
geil
буйний
11:32
DE-UK
diskret
делікатний
11:32
DE-UK
diskret
тактовний
11:32
DE-UK
diskret
конфіденційний
11:32
DE-UK
diskret
дискретний
11:32
DE-UK
diskret
перервний
11:32
DE-UK
diskret
стриманий
11:32
DE-UK
Mikroprozessor
мікропроцесор
11:33
DE-UK
Querruder
елерон
11:34
DE-UK
Mutterschutz
охорона материнства
11:36
DE-UK
Kinderwagen
дитячий візочок
12:08
EN-RU
Bornean agile gibbon
белобородый гиббон
12:08
EN-RU
Y chromosome
Y-хромосома
12:08
EN-RU
conspiracy theory
конспирологическая теория
12:21
EN-IT
to talk ten to the dozen
parlare come una mitragliatrice
12:22
DE-RO
Saugwirkung
efect de aspirație
12:22
EN-RO
dreadful
teribil
12:23
EN-RO
dreadful
groaznic
12:23
EN-RO
dreadful
cumplit
12:23
EN-RO
to short-circuit
a scurtcircuita
12:23
EN-RO
wet season
sezon ploios
12:23
EN-RO
rainy season
sezon ploios
12:23
EN-RO
Brasilia
Brasilia
12:24
EN-RO
Tunis
Tunis
12:24
EN-RO
Sibiu
Sibiu
12:24
EN-RO
Hanover
Hanovra
12:24
EN-RO
Istria
Istria
12:24
EN-RO
Bosnia
Bosnia
12:24
EN-RO
small town
orășel
12:24
EN-RO
Vaduz
Vaduz
12:25
EN-RO
Samoa
Samoa
12:25
EN-RO
regions
regiuni
12:25
EN-RO
to set the clock
a potrivi ceasul
12:25
EN-RO
to bleed to death
a sângera până la moarte
12:25
EN-RO
to be dying
a fi pe moarte
12:26
DA-DE
kybernetik
Kybernetik
12:57
EN-RU
conspiracy theory
теория заговора
12:57
EN-RU
pileated gibbon
кампучийский гиббон
12:59
EN-IT
aberration
aberrazione mentale
12:59
EN-IT
spiteful
animoso
12:59
EN-IT
lenient
benigno
12:59
EN-IT
lenient
condiscendente
12:59
EN-IT
sagacious
avvertito
12:59
EN-IT
gruesome
orrendo
12:59
EN-IT
sufficient
congruo
12:59
EN-IT
serene
composto
12:59
EN-IT
forceful
poderoso
12:59
EN-IT
gregarious
loquace
12:59
EN-IT
subjugation
assoggettamento
12:59
EN-IT
galore
a iosa
12:59
EN-IT
galore
a bizzeffe
12:59
EN-IT
salmon-crested cockatoo
cacatua crestasalmone
12:59
EN-IT
blackout
aberrazione mentale
12:59
EN-IT
lawful judge
giudice naturale
12:59
EN-IT
cheer
grido di urrà
12:59
EN-IT
Crime and Punishment
Delitto e castigo
12:59
EN-IT
daily requirements
fabbisogno giornaliero
12:59
EN-IT
purchasing department
servizio acquisti
12:59
EN-IT
to hold sb./sth. in place
agguantare qn./qc.
12:59
EN-IT
price cut
abbassamento del prezzo
12:59
EN-IT
fish bone
lisca
12:59
EN-IT
shower head
telefono
12:59
EN-IT
alarm
allarme
13:00
EN-IT
large-eared pika
pica dalle orecchie grandi
13:00
EN-IT
Asian black bear
orso tibetano
13:00
EN-IT
Asiatic black bear
orso tibetano
13:00
EN-IT
Himalayan black bear
orso tibetano
13:00
EN-IT
Tibetan black bear
orso tibetano
13:00
EN-IT
moon bear
orso tibetano
13:00
EN-IT
white-chested bear
orso tibetano
13:14
EN-FR
woman chancellor
chancelière
13:14
EN-FR
consul
consul
13:14
EN-FR
general elections
législatives
13:14
EN-FR
legislative elections
législatives
13:14
EN-FR
national elections
législatives
13:14
EN-FR
parliamentary elections
législatives
13:14
EN-FR
Nazi
nazi
13:14
EN-FR
cross-voting
panachage
13:15
EN-FR
counsel
consule
13:15
EN-FR
Euro-MP
eurodéputé
13:15
EN-FR
Euro-MP
eurodéputée
13:49
EN-SK
rubbish
haraburdie
13:50
EN-FR
extremist
extrémiste
13:50
EN-FR
round table
Grenelle
13:50
EN-FR
anti-terror law
loi antiterroriste
13:50
EN-IT
European pine vole
arvicola sotterranea
13:50
EN-IT
common pine vole
arvicola sotterranea
13:50
EN-IT
grey-headed lapwing
pavoncella testagrigia
13:51
EN-IT
fishbone
lisca
13:51
EN-IT
fishing vessel
peschereccio
13:51
EN-FR
megalopolis
mégalopole
13:51
EN-IT
fishing trawler
peschereccio
13:51
EN-IT
fishing smack
peschereccio
13:51
EN-FR
megapolis
mégalopole
13:51
EN-IT
fishing cutter
peschereccio
13:51
EN-IT
fishing boat
peschereccio
13:51
EN-FR
neo-Naziism
néonazisme
13:51
EN-FR
fiscal policy
politique budgétaire
13:51
EN-FR
alliance policy
politique d'alliances
13:51
EN-FR
policy of alliances
politique d'alliances
13:51
EN-FR
youth policy
politique de jeunesse
13:51
EN-IT
to have lunch
mangiare
13:51
EN-IT
What are you up to?
Che cosa stai combinando?
13:51
EN-IT
What have you gone and done?
Che cosa hai combinato?
13:51
EN-IT
to match sth.
combinare qc.
13:51
EN-IT
to mix sth.
combinare qc.
13:51
EN-IT
to blend sth.
combinare qc.
13:51
EN-IT
to finish sth.
combinare qc.
13:51
EN-IT
to terminate sth.
combinare qc.
13:51
EN-IT
to combine
combinarsi
13:51
EN-IT
to go well together
combinarsi
13:52
DE-UK
Schlesier
сілезець
13:52
EN-PL
black-handed gibbon
gibbon czarnoręki
13:52
EN-PL
umbo
umbo
13:52
EN-PL
conspiracy theory
teoria spiskowa
13:52
EN-RU
Hamming code
код Хэмминга
13:52
EN-RU
agile gibbon
чернорукий гиббон
13:52
EN-RU
black-handed gibbon
чернорукий гиббон
13:52
EN-RU
Bornean white-bearded gibbon
белобородый гиббон
13:52
EN-RU
siamang
сиаманг
13:52
EN-IT
rag
pezza
13:52
EN-IT
to match
combinarsi
13:52
EN-IT
to not let go of sb./sth.
agguantare qn./qc.
13:52
EN-IT
to hang on to sb./sth.
agguantare qn./qc.
13:52
EN-IT
to grab sb./sth.
agguantare qn./qc.
13:52
EN-IT
to grasp sb./sth.
agguantare qn./qc.
13:52
EN-IT
to seize sb./sth.
agguantare qn./qc.
13:52
EN-IT
to catch sth.
agguantare qc.
13:53
DE-SR
Verschwörungstheorie
теорија завере
13:53
DE-SR
Bioterrorismus
биотероризам
13:53
DE-SR
Gebüsch
жбуње
13:53
DE-SR
Gebüsch
густиш
13:53
DE-SR
Gebüsch
шевар
13:53
DE-SR
Gebüsch
шипражје
13:53
DE-SR
Gebüsch
грмље
13:53
EN-HR
days
dani
14:48
EN-FR
electors
grands électeurs
14:48
EN-FR
youth politics
politique de jeunesse
14:48
EN-FR
biodynamic wine
vin biodynamique
14:48
EN-FR
Alliance for the Future of Austria
Alliance pour l'avenir de l'Autriche
14:48
EN-FR
former Federal President
ancien président de la République fédérale
14:48
EN-FR
Federal Chancellor
chancelier fédéral
14:48
EN-FR
governor
chef de l'administration d'une province
14:48
EN-FR
vice-presidential candidate
colistier pour la vice-présidence
14:49
EN-FR
Commonwealth of Independent States
Communauté des États indépendants
14:49
EN-FR
Swiss Confederation
Confédération helvétique
14:49
EN-FR
Swiss Confederation
Confédération suisse
14:49
EN-FR
Council of States
Conseil des États
14:49
EN-FR
general council
conseil général
14:49
EN-IT
to be connected
connettersi
14:49
EN-IT
even
uguale
14:49
EN-IT
regular
uguale
14:49
EN-IT
flat
uguale
14:49
EN-IT
uniform
uguale
14:49
EN-IT
in equal numbers
in numero uguale
14:49
EN-IT
of the same importance
di uguale importanza
14:49
EN-IT
the same
uguale
14:49
EN-IT
equals sign
uguale
14:49
EN-IT
equal sign
uguale
14:49
EN-IT
coequal
uguale
14:49
EN-IT
coequal
uguale
14:49
EN-IT
peer
uguale
14:49
EN-IT
peer
uguale
14:49
EN-IT
condiments
spezie
14:50
DE-SQ
etw. unterschreiben
firmos diçka
14:50
EN-RO
subversive activities
activitate subversivă
14:59
EN-FR
the White House
la Maison Blanche
14:59
EN-FR
National Council
Conseil national
15:04
EN-FR
member of the National Council
conseiller national
15:04
EN-FR
member of the National Council
conseillère nationale
15:04
EN-FR
right-wing populist
droite populiste
15:04
EN-FR
Universal Declaration of Human Rights
Déclaration universelle des droits de l'homme
15:04
EN-FR
Empire style
Empire britannique
15:04
EN-FR
ethnopluralism
ethno-pluralisme
15:04
EN-FR
ethno-pluralism
ethno-pluralisme
15:04
EN-FR
exclave
exclave
15:04
EN-FR
left-wing extremism
extrémisme de gauche
15:04
EN-FR
left-wing extremist
extrémiste de gauche
15:04
EN-FR
left-wing extremist
extrémiste de gauche
15:05
EN-FR
gender mainstreaming
gender mainstreaming
15:05
EN-FR
the White House
la Maison-Blanche
15:05
EN-FR
The New Austria
La nouvelle Autriche
15:05
EN-FR
brain washing
lavage de cerveau
15:05
EN-FR
brainwashing
lavage de cerveau
15:05
EN-IT
to link sth. to sth.
connettere qc. a qc.
15:05
EN-IT
seasonings
spezie
15:05
EN-IT
accommodation
comfort
15:05
EN-IT
gregarious
gregario
15:05
EN-IT
follower
gregario
15:05
EN-IT
follower
gregaria
15:08
EN-IT
to go off
suonare
15:08
EN-IT
waking up
sveglia
15:08
EN-IT
reveille
sveglia
15:08
EN-IT
alarm clock
sveglia
15:08
EN-IT
bell jar
campana
15:08
EN-IT
to interconnect sth.
connettere qc.
15:08
EN-IT
to connect sth.
connettere qc.
15:08
EN-IT
to think straight
connettere
15:08
EN-IT
to be linked
connettersi
15:08
EN-IT
to link sth.
connettere qc.
15:08
EN-IT
bolt of cloth
pezza
15:08
EN-IT
to patch sth.
mettere una pezza su qc.
15:08
DE-FR
Hauptbestandteil
élément constitutif
15:08
DE-IT
Faktencheck
verifica delle fonti
15:09
DE-RU
Vernunft
резон
15:09
DE-RU
fürn Appel und 'n Ei
по дешёвке
15:09
DE-RU
fürn Appel und 'n Ei
почти задаром
15:09
DE-RU
schummeln
шельмовать
15:09
DE-RO
Seine Tage sind gezählt.
Zilele lui sunt numărate.
15:09
DE-RU
betrügen
шельмовать
15:09
DE-RU
Streithahn
спорщик
15:09
DE-RU
Megäre
мегера
15:09
DE-RU
Makkaroni-
макаронный
15:09
DE-RU
Nudeltopf
макароноварка
15:09
DE-RU
versinnbildlichen
символизировать
15:09
DE-RU
hirnen
мозговать
15:09
DE-RU
jdn. abmurksen
угрохать кого-л.
15:09
DE-RU
Manns genug sein
иметь смелость
15:09
DE-UK
Mykologie
мікологія
15:09
DE-UK
Bismut
бісмут
15:09
DE-UK
Bismut
вісмут
15:10
EN-PL
agile gibbon
gibbon czarnoręki
15:10
DE-FR
biodynamischer Wein
vin biodynamique
15:10
EN-TR
fundamentalism
kökten dincilik
15:10
EN-TR
turquoise
turkuaz
15:10
EN-TR
turquoise
turkuaz
15:11
EN-TR
struggle
mücadele
15:11
BS-EN
vijenac
wreath
15:12
BS-EN
promjena
alteration
15:12
BS-EN
revisor
conductor
15:13
BS-EN
ostaci
remains
15:16
EN-HU
sodium dichromate
nátrium-dikromát
15:16
EN-HU
copper(II) nitrate
réz(II)-nitrát
15:16
EN-HU
cupric nitrate
réz(II)-nitrát
15:16
EN-HU
magnesium polonide
magnézium-polonid
15:16
EN-HU
manganese(II) chloride
mangán(II)-klorid
15:16
EN-HU
phosphorus trichloride
foszfor-triklorid
15:16
EN-HU
phosphorus pentachloride
foszfor-pentaklorid
15:16
EN-HU
photosphere
fotoszféra
15:16
EN-HU
thorium dioxide
tórium-dioxid
15:16
EN-HU
thorium(IV) oxide
tórium(IV)-oxid
15:17
DE-FR
demissionieren
se démettre
15:49
DE-RO
Blattskelett
nervatura frunzei
15:49
DE-RO
Blattskelett
sistemul nervurilor frunzei
16:15
DE-RO
zuunterst
jos de tot
16:31
BS-EN
junak
hero
16:31
EN-RO
cardiomyopathy
cardiomiopatie
16:32
EN-RO
chlorofluorocarbon
clorofluorocarbură
16:32
EN-SV
viola
altviolin
16:45
DE-NO
Hinsicht
henseende
16:45
DE-NO
Hund
hund
16:46
DE-TR
Astrochemie
astrokimya
16:46
DE-NO
jdn. nerven
å gå noen på nervene
16:47
DE-TR
Judo
judo
16:48
DE-NO
mit jdm./etw. fertig werden
å få bukt med noen/noe
16:48
DE-NO
Sexualaufklärung
seksualopplysning
16:50
DE-NO
Abschweifung
avsporing
16:50
DE-NO
Grauwasser
gråvann
16:50
DE-NO
Landauer
landauer
16:52
DE-TR
Verschwörungstheorie
komplo teorisi
16:53
DE-TR
Verschwinde!
Defol git!
16:55
DE-TR
Heuchelei
ikiyüzlülük
16:56
DE-TR
Hornisse
eşek arısı
17:21
DE-RO
Antikorruptionspolitik
politică anticorupție
17:22
DE-RO
Agrar-
agrar
17:24
DE-RO
Chemosis
chemozis
17:24
DE-RO
Chemose
chemozis
17:30
DE-TR
Zwergplanet
cüce gezegen
18:13
DE-NO
Muschi
pusekatt
18:16
DE-NO
in die Jahre kommen
å trekke på årene
18:18
DE-NO
Abkommen von der Fahrbahn
utforkjøring
18:19
DE-NO
Wasserzeichen
vannmerke
18:20
DE-NO
Verbrauchsdatum
siste forbruksdag
18:21
DE-NO
auf Abwege (kommen / geraten)
(å komme) på avveier
18:22
DE-NO
Street-Art
gatekunst
18:22
DE-NO
Goldener Schnitt
det gylne snitt
18:23
DE-NO
Knall
bang
18:23
DE-NO
Knall
pang
18:23
DE-TR
Kybernetik
sibernetik
18:29
DE-NO
Laubwerk
løvverk
18:30
DE-NO
Kupplungspedal
kløtsjpedal
18:30
DE-NO
Kupplungspedal
clutchpedal
18:30
DE-NO
Prediger
predikant
18:30
DE-NO
auf einmal
i (samme) slengen
18:31
DE-NO
Salut
salutt
18:31
DE-NO
Einstellung
henleggelse
18:31
DE-NO
stinkreich
styrtrik
18:31
DE-NO
Schöffengericht
meddomsrett
18:32
DE-NO
Knallstart
pangstart
18:32
DE-NO
Zweischiffschleppnetz
partrål
18:32
DE-NO
pelagisches Schleppnetz
flytetrål
18:32
DE-NO
pelagisches Schleppnetz
pelagisk trål
18:32
DE-NO
Luchsfalle
gaupebås
18:33
DE-NO
Wavelight
lyshare
18:33
DE-NO
lebhaft
levende
18:36
DE-NO
etw. zu tun pflegen
å bruke å gjøre noe
18:37
EN-ES
oral exam
examen oral
18:38
EN-ES
professional experience
experiencia profesional
18:38
EN-ES
oral examination
examen oral
18:39
EN-ES
architectural style
estilo arquitectónico
18:41
EN-ES
stenosis
estenosis
18:42
EN-ES
industrial espionage
espionaje industrial
18:44
EN-ES
snake charmer
encantador de serpientes
18:45
EN-ES
physical education
educación física
18:46
EN-ES
chemical element
elemento químico
18:48
EN-ES
carbon dioxide
dióxido de carbono
18:49
EN-ES
secret code
código secreto
18:50
EN-ES
brain cell
célula cerebral
18:51
EN-ES
somatic cell
célula somática
18:51
EN-ES
diabetic
diabético
18:52
EN-ES
hand cream
crema de manos
18:53
EN-ES
night cream
crema de noche
18:53
EN-ES
day cream
crema de día
18:55
EN-ES
Nile crocodile
cocodrilo del Nilo
19:55
EN-ES
hyperdulia
hiperdulía
20:19
DE-UK
Goldstück
золотий
20:55
EN-SK
green pepper
zelená paprika
20:56
EN-RO
Southwest Pacific
Pacificul de Sud-Vest
20:56
EN-RO
assessor
asesor
20:56
EN-RO
shared library
bibliotecă partajată
20:56
EN-RO
to do well
a se descurca bine
20:56
EN-RO
decayed
cariat
20:56
EN-RO
industrial buildings
clădiri industriale
20:56
EN-RO
nitrogen content
conținut de azot
20:56
EN-RO
evolution
evoluție
20:56
EN-RO
stress fracture
fractură de stres
20:57
EN-RO
to hoist the sails
a ridica velele
20:57
EN-RO
dyspnea
dispnee
20:57
EN-RO
hindrance
obstacol
20:57
EN-IT
to clip one's speech
mangiarsi le parole
20:57
EN-IT
to treat sb. like a doormat
trattare qn. come una pezza da piedi
20:57
EN-IT
toe rag
pezza da piedi
20:57
EN-IT
car mat
tappetino
20:57
EN-IT
rag
cencio
20:57
EN-IT
cloth
cencio
20:57
EN-IT
duster
cencio
20:57
EN-IT
to dust
spolverare
20:57
EN-IT
to dust sth.
spolverare qc.
20:58
EN-IT
to polish sth. off
spolverare qc.
20:58
EN-IT
to have dinner
mangiare
20:58
EN-IT
to use sth. up
mangiare qc.
20:58
EN-IT
to go through sth.
mangiare qc.
20:58
EN-IT
to make an illicit profit with sth.
mangiare su qc.
20:58
EN-IT
to bite one's nails
mangiarsi le unghie
20:58
EN-IT
to slur one's speech
mangiarsi le parole
20:58
EN-IT
eating
mangiare
20:58
EN-IT
food
mangiare
20:58
EN-IT
to put the food onto the table
portare il mangiare in tavola
20:58
EN-IT
ready-cooked food
cibi precotti
20:58
EN-IT
to refuse to eat
rifiutare il cibo
20:58
EN-IT
(Rocky) Mountain goat
capra delle nevi
20:58
EN-IT
temple stem
stanghetta
21:53
EN-ES
nuclear waste
residuos nucleares
21:54
EN-ES
Puerto Rican
puertorriqueño
21:56
EN-ES
Belarusian
bielorruso
21:56
EN-ES
Belarusian
bielorruso
21:57
EN-ES
Belarusian
bielorrusa
21:57
EN-ES
proletariat
proletariado
22:20
EN-ES
chess tournament
torneo de ajedrez
22:20
EN-ES
night temperature
temperatura nocturna
22:21
DE-NO
Husten
host
22:33
EN-IT
police headquarters
questura
22:33
EN-IT
cleaning lady
colf
22:33
EN-IT
unduly
ingiustificatamente
22:33
EN-IT
unreasonably
ingiustificatamente
22:33
EN-IT
deposit slip
distinta di versamento
22:33
EN-IT
domestic help
colf
22:33
EN-IT
domestic help
colf
22:34
EN-IT
awning
tenda da sole
22:34
EN-IT
sliding
a ghigliottina
22:34
EN-IT
shooting sport
tiro a segno
22:34
EN-IT
(North) American black bear
orso nero americano
22:44
EN-IT
patch
pezza
22:44
EN-IT
to join sb./sth.
connettere qn./qc.
22:44
EN-IT
albeit
eppure
22:46
DE-SK
thermographisch
termografický
22:46
DE-SK
Bathysphäre
batysféra
22:46
DE-SK
Historiografin
historiografka
22:46
DE-SK
Historiographin
historiografka
22:46
DE-SK
Aquamarin
akvamarín
22:46
DE-SK
reflexologisch
reflexologický
22:46
DE-SK
jdm. entgegenkommen
ulahodiť n-mu
22:55
DE-SK
Steine
kamenie
22:55
DE-SK
Erntedankfest
dožinková slávnosť
22:55
DE-SK
Erntefest
dožinková slávnosť
22:55
DE-SK
Erntedankfest
dožinky
22:55
DE-SK
Erntefest
dožinky
22:55
EN-SK
agnail
záder
22:56
EN-SK
hangnail
záder
22:56
EN-SK
faunology
zoogeografia
22:56
EN-SK
faunology
živočíšna geografia
22:56
EN-SK
faunology
faunistika
22:56
EN-SK
faunological
faunistický
22:56
EN-SK
Newfoundland
novofundlanďan
22:56
EN-SK
Newfoundlander
obyvateľ Newfoundlandu
22:56
EN-SK
newfie
obyvateľ Newfoundlandu
22:57
EN-SK
Jack Tar
námorník
22:57
EN-SK
vaginoplasty
vaginoplastika
22:57
EN-SK
vaginoplasty
plastická operácia pošvy
22:57
EN-SK
repugnant
odpudivý
22:57
EN-SK
repugnantly
odpudivo
22:57
EN-SK
repugnance
odpudivosť
22:57
EN-SK
repugnancy
odpudivosť
22:57
EN-SK
repugnant to sth.
nezlučiteľný s n-čím
22:57
EN-SK
repugnant to sth.
odporujúci n-čomu
22:57
EN-SK
hula hoop
hula-hop
22:58
EN-SK
hula hoop
hula-hup
22:58
EN-SK
rubbish
sprostosť
22:58
EN-SK
rubbish
somarina
22:58
EN-SK
rubbish
volovina
22:58
EN-SK
rubbish
kravina
22:58
EN-SK
common bracken
orličník obyčajný
22:58
EN-SK
bracken (fern)
orličník obyčajný
22:58
EN-SK
(pasture) brake
orličník obyčajný
22:58
EN-SK
eagle fern
orličník obyčajný
22:58
EN-SK
white-fronted tern
rybár bieločelý
22:59
EN-SK
tara
rybár bieločelý
22:59
EN-SK
sea swallow
rybár bieločelý
22:59
EN-SK
black-billed tern
rybár bieločelý
22:59
EN-SK
swallow tail
rybár bieločelý
22:59
EN-SK
black cap
rybár bieločelý
22:59
EN-SK
green pepper
zelené korenie
22:59
EN-SK
to quit sth.
seknúť s n-čím
22:59
EN-SK
sorbet
sorbet
22:59
EN-SK
water ice
sorbet
22:59
EN-SK
Faustian
faustovský
22:59
EN-SK
new boy
prvák
22:59
EN-SK
new boy
žiak prvej triedy
23:00
EN-SK
new girl
prváčka
23:00
EN-SK
new girl
žiačka prvej triedy
23:12
DE-IS
Vereinte Nationen
Sameinuðu Þjóðirnar
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai
|
Juni