Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 1. Jänner 2025

00:58  elektrischer Handtuchhalter electric heated towel rail
01:22  geräuschlos without a lot of fuss
01:35  Begleitmaßnahme accompanying measure
01:39  Raumfahrt astronautics
01:52  Moralapostel prig
02:18  Prämiktionsvolumen threshold volume
02:23  Audimax main auditorium
02:30  jdm. etw. zu getreuen Händen überlassen to entrust sth. to sb.'s safekeeping
03:20  Molkerei dairy
03:20  Molkereien dairies
03:21  Meiereien dairies
03:23  Delmarva-Halbinsel Delmarva Peninsula
04:38  Meierei dairy
04:38  Hilfsarbeiter unskilled labourer
08:41  Randbereich peripheral area
08:43  Standortanalyse analysis of location factors
08:44  Du bist es. It's you.
10:52  Manufacturer-to-Consumer- Manufacturer-to-Consumer-
10:53  Direct-to-Consumer- Direct-to-Consumer-
10:53  Triebwerksproblem engine problem
11:47  Zoll inch
14:34  die Zügel lockern to loosen the reins
14:43  Oxalosuccinate oxalosuccinates
14:44  Oxalbernsteinsäure oxalosuccinic acid
18:06  Bahnübergang railroad grade crossing
18:29  Niveauübergang grade crossing
18:29  Niveauübergang railroad crossing
18:29  Niveauübergang level crossing
18:35  Traumpartnerin dream partner
18:36  pounds per square inch
18:37  Bahnübersetzung grade crossing
18:38  Weizenbraun wheat brown
18:39  Graublau gray blue
18:39  Beige beige
19:04  Niveaukreuzung level crossing
19:04  Bahnübersetzung level crossing
19:15  Aufschnittplatte charcuterie board
19:43  Selbststimulierung self-stimulation
19:52  Patientenmanagementsystem patient management system
20:06  sich fit halten to remain fit
20:53  selbststimulierendes Verhalten self-stimulatory behaviour
20:54  selbststimulierendes Verhalten self-stimulatory behavior
20:54  Störung der Sinnesverarbeitung sensory processing disorder
20:54  Störung der sensorischen Integration sensory integration dysfunction
20:54  jdm. seine / ihre Geschichte erzählen to tell sb. one's tale
20:59  Kodierungsphase encoding stage
21:00  Sack Zement! Blimey!
21:01  Denk mal mit! Help me / us / ... think!
21:52  stabile Menge stable set
21:52  unabhängige Menge independent set
21:54  Reisfeld-Wassertrugnatter lead water snake
21:54  Reisfeld-Wassertrugnatter orange-bellied water snake
21:54  Entwicklungskoeffizient coefficient in a coordinate transformation
21:54  Entwicklungskoeffizient coefficient in a series expansion
22:09  Gesundheitsvorsteher
22:12  bleikaschierte Gipskartonplatte lead-lined gypsum board
22:12  bleikaschierte Gipskartonplatte lead-lined sheetrock
22:12  bleikaschierte Gipskartonplatte lead-lined drywall
22:12  bleikaschierte Gipskartonplatte lead-lined (gypsum) plasterboard
22:12  Begleitpulk accompanying throng
23:01  unzweifelbar truistic

Weitere Sprachen

01:09  EN-SK   laser diode laserová dióda
06:48  EN-RU   laser diode лазерный диод
06:49  EN-RU   Einstein ring кольцо Эйнштейна
10:48  DE-RO   Jupiter Jupiter
10:48  DE-RO   zwischen den Jahren în perioada dintre Crăciun și Anul Nou
10:49  EN-RO   movie theater cinematograf
10:49  EN-RO   quirky ciudat
10:49  EN-RO   womanish muieresc
10:49  EN-RO   halberd halebardă
10:49  EN-RO   planets planete
10:49  EN-RO   catapult catapultă
11:52  DE-NO   Notlandung nødlanding
11:55  EN-TR   magnesium diboride magnezyum diborür
11:55  EN-TR   potassium chromate potasyum kromat
11:55  EN-TR   antimony pentafluoride antimon pentaflorür
11:55  EN-TR   zinc sulfate çinko sülfat
11:55  EN-TR   zinc sulphate çinko sülfat
11:57  EN-TR   tradition gelenek
12:53  DE-RO   piemontesisch piemontez
12:53  DE-RO   alexandrinisch alexandrin
13:04  EN-HU   in (large) quantity nagy tömegben
13:04  EN-HU   to parallel összeegyeztet
14:51  EN-IT   scandal vergogna
17:08  DE-RO   Dynamoblech tablă de dinam
17:37  DE-PL   autokratisch autokratyczny
17:40  DE-PL   einfarbig monochromatyczny
17:40  DE-PL   monochrom monochromatyczny
17:45  DE-FR   Viadukt viaduc
17:53  DE-PL   Dings wihajster
18:00  DE-PL   Hauptausleger wysięgnik główny
18:06  EN-SK   desublimation desublimácia
18:06  EN-SK   spread pomazánka
18:07  EN-SK   Precambrian prekambrium
18:07  EN-SK   osteoclast osteoklast
18:07  EN-SK   caramel pálený cukor
18:07  EN-SK   simultaneous interpreting simultánne tlmočenie
18:07  DE-SK   Norepinephrin norepinefrín
18:07  DE-SK   Restaurator reštaurátor
18:07  DE-SK   Saat-Weizen pšenica siata
18:07  DE-SK   Vektorkardiographie vektokardiografia
18:07  DE-SK   Fühl dich wie zu Hause. Cíť sa ako doma.
18:07  DE-SK   blühen prekvitať
18:07  DE-SK   Inka-Kakadu kakadu trojfarebný
18:07  DE-SK   Feuerprobe skúška ohňom
18:07  DE-SK   Rasengras trávniková tráva
18:07  DE-SK   bewegte Debatte búrlivá diskusia
18:07  DE-SK   Elfenspiegel nemesia
19:17  DE-HU   Doppelbesteuerung kettős adóztatás
19:23  DE-RO   Ein-Kind-Politik politica copilului unic
19:24  DE-RO   jung werden a întineri
19:25  DE-RO   etw. zutun a închide ceva
19:26  DE-RO   Futteral toc
20:35  DE-UK   Walzer вальс
20:39  DE-RO   spezialisiert specializat
20:40  DE-RO   Altjahrsabend revelion
20:41  DE-RO   Achter opt la roată
20:48  DE-FR   je nach Jahreszeit selon les saisons
20:48  DE-FR   Straßenname nom de rue
20:48  DE-FR   Hühnerbouillon bouillon de poule
20:49  DE-FR   Baumart essence (d'arbre)
20:49  DE-FR   in (runden) Klammern entre parenthèses
20:49  DE-FR   zur Stelle sein être au rendez-vous
20:52  EN-RO   reusable reutilizabil
20:53  EN-RO   re-usable reutilizabil
20:53  EN-RO   spaceship navă spațială
20:53  EN-RO   stamp collection colecție de timbre
20:53  EN-RO   satellites sateliți
20:53  EN-RO   ring tone ton de apel
20:53  EN-RO   ringtone ton de apel
20:53  EN-RO   emergency call apel de urgență
21:05  EN-IT   hideous terribile
21:45  DE-NO   etw. aufführen å framføre noe
21:46  DE-NO   etw. aufführen å oppføre noe
21:46  DE-NO   etw. vorführen å fremføre noe
22:21  DE-UK   erschließen розкривати
22:22  DE-UK   Geldwäsche відмивання грошей
22:22  DE-UK   Pendel маятник
22:22  DE-UK   Durchfall понос
22:22  DE-UK   Durchfall пронос
22:22  DE-UK   Zahnradbahn зубчаста залізниця
22:23  DE-UK   Raps ріпак
22:23  DE-UK   Raps рапс
22:23  DE-UK   Großhandel оптова торгівля
22:23  DE-UK   Großhandel гуртова торгівля
22:23  DE-UK   Heizkraftwerk теплоелектроцентраль
22:24  DE-UK   Paradoxon парадокс
22:24  DE-UK   Quotient частка
22:24  DE-UK   Audienz аудієнція
22:24  DE-UK   Konservatismus консерватизм
22:24  DE-UK   Schmalz смалець
22:25  DE-UK   Schmalz слинявість
22:25  DE-UK   Schmalz вушна сірка
22:25  DE-UK   Polygon многокутник
22:25  DE-UK   Polygon багатокутник
22:26  DE-UK   Polygon полігон
22:26  DE-UK   Raumfähre космічний шатл
22:26  DE-UK   Farbstoff пігмент
22:27  DE-UK   Wer zuletzt lacht, lacht am besten. Добре сміється той, хто сміється останнім.
22:28  DE-UK   Proband піддослідний
22:28  DE-UK   Zeitansage точний час
22:28  DE-UK   Schmeichler підлиза
22:28  DE-UK   Schmeichler підлабузник
22:28  DE-UK   Abgleich співставлення
22:28  DE-UK   überholtes Konzept застаріла концепція
22:29  DE-UK   Autsch! Ай!
22:29  DE-UK   Autsch! Ой!
22:29  DE-UK   Selbstgespräch монолог
22:30  DE-UK   Selbstgespräch розмова із самим собою
22:30  DE-UK   Locher діркопробивач
22:30  DE-UK   Eisvogel рибалочка блакитний
22:31  DE-UK   Arabeske арабеска
22:55  DE-SK   onomastisch onomastický
22:55  DE-SK   Konversations- konverzačný
22:55  DE-SK   in gleicher Weise rovnakým spôsobom
22:56  EN-SK   neuropath neuropat
23:02  EN-SK   fated osudový
23:03  EN-SK   to leave sb. to his / her fate ponechať n-ho svojmu osudu
23:03  EN-SK   fatefulness osudnosť
23:03  EN-SK   fatefulness osudovosť
23:03  EN-SK   neuropathist neuropatológ
23:03  EN-SK   neuropathist neuropatologička
23:03  EN-SK   to aggress konať agresívne
23:03  EN-SK   to aggress upon sb./sth. zauútočiť na n-ho/ n-čo
23:03  EN-SK   to aggress upon sb./sth. napadnúť n-ho/ n-čo
23:07  DE-SK   Hundstage kanikula
23:07  DE-SK   Konversationsstück konverzačná divadelná hra
23:07  DE-SK   Konus kužeľ
23:07  DE-SK   etw. stumpf machen otupiť n-čo
23:07  DE-SK   jdm. e-mailen mejlovať n-mu
23:08  DE-SK   jdm. emailen mejlovať n-mu
23:08  DE-SK   jdm. mailen mejlovať n-mu
23:08  DE-SK   Gesprächs- konverzačný
23:15  EN-EO   Greece Grekujo
23:15  EN-EO   ornithologist ornitologo
23:35  EN-FI   gangrene gangreeni
23:41  DE-IT   Raclette raclette
23:41  EN-RO   triglyceride trigliceridă
23:41  EN-RO   space mission misiune spațială
23:42  EN-RO   biochemical biochimic
23:42  EN-RO   space debris deșeuri spațiale