Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 28. November 2024

00:10  Slipdress slipdress
00:47  Rabattcode discount code
03:39  öffentliche Politiken public policies
07:13  Rose-Bowl-Stadium Rose Bowl
07:15  an einem Projekt arbeiten to work on a project
07:18  frischer Wind breath of fresh air
08:16  Imbabura-Schneckennatter Imbabura snail eater
09:01  Rollo blind
09:07  sich über jdn./etw. lustig machen to jibe at sb./sth.
09:14  etw. aufbauen to upbuild sth.
09:51  Alarm schlagen to raise the alarm
11:01  Eicosapentaensäure eicosapentaenoic acid
11:17  sich über jdn./etw. lustig machen to deride sb./sth.
11:26  es mit jdm. treiben to have one's way with sb.
11:33  Kohlenstoffreservoir carbon pool
11:39  Außenseiter outsider
11:46  Rückbau razing
11:46  Demontage deconstruction
11:53  etw. niederreißen to raze sth.
11:56  Münzmeister master of the mint
12:57  nach etw. schürfen to mine for sth.
13:02  etw. münzen to mint sth.
13:02  etw. prägen to mint sth.
13:22  etw. ausbrennen to burn out sth.
13:22  etw. niederbrennen to burn sth. to the ground
13:22  etw. zerschmettern to dash sth.
13:22  etw. zu Boden schmettern to dash sth. to the ground
13:23  etw. schleifen to raze sth.
13:34  Toreinfahrt carriage entrance
13:35  etw. niederbrennen to burn sth. down
13:35  etw. niederbrennen to burn down sth.
14:21  Finanzcrash financial crash
14:21  etw. schürfen to mine sth.
14:25  jdn./etw. überwältigen to overwhelm sb./sth.
14:25  jdn. überhäufen to overwhelm sb.
14:26  etw. niederbrennen to burn sth.
14:26  Fischfang catching fish
14:28  Kohlenstoffvorrat carbon stock
15:09  etw. über / vor etw. stellen to prize sth. above sth.
15:43  einen Vorteil über jdn. gewinnen to get the better of sb.
16:12  auf jdn./etw. niederbrennen to blaze down on sb./sth.
16:14  Skorpionsfresser Central American scorpion eater
16:14  Zentralamerikanischer Skorpionenfresser Central American scorpion eater
16:27  etw. wagen to hazard sth.
16:33  jdn. übermannen to overwhelm sb.
16:36  jdn. übermannen to overpower sb.
16:36  ausflippen to wack out
16:41  Radiopreis radio award
16:42  Fernsehpreis television prize
16:48  etw. gebrauchen to apply sth.
16:54  etw. unterstoßen to punch down sth.
16:54  etw. unterstoßen to punch sth. down
17:56  Rückbau demolition
18:40  Ausgeflippter wackadoodle
18:44  herrschaftsfreier Diskurs power-free discourse
18:44  herrschaftsfreier Diskurs dominance-free discourse
18:44  herrschaftsfreier Diskurs discourse free of domination
19:59  Kahlschlag deforestation
19:59  Kahlschlag clearcutting
19:59  Kahlschlag clear cutting
20:00  Kahlschlag clear-felled area
20:31  Assistent report
20:33  Fische speeren to spear fish
20:34  ausflippen to trip out
20:34  etw. aufstemmen to prize sth. open
20:35  etw. aufbrechen to prize sth. open
20:35  sich über jdn./etw. lustig machen to mock sb./sth.
21:04  Hetzerei agitation
21:59  Schurke polisson
22:58  auf jdn./etw. niederbrennen to beat down on sb./sth.
22:59  etw. riskieren to hazard sth.

Weitere Sprachen

00:47  DE-SV   Rabattcode rabattkod
01:58  EN-FR   under 5 (years old) de moins de 5 ans
02:01  EN-FR   northern German de l'Allemagne du Nord
02:02  EN-FR   North German de l'Allemagne du Nord
02:05  EN-FR   cotton d'ouate
02:06  EN-FR   wicker d'osier
02:06  EN-FR   nymph bat murin d'Alcathoé
02:34  EN-FR   to give birth accoucher
02:35  EN-FR   to deliver a baby accoucher
02:35  EN-FR   childbirth accouchement
06:32  EN-FR   vibration-free à l'abri des vibrations
06:33  EN-FR   voiced voisé
06:33  EN-FR   vocal voisé
06:34  EN-FR   vocalised voisé
06:34  EN-FR   vocalized voisé
06:34  EN-FR   emotional touché
06:34  EN-FR   touched touché
06:34  EN-FR   shocked touché
06:34  EN-FR   concerned touché
06:34  EN-FR   affected touché
06:34  EN-FR   graduated gradué
06:34  EN-FR   calibrated gradué
06:34  EN-FR   graduated beaker verre gradué
06:34  EN-FR   graduated jug verre gradué
07:30  DE-SK   Ctenidium ktenídium
07:30  DE-SK   flüsternd pošepky
07:30  DE-SK   Es ist windig. Je veterno.
07:31  DE-SK   Gott bewahre! Božechráň!
07:31  DE-SK   ohne Unterbrechung bez prestania
07:31  DE-SK   Apoplexie mozgová príhoda
07:31  DE-SK   letztendlich koniec-koncov
07:31  DE-SK   Straußenfeder pštrosie pero
07:31  DE-SK   Hindustani hindustančina
07:32  DE-SK   unwillig neochotne
07:32  DE-SK   Unsinn reden hovoriť nezmysly
07:32  DE-SK   Dyarchie diarchia
07:33  DE-SK   fehlend chýbajúci
07:33  DE-SK   Hopp, hopp! Hop-hop!
07:33  DE-SK   neu gefunden novonájdený
07:33  DE-SK   kurzer Blick krátky pohľad
07:34  DE-SK   Zitronenpresse lis na citrusy
07:34  DE-SK   Drillinge trojičky
07:34  DE-SK   Jungmais mladá kukurica
07:34  DE-SK   aus der ganzen Welt z celého sveta
07:34  DE-SK   Traumprinz princ na bielom koni
07:35  DE-SK   proliferativ proliferačný
07:35  DE-SK   schriftlich písomne
07:35  DE-SK   ununterbrochen neprerušovaný
07:35  DE-SK   Bravour dokonalá zručnosť
07:35  DE-SK   Indigenismus indigenizmus
07:37  DE-SK   Fluss- riečny
07:37  DE-SK   Brotkasten skrinka na chlieb
07:37  DE-SK   kartografisch kartograficky
07:37  DE-SK   kartographisch kartograficky
07:37  DE-SK   übermäßig nadmerne
07:37  DE-SK   Optimum optimum
07:37  DE-SK   Umformung pretvorenie
07:38  DE-SK   Voluntarismus voluntarizmus
07:38  DE-SK   Umformung premena
07:40  DE-ES   etw. ausgießen verter algo
07:40  DE-ES   etw. zeichnen diseñar algo
07:40  DE-ES   etw. eingießen verter algo
08:18  EN-FR   heavily frequented couru
08:22  DE-SK   protozoologisch protozoologický
08:22  DE-SK   Lithologie litológia
11:02  DE-UK   Lämmer ягнята
11:03  DE-UK   Selbstversorgung самозабезпечення
11:03  DE-UK   Dörfchen сільце
11:07  EN-FR   measuring beaker verre gradué
11:07  EN-FR   measuring jug verre gradué
11:07  EN-FR   latent larvé
11:07  EN-FR   concealed larvé
11:07  EN-FR   demanded demandé
11:07  DE-UK   zweigen розгалужуватися
11:10  DE-UK   Schotterweg гравійна дорога
11:12  DE-UK   Pulli светрик
11:12  DE-UK   Pulli пуловер
11:13  DE-UK   Erwerbsarbeit робота за наймом
11:14  DE-UK   Paulusbriefe послання апостола Павла
11:16  DE-UK   gedanklich мислительний
11:16  DE-UK   gedanklich уявно
11:16  DE-UK   gedanklich подумки
11:17  DE-UK   gedanklich розумовий
11:17  DE-UK   größenwahnsinnig який страждає на манію величності
11:17  DE-UK   Broschüre брошура
11:17  DE-UK   Mitstreiter однодумець
11:18  DE-UK   Mitstreiter сподвижник
11:18  DE-UK   Mitstreiter соратник
11:18  DE-UK   Mitstreiter поплічник
11:19  DE-UK   Baugenehmigung дозвіл на будівництво
11:19  DE-UK   lehmig глинистий
11:20  DE-UK   beackern опрацьовувати
11:20  DE-UK   beackern досліджувати
11:20  DE-UK   beackern обробляти
11:20  DE-UK   beackern орати
11:20  DE-RO   Oberster Rat für Landesverteidigung Consiliul Suprem de Apărare a Țării
11:21  DE-RO   Möglichkeit opțiune
11:21  DE-UK   beackern зорати
11:21  DE-RO   Organisation Ostkaribischer Staaten Organizația Statelor Est-Caraibiene
11:21  DE-UK   Lauterkeit чистота
11:22  DE-UK   Lauterkeit чесність
11:23  DE-RO   Industrieökonomie economie industrială
11:24  DE-UK   Verzahnung зубчасте зчеплення
11:25  DE-UK   Orchestrierung оркестрація
11:25  DE-UK   minutiös скурпульозний
11:26  DE-UK   minutiös педантичний
11:26  DE-UK   Speerspitze вістря списа
11:28  DE-UK   Annexion der Krim анексія Криму
11:28  DE-UK   Anschluss (Österreichs) аншлюс (Австрії)
11:29  DE-UK   zartrosa ніжно-рожевий
11:29  DE-UK   Aderlass кровопускання
11:33  DE-RO   die rote Karte sehen a lua cartonașul roșu
11:35  DE-UK   Savoykohl савойська капуста
11:36  DE-UK   Jasmin ясмин
11:37  DE-UK   Schlagring кастет
11:37  DE-RO   Herbstnebel ceața toamnei
11:37  DE-UK   Flicken латка
11:37  DE-RO   Machtvakuum vid de putere
11:38  DE-UK   Plenum пленум
11:45  DE-RO   jdm. Feuer geben a da cuiva un foc
12:14  EN-ES   cytotoxin veneno celular
12:39  EN-FR   to be ill-at-ease être mal dans sa peau
12:39  EN-FR   single parenthood monoparentalité
12:39  EN-FR   civil partnership PACS
14:50  DE-UK   Hegemonie гегемонія
14:51  DE-UK   jede Nacht щоніч
14:52  DE-UK   so lange wie nur irgend möglich настільки довго, наскільки це можливо
15:10  EN-FR   retired man retraité
15:10  EN-FR   retired woman retraitée
15:10  EN-FR   retiree retraité
15:10  EN-FR   retiree retraitée
15:10  EN-FR   living together union libre
15:10  EN-FR   cohabitation union libre
15:10  EN-FR   wedlock mariage
15:10  EN-FR   to enter into a civil partnership se pacser
15:10  EN-FR   to get married again se remarier
15:10  EN-FR   family circumstances situation familiale
15:10  EN-FR   divorce rate taux de divorces
15:10  EN-FR   to be unfaithful to sb. tromper qn.
15:10  EN-FR   to cheat on sb. tromper qn.
15:10  EN-FR   life together vie commune
15:10  EN-FR   living together vie commune
15:10  EN-FR   private life vie privée
15:10  EN-FR   privacy vie privée
15:10  EN-FR   There's been a death in the family. Il y a eu un deuil dans la famille.
15:11  EN-FR   broken home famille décomposée
15:11  EN-FR   to be bad-tempered avoir mauvais caractère
15:11  EN-FR   to have a bad attitude avoir mauvais caractère
15:11  EN-FR   parent-in-law beau-parent
15:11  EN-FR   in-law beau-parent
15:11  EN-FR   step-parent beau-parent
15:11  EN-FR   live-in partnership concubinage
15:11  EN-FR   common-law marriage concubinage
15:11  EN-FR   to shack up with sb. emménager avec qn.
15:11  EN-FR   same-sex parent family famille homoparentale
15:11  EN-FR   large family famille nombreuse
15:11  EN-FR   twin girls jumelles
15:11  EN-FR   twin brother frère jumeau
15:11  EN-FR   twin sister sœur jumelle
15:11  EN-FR   to be at odds with oneself être mal dans sa peau
15:11  EN-FR   to be uncomfortable in one's own skin être mal dans sa peau
15:11  EN-FR   to be uncomfortable with oneself être mal dans sa peau
15:11  EN-FR   giant red shrimp gambon rouge
15:11  EN-FR   unchallenged trop peu sollicité
15:11  EN-FR   regrouped regroupé
15:12  EN-FR   consolidated regroupé
15:12  EN-FR   mustered regroupé
15:12  EN-FR   sought-after demandé
15:12  EN-FR   in demand demandé
15:12  EN-FR   popular demandé
15:12  EN-FR   fast-selling demandé
15:12  EN-FR   mummed encagoulé
15:12  EN-FR   masked encagoulé
15:12  EN-FR   hooded encagoulé
15:12  EN-FR   motivated motivé
15:12  EN-FR   justified motivé
15:12  EN-FR   well-founded motivé
15:12  EN-FR   cannabis cannabis
15:12  EN-FR   foxglove digitale
15:12  EN-FR   dark nightjar engoulevent sombre
15:12  EN-FR   dusky nightjar engoulevent sombre
15:12  EN-FR   somber nightjar engoulevent sombre
15:12  EN-FR   sombre nightjar engoulevent sombre
15:13  EN-FR   cranes gruidés
15:13  EN-FR   cut-leaved cranesbill géranium à feuilles découpées
15:13  EN-FR   cut-leaved crane's-bill géranium à feuilles découpées
15:13  EN-FR   cutleaf geranium géranium à feuilles découpées
15:13  EN-FR   (Eurasian) hoopoe huppe
15:13  EN-FR   common Eurasian hoopoe huppe
15:13  EN-FR   dwarf sedge laîche basse
15:13  EN-FR   common sorrel petite oseille
15:14  EN-FR   field sorrel petite oseille
15:14  EN-FR   red sorrel petite oseille
15:14  EN-FR   sheep sorrel petite oseille
15:14  EN-FR   Norway rat rat surmulot
15:14  EN-FR   Norwegian rat rat surmulot
15:14  EN-FR   brown Norway rat rat surmulot
15:14  EN-FR   brown rat rat surmulot
15:14  EN-FR   common rat rat surmulot
15:14  EN-FR   sewer rat rat surmulot
15:14  EN-FR   street rat rat surmulot
15:14  EN-FR   wharf rat rat surmulot
15:14  EN-FR   annoying empoisonnant
15:14  EN-FR   tedious empoisonnant
15:14  EN-FR   boring empoisonnant
15:14  EN-FR   indicative révélateur
15:14  EN-FR   significant révélateur
15:14  EN-FR   The figures speak volumes. Les chiffres sont révélateurs.
15:15  EN-FR   plunging neckline décolleté révélateur
15:15  EN-FR   telltale sign révélateur
15:15  EN-FR   revealer révélateur
15:15  EN-FR   revealer révélatrice
15:15  EN-FR   picket fence clôture à lattes
15:15  EN-FR   cartel trust
15:15  EN-FR   hurried pressé
15:15  EN-FR   urgent pressé
15:15  EN-FR   pressed pressé
15:15  EN-FR   freshly squeezed pressé
15:15  EN-FR   to be in a rush être pressé
15:15  EN-FR   I'm anxious to get the whole thing over with. Je suis pressé d'en finir.
15:18  EN-FR   hopping mad furax
15:18  EN-FR   rolled out and ready to bake pré-étalé
15:18  EN-FR   lowered surbaissé
15:18  EN-FR   seizing confiscation
15:18  EN-FR   forfeiture confiscation
15:18  EN-FR   impoundment confiscation
15:18  EN-FR   seizure saisie
15:18  EN-FR   distraint saisie
15:18  EN-FR   distress saisie
15:20  EN-FR   impoundment saisie
15:20  EN-FR   confiscation saisie
15:20  EN-FR   repossession saisie
15:20  EN-FR   to levy a distress opérer une saisie
15:20  EN-FR   to levy a distress faire une saisie
15:20  EN-FR   seizure of property saisie immobilière
15:20  EN-FR   seizure of goods saisie mobilière
15:20  EN-FR   distrainee saisi
15:21  EN-FR   distrainee saisie
15:21  EN-FR   impoundment mise en fourrière
15:26  EN-SK   sandbank piesčina
15:28  EN-SK   sandbar piesčina
15:28  EN-SK   shoal ponorená piesčina
15:37  DE-FR   in derselben Klasse dans la même classe
16:23  DE-RO   Erdbeersaft suc de căpșuni
16:24  DE-RO   Erdbeerkonfitüre dulceață de căpșuni
17:02  DE-RO   Erdbeerklee talpa-gâștei
17:37  EN-UK   technologically технологічно
17:37  EN-UK   far off далеко
17:37  EN-UK   decisively рішучо
17:37  EN-UK   resolutely рішучо
17:37  EN-UK   figuratively у переносному значенні
17:37  EN-UK   however однак
17:37  EN-UK   nevertheless однак
17:37  EN-UK   yet однак
17:37  EN-UK   irrevocably безповоротно
17:37  EN-UK   irreversibly безповоротно
17:37  EN-UK   irreparably безповоротно
17:37  EN-UK   in advance наперед
17:37  EN-UK   forward наперед
17:37  EN-UK   ahead наперед
17:37  EN-UK   forth наперед
17:37  EN-UK   at ground level розміщений на рівні землі
17:37  EN-UK   completely повністю
17:37  EN-UK   fully повністю
17:37  EN-UK   entirely повністю
17:37  EN-UK   altogether повністю
17:37  EN-UK   totally повністю
17:37  EN-UK   absolutely повністю
17:37  EN-UK   well повністю
17:38  EN-UK   dreamily замріяно
17:38  EN-UK   pensively замріяно
17:38  EN-UK   lost in thought замріяно
17:38  EN-UK   nearby біля
17:38  EN-UK   in the evening увечері
17:38  EN-UK   not at all зовсім ні
17:38  EN-UK   smugly зарозуміло
17:38  EN-UK   impossibly неможливо
17:38  EN-UK   increasingly все більше
17:38  EN-UK   suspiciously підозріливо
17:38  EN-UK   unintentionally без наміру
17:38  EN-UK   decisively рішуче
17:38  EN-UK   resolutely рішуче
17:38  EN-UK   emphatically рішуче
17:38  EN-UK   in the evening вечором
17:38  EN-UK   respected визначний
17:38  EN-UK   introduced упроваджений
17:38  EN-UK   semantic семантичний
17:38  EN-UK   cheerful веселий
17:38  EN-UK   jolly веселий
17:38  EN-UK   merry веселий
17:38  EN-UK   funny веселий
17:38  EN-UK   hilarious веселий
17:38  EN-UK   jovial веселий
17:38  EN-UK   bonny веселий
17:38  EN-UK   frisky веселий
17:39  EN-UK   light-hearted веселий
17:39  EN-UK   uniovular однояйцевий
17:39  EN-UK   identical однояйцевий
17:39  EN-UK   monovular однояйцевий
17:39  EN-UK   monozygotic однояйцевий
17:39  EN-UK   extraordinary незвичайний
17:39  EN-UK   uncommon незвичайний
17:39  EN-UK   unusual незвичайний
17:39  EN-UK   unique незвичайний
17:39  EN-UK   odd незвичайний
17:39  EN-UK   rare незвичайний
17:39  EN-UK   remarkable незвичайний
17:39  EN-UK   unsociable відлюдькуватий
17:39  EN-UK   underground підпільний
17:39  EN-UK   subterranean підпільний
17:39  EN-UK   subterraneous підпільний
17:39  EN-UK   clandestine підпільний
17:39  EN-UK   ineffective неефективний
17:39  EN-UK   vicious брутальний
17:39  EN-UK   rude брутальний
17:39  EN-UK   brutal брутальний
17:39  EN-UK   harsh брутальний
17:39  EN-UK   rough брутальний
17:39  EN-UK   diencephalic діенцефальний
17:39  EN-UK   tree-lined обсаджений деревами
17:39  EN-UK   uncurable невиліковний
17:39  EN-UK   incurable невиліковний
17:39  EN-UK   beyond remedy невиліковний
17:39  EN-UK   benign ласкавий
17:39  EN-UK   kind ласкавий
17:39  EN-UK   affectionate ласкавий
17:39  EN-UK   gracious ласкавий
17:39  EN-UK   appreciable відчутний
17:39  EN-UK   tangible відчутний
17:39  EN-UK   noticeable відчутний
17:39  EN-UK   triumphant тріумфальний
17:39  EN-UK   romantic романтичний
17:39  EN-UK   social соціальний
17:39  EN-UK   same-sex одностатевий
17:39  EN-UK   same-gender одностатевий
17:39  EN-UK   Ghanaian ганський
17:39  EN-UK   dreamy мрійливий
17:39  EN-UK   electromechanical електромеханічний
17:39  EN-UK   distinguished визначний
17:39  EN-UK   eminent визначний
17:39  EN-UK   prominent визначний
17:39  EN-UK   notable визначний
17:39  EN-UK   outstanding визначний
17:39  EN-UK   brilliant визначний
17:39  EN-UK   diabolical диявольський
17:39  EN-UK   fiendish диявольський
17:39  EN-UK   devilish диявольський
17:39  EN-UK   satanic диявольський
17:39  EN-UK   infernal диявольський
17:39  EN-UK   malicious злостивий
17:39  EN-UK   vicious злостивий
17:39  EN-UK   key ключовий
17:39  EN-UK   pivotal ключовий
17:39  EN-UK   lasting for hours кількагодинний
17:40  EN-UK   hours-long кількагодинний
17:40  EN-UK   rebellious бунтівливий
17:40  EN-UK   breathtaking такий що перехоплює подих
17:40  EN-UK   literary літературознавчий
17:40  EN-UK   right-wing extremist правоекстремістський
17:40  EN-UK   evangelical євангельський
17:40  EN-UK   crude сирий
17:40  EN-UK   raw сирий
17:40  EN-UK   Barbadian барбадоський
17:40  EN-UK   Gabonese габонський
17:40  EN-UK   global глобальний
17:40  EN-UK   depressive депресивний
17:40  EN-UK   Vorarlbergian форарльберзький
17:40  EN-UK   nihilistic нігілістичний
17:40  EN-UK   pyrotechnical піротехнічний
17:40  EN-UK   pyrotechnic піротехнічний
17:40  EN-UK   Pietist пієтичний
17:40  EN-UK   pietistic пієтичний
17:40  EN-UK   sadistic садистичний
17:40  EN-UK   syncretistic синкретичний
17:40  EN-UK   to gleam мигтіти
17:40  EN-UK   to assume sth. припускати щось
17:40  EN-UK   to clarify вияснити
17:40  EN-UK   to straighten out вияснити
17:40  EN-UK   to improvise імпровізувати
17:40  EN-UK   to finish закінчити
17:40  EN-UK   to complete закінчити
17:40  EN-UK   to terminate закінчити
17:40  EN-UK   to quit закінчити
17:41  EN-UK   to straighten up випростовуватися
17:41  EN-UK   to do / pay homage to sb./sth. віддавати комусь шану
17:41  EN-UK   to resemble sb./sth. нагадувати щось
17:41  EN-UK   to look like sb./sth. нагадувати щось
17:41  EN-UK   to pour sth. out виливати щось
17:41  EN-UK   to spill sth. виливати щось
17:41  EN-UK   to finish sth. доводити щось до кінця
17:41  EN-UK   to accomplish sth. доводити щось до кінця
17:41  EN-UK   to consummate sth. доводити щось до кінця
17:41  EN-UK   to detain затримати
17:41  EN-UK   to arrest затримати
17:41  EN-UK   to apprehend затримати
17:41  EN-UK   to loot пограбувати
17:41  EN-UK   to rob пограбувати
17:41  EN-UK   to protest протестувати
17:41  EN-UK   to object протестувати
17:41  EN-UK   to remonstrate протестувати
17:41  EN-UK   to get in / into потрапити
17:41  EN-UK   to behead sb. обезголовити когось
17:41  EN-UK   to decapitate sb. обезголовити когось
17:41  EN-UK   to set sth. to music покласти щось на музику
17:41  EN-UK   to dress (oneself) up замаскуватися
17:41  EN-UK   to glimmer мигтіти
17:41  EN-UK   to stand up підвестися
17:41  EN-UK   to breathe дихати
17:41  EN-UK   Arctic tern крячок полярний
17:41  EN-UK   June червень
17:41  EN-UK   racialist расист
17:41  EN-UK   racist расист
17:41  EN-UK   conquest підкорення
17:41  EN-UK   submission підкорення
17:41  EN-UK   assessment висновок
17:41  EN-UK   conclusion висновок
17:41  EN-UK   opinion висновок
17:42  EN-UK   finding висновок
17:42  EN-UK   skiing лижний спорт
17:42  EN-UK   signing укладення
17:42  EN-UK   futurist футурист
17:42  EN-UK   sled санки
17:42  EN-UK   sledge санки
17:42  EN-UK   sleigh санки
17:42  EN-UK   toboggan санки
17:42  EN-UK   volunteer волонтер
17:42  EN-UK   birth народження
17:42  EN-UK   delivery народження
17:42  EN-UK   cuboid прямокутний паралелепіпед
17:42  EN-UK   Turkish Republic of Northern Cyprus Турецька Республіка Північного Кіпру
17:42  EN-UK   location місцезнаходження
17:42  EN-UK   site місцезнаходження
17:42  EN-UK   distance дистанція
17:42  EN-UK   interval дистанція
17:42  EN-UK   stretch of way дистанція
17:42  EN-UK   Sinai Peninsula Синайський півострів
17:42  EN-UK   statehood державність
17:42  EN-UK   political refugee політичний біженець
17:42  EN-UK   toponym топонім
17:42  EN-UK   dosshouse нічліжка
17:42  EN-UK   flophouse нічліжка
17:42  EN-UK   elytra надкрила
17:42  EN-UK   champagne шампанське
17:42  EN-UK   acquaintance знайома
17:42  EN-UK   friend знайома
17:42  EN-UK   formation утворення
17:43  EN-UK   bravery сміливість
17:43  EN-UK   boldness сміливість
17:43  EN-UK   courage сміливість
17:43  EN-UK   audacity сміливість
17:43  EN-UK   chaff полова
17:43  EN-UK   playpen манеж
17:43  EN-UK   dumbbell гантель
17:43  EN-UK   driving force рушійна сила
17:43  EN-UK   premiere прем'єра
17:43  EN-UK   first night прем'єра
17:43  EN-UK   opening night прем'єра
17:43  EN-UK   tube тюбик
17:43  EN-UK   line черга
17:43  EN-UK   queue черга
17:43  EN-UK   creature створіння
17:43  EN-UK   oceanography океанологія
17:43  EN-UK   marine science океанологія
17:43  EN-UK   assembly hall актовий зал
17:43  EN-UK   auditorium актовий зал
17:43  EN-UK   molehill кротовина
17:43  EN-UK   legal capacity дієздатність
17:43  EN-UK   psychology психологія
17:43  EN-UK   treasure island острів скарбів
17:43  EN-UK   traffic lights світлофор
17:43  EN-UK   examination опосвідчення
17:43  EN-UK   Cambridge Кембридж
17:43  EN-UK   staircase сходова клітка
17:43  EN-UK   stairwell сходова клітка
17:43  EN-UK   thermal expansion coefficient коефіцієнт теплового розширення
17:43  EN-UK   particle частинка
17:43  EN-UK   diphtheria дифтерія
17:43  EN-UK   paved road заасфальтована дорога
17:43  EN-UK   asphalt street заасфальтована дорога
17:43  EN-UK   conic section конічний переріз
17:43  EN-UK   conspiracy конспірація
17:43  EN-UK   plot конспірація
17:43  EN-UK   applicant for a licence здобувач ліцензії
17:43  EN-UK   Sunday неділя
17:43  EN-UK   draft ескіз
17:43  EN-UK   sketch ескіз
17:43  EN-UK   outline ескіз
17:43  EN-UK   study ескіз
17:43  EN-UK   adumbration ескіз
17:43  EN-UK   blood кров
17:43  EN-UK   humanity людяність
17:43  EN-UK   princess принцеса
17:43  EN-UK   trunk стовбур
17:43  EN-UK   tree trunk стовбур
17:44  EN-UK   angina pectoris грудна жаба
17:44  EN-UK   allergist алерголог
17:44  EN-UK   landscape architecture ландшафтна архітектура
17:44  EN-UK   petrol бензин
17:44  EN-UK   gasoline бензин
17:44  EN-UK   gas бензин
17:44  EN-UK   fuel бензин
17:44  EN-UK   sugar industry цукрова промисловість
17:44  EN-UK   jurisprudence юриспруденція
17:44  EN-UK   law юриспруденція
17:44  EN-UK   bush чагарник
17:44  EN-UK   shrubs чагарник
17:44  EN-UK   scrub чагарник
17:44  EN-UK   brushwood чагарник
17:44  EN-UK   fern папороть
17:44  EN-UK   emphasis акцент
17:44  EN-UK   accent акцент
17:44  EN-UK   focus акцент
17:44  EN-UK   ticket квиток
17:44  EN-UK   admission card квиток
17:44  EN-UK   light switch вимикач
17:44  EN-UK   baby маля
17:44  EN-UK   toddler маля
17:44  EN-UK   small child маля
17:44  EN-UK   Pyrenees Піренеї
17:44  EN-UK   pig свиня
17:44  EN-UK   hog свиня
17:44  EN-UK   swine свиня
17:44  EN-UK   appreciation поціновування
17:44  EN-UK   ivory слонова кістка
17:44  EN-UK   table top стільниця
17:44  EN-UK   side effect побічний ефект
17:44  EN-UK   adverse reaction побічний ефект
17:44  EN-UK   nursery school дитячий садок
17:44  EN-UK   kindergarten дитячий садок
17:44  EN-UK   preschool дитячий садок
17:44  EN-UK   female bear ведмедиця
17:44  EN-UK   legion легіон
17:44  EN-UK   benefit користь
17:44  EN-UK   profit користь
17:44  EN-UK   utility користь
17:44  EN-UK   advantage користь
17:44  EN-UK   value користь
17:44  EN-UK   use користь
17:44  EN-UK   high tide приплив
17:44  EN-UK   high water приплив
17:44  EN-UK   turn поворот
17:44  EN-UK   bend поворот
17:44  EN-UK   twist поворот
17:44  EN-UK   doctor лікар
17:44  EN-UK   physician лікар
17:44  EN-UK   Sagittarius стрілець
17:44  EN-UK   rifleman стрілець
17:44  EN-UK   shooter стрілець
17:44  EN-UK   investor інвестор
17:44  EN-UK   skin cancer рак шкіри
17:44  EN-UK   poultry farmer птахівник
17:45  EN-UK   enterprise підприємство
17:45  EN-UK   company підприємство
17:45  EN-UK   venture підприємство
17:45  EN-UK   banjo банджо
17:45  EN-UK   building material будівельні матеріали
17:45  EN-UK   construction material будівельні матеріали
17:45  EN-UK   bra бюстгальтер
17:45  EN-UK   Valletta Валлетта
17:45  EN-UK   western вестерн
17:45  EN-UK   video footage відеоматеріал
17:45  EN-UK   Viking вікінг
17:45  EN-UK   handball player гандболіст
17:45  EN-UK   hot chocolate гарячий шоколад
17:45  EN-UK   Holland Голландія
17:45  EN-UK   hypothalamus гіпоталамус
17:45  EN-UK   delegation делегація
17:45  EN-UK   demographic group демографічна група
17:45  EN-UK   demon демон
17:45  EN-UK   differential calculus диференціальне числення
17:45  EN-UK   potassium dichromate дихромат калію
17:45  EN-UK   devil диявол
17:45  EN-UK   dynamite динаміт
17:45  EN-UK   essayist есеїст
17:45  EN-UK   poker покер
17:45  EN-UK   video recording відеозапис
17:45  EN-UK   annulation анулювання
17:46  EN-UK   nickel нікель
17:46  EN-UK   water pipit щеврик гірський
17:46  EN-UK   black kite шуліка чорний
17:46  EN-UK   Temminck's stint побережник білохвостий
17:46  EN-UK   great bustard дрохва євразійська
17:46  EN-UK   red-necked phalarope плавунець круглодзьобий
17:46  EN-UK   northern phalarope плавунець круглодзьобий
17:46  EN-UK   literary criticism літературна критика
17:46  EN-UK   crown colony коронна колонія
17:46  EN-UK   Egyptian єгиптянин
17:46  EN-UK   criminal law кримінальне право
17:46  EN-UK   penal law кримінальне право
17:46  EN-UK   Prometheus Прометей
17:46  EN-UK   psychotherapy психотерапія
17:46  EN-UK   rugby регбі
17:46  EN-UK   salicylic acid саліцилова кислота
17:46  EN-UK   sensor сенсор
17:46  EN-UK   Senegal Сенегал
17:46  EN-UK   symphony симфонія
17:46  EN-UK   system система
17:46  EN-UK   steroid стероїд
17:46  EN-UK   moped мопед
17:46  EN-UK   monopoly монополія
17:46  EN-UK   (northern) pintail шилохвіст північний
17:46  EN-UK   white-winged (black) tern крячок білокрилий
17:46  EN-UK   black stork лелека чорний
17:46  EN-UK   short-eared owl сова болотяна
17:46  EN-UK   Kentish plover пісочник морський
17:46  EN-UK   snowy plover пісочник морський
17:46  EN-UK   dunlin побережник чорногрудий
17:46  EN-UK   yellow-shouldered blackbird еполетник жовтоплечий
17:46  EN-UK   grey slender loris тонкий лорі сірий
17:46  EN-UK   gray slender loris тонкий лорі сірий
17:46  EN-UK   long-tailed skua поморник довгохвостий
17:46  EN-UK   long-tailed jaeger поморник довгохвостий
17:46  EN-UK   (common) greenshank коловодник великий
17:46  EN-UK   spotted crake погонич звичайний
17:46  EN-UK   great grey shrike сорокопуд сірий
17:46  EN-UK   northern shrike сорокопуд сірий
17:46  EN-UK   goldcrest золотомушка жовточуба
17:46  EN-UK   white-backed woodpecker дятел білоспинний
17:46  EN-UK   black woodpecker дятел чорний
17:46  EN-UK   (common) barn owl сипуха крапчаста
17:46  EN-UK   western barn owl сипуха крапчаста
17:47  EN-UK   common buzzard канюк звичайний
17:47  EN-UK   Eurasian buzzard канюк звичайний
17:47  EN-UK   lesser grey shrike сорокопуд чорнолобий
17:47  EN-UK   lesser gray shrike сорокопуд чорнолобий
17:47  EN-UK   red-backed shrike сорокопуд-жулан
17:47  EN-UK   gray plover сивка морська
17:47  EN-UK   grey plover сивка морська
17:47  EN-UK   black-bellied plover сивка морська
17:47  EN-UK   fan-tailed cuckoo кукавка віялохвоста
17:47  EN-UK   (common) redshank коловодник звичайний
17:47  EN-UK   crested lark посмітюха звичайна
17:47  EN-UK   (common) chiffchaff вівчарик-ковалик
17:47  EN-UK   alpine swift серпокрилець білочеревий
17:47  EN-UK   meadow pipit щеврик лучний
17:47  EN-UK   titlark щеврик лучний
17:47  EN-UK   Thekla lark посмітюха короткопала
17:47  EN-UK   black guillemot чистун арктичний
17:47  EN-UK   Savi's warbler кобилочка солов'їна
17:47  EN-UK   red kite шуліка рудий
17:47  EN-UK   minaret мінарет
17:47  EN-UK   Eurasian golden plover сивка звичайна
17:47  EN-UK   European golden plover сивка звичайна
17:47  EN-UK   marsh warbler очеретянка чагарникова
17:47  EN-UK   king penguin пінгвін королівський
17:47  EN-UK   parasitic skua поморник короткохвостий
17:47  EN-UK   parasitic jaeger поморник короткохвостий
17:47  EN-UK   Arctic skua поморник короткохвостий
17:47  EN-UK   willow warbler вівчарик весняний
17:47  EN-UK   great crested grebe пірникоза велика
17:47  EN-UK   red-footed falcon кібчик червононогий
17:47  EN-UK   red-crested pochard чернь червонодзьоба
17:47  EN-UK   whiskered tern крячок білощокий
17:47  EN-UK   Montagu's harrier лунь лучний
17:47  EN-UK   (Eurasian) blackcap кропив'янка чорноголова
17:47  EN-UK   great tit синиця велика
17:47  EN-UK   bearded reedling синиця вусата
17:47  EN-UK   bearded tit синиця вусата
17:47  EN-UK   beside біля
17:47  EN-UK   He is angry with me. Він гнівається на мене.
17:47  EN-UK   seventeen сімнадцять
17:47  EN-UK   at біля
17:48  EN-UK   by біля
17:48  EN-UK   near біля
17:48  EN-UK   alongside біля
22:52  EN-FR   indignantly d'un air outragé
22:52  EN-FR   impoundment réservoir de retenue
22:52  EN-FR   stiff courbatu
22:52  EN-FR   aching courbatu
22:52  EN-FR   perforated criblé
22:52  EN-FR   riddled with holes criblé
22:53  EN-FR   holey criblé
22:53  EN-FR   pockmarked criblé
22:53  EN-FR   defined défini
22:53  EN-FR   precise défini
22:53  EN-SK   sideboard kredenc
22:53  EN-FR   ill-defined mal défini
22:53  EN-FR   juxtaposed juxtaposé
22:54  EN-FR   badly dressed mal ficelé
22:54  EN-FR   badly dressed mal habillé
22:54  EN-FR   offended outragé
22:54  EN-FR   sore outragé
22:54  EN-FR   affronted outragé
22:54  EN-FR   aggrieved outragé
22:55  EN-FR   well patronized couru
23:32  EN-RO   geostationary geostaționar
23:33  EN-RO   homologous omolog