Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 14. Jänner 2025
01:18
obere
upper
01:21
umkommen
to go to waste
01:25
Es stimmt, dass harte Arbeit noch nie jemanden umgebracht hat. Aber warum das Risiko eingehen?
It's true hard work never killed anybody, but I figure, why take the chance?
07:16
Flüssigkeitsreservoir
liquid reservoir
07:16
Flüssigkeitsspeicher
liquid reservoir
07:17
Passgenauigkeit
fitting accuracy
08:55
Materialfestigkeit
material strength
09:49
Schlauchanschluss
hose connection
09:50
Anschlagwinkel
steel square
09:50
Flüssigkeitsbehälter
liquid reservoir
09:53
Materialstärke
material strength
09:59
stellvertretende Chefredakteurin
deputy editor in chief
11:09
Kollokationsmethode
collocation method
11:21
harntreibend
diuretic
12:37
Kapillarröhre
capillary tube
12:52
Gasmischung
mixture of gases
14:40
verunmöglicht
made impossible
15:39
weitere Sprache
additional language
15:53
Gastkoch
guest chef
19:04
Gasgemisch
gas mixture
19:04
Prozessoperator
process operator
19:05
Mittelbugstück
top blade (roast)
19:05
Schaufelstück
top blade (roast)
19:51
Reduktionsgetriebe
reductor
19:52
Mittelbugstück
flat iron steak
19:52
Brückenschaltkreis
bridge circuit
19:53
Reduziergetriebe
reductor
19:53
Reduktionsgetriebe
reduction gear
19:55
Kerckhoffs'sches Prinzip
Kerckhoffs's principle
20:38
Scholzomat
20:38
Kerckhoffs'sches Prinzip
Kerckhoffs's desideratum
20:50
etw. absichern
to safeguard sth.
20:50
etw. sichern
to safeguard sth.
20:52
Neopentan
neopentane
20:54
Borneol
borneol
21:29
Isopulegol
isopulegol
21:29
Methylbutan
methylbutane
21:29
Myrcenol
myrcenol
21:29
Fenchol
fenchol
21:30
Terpineol
terpineol
21:30
3-Ethylpentan
3-ethylpentane
21:30
3-Methylpentan
3-methylpentane
21:30
Lavandulol
lavandulol
21:31
Schneidekraft
cutting force
22:17
Rosenoxid
rose oxide
23:16
jds. Gedanken lesen
to read sb.'s thoughts
23:18
den Penis betreffend
penile
23:54
zerfallen
to come apart
23:54
verbrannt werden
to be burned to death
23:55
Kerckhoffs-Prinzip
Kerckhoffs' principle
23:56
Schulterscherzel
flat iron steak
Weitere Sprachen
01:22
EN-FR
to give sb. a spanking
fesser qn.
05:16
EN-FR
spray
gerbe
05:21
DE-RO
Schafstall
saivan
07:50
DE-FR
Wissensingenieur
cogniticien
07:50
DE-FR
Kognitionswissenschaftler
cogniticien
07:50
DE-FR
Strumpfwarenhändler
chaussetier
07:50
DE-FR
Strumpfwirker
chaussetier
07:51
DE-FR
Amerikanische Sumpfzypresse
cyprès chauve
07:51
DE-FR
Aufrechte Sumpfzypresse
cyprès chauve
07:51
DE-FR
Echte Sumpfzypresse
cyprès chauve
07:51
DE-FR
Eibenzypresse
cyprès chauve
07:51
DE-FR
Sumpfeibe
cyprès chauve
07:51
DE-FR
Sumpfzeder
cyprès chauve
07:51
DE-FR
Sumpfzypresse
cyprès chauve
07:51
DE-FR
Taxodie
cyprès chauve
07:51
DE-FR
Primärwald
forêt primitive
07:51
DE-FR
Sialinsäure
acide sialique
07:51
DE-FR
Sialsäure
acide sialique
07:51
DE-FR
Unterlassungsdelikt
délit d'omission
07:51
DE-FR
Sportartikel
article de sport
07:52
DE-FR
jdn. schriftlich vorladen
assigner qn. à comparaître
07:58
EN-PT
menhir
menhir
07:59
EN-PT
menhir
menir
08:16
DE-SK
reuig
kajúco
08:16
DE-SK
positiv
kladne
08:16
DE-SK
thermische Behandlung
tepelné spracovanie
08:16
DE-SK
Kommunitarismus
komunitarizmus
08:16
DE-SK
Minimalbetrag
minimálna suma
08:17
DE-SK
Mops
mops
08:17
DE-SK
vielgestaltig
mnohotvárny
08:32
EN-SK
gab
kotkodákanie
09:48
DE-UK
Insekt
комаха
09:49
DE-UK
Kino
кіно
10:00
EN-IT
red wine
vino rosso
10:35
EN-FR
trackball
trackball
10:36
EN-FR
machine construction
construction mécanique
10:36
EN-FR
machine engineering
construction mécanique
10:36
EN-FR
machinery construction
construction mécanique
10:36
EN-FR
engineering structure
ouvrage d'art
10:36
EN-FR
Internet connection
connexion Internet
10:39
EN-FR
Happy Families
7 familles
10:39
EN-FR
three-card monte
bonneteau
10:39
EN-FR
equal on points
ex æquo
10:39
EN-FR
even
ex æquo
10:41
EN-FR
even on points
ex æquo
10:41
EN-FR
going to Jerusalem
jeu de la chaise musicale
10:41
EN-FR
musical chairs
jeu de la chaise musicale
10:41
EN-FR
computer game
jeu sur ordinateur
10:41
EN-FR
skat player
joueur de skat
10:42
EN-FR
skater
joueur de skat
10:42
EN-FR
skater
joueuse de skat
10:42
EN-FR
skat player
joueuse de skat
10:42
EN-FR
rock-paper-scissors
papier-caillou-ciseaux
10:42
EN-FR
origami paper
papier origami
10:42
EN-FR
indoor playground
plaine de jeux couverte
10:43
EN-FR
tarot
tarot
10:43
EN-FR
playthings
jouets
10:43
EN-FR
toys
jouets
10:43
EN-FR
jumping-jack
polichinelle
10:43
EN-FR
toy car
voiture jouet
10:43
EN-FR
toy car
voiture miniature
10:43
EN-FR
model car
voiture miniature
10:43
EN-FR
library science
science des bibliothèques
10:44
EN-FR
shopping basket
panier type
10:44
EN-FR
basket of goods
panier type
10:44
EN-FR
commercial break
pause publicitaire
10:44
EN-FR
Ponzi scheme
système de boule de neige
10:44
EN-FR
pyramid scheme
système de boule de neige
10:44
EN-FR
snowball system
système de boule de neige
10:44
EN-FR
black eye
cocard
10:44
EN-FR
shiner
cocard
10:44
EN-FR
jerk finger
doigt à ressort
10:44
EN-FR
snapping finger
doigt à ressort
10:44
EN-FR
trigger finger
doigt à ressort
10:44
EN-FR
living donor
donneur vivant
10:44
EN-FR
living donor
donneuse vivante
10:44
EN-FR
dyspnea at rest
dyspnée de repos
10:44
EN-FR
dyspnoea at rest
dyspnée de repos
10:44
EN-FR
chilblain
engelure
10:45
EN-IT
to build sth.
fare qc.
10:45
EN-IT
to paint sth.
fare qc.
10:45
EN-IT
to draw sth.
fare qc.
10:45
EN-IT
to cook sth.
fare qc.
10:45
EN-IT
to bake sth.
fare qc.
10:45
EN-IT
to make sth. out
fare qc.
10:45
EN-IT
to have sth.
fare qc.
10:45
EN-IT
to be sth.
fare qc.
10:45
EN-IT
to act sth.
fare qc.
10:45
EN-IT
Go ahead!
Faccia pure!
10:45
EN-IT
to be alive
vivere
10:45
EN-IT
duties
funzione
10:45
EN-IT
office
funzione
10:45
EN-IT
post
funzione
10:45
EN-IT
to carve sth.
trinciare qc.
10:45
EN-IT
to cut sth. up
trinciare qc.
10:47
DE-RU
Biofilm
биоплёнка
10:47
DE-RU
Quecksilber-Mangan-Stern
ртутно-марганцевая звезда
10:47
DE-RU
Kohlenstoffstern
углеродная звезда
10:48
DE-RU
interstellares Objekt
межзвёздный объект
10:48
DE-RU
Petrochemie
нефтехимия
10:49
DE-RU
Einsteinring
кольцо Эйнштейна
10:49
DE-RU
Hyperriese
гипергигант
10:49
DE-RU
Gravitationslinse
гравитационная линза
10:50
DE-RU
Auriculotherapie
аурикулотерапия
10:50
DE-RU
Marser
марсы
10:50
DE-RU
Rotnacken-Topaskolibri
топазовый колибри
10:51
DE-RU
Anfeindungen
нападки
10:51
DE-RU
sich ein Tattoo stechen lassen
наколоть себе татуировку
10:52
DE-RU
überanstrengen
надсадить
10:52
DE-RU
überanstrengen
надсаживать
10:52
DE-RU
sich überanstrengen
надсаживаться
10:52
DE-RU
eingefahren
наезженный
11:00
DE-RU
geübt
намётанный
11:00
DE-RU
kürzlich
намедни
11:05
DE-UK
Toronto
Торонто
11:05
DE-UK
Gefüge
структура
11:07
EN-FR
frost bite
engelure
11:07
EN-FR
frostbite
engelure
11:07
EN-FR
fibroma
fibrome
11:07
EN-FR
hemogram
formule sanguine
11:07
EN-FR
fracture of the nasal bone
fracture nasale
11:07
EN-FR
nasal (bone) fracture
fracture nasale
11:08
EN-FR
fracture of the nose bone
fracture nasale
11:08
EN-FR
abdominal influenza
gastro
11:08
EN-FR
gastric flu
gastro
11:08
EN-FR
gastro
gastro
11:08
EN-FR
gastroenteritis
gastro
11:08
EN-FR
stomach bug
gastro
11:08
EN-FR
knock-knee
genou en X
11:08
EN-FR
granulomatosis with polyangiitis
granulomatose avec polyangéite
11:08
EN-FR
heart-transplant operation
greffe du cœur
11:08
EN-FR
heart transplantation
greffe du cœur
11:09
EN-FR
cardiac transplantation
greffe du cœur
11:09
EN-FR
antenatal exercises
gymnastique prénatale
11:09
EN-FR
general practitioner
généraliste
11:09
EN-FR
general practitioner
généraliste
11:09
EN-FR
hirsutism
hirsutisme
11:09
EN-FR
hyperactive
hyperactif
11:09
EN-FR
hyperandrogenaemia
hyperandrogénie
11:09
EN-FR
hyperandrogenemia
hyperandrogénie
11:09
EN-FR
hyperlipoproteinaemia
hyperlipoprotéinémie
11:09
EN-FR
hyperlipoproteinemia
hyperlipoprotéinémie
11:09
EN-FR
gas exchange
hématose
11:09
EN-FR
macrohaematuria
hématurie macroscopique
11:10
EN-FR
macrohematuria
hématurie macroscopique
11:10
EN-FR
haematemesis
hématémèse
11:10
EN-FR
hematemesis
hématémèse
11:10
EN-FR
hepatologist
hépatologue
11:10
EN-FR
hepatologist
hépatologue
11:10
EN-FR
icteric
ictérique
11:10
EN-FR
jaundiced
ictérique
11:10
EN-FR
immunosuppressive agent
immunodépresseur
11:10
EN-FR
immunosuppressor
immunodépresseur
11:11
EN-FR
choanal atresia
imperforation choanale
11:11
DE-UK
Marokko
Марокко
11:11
DE-UK
Kiribati
Кірибаті
11:13
DE-UK
Inglourious Basterds
Безславні виродки
11:13
EN-SR
spiral galaxy
спирална галаксија
11:13
EN-SR
dwarf planet
патуљаста планета
11:14
EN-FR
disease-free
indemne de maladie
11:14
EN-FR
global cardiac insufficiency
insuffisance cardiaque globale
11:14
EN-FR
chronic respiratory insufficiency
insuffisance respiratoire chronique
11:14
EN-FR
tricuspid insufficiency
insuffisance tricuspidienne
11:27
EN-FR
dock
dock
11:27
EN-FR
landing stage
estacade
11:29
EN-FR
topsail schooner
goélette à hunier
11:29
EN-FR
chief officer
commandant en second
11:29
EN-FR
(storage) warehouse
dock
11:29
EN-FR
to lighten sth.
débarder qc.
11:29
EN-FR
headway
erre
11:29
EN-FR
jetty
estacade
11:30
EN-SK
prisoner
väzenka
11:30
EN-SK
calico
kaliko
11:30
EN-SK
freshly
sviežo
11:30
EN-SK
luge
sane
11:30
EN-SK
sledge
sane
11:30
EN-SK
sledge
sánky
11:30
EN-SK
sled
sane
11:30
DE-SK
fluchtartig
v rýchlosti
11:30
DE-SK
Annullierung
zrušenie platnosti
11:30
DE-SK
unbestreitbar
nepopierateľne
11:30
DE-SK
retardiert
retardovaný
11:30
DE-SK
etw. falsch verwenden
nesprávne použiť n-čo
11:30
DE-SK
Gequatsche
kotkodákanie
11:30
DE-SK
Renaissancemusik
renesančná hudba
11:30
DE-SK
Vergiss es!
Na to zabudni!
11:30
DE-SK
Tonwahl
tónová voľba
11:30
DE-SK
Beruhigungsmittel
upokojujúci prostriedok
11:30
DE-SK
Blauaugenmaki
lemur modrooký
11:30
DE-SK
sich schmutzig machen
zamazať sa
12:02
CS-DE
petrochemie
Petrochemie
12:03
CS-DE
bioterorismus
Bioterrorismus
12:03
DE-RU
Osmorezeptor
осморецептор
12:03
DE-RU
Kohlevergasung
газификация угля
12:03
DE-RU
Bioterrorismus
биотерроризм
12:04
CS-DE
chemoreceptor
Chemorezeptor
12:05
CS-DE
kybernetika
Kybernetik
13:01
DE-SV
Nachtwächterin
nattvakt
13:19
DE-RO
Datennetz
rețea de date
13:22
DE-RO
Zielhafen
port de destinație
15:21
DE-IS
Lehrbeauftragter
aðjúnkt
15:21
DE-IS
Lehrassistent
aðjúnkt
15:21
DE-IS
Abfahrtsski
fjallaskíði
15:22
DE-IS
Schlampe
dræsa
15:30
DE-RO
Zinsen berechnen
a socoti dobânzile
17:02
DE-UK
Bon
чек
17:02
DE-UK
Creme
крем
17:03
DE-UK
Rasierer
бритва
17:03
DE-UK
Haben Sie Schmerzen?
У Вас щось болить?
17:05
DE-UK
Pflaster
лейкопластир
17:05
DE-UK
Verband
бинт
17:06
DE-UK
Alien
Чужий
17:06
DE-UK
Das Schweigen der Lämmer
Мовчання ягнят
17:06
DE-UK
The Green Mile
Зелена миля
17:06
DE-UK
Apocalypse Now
Апокаліпсис сьогодні
17:07
DE-UK
Oldboy
Олдбой
17:07
DE-UK
Das Boot
Підводний човен
17:07
DE-UK
Scarface
Обличчя зі шрамом
17:07
DE-UK
Charlie und die Schokoladenfabrik
Чарлі і шоколадна фабрика
17:08
DE-UK
Tastenkombination
поєднання клавіш
17:08
DE-UK
ok
ок
17:08
DE-UK
Kassierer
касир
17:08
DE-UK
redlich
чесний
17:08
DE-UK
redlich
добросовісний
17:09
DE-UK
cremeweiß
кремовий
17:09
DE-UK
laienhaft
дилетантський
17:09
DE-UK
laienhaft
непрофесійний
17:09
DE-UK
laienhaft
аматорський
17:10
DE-UK
Verkehrsknotenpunkt
транспортний хаб
17:11
DE-UK
altbewährt
випробуваний часом
17:11
DE-UK
altbewährt
випробуваний
17:11
DE-UK
altbewährt
перевірений часом
17:12
DE-UK
Tastenkombination
клавіатурне скорочення
17:13
BS-DE
Magellanov prolaz
Magellanstraße
17:13
DE-UK
Fußschellen
кайдани
17:14
BS-DE
razotkrivanje
Aufdeckung
17:14
BS-DE
odsjeći
abschneiden
17:14
BS-DE
vjerovati
glauben
17:14
BS-DE
trgovati
handeln
17:15
BS-DE
izrezati
ausschneiden
17:15
DE-UK
Babybrei
дитяча каша
17:15
EN-UK
Guyana
Гаяна
17:16
EN-UK
aldosterone
альдостерон
17:16
EN-UK
acetone
ацетон
17:16
EN-UK
banking
банкінг
17:16
EN-UK
sodium bicarbonate
бікарбонат натрію
17:16
EN-UK
bioterrorism
біотероризм
17:16
EN-UK
evening school
вечірня школа
17:16
EN-UK
evening classes
вечірня школа
17:16
EN-UK
attachment
вкладений файл
17:16
EN-UK
Volga
Волга
17:16
EN-UK
Vulgar Latin
вульгарна латина
17:16
EN-UK
coal gasification
газифікація вугілля
17:16
EN-UK
Guyanese
гаянець
17:16
EN-UK
hemoglobin
гемоглобін
17:16
EN-UK
haemoglobin
гемоглобін
17:16
EN-UK
geneticist
генетик
17:16
EN-UK
hertz
герц
17:16
EN-UK
Gordian knot
Гордіїв вузол
17:17
EN-FR
right heart failure
insuffisance ventriculaire droite
17:17
EN-UK
insect
комаха
17:17
EN-UK
murmur
дзюрчання
17:17
EN-UK
Jupiter
Юпітер
17:17
EN-UK
trip
подорож
17:17
EN-UK
trip
екскурсія
17:17
EN-UK
trip
мандрівка
17:17
EN-UK
hitman
найманий вбивця
17:17
EN-UK
move
крок
17:17
EN-UK
move
переїзд
17:17
EN-UK
move
рух
17:17
EN-UK
move
переміщення
17:17
EN-FR
right ventricular insufficiency
insuffisance ventriculaire droite
17:17
EN-UK
sacrifice
жертва
17:17
EN-UK
sacrifice
втрата
17:17
EN-UK
sacrifice
відданість
17:17
EN-FR
vertebrobasilar insufficiency
insuffisance vertébrobasilaire
17:17
EN-UK
sacrifice
жертвоприношення
17:17
EN-UK
infertility
безпліддя
17:17
EN-UK
borderland
окраїна
17:17
EN-FR
irritation of the skin
irritation de la peau
17:17
EN-UK
item
стаття
17:17
EN-UK
item
елемент
17:17
EN-UK
item
річ
17:17
EN-UK
item
предмет
17:17
EN-UK
buoy
буй
17:17
EN-UK
illustration
ілюстрація
17:17
EN-FR
skin irritation
irritation de la peau
17:17
EN-UK
illustration
приклад
17:17
EN-FR
intermittent fasting
jeûne intermittent
17:17
EN-FR
I feel nauseated.
J'ai un haut-le-cœur.
17:18
EN-FR
forever
à perpète
17:18
EN-FR
identical twins
jumeaux univitellins
17:18
EN-FR
first aid kit
kit de premier secours
17:18
EN-FR
laryngitis
laryngite
17:18
EN-FR
leukocytosis
leucocytose
17:18
EN-FR
lumbago with sciatica
lombosciatique
17:18
EN-FR
stomachache
lourdeurs d'estomac
17:18
EN-FR
light therapy
luminothérapie
17:18
EN-FR
phototherapy
luminothérapie
17:18
EN-FR
epidemics control
lutte contre les épidémies
17:18
EN-FR
control of epidemics
lutte contre les épidémies
17:18
EN-FR
control of epidemic diseases
lutte contre les épidémies
17:18
EN-FR
lymphangioma
lymphangiome
17:19
EN-FR
edge of (the) wound
lèvre de la plaie
17:19
EN-FR
margin of (the) wound
lèvre de la plaie
17:19
EN-FR
Stener lesion
lésion Stener
17:19
EN-FR
birth center
maison de naissance
17:19
EN-FR
birth centre
maison de naissance
17:19
EN-FR
birthing centre
maison de naissance
17:19
EN-FR
birthing center
maison de naissance
17:19
EN-FR
mental patient
malade mental
17:20
EN-LA
of the hedgehog
ericinus
17:20
BG-EN
бетон
concrete
17:20
BG-EN
без акцент
with no accent
17:20
BG-EN
анонимност
anonymity
17:20
BG-EN
индивидуалност
individuality
17:20
BG-EN
прототип
prototype
17:20
BG-EN
специален
special
17:21
EN-PL
bioterrorism
bioterroryzm
17:21
EN-PL
archaeometry
archeometria
17:21
EN-PL
Baden-Wuerttemberg
Badenia-Wirtembergia
17:21
EN-PL
wood sandpiper
brodziec leśny
17:21
EN-PL
gemmology
gemmologia
17:21
EN-PL
gemology
gemmologia
17:21
EN-PL
Siberian (silver) fir
jodła syberyjska
17:21
EN-PL
volcano rabbit
królik wulkaniczny
17:21
EN-PL
Panama
Panama
17:21
EN-PL
Istanbul
Stambuł
17:21
EN-PL
Alfonsine tables
Tablice Alfonsyńskie
17:21
EN-PL
abasia
abazja
17:21
EN-PL
Abyssinian
Abisyńczyk
17:21
EN-PL
adactyly
adaktylia
17:21
EN-PL
airdrome
aerodrom
17:21
EN-PL
aerodrome
aerodrom
17:21
EN-PL
pollen allergy
alergia na pyłki
17:21
EN-PL
bisexuality
biseksualizm
17:21
EN-PL
Pacific white-sided dolphin
delfinowiec skośnozębny
17:21
EN-PL
Tang Dynasty
dynastia Tang
17:21
EN-PL
epicrisis
epikryza
17:21
EN-PL
red kangaroo
kangur rudy
17:21
EN-PL
phosphoric acid
kwas fosforowy
17:21
EN-PL
linguistics
lingwistyka
17:21
EN-PL
agricultural meteorology
meteorologia rolnicza
17:21
EN-PL
agrometeorology
meteorologia rolnicza
17:25
EN-PL
chemoreceptor
chemoreceptor
17:25
EN-PL
neurotic
neurotyczka
17:25
EN-PL
neurotic
neurotyk
17:25
EN-PL
penis
penis
17:25
EN-PL
professor
profesorka
17:25
EN-PL
recommendations
rekomendacje
17:25
EN-PL
Sarajevo
Sarajewo
17:25
EN-PL
Sudanese
Sudanka
17:25
EN-PL
taxon
takson
17:25
EN-PL
transcendency
transcendencja
17:25
EN-PL
webinar
webinarium
17:25
EN-PL
Greek tortoise
żółw iberyjski
17:31
EN-PL
bioclimatology
bioklimatologia
17:31
EN-PL
Brandenburg Gate
Brama Brandenburska
17:31
EN-PL
northern right whale dolphin
delfiniec wielorybi
17:31
EN-PL
good reputation
dobra reputacja
17:31
EN-PL
good name
dobra reputacja
17:31
EN-PL
discrimination
dyskryminacja
17:31
EN-PL
idiosyncrasy
idiosynkrazja
17:31
EN-PL
castrato
kastrat
17:31
EN-PL
European Commission
Komisja Europejska
17:31
EN-PL
lactase
laktaza
17:31
EN-PL
omnipotence
omnipotencja
17:31
EN-PL
orgasm
orgazm
17:31
EN-PL
Fenton reaction
reakcja Fentona
17:31
EN-PL
Fenton reaction
reakcja Fentona
17:31
EN-PL
common gull
mewa siwa
17:31
EN-PL
Swinhoe's rail
rudokurka syberyjska
17:31
EN-PL
speciation
specjacja
17:31
EN-PL
nitrate
azotan
17:31
EN-PL
bisexuality
biseksualność
17:31
EN-PL
ecumenism
ekumenizm
17:31
EN-PL
genome
genom
17:31
EN-PL
hexameter
heksametr
17:31
EN-PL
Huguenot
hugenot
17:31
EN-PL
Alexander III of Macedon
Aleksander III Macedoński
17:31
EN-PL
biomarkers
biomarkery
17:34
EN-PL
chemotaxis
chemotaksja
17:34
EN-PL
silver bromide
bromek srebra
17:34
EN-PL
melon-headed whale
delfin grubogłowy
17:34
EN-PL
northern right whale dolphin
delfin północny
17:34
EN-PL
demineralization
demineralizacja
17:34
EN-PL
demineralisation
demineralizacja
17:34
EN-PL
accretion disc
dysk akrecyjny
17:34
EN-PL
accretion disk
dysk akrecyjny
17:34
EN-PL
tunnel effect
efekt tunelowy
17:36
EN-UK
manufacturer
виробник
17:36
EN-UK
sphere
куля
17:36
EN-UK
sphere
поле
17:37
EN-UK
sphere
сфера
17:37
EN-UK
sphere
галузь
17:37
EN-UK
area
галузь
17:37
EN-UK
field
галузь
17:38
EN-UK
murder
вбивство
17:38
EN-UK
hoax
обман
17:38
EN-UK
behavior
поведінка
17:38
EN-UK
navel
пупок
17:38
EN-UK
duration
тривалість
17:38
EN-UK
aptitude
здатність
17:38
EN-UK
aptitude
здібність
17:38
EN-UK
aptitude
придатність
17:38
EN-UK
aptitude
схильність
17:38
EN-UK
defiance
виклик
17:38
EN-UK
revelation
одкровення
17:38
EN-UK
recess
ніша
17:38
EN-UK
recess
перерва
17:38
EN-UK
weakness
безсилля
17:38
EN-UK
weakness
слабке місце
17:38
EN-UK
weakness
слабкість
17:38
EN-UK
consciousness
свідомість
17:39
EN-UK
rear
спина
17:39
EN-UK
back
спина
17:39
EN-UK
dorsum
спина
17:39
EN-UK
spine
спина
17:39
EN-UK
improvement
вдосконалення
17:39
EN-UK
improvement
поліпшення
17:39
EN-UK
improvement
підвищення
17:39
EN-UK
presenter
ведучий
17:39
EN-UK
thorax
грудна клітка
17:39
EN-UK
chalk
крейда
17:39
EN-UK
mind
глузд
17:39
EN-UK
mind
голова
17:39
EN-UK
mind
думка
17:39
EN-UK
mind
дух
17:39
EN-UK
mind
пам'ять
17:39
EN-UK
sanity
здоровий глузд
17:39
EN-UK
refugee
біженець
17:39
EN-UK
wave
вал
17:39
EN-UK
wave
хвиля
17:39
EN-UK
insult
образа
17:39
EN-UK
hypocrite
лицемір
17:39
EN-UK
scope
масштаб
17:39
EN-UK
scope
обсяг
17:39
EN-UK
scope
простір
17:39
EN-UK
scope
розмах
17:39
EN-UK
perk
вигода
17:40
EN-UK
torment
тортури
17:40
EN-UK
torment
мука
17:40
EN-UK
reception
приймальня
17:40
EN-UK
torment
катування
17:40
EN-UK
reception
прийом
17:40
EN-UK
reception
рецепція
17:40
EN-UK
backbone
хребет
17:40
EN-UK
expenditure
затрата
17:40
EN-UK
expenditure
витрати
17:40
EN-UK
shoe
черевик
17:40
EN-UK
source
джерело
17:40
EN-UK
source
джерельний
17:40
EN-UK
week
тиждень
17:40
EN-UK
dishwasher
посудоми́йка
17:40
EN-UK
blackmail
шантаж
17:40
EN-UK
sense
глузд
17:40
EN-UK
sense
значення
17:40
EN-UK
sense
почуття
17:40
EN-UK
sense
розуміння
17:40
EN-UK
sense
смисл
17:40
EN-UK
sense
чуття
17:40
EN-UK
lock
замок
17:41
EN-UK
pillar
стовп
17:41
EN-UK
meadow
луг
17:41
EN-UK
depth
глибина
17:41
EN-UK
bait
приманка
17:41
EN-UK
moon
місяць
17:41
EN-UK
moon
місячний
17:41
EN-UK
clutch
зчеплення
17:41
EN-UK
movement
рух
17:41
EN-UK
pursuit
гонитва
17:41
EN-UK
pursuit
погоня
17:41
EN-UK
theft
крадіжка
17:41
EN-UK
ointment
мазь
17:41
EN-UK
gratitude
вдячність
17:41
EN-UK
gratitude
подяка
17:41
EN-UK
plaster
штукатурка
17:41
EN-UK
plaster
пластир
17:41
EN-UK
year
рік
17:41
EN-UK
vein
жила
17:41
EN-UK
beverage
напій
17:41
EN-UK
siblings
Брати і сестри
17:41
EN-UK
sunglasses
сонцезахисні окуляри
17:41
EN-UK
mustache
вуса
17:41
EN-UK
spices
прянощі
17:41
EN-UK
spices
спеції
17:41
EN-UK
expenses
витрати
17:41
EN-UK
grid
ґрати
17:41
EN-UK
debris
уламки
17:42
EN-UK
glasses
окуляри
17:42
EN-UK
slippers
тапочки
17:42
EN-UK
spectacles
окуляри
17:42
EN-UK
lattice
ґрати
17:42
EN-UK
freckles
веснянки
17:42
EN-UK
bosom
груди
17:42
EN-UK
wreck
уламки
17:45
DE-SK
Karo-Ass
kárové eso
17:45
DE-SK
Karoass
kárové eso
17:56
EN-UK
cosmetics
косметика
17:56
EN-UK
goods
товар
17:56
EN-UK
guts
кураж
17:56
EN-UK
guts
мужність
17:56
EN-UK
customs
митниця
17:56
EN-UK
beam
брус
17:57
EN-UK
dairy
молочний
17:57
EN-UK
beach
пляжний
17:57
EN-UK
breast
грудний
17:57
EN-UK
forest
лісний
17:57
EN-UK
forest
лісовий
17:57
EN-UK
beam
балка
17:57
EN-UK
extreme
екстремальний
17:57
EN-UK
extreme
крайній
17:57
EN-UK
extreme
надзвичайний
17:57
EN-UK
liquid
рідкий
17:57
EN-UK
south
південний
17:57
EN-UK
minority
меншина
17:57
EN-UK
lipstick
помада
17:57
EN-UK
adventure
пригода
17:57
EN-UK
policy
політика
17:57
EN-UK
dairy
молочарня
17:57
EN-UK
chain
ланцюг
17:57
EN-UK
participant
учасник
17:57
EN-UK
export
вивіз
17:57
EN-UK
memory
спогад
17:57
EN-UK
memory
пам'ять
17:57
EN-UK
beach
пляж
17:57
EN-UK
factory
завод
17:57
EN-UK
factory
фабрика
17:57
EN-UK
summit
саміт
17:57
EN-UK
peak
вершина
17:57
EN-UK
peak
максимум
17:57
EN-UK
smoke
дим
17:57
EN-UK
interest
інтерес
17:57
EN-UK
appetizer
закуска
17:57
EN-UK
ancestor
предок
17:57
EN-UK
weather
погода
17:58
EN-UK
July
липень
17:58
EN-UK
cloud
хмара
17:58
EN-UK
lemon
лимон
17:58
EN-UK
toothbrush
зубна щітка
17:58
EN-UK
strawberry
полуниця
17:58
EN-UK
(wild) strawberry
суниця
17:58
EN-UK
training
тренінг
17:58
EN-UK
pigeon
голуб
17:58
EN-UK
pigeon
голубка
17:58
EN-UK
sponge
губка
17:58
EN-UK
alloy
сплав
17:58
EN-UK
world
світ
17:58
EN-UK
lunch
обід
17:58
EN-UK
surgeon
хірург
17:58
EN-UK
peasant
селянин
17:58
EN-UK
butcher
м'ясник
17:58
EN-UK
eternity
вічність
17:58
EN-UK
bracelet
браслет
17:58
EN-UK
solitude
самотність
17:58
EN-UK
vermin
шкідник
17:58
EN-UK
kettle
казан
17:58
EN-UK
kettle
котел
17:58
EN-UK
pronunciation
вимова
17:58
EN-UK
insomnia
безсоння
17:58
EN-UK
heyday
розквіт
17:58
EN-UK
pencil
олівець
17:58
EN-UK
quantity
величина
17:58
EN-UK
quantity
кількість
17:58
EN-UK
gravel
щебінь
17:58
EN-UK
gravel
гравій
17:58
EN-UK
reward
винагорода
17:58
EN-UK
birthdate
дата народження
17:58
EN-UK
birthday
дата народження
17:58
EN-UK
birthday
день народження
17:58
EN-UK
destination
місце призначення
17:58
EN-UK
legacy
спадщина
17:58
EN-UK
hunger
голод
17:58
EN-UK
hairbrush
щітка для волосся
17:58
EN-UK
flea
блоха
17:58
EN-UK
mammal
ссавець
17:58
EN-UK
column
стовп
17:58
EN-UK
supply
постачання
17:58
EN-UK
cemetery
кладовище
17:58
EN-UK
cemetery
цвинтар
17:58
EN-UK
airline
авіаперевізник
17:58
EN-UK
limb
кінцівка
17:58
EN-UK
deadline
строк
17:58
EN-UK
hospital
лікарня
17:58
EN-UK
hospital
клініка
17:58
EN-UK
hail
град
17:58
EN-UK
grid
мережа
17:58
EN-UK
plastic
пластик
17:58
EN-UK
income
дохід
17:58
EN-UK
income
прибуток
17:58
EN-UK
February
лютий
17:58
EN-UK
lavatory
туалет
17:58
EN-UK
colon
товста кишка
17:58
EN-UK
burglar
грабіжник
17:58
EN-UK
shed
навіс
17:58
EN-UK
shed
сарай
17:58
EN-UK
culprit
винуватець
17:58
EN-UK
mirror
дзеркало
17:58
EN-UK
puddle
калюжа
17:58
EN-UK
forest
ліс
17:58
EN-UK
train
потяг
17:58
EN-UK
train
поїзд
17:58
EN-UK
hole
діра
17:58
EN-UK
voyage
мандрівка
17:58
EN-UK
voyage
подорож
17:58
EN-UK
abuse
зловживання
17:59
EN-UK
larynx
гортань
17:59
EN-UK
enjoyment
втіха
17:59
EN-UK
beak
дзьоб
17:59
EN-UK
magazine
журнал
17:59
EN-UK
cause
причина
17:59
EN-UK
pear
груша
17:59
EN-UK
heartbeat
серцебиття
17:59
EN-UK
mascara
туш для вій
17:59
EN-UK
supper
вечеря
17:59
EN-UK
lecture
лекція
17:59
EN-UK
cabinet
шафа
17:59
EN-UK
tree
дерево
17:59
EN-UK
result
результат
17:59
EN-UK
illness
захворювання
17:59
EN-UK
illness
хвороба
17:59
EN-UK
start
початок
17:59
EN-UK
velocity
швидкість
17:59
EN-UK
slut
шльондра
17:59
EN-UK
brain
мозок
17:59
EN-UK
obesity
ожиріння
17:59
EN-UK
hearing
слух
17:59
EN-UK
hearing
суд
17:59
EN-UK
import
імпорт
17:59
EN-UK
kick
удар
17:59
EN-UK
bottom
нижня частина
17:59
EN-UK
harm
шкода
17:59
EN-UK
harassment
домагання
17:59
EN-UK
surface
поверхня
17:59
EN-UK
summit
вершина
17:59
EN-UK
liver
печінка
17:59
EN-UK
wheel
колесо
17:59
EN-UK
ambulance
швидка допомога
17:59
EN-UK
hatred
ненависть
17:59
EN-UK
digestion
травлення
17:59
EN-UK
moose
лось
17:59
EN-UK
confirmation
підтвердження
17:59
EN-UK
ache
біль
17:59
EN-UK
orphan
сирота
17:59
EN-UK
likelihood
ймовірність
17:59
EN-UK
likelihood
імовірність
17:59
EN-UK
winter
зима
17:59
EN-UK
oath
присяга
17:59
EN-UK
eyelash
вія
17:59
EN-UK
cancer
рак
17:59
EN-UK
refrigerator
холодильник
17:59
EN-UK
villain
лиходій
17:59
EN-UK
shoulder
плече
17:59
EN-UK
difference
відмінність
17:59
EN-UK
difference
різниця
17:59
EN-UK
bribery
хабарництво
17:59
EN-UK
diary
щоденник
17:59
EN-UK
economy
господарство
17:59
EN-UK
economy
економіка
17:59
EN-UK
density
густота
17:59
EN-UK
density
щільність
17:59
EN-UK
trigger
курок
17:59
EN-UK
trigger
спуск
17:59
EN-UK
victim
жертва
17:59
EN-UK
friction
тертя
17:59
EN-UK
criticism
критика
17:59
EN-UK
longevity
довговічність
17:59
EN-UK
clutter
безладдя
17:59
EN-UK
disappointment
розчарування
18:00
EN-UK
inconvenience
неприємність
18:00
EN-UK
shape
форма
18:00
EN-UK
shape
стан
18:00
EN-UK
retail
роздрібна торгівля
18:00
EN-UK
wisdom
мудрість
18:00
EN-UK
March
березень
18:00
EN-UK
praise
хвала
18:00
EN-UK
wedge
клин
18:00
EN-UK
beam
промінь
18:00
EN-UK
behaviour
поведінка
18:00
EN-UK
enquiry
запит
18:00
EN-UK
lawn
газон
18:00
EN-UK
September
вересень
18:00
EN-UK
arrow
стрілка
18:00
EN-UK
ignition
запалення
18:00
EN-UK
fingernail
ніготь
18:00
EN-UK
entry
запис
18:00
EN-UK
entry
вхід
18:00
EN-UK
entry
в'їзд
18:00
EN-UK
intestine
кишка
18:00
EN-UK
spark
іскра
18:00
EN-UK
prosecutor
прокурор
18:00
EN-UK
farewell
прощання
18:00
EN-UK
bridegroom
наречений
18:00
EN-UK
yard
ярд
18:00
EN-UK
bottle
пляшка
18:00
EN-UK
outcome
результат
18:00
EN-UK
traitor
зрадник
18:00
EN-UK
prodigy
диво
18:00
EN-UK
prodigy
чудо
18:00
EN-UK
monk
монах
18:00
EN-UK
birch
береза
18:00
EN-UK
consolation
втіха
18:00
EN-UK
consolation
утіха
18:00
EN-UK
dork
дурень
18:00
EN-UK
dork
придурок
18:00
EN-UK
sight
бачення
18:00
EN-UK
sight
зір
18:00
EN-UK
sight
погляд
18:00
EN-UK
beauty
краса
18:00
EN-UK
beauty
красуня
18:00
EN-UK
workday
робочий день
18:00
EN-UK
brake
гальмо
18:00
EN-UK
armpit
пахва
18:00
EN-UK
crumb
крихта
18:00
EN-UK
tone
тон
18:00
EN-UK
meantime
проміжок часу
18:00
EN-UK
departure
виліт
18:00
EN-UK
departure
вихід
18:00
EN-UK
departure
від'їзд
18:00
EN-UK
departure
відліт
18:00
EN-UK
departure
відправлення
18:00
EN-UK
crane
журавель
18:00
EN-UK
chimney
димар
18:00
EN-UK
chimney
комин
18:00
EN-UK
drugstore
аптека
18:00
EN-UK
handle
ручка
18:01
EN-UK
handle
держак
18:01
EN-UK
booze
алкоголь
18:01
EN-UK
humour
настрій
18:01
EN-UK
humour
гумор
18:01
EN-UK
judgement
оцінка
18:01
EN-UK
liquid
рідина
18:01
EN-UK
gadget
апарат
18:01
EN-UK
gadget
пристрій
18:01
EN-UK
gravity
гравітація
18:01
EN-UK
gravity
тяжкість
18:01
EN-UK
gravity
важкість
18:01
EN-UK
gravity
сила тяжіння
18:01
EN-UK
change
заміна
18:01
EN-UK
change
зміна
18:01
EN-UK
change
обмін
18:01
EN-UK
south
південь
18:01
EN-UK
mould
цвіль
18:01
EN-UK
mould
пліснява
18:01
EN-UK
mould
форма
18:01
EN-UK
resemblance
схожість
18:01
EN-UK
fugitive
біженець
18:01
EN-UK
wellbeing
благополуччя
18:01
EN-UK
stapler
степлер
18:01
EN-UK
pastime
коник
18:02
EN-UK
bonfire
багаття
18:02
EN-UK
hostility
вороже ставлення
18:02
EN-UK
explanation
пояснення
18:02
EN-UK
waitress
офіціантка
18:02
EN-UK
speaker
гучномовець
18:02
EN-UK
history
історія
18:02
EN-UK
flatulence
спучування
18:02
EN-UK
grapefruit
грейпфрут
18:02
EN-UK
raisin
родзинка
18:02
EN-UK
raisin
ізюм
18:02
EN-UK
leadership
лідерство
18:02
EN-UK
leadership
провід
18:02
EN-UK
digit
цифра
18:02
EN-UK
receptacle
вмістилище
18:02
EN-UK
receptacle
судина
18:02
EN-UK
toothache
зубний біль
18:02
EN-UK
seaweed
морська водорість
18:02
EN-UK
caption
заголовок
18:02
EN-UK
wholesale
оптова торгівля
18:03
EN-UK
eardrum
барабанна перетинка
18:03
EN-UK
increment
збільшення
18:03
EN-UK
increment
приріст
18:03
EN-UK
increment
ріст
18:03
EN-UK
subject
тема
18:03
EN-UK
subject
предмет
18:03
EN-UK
subject
підмет
18:03
EN-UK
barrister
адвокат
18:03
EN-UK
permit
дозвіл
18:03
EN-UK
trademark
марка
18:03
EN-UK
lady
дама
18:03
EN-UK
lady
пані
18:03
EN-UK
tushy
дупа
18:03
EN-UK
intoxication
отруєння
18:03
EN-UK
mosque
мечеть
18:03
EN-UK
knucklehead
телепень
18:03
EN-UK
cheque
чек
18:03
EN-UK
grape
виноград
18:03
EN-UK
doll
лялечка
18:03
EN-UK
doll
лялька
18:03
EN-UK
programme
програма
18:03
EN-UK
tour
подорож
18:03
EN-UK
warmth
теплота
18:03
EN-UK
townhall
ратуша
18:03
DE-SV
Kybernetik
cybernetik
18:03
EN-UK
aircraft
повітряне судно
18:03
EN-UK
aircraft
літак
18:03
EN-UK
greatness
величина
18:03
EN-UK
warning
пересторога
18:03
EN-UK
warning
попередження
18:03
EN-UK
container
контейнер
18:03
EN-UK
container
судина
18:03
EN-UK
contribution
внесок
18:03
EN-UK
donation
дар
18:03
EN-UK
donation
пожертва
18:03
EN-UK
freckle
ластовиння
18:03
EN-UK
sermon
проповідь
18:03
EN-UK
tank
бак
18:03
EN-UK
businessman
бізнесмен
18:03
EN-UK
bullet
куля
18:03
EN-UK
buckle
пряжка
18:03
EN-UK
almond
мигдаль
18:03
EN-UK
wing
крило
18:04
EN-UK
mole
родимка
18:04
EN-UK
bosom
серце
18:04
EN-UK
chariot
колісниця
18:04
EN-UK
space
місце
18:04
EN-UK
space
приміщення
18:04
EN-UK
space
космос
18:04
EN-UK
space
прогалина
18:04
EN-UK
space
простір
18:04
EN-UK
duvet
ковдра
18:04
DE-LA
halber Vers
hemistichium
18:04
DE-LA
Halbvers
hemistichium
18:05
EN-UK
minority
меншість
18:05
EN-UK
consumption
споживання
18:05
EN-UK
earthquake
землетрус
18:05
EN-UK
sunburn
сонячний опік
18:05
EN-UK
fender
крило
18:05
EN-UK
tram
трамвай
18:05
EN-UK
cinema
кіно
18:05
EN-UK
announcement
оголошення
18:05
EN-UK
announcement
повідомлення
18:05
EN-UK
nationality
національність
18:05
EN-UK
college
коледж
18:05
EN-UK
shark
акула
18:05
EN-UK
sledgehammer
кувалда
18:05
EN-UK
chairman
голова
18:05
EN-UK
hairdo
зачіска
18:05
EN-UK
clearance
дозвіл
18:05
EN-UK
clearance
відстань
18:05
EN-UK
clearance
повітря
18:05
EN-UK
clearance
проміжок
18:05
EN-UK
withdrawal
вихід
18:05
EN-UK
withdrawal
відступ
18:05
EN-UK
justice
правосуддя
18:05
EN-UK
justice
справедливість
18:05
EN-UK
loneliness
самотність
18:05
EN-UK
justice
суддя
18:05
EN-UK
justice
юстиція
18:05
EN-UK
justice
право
18:05
EN-UK
justice
законність
18:05
EN-UK
transaction
транзакція
18:05
EN-UK
mailbox
поштова скринька
18:05
EN-UK
notice
повідомлення
18:05
EN-UK
notice
сповіщення
18:05
EN-UK
spike
колючка
18:05
EN-UK
spike
цвях
18:06
EN-UK
spike
шпилька
18:06
EN-UK
fireplace
камін
18:06
EN-UK
fireplace
вогнище
18:06
EN-UK
baptism
хрещення
18:06
EN-UK
hobby
захоплення
18:06
EN-UK
hobby
хобі
18:06
EN-UK
feasibility
можливість
18:06
EN-UK
woodpecker
дятел
18:06
EN-UK
peck
поцілунок
18:06
EN-UK
apogee
апогей
18:06
EN-UK
founder
засновник
18:06
EN-UK
resource
ресурс
18:06
EN-UK
classmate
однокласник
18:06
EN-UK
classmate
шкільний товариш
18:06
EN-UK
chart
графік
18:06
EN-UK
chart
діаграма
19:55
EN-PL
coal gasification
gazyfikacja węgla
19:55
EN-PL
economist
ekonomistka
19:55
EN-PL
etatism
etatyzm
19:55
EN-PL
European Central Bank
Europejski Bank Centralny
19:55
EN-PL
European Court of Justice
Europejski Trybunał Sprawiedliwości
19:55
EN-PL
alcoholic fermentation
fermentacja alkoholowa
19:55
EN-PL
atomic physics
fizyka atomowa
19:55
EN-PL
Hecate
Hekate
19:55
EN-PL
hieromancy
hieromancja
19:55
EN-PL
Huguenot
hugonot
19:55
EN-PL
Huguenot
hugonotka
19:57
EN-PL
blastula
blastula
19:57
EN-PL
northern bald ibis
ibis grzywiasty
19:57
EN-PL
hermit ibis
ibis grzywiasty
19:57
EN-PL
idyll
idylla
19:57
EN-PL
enthronement
intronizacja
19:57
EN-PL
jeweler
jubilerka
19:57
EN-PL
jeweller
jubilerka
19:57
EN-PL
card index
kartoteka
20:04
EN-PL
card file
kartoteka
20:04
EN-PL
Kyrgyzstan
Kirgistan
20:04
EN-PL
gravel (bank) grasshopper
konik ciemny
20:04
EN-PL
croupier
krupier
20:04
EN-PL
Laocoön
Laokoon
20:04
EN-PL
leprosy
lepra
20:04
EN-PL
Livonia
Liwonia
20:04
EN-PL
lithotrophy
litotrofia
20:04
EN-PL
Macaronesia
Makaronezja
20:04
EN-PL
yellow-legged gull
mewa romańska
20:04
EN-PL
common gull
mewa pospolita
20:04
EN-PL
mew gull
mewa pospolita
20:04
EN-PL
mew gull
mewa siwa
20:04
EN-PL
Michael
Michał
20:04
EN-PL
neo-impressionism
neoimpresjonizm
20:04
EN-PL
administrative act
akt administracyjny
20:04
EN-PL
diva
diwa
20:04
EN-PL
geode
geoda
20:04
EN-PL
hermeneutics
hermeneutyka
20:04
EN-PL
igloo
iglu
20:04
EN-PL
brand image
image marki
20:39
EN-FR
Abyssinian
abyssinien
20:39
EN-FR
to go apeshit
péter un câble
20:39
EN-FR
to go ape
péter un câble
20:39
EN-FR
appreciable
appréciable
20:39
EN-FR
amalgamation
fusion
20:39
EN-FR
Abyssinian
Abyssin
20:39
EN-FR
Abyssinian
Abyssinien
20:39
EN-FR
Abyssinian
Abyssine
20:39
EN-FR
Abyssinian
Abyssinienne
20:39
EN-FR
Abyssinian
abyssin
20:40
EN-SK
cheminformatics
chemická informatika
20:41
EN-SK
guttural (consonant)
hrdelná spoluhláska
20:41
EN-SK
nasal (consonant)
nosová spoluhláska
20:41
EN-SK
nasal (consonant)
nazálna spoluhláska
20:41
EN-SK
guttural (consonant)
guturálna spoluhláska
20:41
EN-NL
aspiration
aspiratie
20:42
EN-RO
check mark
bifă
21:26
EN-PL
insinuation
insynuacja
21:26
EN-PL
osmoreceptor
osmoreceptor
21:26
EN-PL
expert system
system ekspercki
21:26
EN-PL
proliferation
rozprzestrzenianie
21:26
EN-FR
beat music
beat
21:26
EN-FR
mental patient
malade mentale
21:26
EN-FR
orphan disease
maladie orpheline
21:26
EN-FR
cat scratch disease
maladie des griffes du chat
21:26
EN-FR
English-wear infection
maladie des griffes du chat
21:26
EN-FR
deficiency disease
maladie par carence
21:26
EN-FR
back ache
mal de dos
21:26
EN-FR
back pain
mal de dos
21:26
EN-FR
back strain
mal de dos
21:26
EN-FR
backache
mal de dos
21:27
EN-FR
sudden cardiac death
mort subite
21:27
EN-FR
clostridial myonecrosis
myonécrose clostridienne
21:27
EN-FR
melaena
méléna
21:27
EN-FR
melena
méléna
21:27
EN-FR
early summer meningoencephalitis
méningo-encéphalite verno-estivale
21:27
EN-FR
method of curing
méthode curative
21:27
EN-FR
method of healing
méthode curative
21:27
EN-FR
contraceptive method
méthode de contraception
21:27
EN-FR
morning sickness
nausée matinale
21:27
EN-FR
neurologist
neurologue
21:28
EN-FR
to retract
se dédire
21:28
EN-FR
to fail to keep one's word
se dédire
21:28
EN-FR
to go back on one's word
se dédire
21:28
EN-FR
to fail to honour one's commitment
se dédire
21:28
EN-FR
to fail to honor one's commitment
se dédire
21:28
EN-FR
to fail to keep sth.
se dédire de qc.
21:29
EN-FR
French Pacific franc
franc Pacifique
21:29
EN-FR
to go back on sth.
se dédire de qc.
21:29
EN-FR
to fail to honour sth.
se dédire de qc.
21:29
EN-FR
to fail to honor sth.
se dédire de qc.
21:29
EN-FR
industrial robot
robot industriel
21:29
EN-FR
manufacturing batch
série de fabrication
21:30
EN-FR
to uninstall sth.
désinstaller qc.
21:30
EN-FR
to deinstall sth.
désinstaller qc.
21:30
EN-FR
executable
en état de marche
21:30
EN-FR
website operator
exploitant du site
21:30
EN-FR
initial setup
installation initiale
21:30
DE-PT
Einsteinring
anel de Einstein
21:30
DE-PT
Astrochemie
astroquímica
21:30
DE-PT
Verbindung
vínculo
21:31
EN-RU
parameter
параметр
21:31
DE-NL
Diuretikum
diureticum
21:31
DE-NL
Kohlevergasung
kolenvergassing
21:31
DE-NL
Flötenkrähenstar
zwartrugfluitvogel
21:31
DE-NL
Chemotaxis
chemotaxis
21:31
DE-NL
Psychopharmakon
psychofarmacon
21:32
EN-FR
double sharp
double dièse
21:32
EN-FR
kilobyte
kilo-octet
21:32
EN-FR
CD-ROM drive
lecteur de cédérom
21:32
EN-FR
The software crashes often.
Le logiciel plante souvent.
21:32
EN-FR
internal memory
mémoire vive
21:32
EN-FR
main memory
mémoire vive
21:32
EN-FR
working memory
mémoire vive
21:32
EN-FR
to configure sth.
paramétrer qc.
21:32
EN-FR
plug-and-play
Plug and Play
21:32
EN-FR
Further information can be found on
Plus de renseignements sur
21:32
EN-FR
uninstall program
programme de désinstallation
21:32
EN-FR
to program sth.
programmer qc.
21:32
EN-FR
to programme sth.
programmer qc.
21:32
EN-FR
uninstall programme
programme de désinstallation
21:32
EN-FR
computer network
réseau informatique
21:32
EN-FR
to enter the PIN code
saisir le code PIN
21:33
EN-FR
streaming
streaming
21:33
EN-FR
alphanumeric key
touche alphanumérique
21:33
EN-FR
escape key
touche échappe
21:33
EN-FR
to shutdown one's computer
éteindre son ordinateur
21:33
EN-FR
overeating
suralimentation
21:33
EN-FR
overfeeding
suralimentation
21:33
EN-FR
superalimentation
suralimentation
21:33
EN-FR
without getting excited
sans s'émouvoir
21:33
EN-FR
according to Islam
selon l'islam
21:33
EN-FR
depending on the season
selon la saison
21:33
EN-FR
expertly
selon les règles de l'art
21:33
EN-FR
in a technically correct manner
selon les règles de l'art
21:33
EN-FR
in my humble opinion
selon mon humble opinion
21:33
EN-FR
depending on one's ability
selon ses capacités
21:33
EN-FR
only three hours
seulement trois heures
21:33
EN-FR
djembe
djembé
21:33
EN-FR
briefly
sommairement
21:33
EN-FR
basically
sommairement
21:33
EN-FR
rapidly
sommairement
21:34
EN-FR
succinctly
succinctement
21:34
EN-FR
Jamaican crow
corneille de (la) Jamaïque
21:34
EN-FR
rufous-capped brushfinch
tohi à calotte rousse
21:34
EN-FR
with a draw
sur un match nul
21:34
EN-FR
every few minutes
toutes les quelques minutes
21:34
EN-FR
to one's heart's content
tout mon soûl
21:34
EN-FR
far away
très loin
21:34
EN-FR
very little
très peu
21:34
EN-FR
one fine evening
un beau soir
21:34
EN-FR
about sixty
une soixantaine
21:34
EN-FR
a day later
un jour plus tard
21:34
EN-FR
a little bit of everything
un peu de tout
21:34
EN-FR
vigilantly
vigilamment
21:34
EN-FR
alertly
vigilamment
21:34
EN-FR
on the alert
vigilamment
21:34
EN-FR
a few days ago
voici bien des jours
21:34
EN-FR
completely veiled
voilé intégral
21:35
EN-FR
initial installation
installation initiale
21:35
EN-FR
in plain words
vulgairement parlant
21:35
EN-FR
at 48 degrees North latitude
à 48 degrés de latitude Nord
21:35
EN-FR
with every wash
à chaque lessive
21:35
EN-FR
at fifty
à cinquante ans
21:35
EN-FR
at two (o'clock) prompt
à deux heures pile
21:35
EN-FR
at two o'clock on the dot
à deux heures pile
21:35
EN-FR
in Frankfurt
à Francfort
21:35
EN-FR
in the left foreground
à gauche au premier plan
21:35
EN-FR
behind closed doors
à huis clos
21:35
EN-FR
in camera
à huis clos
21:35
EN-FR
in a week's time
à huitaine
21:35
EN-FR
viciously
à la hussarde
21:35
EN-FR
brutally
à la hussarde
21:35
EN-FR
at half-mast
à mi-drisse
21:35
EN-FR
at a quarter past four
à quatre heures et quart
21:36
EN-FR
singing bowl
bol chantant
21:36
EN-FR
at exactly six o'clock
à six heures pétante
21:36
EN-FR
at all latitudes
à toutes les latitudes
21:36
EN-FR
for diagnostic purposes
à visée diagnostique
21:36
EN-FR
mooring post
duc-d'albe
21:36
EN-FR
boom
estacade
21:36
EN-FR
to put down an animal
piquer un animal
21:36
EN-FR
reprocessing plant
usine de retraitement
21:36
EN-FR
denarius
denar
21:36
EN-FR
Deutsche Mark
Deutsche Mark
21:36
EN-FR
dinar
dinar
21:36
EN-FR
groschen
groschen
21:37
EN-FR
currency union
union monétaire
21:37
EN-FR
monetary union
union monétaire
21:37
EN-FR
zloty
zloty
21:37
EN-FR
country music
country
21:37
EN-FR
asp
aspic
21:37
EN-FR
spink
pinson
21:37
EN-FR
iIsopentane
isopentane
21:37
EN-FR
neopentane
néopentane
21:37
EN-FR
Internet service provider
fournisseur d'accès à Internet
21:38
EN-FR
to recant
se dédire
21:38
EN-FR
tied
ex æquo
21:39
EN-FR
method of contraception
méthode de contraception
21:40
EN-FR
Monopoly
Monopoly
21:40
EN-FR
sudoku
sudoku
21:41
EN-FR
French tarot
tarot français
21:41
EN-FR
gastro-enteritis
gastro
21:41
EN-FR
mastitis
mammite
21:50
EN-IT
to chaff sth.
trinciare qc.
21:58
DE-PL
chemisches Mittel
środek chemiczny
22:00
DE-PL
Antifaltencreme
krem przeciwzmarszczkowy
22:08
DE-PL
Clavichord
klawikord
22:09
DE-PL
Klavichord
klawikord
22:09
DE-PL
Golem
golem
22:10
DE-PL
telepathisch
telepatyczny
22:14
DE-PL
Sonnencreme
krem przeciwsłoneczny
22:18
DE-PL
verbrauchen
konsumować
22:19
BG-EN
кибернетика
cybernetics
22:21
EN-PL
cybernetics
cybernetyka
22:21
EN-RO
cybernetics
cibernetică
22:22
EN-ES
cybernetics
cibernética
22:46
EN-SK
prisoner
väzenkyňa
22:46
EN-SK
agleam
lesklý
22:46
EN-SK
agleam
žiarivý
22:46
EN-SK
fatuous
hlúpy
22:46
EN-SK
fatuous
pochabý
22:46
EN-SK
fatuously
hlúpo
22:47
EN-SK
fatuously
pochabo
22:47
EN-SK
fatuity
hlúposť
22:47
EN-SK
fatuity
pochabosť
22:47
EN-SK
fatuousness
hlúposť
22:47
EN-SK
fatuousness
pochabosť
22:47
EN-SK
toboggan
sane
22:47
EN-SK
toboggan
sánky
22:47
EN-SK
zoosemiotics
zoosemiotika
22:47
EN-SK
new build
novostavba
22:48
EN-SK
new building
novostavba
22:48
EN-SK
new construction
novostavba
22:48
EN-SK
tapu
tabuový
22:48
EN-SK
taboo
tabuový
22:48
EN-SK
tabu
tabuový
22:48
EN-SK
agricultural chemistry
agrochémia
22:48
EN-SK
to taboo sth.
tabuizovať n-čo
22:48
EN-SK
to tabu sth.
tabuizovať n-čo
22:49
EN-SK
faubourg
predmestie
22:49
EN-SK
to make a taboo out of sth.
tabuizovať n-čo
22:49
EN-SK
periphery
predmestie
22:49
EN-SK
outskirts
predmestie
22:49
EN-SK
faucal
hrdelný
22:49
EN-SK
faucal
guturálny
22:49
EN-SK
guttural (consonant)
hrdelnica
22:49
EN-SK
faucal (consonant)
hrdelnica
22:49
EN-SK
faucal (consonant)
hrdelná spoluhláska
22:54
DE-SK
Papist
pápeženec
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März
|
April
|
Mai
|
Juni