Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 4. Jänner 2025

04:40  Widerstandstheorie resistance theory
05:46  Tinnitusgeräusch tinnitus noise
05:48  etw. herausschrauben to unscrew sth.
05:49  Unternehmensbeteiligung corporate participation
07:15  Dosierpipette dispensing pipette
07:15  Cajun- Cajun
07:16  Dispenserpipette dispenser pipette
07:20  (nahezu) senkrecht apeak
07:21  Unternehmenspersönlichkeitsrecht corporate personality right
11:37  Dimethylallyldiphosphat dimethylallyl diphosphate
12:06  altmesopotamisch ancient Mesopotamian
12:07  Leiser-Taste volume-down key
12:07  Lauter-Taste volume-up key
12:08  altmesopotamisch old Mesopotamian
12:38  zufällig auf etw. stoßen to happen upon sth.
12:57  aufamseln to croak
13:12  Imst Imst
13:47  Gedankenfolge sequence of thoughts
16:08  Schneckengewinde-Schlauchschelle Jubilee ® clip
16:09  Atomstadt nuclear town
16:36  Was meinst du? What do you mean?
16:40  etw. behaupten to maintain sth.
17:33  tomatig tomatoey
17:56  Paketverwaltung package management system
18:41  Magerrasen neglected grassland
20:00  Moleküloberfläche molecular surface
20:03  Modellzug model train
20:30  Manager-Haftpflichtversicherung D&O insurance
20:51  etw. ist keine Spaßveranstaltung sth. is no walk in the park
20:51  Zivilprozess civil suit
20:52  Zivilverfahren civil suit
20:52  Analorgasmus anal orgasm
20:54  Krankschreibung sick note
21:02  Genter Altar Ghent Altarpiece
21:05  EU Ecolabel EU Ecolabel
21:52  Immunität des Präsidenten presidential immunity
21:55  Widerstandslehre theory of resistance
21:57  Riemen sling
22:02  Hochwinter peak of winter
22:43  Dunkelflaute dunkelflaute
22:43  gospelartig gospelly
22:44  Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung sickness certificate
22:45  blausaures Kalium potassium cyanide
22:48  Interpretationsprozess interpretive process

Weitere Sprachen

00:02  EN-SK   vanillin vanilínový
00:02  EN-SK   vanillin sugar vanilínový cukor
00:02  EN-SK   crystalline structure kryštalická štruktúra
00:02  EN-SK   crystallinity kryštalinita
00:02  EN-SK   crystallinity kryštalickosť
00:02  EN-SK   valvotomy valvulotómia
00:02  EN-SK   valvulotomy valvulotómia
00:02  EN-SK   valvuloplasty valvuloplastika
00:02  EN-SK   aortic valvuloplasty aortálna valvuloplastika
00:02  EN-SK   valvulitis valvulitída
00:02  EN-SK   valvulitis zápal srdcovej chlopne
00:02  EN-SK   valvular valvulárny
00:02  EN-SK   valval chlopňový
00:02  EN-SK   névé firnový
00:02  EN-SK   névé line firnová čiara
00:02  EN-SK   névé basin firnovisko
00:02  EN-SK   névé basin firnové pole
00:02  EN-SK   firn firnový
00:02  EN-SK   firn line firnová čiara
00:02  EN-SK   firn basin firnovisko
00:02  EN-SK   firn basin firnové pole
00:03  EN-FR   to buck ruer
00:03  EN-FR   to buck donner une ruade
02:31  DE-FR   forschend investigateur
02:32  DE-FR   Frühbeetkasten châssis froid
02:32  DE-FR   Abgottboa boa constricteur
02:32  DE-FR   Abgottschlange boa constricteur
02:32  DE-FR   Königsboa boa constricteur
02:32  DE-FR   Königsschlange boa constricteur
02:33  DE-FR   Frühbeet châssis froid
02:34  DE-FR   Autobahn- autoroutier
08:11  EN-FR   bucking bronco cheval de rodéo
10:53  DE-FR   Eingangshalle hall d'entrée
11:10  EN-IT   Asian asiatica
11:10  EN-IT   passenger aircraft aereo passeggeri
11:10  EN-IT   airliner aereo passeggeri
11:10  EN-IT   aphelion afelio
11:10  EN-IT   aphasia afasia
11:11  EN-IT   supersonic aircraft aereo supersonico
11:11  EN-IT   airdrome aereodromo
11:11  EN-IT   airport aereodromo
11:11  EN-IT   aerodrome aereodromo
11:25  DE-IS   Westliche Salz-Segge marstör
11:26  DE-IS   sich breitmachen að gera sig heimakominn
11:26  DE-IS   sich häuslich niederlassen að gera sig heimakominn
11:26  DE-IS   sich breit machen að gera sig heimakominn
11:32  DE-UK   Zote непристойний жарт
11:32  DE-UK   Sterbehilfe евтаназія
11:34  DE-UK   Hermine Jean Granger Герміона Джин Ґрейнджер
11:34  DE-UK   Klumpen грудка
11:34  DE-UK   Kleinod клейнод
11:34  DE-UK   Kleinod коштовність
11:36  DE-UK   Grenzschutz прикордонні війська
11:36  DE-UK   Grenzschutz прикордонна охорона
11:36  DE-UK   Grenzschutz прикордонна служба
11:37  DE-UK   Grenzschutz прикордонна варта
11:37  DE-UK   Unordnung безлад
11:37  DE-UK   Unordnung безладдя
11:37  DE-UK   Unordnung непорядок
11:37  DE-UK   Unordnung розгардіяш
11:38  DE-UK   Unordnung неохайність
11:38  DE-UK   Patagonien Патагонія
11:39  DE-UK   Umweltverschmutzung забруднення довкілля
11:42  DE-UK   Galiläa Галілея
11:42  DE-UK   Doppelsinn двозначність
11:42  DE-UK   Doppelsinn подвійне значення
11:42  DE-UK   umwittert оточений
11:42  DE-UK   umwittert оповитий
11:43  DE-UK   Widerschein відблиск
11:43  DE-UK   Widerschein відсвіт
11:43  DE-UK   Widerschein відбиття
11:44  DE-UK   Alpdruck кошмар
11:44  DE-UK   unerbittlich невблаганний
11:44  DE-UK   unerbittlich невмолимий
11:45  DE-UK   unerbittlich безпощадний
11:45  DE-UK   unerbittlich нещадний
11:45  DE-UK   unerbittlich непохитний
11:45  DE-UK   unerbittlich безжалісний
11:47  DE-UK   Diorit діорит
11:47  DE-UK   Rhapsodie рапсодія
11:48  DE-UK   Orthopäde ортопед
11:52  DE-IS   Untüchtigkeit ódugnaður
11:55  DE-UK   Tsunami цунамі
12:09  DE-NO   Abfahrt utforkjøring
12:34  EN-FR   to let bygones be bygones enterrer le passé
12:34  EN-FR   to get involved in sth. s'entortiller dans qc.
12:34  EN-FR   to envelop sth. entortiller qc.
12:34  EN-FR   to bury the hatchet enterrer la hache de guerre
12:35  EN-FR   to have influence on sb./sth. avoir de l'impact sur qn./qc.
12:35  EN-FR   impact retombée
12:35  EN-FR   to be very effective avoir de l'impact
12:38  EN-IT   Middle East Asia occidentale
12:38  EN-IT   A-bomb atomica
12:39  EN-IT   Atreus Atreo
12:39  EN-IT   nuke arma nucleare
12:39  EN-IT   nuclear weapon arma nucleare
12:39  EN-IT   Central Asia Asia centrale
12:39  EN-IT   astrologer astrologo
12:40  EN-IT   stigma vergogna
12:40  EN-IT   atomic bomb atomica
12:40  EN-IT   Asian asiatico
12:40  EN-IT   Inner Austria Austria Interna
12:41  EN-IT   Atlantic atlantico
12:41  EN-IT   atheist atea
12:41  EN-IT   Minotaur Minotauro
12:41  EN-IT   competitive sportsman atleta competitivo
12:41  EN-IT   terrestrial atmosphere atmosfera terrestre
12:42  EN-FR   bucking bronco
12:43  EN-IT   Cairene cairota
12:43  EN-IT   competitive sportswoman atleta da competizione
12:43  EN-IT   marble bust busto marmoreo
12:43  EN-IT   atrocity atrocità
12:45  EN-IT   Cadmus Cadmo
12:45  EN-IT   Austrian austriaca
12:45  EN-IT   Austrian austriaco
12:45  EN-IT   balalaika balalaica
12:45  EN-IT   market indicator barometro del mercato
12:45  EN-IT   beatification beatificazione
12:45  EN-IT   Bedouin beduina
12:45  EN-IT   bel canto bel canto
12:45  EN-IT   Belize Belize
12:46  EN-IT   bigamist bigamo
12:46  EN-IT   blasphemy blasfemia
12:46  EN-IT   Brittany Bretagna
12:46  EN-IT   Bulgarian bulgaro
12:46  EN-IT   cacophony cacofonia
12:46  EN-IT   Cadiz Cadice
12:46  EN-IT   Cairo cairota
12:46  EN-IT   Californian californiana
12:46  EN-IT   August heat calura agostana
12:46  EN-IT   opera singer cantante d'opera
12:46  EN-IT   operatic singer cantante d'opera
12:46  EN-IT   singer-songwriter cantautrice
12:46  EN-IT   singer-songwriter cantautore
12:46  EN-IT   Doric capital capitello dorico
12:46  EN-IT   Corinthian capital capitello corinzio
12:46  EN-IT   Ionian capital capitello ionico
12:46  EN-IT   Sistine Chapel Cappella Sistina
12:46  EN-IT   anaphylactic shock shock anafilattico
12:46  EN-IT   symbolization simbolizzazione
12:46  EN-IT   Serbian serbo
12:46  EN-IT   Serb serbo
12:46  EN-IT   seraph serafino
12:46  EN-IT   crotchet semiminima
12:46  EN-IT   quarter note semiminima
12:46  EN-IT   semigroup semigruppo
12:46  EN-IT   stiff prices prezzi salati
12:46  EN-IT   prepuce prepuzio
12:46  EN-IT   foreskin prepuzio
12:46  EN-IT   puddle of water pozza d'acqua
12:46  EN-IT   pool of blood pozza di sangue
12:46  EN-IT   puddle of blood pozza di sangue
12:46  EN-IT   positron positrone
12:46  EN-IT   polygon poligono
12:46  EN-IT   podcast podcast
12:46  EN-IT   blood plasma plasma sanguigno
12:46  EN-IT   still life painter pittore di nature morte
12:46  EN-IT   poisonous plant pianta tossica
12:46  EN-IT   Perseus Perseo
12:46  EN-IT   Persia Persia
12:46  EN-IT   patristics patristica
12:46  EN-IT   ovation ovazione
12:46  EN-IT   platypus ornitorinco
12:47  EN-IT   duck-billed platypus ornitorinco
12:47  EN-IT   lunar orbit orbita lunare
12:47  EN-IT   string orchestra orchestra d'archi
12:47  EN-IT   chamber orchestra orchestra da camera
12:47  EN-IT   symphony orchestra orchestra sinfonica
12:47  EN-IT   symphonic orchestra orchestra sinfonica
12:47  EN-IT   evening hour ora serale
12:47  EN-IT   opportunist opportunista
12:47  EN-IT   opportunistic opportunista
12:47  EN-IT   omnivore onnivoro
12:47  EN-IT   Omphale Onfale
12:47  EN-IT   omnipotence onnipotenza
12:47  EN-IT   homosexuality omosessualità
12:47  EN-IT   oncologist oncologo
12:47  EN-IT   oncologist oncologa
12:47  EN-IT   Oileus Oileo
12:47  EN-IT   odalisque odalisca
12:47  EN-IT   Odoacer Odoacre
12:47  EN-IT   oceanographer oceanografo
12:47  EN-IT   silver wedding nozze d'argento
12:47  EN-IT   golden wedding nozze d'oro
12:47  EN-IT   nostalgia nostalgia
12:47  EN-IT   nomadism nomadismo
12:47  EN-IT   niello niello
12:47  EN-IT   neurotic nevrotica
12:47  EN-IT   New York newyorchese
12:47  EN-IT   neurophysiology neurofisiologia
12:47  EN-IT   neo-Nazism neonazismo
12:47  EN-IT   neo-impressionism neoimpressionismo
12:47  EN-IT   neo-liberalism neoliberismo
12:47  EN-IT   Nemesis Nemesi
12:47  EN-IT   Neapolitan napoletano
12:47  EN-IT   Neapolitan napoletana
12:47  EN-IT   white dwarf nana bianca
12:47  EN-IT   Moravian moravo
12:47  EN-IT   monophthong monottongo
12:47  EN-IT   monoid monoide
12:47  EN-IT   Monica Monica
12:47  EN-IT   mithraeum mitreo
12:47  EN-IT   mysticism mistica
12:47  EN-IT   Minos Minosse
12:47  EN-IT   Minyas Minia
12:47  EN-IT   deliciously deliziosamente
12:47  EN-FR   to give physiotherapy to sb. rééduquer qn.
12:48  EN-FR   tiled stove poêle en faïence
12:48  EN-IT   attaint vergogna
12:48  EN-FR   wood fired oven poêle à bois
12:48  EN-FR   wood-burning stove poêle à bois
12:48  EN-IT   blemish vergogna
12:48  DE-UK   Subkontinent субконтинент
12:48  EN-IT   spot vergogna
12:48  EN-FR   to direct sth. orienter qc.
12:48  EN-FR   tendering procedure procédure d'appel d'offres
12:48  EN-FR   tendering process procédure d'appel d'offres
12:48  EN-FR   aluminium profile profilé d'aluminium
12:48  EN-FR   aluminum profile profilé d'aluminium
12:48  EN-FR   wall-connection profile profilé de raccord mural
12:48  EN-FR   cleaning ravalement
12:49  EN-IT   premium premio
12:50  EN-IT   airhead scemo
12:53  EN-IT   Michael Michele
12:53  EN-IT   chemical weapon arma chimica
12:53  EN-IT   bacteriological weapon arma batteriologica
12:54  EN-IT   atomic weapon arma atomica
12:54  EN-IT   arithmetic aritmetica
12:54  EN-IT   Aristophanes Aristofane
12:54  EN-IT   aristocratic aristocratico
12:54  EN-IT   aristocratical aristocratico
12:54  EN-IT   aristocrat aristocratica
12:55  EN-IT   photo library archivio fotografico
12:55  EN-IT   photo archives archivio fotografico
12:55  EN-FR   weatherboard renvoi d'eau
12:55  EN-FR   disassembly of building site facilities repli d'installations de chantier
12:55  EN-FR   adhesive strength résistance d'adhérence
12:55  EN-IT   photographic archives archivio fotografico
12:55  EN-FR   crushing strength résistance à la compression
12:55  EN-FR   sprinkler system sprinkler
12:55  EN-FR   fire resistance sécurité à l'égard du feu
12:55  EN-IT   architrave architrave
12:55  EN-FR   drumming tambourinage
12:55  EN-FR   manhole cover tampon de regard de visite
12:55  EN-FR   shaft cover tampon de regard de visite
12:55  EN-IT   landscape architecture architettura del paesaggio
12:55  EN-FR   anti-slip covering tapis antidérapant
12:55  EN-IT   archeology archeologia
12:55  DE-UK   insolvent збанкрутілий
12:56  DE-UK   insolvent неплатоспроможний
12:56  DE-UK   Militarismus мілітаризм
12:56  EN-IT   archaeologist archeologo
12:56  EN-IT   equivalence equiparazione
12:56  EN-IT   to adulterate sth. annacquare qc.
12:56  EN-IT   policy politica
12:56  EN-IT   diplomacy politica
12:56  EN-IT   archaeology archeologia
12:56  EN-IT   shrewdness politica
12:56  EN-IT   craftiness politica
12:56  EN-IT   tact diplomazia
12:56  EN-IT   astuteness astuzia
12:56  EN-IT   archeologist archeologa
12:56  EN-IT   secondary road strada secondaria
12:56  EN-IT   foxiness astuzia
12:56  EN-IT   shrewdness astuzia
12:56  EN-IT   trick astuzia
12:56  EN-IT   dodge astuzia
12:56  EN-IT   artifice astuzia
12:56  EN-IT   skilfulness abilità
12:56  EN-IT   skillfulness abilità
12:56  EN-IT   archaeologist archeologa
12:56  EN-IT   deftness abilità
12:56  EN-IT   executive dirigente
12:56  EN-IT   manager dirigente
12:56  EN-IT   executive dirigente
12:56  EN-IT   manager dirigente
12:56  EN-IT   heraldry araldica
12:56  DE-FR   SD-Karte carte SD
12:56  EN-FR   to make the house south-facing orienter la maison vers le sud
12:57  EN-IT   oyster opener apriostriche
12:57  EN-FR   building land terrain à bâtir
12:57  EN-FR   building lot terrain à bâtir
12:57  EN-IT   applause applauso
12:57  EN-IT   Apollo Apollo
12:57  EN-IT   apostate apostata
12:57  EN-IT   apocryphal apocrifo
12:57  EN-IT   apocalypse apocalisse
12:58  EN-IT   apiculturist apicoltrice
12:58  EN-FR   to give sb. some career advice orienter qn.
12:58  EN-FR   building plot terrain à bâtir
12:58  EN-FR   building site terrain à bâtir
12:58  EN-FR   excavation work terrassement
12:58  EN-IT   apiarist apicoltrice
12:58  EN-FR   excavation de terrassement
12:58  EN-FR   excavation de terrassement
12:58  EN-IT   beekeeper apicoltrice
12:58  EN-IT   apiculturist apicoltore
12:59  EN-IT   apiarist apicoltore
12:59  EN-IT   beekeeping apicoltura
12:59  EN-IT   beekeeper apicoltore
12:59  EN-IT   apiculture apicoltura
13:00  EN-IT   Anubis Anubis
13:00  EN-FR   earth-moving de terrassement
13:00  EN-FR   digging de terrassement
13:00  EN-IT   anthropologist antropologa
13:00  EN-FR   earth fill terre-plein
13:00  EN-IT   cultural anthropology antropologia culturale
13:00  EN-FR   median strip terre-plein central
13:00  EN-FR   triple glazing triple vitrage
13:00  EN-FR   hopper trémie
13:00  EN-IT   anthropology antropologia
13:00  EN-FR   tank trémie
13:00  EN-IT   physical anthropology antropologia fisica
13:00  EN-FR   feed hopper trémie
13:00  EN-FR   tremie trémie
13:00  EN-FR   lift shaft trémie d'ascenseur
13:00  EN-IT   anteriority anteriorità
13:01  EN-FR   elevator shaft trémie d'ascenseur
13:01  EN-FR   hearth cavity trémie de cheminée
13:01  EN-FR   stairwell trémie d'escalier
13:01  EN-FR   pyramid salt formation trémie
13:01  EN-FR   mouth of a tunnel trémie
13:01  EN-FR   entrance to a tunnel trémie
13:01  EN-FR   tunnel boring machine tunnelier
13:01  EN-FR   tunnel drilling machine tunnelier
13:01  DE-UK   Präludium прелюдія
13:01  DE-UK   Gouache гуаш
13:01  DE-UK   Wirtschaftswissenschaftlerin економістка
13:11  EN-FR   to decide on the aspect of sth. orienter qc.
13:11  EN-FR   multilayer pipe tuyau multicouche
13:11  EN-FR   window glass verre à vitres
13:11  EN-FR   to prepare sth. viabiliser qc.
13:11  EN-FR   provided with services viabilisé
13:11  EN-FR   sealing vitrification
13:11  EN-FR   varnishing vitrification
13:11  EN-FR   glazing vitrification
13:11  EN-FR   vitrification vitrification
13:11  EN-FR   tepee wigwam
13:11  EN-FR   finishing element élément de finition
13:12  EN-IT   horrendous terribile
13:12  EN-IT   regional territoriale
13:12  EN-IT   award premio
13:12  EN-IT   reward premio
13:12  EN-IT   recompense ricompensa
13:12  EN-IT   luxuriant opulento
13:12  EN-IT   ample opulento
13:12  EN-IT   voluptuous opulento
13:12  EN-IT   affluent opulento
13:12  EN-IT   wealthy opulento
13:12  DE-UK   Makroökonomie макроекономіка
13:12  DE-UK   Antimon стибій
13:12  DE-UK   Antimon сурма
13:12  DE-UK   Atomenergie атомна енергія
13:12  DE-EO   Kohlenstoffstern karbona stelo
13:12  DE-EO   Spiralgalaxie spirala galaksio
13:12  DE-EO   Hyperriese hipergiganto
13:12  DE-EO   Zwergplanet nanplanedo
13:12  DE-EO   Zwergplanet nana planedo
13:12  EN-SV   quantum physicist kvantfysiker
13:12  EN-SV   Scotch argus hundäxingfjäril
13:12  EN-SV   complementary komplementär
13:12  EN-SV   mitochondrial disease mitokondriesjukdom
13:12  EN-SV   black-footed albatross svartfotad albatross
13:12  EN-SV   laser diode laserdiod
13:12  EN-SV   prescription läkarrecept
13:13  EN-FR   to give a bias to sth. orienter qc.
13:13  EN-FR   recreational drug use consommation occasionnelle de drogues
13:13  EN-FR   dope dope
13:13  EN-FR   hash hasch
13:13  EN-FR   drug dealer revendeur de drogue
13:13  EN-FR   drug trafficker revendeur de drogue
13:14  EN-FR   drug pusher revendeur de drogue
13:14  EN-FR   drug pusher revendeuse de drogue
13:14  EN-FR   drug dealer revendeuse de drogue
13:14  EN-FR   drug trafficker revendeuse de drogue
13:14  EN-FR   hash cookie space cake
13:14  EN-FR   addictive drug substance addictive
13:14  DE-IT   ausgebucht al completo
13:14  EN-RO   fear of isolation teamă de izolare
13:14  DE-UK   Bosnier боснцієць
13:14  DE-UK   Bosnier босняк
13:14  DE-UK   Bosnierin боснячка
13:14  DE-UK   Bosnierin боснійка
13:14  EN-FR   to orient sth. orienter qc.
13:15  EN-IT   row lite
13:15  EN-IT   greenery vegetazione
13:15  EN-IT   limiting limitativo
13:15  EN-IT   limitative limitativo
13:15  EN-IT   inertness inerzia
13:15  EN-IT   inactivity inerzia
13:15  EN-IT   inertness passività
13:15  EN-IT   passivity passività
13:15  EN-IT   supineness passività
13:15  EN-IT   liabilities passività
13:15  EN-IT   sentry box guardiola
13:15  EN-IT   designer firmato
13:17  EN-FR   drug dealer trafiquant de stupéfiant
13:17  EN-FR   drug pusher trafiquant de stupéfiant
13:17  EN-FR   drug pusher trafiquante de stupéfiant
13:17  EN-FR   drug dealer trafiquante de stupéfiant
13:17  EN-FR   drug trafficker trafiquante de stupéfiant
13:17  EN-FR   Arizona gray squirrel écureuil gris d'Arizona
13:18  EN-FR   (eastern) grey squirrel écureuil gris
13:18  DE-UK   Raute рута
13:18  DE-UK   Raute ромб
13:19  EN-FR   to give a slant to sth. orienter qc.
13:19  EN-FR   wastepaper bank container pour le papier
13:19  BG-DE   правя тегел steppen
13:19  EN-FR   to advise sb. to go to a technical school orienter qn. vers une école technique
13:19  EN-FR   atomic waste déchets nucléaires
13:19  EN-FR   nuclear waste déchets nucléaires
13:19  EN-FR   radioactive waste déchets nucléaires
13:19  EN-FR   general waste déchets résiduels
13:19  EN-FR   residual waste déchets résiduels
13:19  EN-FR   destruction of the environment dégradation de l'environnement
13:19  EN-FR   environmental degradation dégradation de l'environnement
13:19  EN-FR   environmental destruction dégradation de l'environnement
13:19  EN-FR   electronic waste déchets électroniques
13:19  EN-FR   electrical waste déchets électroniques
13:19  EN-FR   electronic scrap déchets électroniques
13:20  EN-FR   environmental sustainability innocuité vis-à-vis de l'environnement
13:20  EN-FR   environmental friendliness innocuité vis-à-vis de l'environnement
13:20  DE-UK   Idiosynkrasie ідіосинкразія
13:21  EN-FR   to refer sb. to a specialist orienter qn. vers un spécialiste
13:21  EN-FR   environmental impact nuisances d'environnement
13:21  EN-FR   environmental stress nuisances d'environnement
13:21  EN-FR   environmental burden nuisances d'environnement
13:21  EN-FR   polluter pollueur
13:21  EN-FR   polluter pollueuse
13:46  EN-IT   Antarctic antartico
13:47  EN-IT   passenger plane aereo passeggeri
13:47  EN-IT   African africana
13:47  EN-IT   African africano
13:47  EN-IT   Central Africa Africa centrale
13:47  EN-IT   West Africa Africa occidentale
13:47  EN-IT   western Africa Africa occidentale
13:47  EN-IT   East Africa Africa orientale
13:48  EN-IT   aphrodisiac afrodisiaco
13:48  EN-IT   sub-Saharan Africa Africa subsahariana
13:48  EN-IT   Agapenor Agapenore
13:48  EN-IT   Afghan afgano
13:49  EN-IT   agnostic agnostico
13:49  EN-IT   acupuncture agopuntura
13:50  EN-IT   agoraphobia agorafobia
13:50  EN-IT   farmers agricoltori
13:50  EN-IT   commutative algebra algebra commutativa
13:51  EN-IT   Boolean algebra algebra di Boole
13:51  EN-IT   Banach algebra algebra di Banach
13:51  EN-IT   abstract algebra algebra astratta
13:52  EN-IT   Alphonsus Alfonso
13:52  EN-IT   Central America America centrale
13:53  EN-IT   South America America del Sud
13:53  EN-IT   Latin America America latina
13:53  EN-IT   American americana
13:53  EN-IT   Amerindians amerindi
13:54  EN-IT   amethyst ametista
13:54  EN-IT   anacoluthon anacoluto
13:54  EN-IT   amulet amuleto
13:55  EN-IT   charm amuleto
13:55  EN-IT   talisman amuleto
13:55  EN-IT   Andalusian andaluso
13:55  EN-IT   Andalusia Andalusia
13:55  EN-IT   Andrew Andrea
13:56  EN-IT   andrologist andrologo
13:56  EN-IT   full angle angolo giro
13:56  EN-IT   right angle angolo retto
13:56  EN-IT   complementary angle angolo complementare
14:00  EN-UK   clock face циферблат
14:01  EN-UK   academy of sciences академія наук
14:01  EN-UK   exclusively ексклюзивно
14:01  EN-UK   pianist піаністка
14:01  EN-UK   pigment пігмент
14:01  EN-UK   pilot пілот
14:01  EN-UK   infantry division піхотна дивізія
14:01  EN-UK   radiology радіологія
14:01  EN-UK   radius радіус
14:01  EN-UK   colza рапс
14:01  EN-UK   (oilseed) rape рапс
14:01  EN-UK   rapeseed рапс
14:01  EN-UK   local time місцевий час
14:01  EN-UK   demigod напівбог
14:01  EN-UK   television set телевізійний приймач
14:02  EN-UK   chord theorem теорема хорд
14:02  EN-UK   test drive тест-драйв
14:02  EN-UK   transformer трансформатор
14:02  EN-UK   viceroy віцекороль
14:02  EN-UK   Hawaii Гаваї
14:02  EN-UK   video conference відеоконференція
14:02  EN-UK   video phone відеотелефон
14:02  EN-UK   veterinary medicine ветеринарна медицина
14:02  EN-UK   Federated States of Micronesia Федеративні Штати Мікронезії
14:02  EN-UK   phantom фантом
14:02  EN-UK   flirt флірт
14:02  EN-UK   photocopy фотокопія
14:02  EN-UK   philately філателізм
14:02  EN-UK   Finland Фінляндія
14:02  EN-UK   caliphate халіфат
14:02  EN-UK   Homs Хомс
14:02  EN-UK   choreography хореографія
14:03  EN-UK   surgery хірургія
14:03  EN-UK   zinc цинк
14:03  EN-UK   circus animal циркова тварина
14:03  EN-UK   dial циферблат
14:03  EN-UK   civilization цивілізація
14:03  EN-UK   civilisation цивілізація
14:03  EN-UK   tsunami цунамі
14:14  EN-UK   to the greatest possible extent наскільки можливо
14:14  EN-UK   with confidence з певністю
14:14  EN-UK   with certainty з певністю
14:14  EN-UK   bleakly похмуро
14:14  EN-UK   darkly похмуро
14:14  EN-UK   artfully мистецьки
14:15  EN-UK   every year щорік
14:15  EN-UK   annually щорік
14:15  EN-UK   structurally структурно
14:15  EN-UK   as far as possible наскільки можливо
14:15  EN-UK   breathlessly задихано
14:15  EN-UK   on neutral ground на нейтральній території
14:15  EN-UK   fascinatingly цікаво
14:15  EN-UK   blackly похмуро
14:23  EN-FR   to turn sth. round to sth. orienter qc. vers qc.
14:23  EN-FR   air contamination pollution de l'air
14:23  EN-FR   airborne pollution pollution de l'air
14:23  EN-FR   air pollution pollution de l'air
14:23  EN-FR   pollution of the air pollution de l'air
14:23  EN-FR   environmental pollution pollution de l'environnement
14:23  EN-FR   pollution of the environment pollution de l'environnement
14:23  EN-FR   fine dust poussières fines
14:23  EN-FR   fine particles poussières fines
14:23  EN-FR   fine particulates poussières fines
14:23  EN-FR   particulate matter poussières fines
14:23  EN-FR   environmental problems problèmes écologiques
14:23  EN-FR   animal protection protection des animaux
14:23  EN-FR   animal welfare protection des animaux
14:23  EN-FR   climate protection protection du climat
14:24  EN-FR   renaturalization renaturation
14:24  EN-FR   renaturalisation renaturation
14:24  EN-FR   renaturation renaturation
14:24  EN-FR   to control the flow of a river régulariser un fleuve
14:24  EN-FR   environmental scandal scandale écologique
14:24  EN-FR   syndynamics syndynamique
14:24  EN-FR   vermicompost vermicompostage
14:24  EN-FR   forest dieback waldsterben
14:24  EN-FR   forest decline waldsterben
14:24  EN-FR   forest area zone boisée
14:24  EN-FR   forest zone zone boisée
14:24  EN-FR   pollutant emission émission de polluants
14:24  EN-FR   environmental audit étude d'impact sur l'environnement
14:24  EN-FR   environmental impact assessment étude d'impact sur l'environnement
14:24  EN-FR   inquiring investigateur
14:25  EN-FR   (eastern) gray squirrel écureuil gris
14:25  EN-FR   inquisitive investigateur
14:25  EN-FR   scrutinizing investigateur
14:25  EN-FR   scrutinising investigateur
14:25  EN-FR   searching investigateur
14:25  EN-FR   investigator investigateur
14:25  EN-FR   investigator investigatrice
14:25  EN-FR   to supply sth. alimenter qc.
14:25  EN-FR   to sustain sth. alimenter qc.
14:25  EN-FR   to have a good diet s'alimenter bien
14:25  EN-FR   to have a poor diet s'alimenter mal
14:25  EN-FR   secure digital card carte SD
14:26  EN-FR   He is fluent in three languages. Il parle trois langues couramment.
14:26  EN-FR   tidal stream generator hydrolienne
14:26  EN-FR   to direct sb. to sth. orienter qn. vers qc.
14:27  EN-FR   tidal energy converter hydrolienne
14:27  EN-FR   low-water mark laisse de basse mer
14:27  EN-FR   high-water mark laisse de haute mer
14:27  EN-FR   logging permit permis d'abattage
14:27  EN-FR   Green Dot Point vert
14:27  EN-FR   radioactive contamination pollution radioactive
14:27  EN-FR   environmentalist verte
14:27  EN-FR   environmentalist vert
14:27  EN-FR   environmentally responsible écoresponsable
14:27  EN-FR   ecologically responsible écoresponsable
14:27  EN-FR   to sit in on a class assister comme stagiaire à un cours
14:27  EN-FR    certificat d'enseignement secondaire supérieur
14:27  EN-FR   high school diploma certificat de fin de scolarité
14:27  EN-FR   school-leaving qualification certificat de fin de scolarité
14:32  EN-IT   immaterial immateriale
14:33  EN-IT   intangible immateriale
14:33  EN-IT   incorporeal immateriale
14:34  EN-IT   fascinating affascinante
14:34  EN-IT   attractive affascinante
14:35  EN-SK   sciophilous sciofilný
14:35  EN-SK   intravaginal intravaginálny
14:35  EN-SK   ostrich chick pštrosíča
14:35  EN-SK   first-time voter prvovolič
14:35  EN-SK   kilowatt kilowatt
14:35  EN-SK   prednisone prednizón
14:35  EN-SK   old man foter
14:36  EN-SK   recursive function rekurzívna funkcia
14:36  DE-SK   Nawab naváb
14:36  DE-SK   Sackgasse slepá ulička
14:36  DE-SK   Theoretikerin teoretička
14:36  DE-SK   Vasoneurose vazoneuróza
14:36  DE-SK   Porphyr porfýr
14:36  DE-SK   regulierbar regulovateľný
14:36  DE-SK   Exzentriker výstredný človek
14:36  DE-SK   Seifenschaum mydlová pena
14:36  DE-SK   Unsinnigkeit nezmyselnosť
14:36  DE-SK   Seekarte námorná mapa
14:36  DE-SK   Nasalkonsonant nazálna spoluhláska
14:36  DE-SK   Oppositioneller člen opozície
14:50  EN-RU   homotopy гомотопия
14:51  EN-RU   yellow-shouldered blackbird желтоплечий чёрный трупиал
14:52  EN-RU   dentophobia дентофобия
16:04  EN-IT   bicycle bicicletta
16:05  EN-IT   crucial decisivo
16:05  EN-IT   presumptuousness arroganza
16:05  EN-IT   nonmaterial immateriale
16:06  EN-IT   despite eppure
16:06  EN-IT   invasive invasivo
16:06  EN-IT   congress congresso
16:06  EN-IT   coyote coyote
16:06  EN-IT   chianti Chianti
16:06  EN-IT   competition concorso
16:06  EN-IT   Ljubljana Lubiana
16:06  EN-IT   blissful felice
16:06  EN-IT   blithe felice
16:07  EN-IT   asinine scemo
16:12  EN-IT   blissful lieto
16:13  DE-RO   Zwangsvorstellung obsesie
16:14  DE-RO   Rezeptbuch carte de bucate
16:14  DE-RO   rezeptiv receptiv
16:14  DE-RO   Rezeptivität receptivitate
16:14  DE-RO   Sovereign soverin
16:14  DE-RO   Vorsager recitator
19:49  DE-UK   Bratkartoffeln смажена картопля
20:58  BS-EN   vrtni patuljak garden gnome
21:07  EN-SK   fated to do sth. predurčený na n-čo
21:08  DE-FR   multilineare Algebra algèbre multilinéaire
21:08  DE-FR   Augenkrebs cancer de l'œil
21:08  DE-FR   Kriminalistin criminologue
21:08  DE-FR   Sansibar-Stummelaffe Colobe bai de Kirk
21:08  DE-FR   Stückeschreiber dramaturge
21:08  DE-FR   Schiffsunfall accident maritime
21:08  DE-FR   Ochsenkarren charrette à bœufs
21:08  DE-FR   Ochsenwagen charrette à bœufs
21:09  DE-FR   Thaddäus Tentakel Carlo Tentacule
21:09  DE-FR   Kriminalist criminologue
21:09  DE-FR   Kriminologe criminologue
21:09  DE-FR   Kriminologin criminologue
21:09  DE-FR   allopathisch allopathe
21:09  DE-FR   Schlachterin abatteuse de bétail
21:09  DE-FR   Rundbogen arc en plein-cintre
21:09  DE-FR   Römerbogen arc en plein-cintre
21:09  DE-FR   Frischbeton béton frais
21:09  DE-FR   Bildungsabbruch abandon scolaire
21:09  DE-FR   amnesisch amnésique
21:09  DE-FR   amnestisch amnésique
21:09  DE-FR   gedächtnislos amnésique
21:09  DE-FR   jdm. etw. bieten procurer qc. à qn.
21:09  DE-FR   etw. erreichen rejoindre qc.
21:09  DE-FR   Reassortment recombinaison virale
21:09  DE-FR   Tünkram bêtise
21:09  DE-FR   Reassortierung recombinaison virale
21:09  DE-FR   Lofoten îles Lofoten
21:10  DE-FR   eine Mission erfüllen remplir une mission
21:10  DE-FR   erfolgen se faire
21:10  DE-FR   Ermittlerin investigatrice
21:10  DE-FR   Ermittler investigateur
21:10  DE-FR   hinter jds. Rücken dans le dos de qn.
21:10  DE-FR   Treppenstufe marche (d'escalier)
21:11  DE-FR   Fischfrikadelle croquette de poisson
21:11  DE-FR   gemischte Grillplatte assortiment de grillades
21:11  DE-FR   gemischter Grillteller assortiment de grillades
21:12  DE-FR   pestilenzialisch pestilentiel
21:16  DE-NO   Bilderstürmer billedstormer
21:17  DE-NO   den Stier bei den Hörnern packen / fassen å ta tyren / oksen ved hornene
21:18  DE-NO   den Lappen machen å ta lappen
21:18  DE-NO   Bildersturm billedstorm
21:18  DE-NO   Zwangsvorstellung tvangsforestilling
21:18  DE-NO   Öresund Øresund
21:18  DE-NO   das Wort ergreifen å ta til orde
21:19  DE-NO   Straßenbahn sporvei
21:19  DE-NO   Petschenga Petsjenga
21:19  DE-NO   sich (jds.) erbarmen å miskunne seg (over noen)
21:19  DE-NO   Personenkult personkultus
21:19  DE-NO   Bundestagsabgeordneter representant i Forbundsdagen
21:20  DE-NO   Geschwafel babling
21:20  DE-NO   Vibrationsrüttler vibrasjonsrister
21:20  DE-NO   etw. anhäufen å bære noe i dynge
21:21  DE-NO   Bestand bestand
21:21  DE-NO   Riesen-Kochtopf kjempegryte
21:21  DE-NO   jdm./etw. fernbleiben å holde unna noen/noe
21:21  DE-NO   Dämpfer tøydamper
21:22  DE-NO   Haarnetz tragen! Bruk hårnett!
21:22  DE-NO   plötzlich bremsen å bråbremse
21:23  DE-NO   Plastikeimer plastikkspann
21:24  DE-NO   Nummernschilddieb bilskilttyv
21:24  DE-NO   Haken hake
21:24  DE-NO   Feuerbereich skytefelt
21:24  DE-NO   etw. ergreifen å nappe til noe
21:24  DE-NO   Streichmaß markeringsmåler
21:25  DE-NO   Input innspill
21:26  DE-NO   Kettenlinie kjedelinje
21:26  DE-NO   Klimakleber
21:27  DE-NO   Bestand bestand
21:27  DE-NO   Schnellbefestigung hurtigfeste
21:27  DE-NO   Überprüfung undersøkelse
21:28  DE-NO   Reduktion svinn
21:28  DE-NO   Bremsen entlüften å lufte bremsene
21:28  DE-NO   Vertrauensstellung betrodd stilling
21:29  DE-NO   Sieb des Eratosthenes Eratosthenes' sil
21:31  DE-NO   guter / schlechter / geschickter usw. Flieger god / dårlig / smidig osv. flyver
21:31  DE-NO   Taktik der verbrannten Erde den brente jords taktikk
21:31  DE-NO   schottische Wadenfischerei skotsk snurrevadfiske
21:31  DE-NO   Warnbake hindermarkering
21:31  DE-NO   Eigenheit egenhet
21:31  DE-NO   auf jdn./etw. stoßen å støte på noen/noe
21:31  DE-NO   Jahreshauptversammlung årsmøte
21:31  DE-NO   (nur) auf dem Papier (kun / bare) på papiret
21:32  DE-NO   Unwesen ukultur
21:33  DE-NO   Verschrottung vraking
21:33  DE-NO   sehr rå-
21:34  DE-NO   mit jdm. rummachen å tukle med noen
21:38  DE-PL   syntaktischer Zucker cukier syntaktyczny
21:38  DE-PL   syntaktischer Zucker lukier składniowy
21:38  DE-PL   syntaktischer Zucker lukier syntaktyczny
21:38  DE-PL   Alarm alarm
21:56  DE-NO   Gabeldorsch skjellbrosme
21:56  DE-NO   zusammentreten å tre sammen
21:57  DE-NO   Grauer Scheidenstreifling grå kamfluesopp
21:57  DE-NO   Königsfliegenpilz brun fluesopp
21:57  DE-NO   Kegelhütiger Knollenblätterpilz hvit fluesopp
21:57  DE-NO   Raubüberfall auf einen Juwelier gullsmedran
21:57  DE-NO   Fliegenfischen fluefiske
21:58  DE-NO   jdn. besiegen å harve over noen
21:58  DE-NO   Anklage erheben å ta ut tiltale
21:58  DE-NO   Ankerwade (dansk) snurrevad
22:04  DE-IT   etw. inszenieren inscenare qc.
22:07  CS-EN   absolvovat to pass
22:14  EN-SK   father figure otec
22:14  EN-SK   neutralist zástanca neutrality
22:14  EN-SK   neutralist zástanca neutralizmu
22:15  EN-SK   tapestried vyzdobený gobelínmi
22:15  EN-SK   tapestried vyobrazený na gobelíne
22:15  DE-SK   Relaxen relaxácia
22:15  DE-SK   Relaxation relaxácia
22:15  DE-SK   Neurasthenie neurasténia
22:15  DE-SK   Identifizierungsnummer identifikačné čislo
22:15  DE-SK   Identifikationsnummer identifikačné čislo
22:15  DE-SK   Wäschekorb kôš na pranie
22:16  DE-SK   Obsidian obsidián
22:16  DE-SK   akatalektisch akatalektický
22:16  DE-SK   Partitur partitúra
22:16  DE-SK   durchsichtig transparentne
22:16  DE-SK   Werbegeschenk reklamný darček
22:16  DE-SK   Gravitationsgesetz gravitačný zákon
22:16  DE-SK   Tanzparkett tanečný parket
22:17  DE-SK   Skateboarder skejtbordista
22:33  EN-FI   social epidemiology sosiaaliepidemiologia
22:34  EN-FI   American cranberry amerikankarpalo
22:34  EN-FI   Kuiper belt Kuiperin vyöhyke
22:34  EN-FI   interstellar object tähtienvälinen kappale
22:48  DE-NO   Schiene spjelk