Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 28. November 2024
00:10
Slipdress
slipdress
00:47
Rabattcode
discount code
03:39
öffentliche Politiken
public policies
07:13
Rose-Bowl-Stadium
Rose Bowl
07:15
an einem Projekt arbeiten
to work on a project
07:18
frischer Wind
breath of fresh air
08:16
Imbabura-Schneckennatter
Imbabura snail eater
09:01
Rollo
blind
09:07
sich über jdn./etw. lustig machen
to jibe at sb./sth.
09:14
etw. aufbauen
to upbuild sth.
09:51
Alarm schlagen
to raise the alarm
11:01
Eicosapentaensäure
eicosapentaenoic acid
11:17
sich über jdn./etw. lustig machen
to deride sb./sth.
11:26
es mit jdm. treiben
to have one's way with sb.
11:33
Kohlenstoffreservoir
carbon pool
11:39
Außenseiter
outsider
11:46
Rückbau
razing
11:46
Demontage
deconstruction
11:53
etw. niederreißen
to raze sth.
11:56
Münzmeister
master of the mint
12:57
nach etw. schürfen
to mine for sth.
13:02
etw. münzen
to mint sth.
13:02
etw. prägen
to mint sth.
13:22
etw. ausbrennen
to burn out sth.
13:22
etw. niederbrennen
to burn sth. to the ground
13:22
etw. zerschmettern
to dash sth.
13:22
etw. zu Boden schmettern
to dash sth. to the ground
13:23
etw. schleifen
to raze sth.
13:34
Toreinfahrt
carriage entrance
13:35
etw. niederbrennen
to burn sth. down
13:35
etw. niederbrennen
to burn down sth.
14:21
Finanzcrash
financial crash
14:21
etw. schürfen
to mine sth.
14:25
jdn./etw. überwältigen
to overwhelm sb./sth.
14:25
jdn. überhäufen
to overwhelm sb.
14:26
etw. niederbrennen
to burn sth.
14:26
Fischfang
catching fish
14:28
Kohlenstoffvorrat
carbon stock
15:09
etw. über / vor etw. stellen
to prize sth. above sth.
15:43
einen Vorteil über jdn. gewinnen
to get the better of sb.
16:12
auf jdn./etw. niederbrennen
to blaze down on sb./sth.
16:14
Skorpionsfresser
Central American scorpion eater
16:14
Zentralamerikanischer Skorpionenfresser
Central American scorpion eater
16:27
etw. wagen
to hazard sth.
16:33
jdn. übermannen
to overwhelm sb.
16:36
jdn. übermannen
to overpower sb.
16:36
ausflippen
to wack out
16:41
Radiopreis
radio award
16:42
Fernsehpreis
television prize
16:48
etw. gebrauchen
to apply sth.
16:54
etw. unterstoßen
to punch down sth.
16:54
etw. unterstoßen
to punch sth. down
17:56
Rückbau
demolition
18:40
Ausgeflippter
wackadoodle
18:44
herrschaftsfreier Diskurs
power-free discourse
18:44
herrschaftsfreier Diskurs
dominance-free discourse
18:44
herrschaftsfreier Diskurs
discourse free of domination
19:59
Kahlschlag
deforestation
19:59
Kahlschlag
clearcutting
19:59
Kahlschlag
clear cutting
20:00
Kahlschlag
clear-felled area
20:31
Assistent
report
20:33
Fische speeren
to spear fish
20:34
ausflippen
to trip out
20:34
etw. aufstemmen
to prize sth. open
20:35
etw. aufbrechen
to prize sth. open
20:35
sich über jdn./etw. lustig machen
to mock sb./sth.
21:04
Hetzerei
agitation
21:59
Schurke
polisson
22:58
auf jdn./etw. niederbrennen
to beat down on sb./sth.
22:59
etw. riskieren
to hazard sth.
Weitere Sprachen
00:47
DE-SV
Rabattcode
rabattkod
01:58
EN-FR
under 5 (years old)
de moins de 5 ans
02:01
EN-FR
northern German
de l'Allemagne du Nord
02:02
EN-FR
North German
de l'Allemagne du Nord
02:05
EN-FR
cotton
d'ouate
02:06
EN-FR
wicker
d'osier
02:06
EN-FR
nymph bat
murin d'Alcathoé
02:34
EN-FR
to give birth
accoucher
02:35
EN-FR
to deliver a baby
accoucher
02:35
EN-FR
childbirth
accouchement
06:32
EN-FR
vibration-free
à l'abri des vibrations
06:33
EN-FR
voiced
voisé
06:33
EN-FR
vocal
voisé
06:34
EN-FR
vocalised
voisé
06:34
EN-FR
vocalized
voisé
06:34
EN-FR
emotional
touché
06:34
EN-FR
touched
touché
06:34
EN-FR
shocked
touché
06:34
EN-FR
concerned
touché
06:34
EN-FR
affected
touché
06:34
EN-FR
graduated
gradué
06:34
EN-FR
calibrated
gradué
06:34
EN-FR
graduated beaker
verre gradué
06:34
EN-FR
graduated jug
verre gradué
07:30
DE-SK
Ctenidium
ktenídium
07:30
DE-SK
flüsternd
pošepky
07:30
DE-SK
Es ist windig.
Je veterno.
07:31
DE-SK
Gott bewahre!
Božechráň!
07:31
DE-SK
ohne Unterbrechung
bez prestania
07:31
DE-SK
Apoplexie
mozgová príhoda
07:31
DE-SK
letztendlich
koniec-koncov
07:31
DE-SK
Straußenfeder
pštrosie pero
07:31
DE-SK
Hindustani
hindustančina
07:32
DE-SK
unwillig
neochotne
07:32
DE-SK
Unsinn reden
hovoriť nezmysly
07:32
DE-SK
Dyarchie
diarchia
07:33
DE-SK
fehlend
chýbajúci
07:33
DE-SK
Hopp, hopp!
Hop-hop!
07:33
DE-SK
neu gefunden
novonájdený
07:33
DE-SK
kurzer Blick
krátky pohľad
07:34
DE-SK
Zitronenpresse
lis na citrusy
07:34
DE-SK
Drillinge
trojičky
07:34
DE-SK
Jungmais
mladá kukurica
07:34
DE-SK
aus der ganzen Welt
z celého sveta
07:34
DE-SK
Traumprinz
princ na bielom koni
07:35
DE-SK
proliferativ
proliferačný
07:35
DE-SK
schriftlich
písomne
07:35
DE-SK
ununterbrochen
neprerušovaný
07:35
DE-SK
Bravour
dokonalá zručnosť
07:35
DE-SK
Indigenismus
indigenizmus
07:37
DE-SK
Fluss-
riečny
07:37
DE-SK
Brotkasten
skrinka na chlieb
07:37
DE-SK
kartografisch
kartograficky
07:37
DE-SK
kartographisch
kartograficky
07:37
DE-SK
übermäßig
nadmerne
07:37
DE-SK
Optimum
optimum
07:37
DE-SK
Umformung
pretvorenie
07:38
DE-SK
Voluntarismus
voluntarizmus
07:38
DE-SK
Umformung
premena
07:40
DE-ES
etw. ausgießen
verter algo
07:40
DE-ES
etw. zeichnen
diseñar algo
07:40
DE-ES
etw. eingießen
verter algo
08:18
EN-FR
heavily frequented
couru
08:22
DE-SK
protozoologisch
protozoologický
08:22
DE-SK
Lithologie
litológia
11:02
DE-UK
Lämmer
ягнята
11:03
DE-UK
Selbstversorgung
самозабезпечення
11:03
DE-UK
Dörfchen
сільце
11:07
EN-FR
measuring beaker
verre gradué
11:07
EN-FR
measuring jug
verre gradué
11:07
EN-FR
latent
larvé
11:07
EN-FR
concealed
larvé
11:07
EN-FR
demanded
demandé
11:07
DE-UK
zweigen
розгалужуватися
11:10
DE-UK
Schotterweg
гравійна дорога
11:12
DE-UK
Pulli
светрик
11:12
DE-UK
Pulli
пуловер
11:13
DE-UK
Erwerbsarbeit
робота за наймом
11:14
DE-UK
Paulusbriefe
послання апостола Павла
11:16
DE-UK
gedanklich
мислительний
11:16
DE-UK
gedanklich
уявно
11:16
DE-UK
gedanklich
подумки
11:17
DE-UK
gedanklich
розумовий
11:17
DE-UK
größenwahnsinnig
який страждає на манію величності
11:17
DE-UK
Broschüre
брошура
11:17
DE-UK
Mitstreiter
однодумець
11:18
DE-UK
Mitstreiter
сподвижник
11:18
DE-UK
Mitstreiter
соратник
11:18
DE-UK
Mitstreiter
поплічник
11:19
DE-UK
Baugenehmigung
дозвіл на будівництво
11:19
DE-UK
lehmig
глинистий
11:20
DE-UK
beackern
опрацьовувати
11:20
DE-UK
beackern
досліджувати
11:20
DE-UK
beackern
обробляти
11:20
DE-UK
beackern
орати
11:20
DE-RO
Oberster Rat für Landesverteidigung
Consiliul Suprem de Apărare a Țării
11:21
DE-RO
Möglichkeit
opțiune
11:21
DE-UK
beackern
зорати
11:21
DE-RO
Organisation Ostkaribischer Staaten
Organizația Statelor Est-Caraibiene
11:21
DE-UK
Lauterkeit
чистота
11:22
DE-UK
Lauterkeit
чесність
11:23
DE-RO
Industrieökonomie
economie industrială
11:24
DE-UK
Verzahnung
зубчасте зчеплення
11:25
DE-UK
Orchestrierung
оркестрація
11:25
DE-UK
minutiös
скурпульозний
11:26
DE-UK
minutiös
педантичний
11:26
DE-UK
Speerspitze
вістря списа
11:28
DE-UK
Annexion der Krim
анексія Криму
11:28
DE-UK
Anschluss (Österreichs)
аншлюс (Австрії)
11:29
DE-UK
zartrosa
ніжно-рожевий
11:29
DE-UK
Aderlass
кровопускання
11:33
DE-RO
die rote Karte sehen
a lua cartonașul roșu
11:35
DE-UK
Savoykohl
савойська капуста
11:36
DE-UK
Jasmin
ясмин
11:37
DE-UK
Schlagring
кастет
11:37
DE-RO
Herbstnebel
ceața toamnei
11:37
DE-UK
Flicken
латка
11:37
DE-RO
Machtvakuum
vid de putere
11:38
DE-UK
Plenum
пленум
11:45
DE-RO
jdm. Feuer geben
a da cuiva un foc
12:14
EN-ES
cytotoxin
veneno celular
12:39
EN-FR
to be ill-at-ease
être mal dans sa peau
12:39
EN-FR
single parenthood
monoparentalité
12:39
EN-FR
civil partnership
PACS
14:50
DE-UK
Hegemonie
гегемонія
14:51
DE-UK
jede Nacht
щоніч
14:52
DE-UK
so lange wie nur irgend möglich
настільки довго, наскільки це можливо
15:10
EN-FR
retired man
retraité
15:10
EN-FR
retired woman
retraitée
15:10
EN-FR
retiree
retraité
15:10
EN-FR
retiree
retraitée
15:10
EN-FR
living together
union libre
15:10
EN-FR
cohabitation
union libre
15:10
EN-FR
wedlock
mariage
15:10
EN-FR
to enter into a civil partnership
se pacser
15:10
EN-FR
to get married again
se remarier
15:10
EN-FR
family circumstances
situation familiale
15:10
EN-FR
divorce rate
taux de divorces
15:10
EN-FR
to be unfaithful to sb.
tromper qn.
15:10
EN-FR
to cheat on sb.
tromper qn.
15:10
EN-FR
life together
vie commune
15:10
EN-FR
living together
vie commune
15:10
EN-FR
private life
vie privée
15:10
EN-FR
privacy
vie privée
15:10
EN-FR
There's been a death in the family.
Il y a eu un deuil dans la famille.
15:11
EN-FR
broken home
famille décomposée
15:11
EN-FR
to be bad-tempered
avoir mauvais caractère
15:11
EN-FR
to have a bad attitude
avoir mauvais caractère
15:11
EN-FR
parent-in-law
beau-parent
15:11
EN-FR
in-law
beau-parent
15:11
EN-FR
step-parent
beau-parent
15:11
EN-FR
live-in partnership
concubinage
15:11
EN-FR
common-law marriage
concubinage
15:11
EN-FR
to shack up with sb.
emménager avec qn.
15:11
EN-FR
same-sex parent family
famille homoparentale
15:11
EN-FR
large family
famille nombreuse
15:11
EN-FR
twin girls
jumelles
15:11
EN-FR
twin brother
frère jumeau
15:11
EN-FR
twin sister
sœur jumelle
15:11
EN-FR
to be at odds with oneself
être mal dans sa peau
15:11
EN-FR
to be uncomfortable in one's own skin
être mal dans sa peau
15:11
EN-FR
to be uncomfortable with oneself
être mal dans sa peau
15:11
EN-FR
giant red shrimp
gambon rouge
15:11
EN-FR
unchallenged
trop peu sollicité
15:11
EN-FR
regrouped
regroupé
15:12
EN-FR
consolidated
regroupé
15:12
EN-FR
mustered
regroupé
15:12
EN-FR
sought-after
demandé
15:12
EN-FR
in demand
demandé
15:12
EN-FR
popular
demandé
15:12
EN-FR
fast-selling
demandé
15:12
EN-FR
mummed
encagoulé
15:12
EN-FR
masked
encagoulé
15:12
EN-FR
hooded
encagoulé
15:12
EN-FR
motivated
motivé
15:12
EN-FR
justified
motivé
15:12
EN-FR
well-founded
motivé
15:12
EN-FR
cannabis
cannabis
15:12
EN-FR
foxglove
digitale
15:12
EN-FR
dark nightjar
engoulevent sombre
15:12
EN-FR
dusky nightjar
engoulevent sombre
15:12
EN-FR
somber nightjar
engoulevent sombre
15:12
EN-FR
sombre nightjar
engoulevent sombre
15:13
EN-FR
cranes
gruidés
15:13
EN-FR
cut-leaved cranesbill
géranium à feuilles découpées
15:13
EN-FR
cut-leaved crane's-bill
géranium à feuilles découpées
15:13
EN-FR
cutleaf geranium
géranium à feuilles découpées
15:13
EN-FR
(Eurasian) hoopoe
huppe
15:13
EN-FR
common Eurasian hoopoe
huppe
15:13
EN-FR
dwarf sedge
laîche basse
15:13
EN-FR
common sorrel
petite oseille
15:14
EN-FR
field sorrel
petite oseille
15:14
EN-FR
red sorrel
petite oseille
15:14
EN-FR
sheep sorrel
petite oseille
15:14
EN-FR
Norway rat
rat surmulot
15:14
EN-FR
Norwegian rat
rat surmulot
15:14
EN-FR
brown Norway rat
rat surmulot
15:14
EN-FR
brown rat
rat surmulot
15:14
EN-FR
common rat
rat surmulot
15:14
EN-FR
sewer rat
rat surmulot
15:14
EN-FR
street rat
rat surmulot
15:14
EN-FR
wharf rat
rat surmulot
15:14
EN-FR
annoying
empoisonnant
15:14
EN-FR
tedious
empoisonnant
15:14
EN-FR
boring
empoisonnant
15:14
EN-FR
indicative
révélateur
15:14
EN-FR
significant
révélateur
15:14
EN-FR
The figures speak volumes.
Les chiffres sont révélateurs.
15:15
EN-FR
plunging neckline
décolleté révélateur
15:15
EN-FR
telltale sign
révélateur
15:15
EN-FR
revealer
révélateur
15:15
EN-FR
revealer
révélatrice
15:15
EN-FR
picket fence
clôture à lattes
15:15
EN-FR
cartel
trust
15:15
EN-FR
hurried
pressé
15:15
EN-FR
urgent
pressé
15:15
EN-FR
pressed
pressé
15:15
EN-FR
freshly squeezed
pressé
15:15
EN-FR
to be in a rush
être pressé
15:15
EN-FR
I'm anxious to get the whole thing over with.
Je suis pressé d'en finir.
15:18
EN-FR
hopping mad
furax
15:18
EN-FR
rolled out and ready to bake
pré-étalé
15:18
EN-FR
lowered
surbaissé
15:18
EN-FR
seizing
confiscation
15:18
EN-FR
forfeiture
confiscation
15:18
EN-FR
impoundment
confiscation
15:18
EN-FR
seizure
saisie
15:18
EN-FR
distraint
saisie
15:18
EN-FR
distress
saisie
15:20
EN-FR
impoundment
saisie
15:20
EN-FR
confiscation
saisie
15:20
EN-FR
repossession
saisie
15:20
EN-FR
to levy a distress
opérer une saisie
15:20
EN-FR
to levy a distress
faire une saisie
15:20
EN-FR
seizure of property
saisie immobilière
15:20
EN-FR
seizure of goods
saisie mobilière
15:20
EN-FR
distrainee
saisi
15:21
EN-FR
distrainee
saisie
15:21
EN-FR
impoundment
mise en fourrière
15:26
EN-SK
sandbank
piesčina
15:28
EN-SK
sandbar
piesčina
15:28
EN-SK
shoal
ponorená piesčina
15:37
DE-FR
in derselben Klasse
dans la même classe
16:23
DE-RO
Erdbeersaft
suc de căpșuni
16:24
DE-RO
Erdbeerkonfitüre
dulceață de căpșuni
17:02
DE-RO
Erdbeerklee
talpa-gâștei
17:37
EN-UK
technologically
технологічно
17:37
EN-UK
far off
далеко
17:37
EN-UK
decisively
рішучо
17:37
EN-UK
resolutely
рішучо
17:37
EN-UK
figuratively
у переносному значенні
17:37
EN-UK
however
однак
17:37
EN-UK
nevertheless
однак
17:37
EN-UK
yet
однак
17:37
EN-UK
irrevocably
безповоротно
17:37
EN-UK
irreversibly
безповоротно
17:37
EN-UK
irreparably
безповоротно
17:37
EN-UK
in advance
наперед
17:37
EN-UK
forward
наперед
17:37
EN-UK
ahead
наперед
17:37
EN-UK
forth
наперед
17:37
EN-UK
at ground level
розміщений на рівні землі
17:37
EN-UK
completely
повністю
17:37
EN-UK
fully
повністю
17:37
EN-UK
entirely
повністю
17:37
EN-UK
altogether
повністю
17:37
EN-UK
totally
повністю
17:37
EN-UK
absolutely
повністю
17:37
EN-UK
well
повністю
17:38
EN-UK
dreamily
замріяно
17:38
EN-UK
pensively
замріяно
17:38
EN-UK
lost in thought
замріяно
17:38
EN-UK
nearby
біля
17:38
EN-UK
in the evening
увечері
17:38
EN-UK
not at all
зовсім ні
17:38
EN-UK
smugly
зарозуміло
17:38
EN-UK
impossibly
неможливо
17:38
EN-UK
increasingly
все більше
17:38
EN-UK
suspiciously
підозріливо
17:38
EN-UK
unintentionally
без наміру
17:38
EN-UK
decisively
рішуче
17:38
EN-UK
resolutely
рішуче
17:38
EN-UK
emphatically
рішуче
17:38
EN-UK
in the evening
вечором
17:38
EN-UK
respected
визначний
17:38
EN-UK
introduced
упроваджений
17:38
EN-UK
semantic
семантичний
17:38
EN-UK
cheerful
веселий
17:38
EN-UK
jolly
веселий
17:38
EN-UK
merry
веселий
17:38
EN-UK
funny
веселий
17:38
EN-UK
hilarious
веселий
17:38
EN-UK
jovial
веселий
17:38
EN-UK
bonny
веселий
17:38
EN-UK
frisky
веселий
17:39
EN-UK
light-hearted
веселий
17:39
EN-UK
uniovular
однояйцевий
17:39
EN-UK
identical
однояйцевий
17:39
EN-UK
monovular
однояйцевий
17:39
EN-UK
monozygotic
однояйцевий
17:39
EN-UK
extraordinary
незвичайний
17:39
EN-UK
uncommon
незвичайний
17:39
EN-UK
unusual
незвичайний
17:39
EN-UK
unique
незвичайний
17:39
EN-UK
odd
незвичайний
17:39
EN-UK
rare
незвичайний
17:39
EN-UK
remarkable
незвичайний
17:39
EN-UK
unsociable
відлюдькуватий
17:39
EN-UK
underground
підпільний
17:39
EN-UK
subterranean
підпільний
17:39
EN-UK
subterraneous
підпільний
17:39
EN-UK
clandestine
підпільний
17:39
EN-UK
ineffective
неефективний
17:39
EN-UK
vicious
брутальний
17:39
EN-UK
rude
брутальний
17:39
EN-UK
brutal
брутальний
17:39
EN-UK
harsh
брутальний
17:39
EN-UK
rough
брутальний
17:39
EN-UK
diencephalic
діенцефальний
17:39
EN-UK
tree-lined
обсаджений деревами
17:39
EN-UK
uncurable
невиліковний
17:39
EN-UK
incurable
невиліковний
17:39
EN-UK
beyond remedy
невиліковний
17:39
EN-UK
benign
ласкавий
17:39
EN-UK
kind
ласкавий
17:39
EN-UK
affectionate
ласкавий
17:39
EN-UK
gracious
ласкавий
17:39
EN-UK
appreciable
відчутний
17:39
EN-UK
tangible
відчутний
17:39
EN-UK
noticeable
відчутний
17:39
EN-UK
triumphant
тріумфальний
17:39
EN-UK
romantic
романтичний
17:39
EN-UK
social
соціальний
17:39
EN-UK
same-sex
одностатевий
17:39
EN-UK
same-gender
одностатевий
17:39
EN-UK
Ghanaian
ганський
17:39
EN-UK
dreamy
мрійливий
17:39
EN-UK
electromechanical
електромеханічний
17:39
EN-UK
distinguished
визначний
17:39
EN-UK
eminent
визначний
17:39
EN-UK
prominent
визначний
17:39
EN-UK
notable
визначний
17:39
EN-UK
outstanding
визначний
17:39
EN-UK
brilliant
визначний
17:39
EN-UK
diabolical
диявольський
17:39
EN-UK
fiendish
диявольський
17:39
EN-UK
devilish
диявольський
17:39
EN-UK
satanic
диявольський
17:39
EN-UK
infernal
диявольський
17:39
EN-UK
malicious
злостивий
17:39
EN-UK
vicious
злостивий
17:39
EN-UK
key
ключовий
17:39
EN-UK
pivotal
ключовий
17:39
EN-UK
lasting for hours
кількагодинний
17:40
EN-UK
hours-long
кількагодинний
17:40
EN-UK
rebellious
бунтівливий
17:40
EN-UK
breathtaking
такий що перехоплює подих
17:40
EN-UK
literary
літературознавчий
17:40
EN-UK
right-wing extremist
правоекстремістський
17:40
EN-UK
evangelical
євангельський
17:40
EN-UK
crude
сирий
17:40
EN-UK
raw
сирий
17:40
EN-UK
Barbadian
барбадоський
17:40
EN-UK
Gabonese
габонський
17:40
EN-UK
global
глобальний
17:40
EN-UK
depressive
депресивний
17:40
EN-UK
Vorarlbergian
форарльберзький
17:40
EN-UK
nihilistic
нігілістичний
17:40
EN-UK
pyrotechnical
піротехнічний
17:40
EN-UK
pyrotechnic
піротехнічний
17:40
EN-UK
Pietist
пієтичний
17:40
EN-UK
pietistic
пієтичний
17:40
EN-UK
sadistic
садистичний
17:40
EN-UK
syncretistic
синкретичний
17:40
EN-UK
to gleam
мигтіти
17:40
EN-UK
to assume sth.
припускати щось
17:40
EN-UK
to clarify
вияснити
17:40
EN-UK
to straighten out
вияснити
17:40
EN-UK
to improvise
імпровізувати
17:40
EN-UK
to finish
закінчити
17:40
EN-UK
to complete
закінчити
17:40
EN-UK
to terminate
закінчити
17:40
EN-UK
to quit
закінчити
17:41
EN-UK
to straighten up
випростовуватися
17:41
EN-UK
to do / pay homage to sb./sth.
віддавати комусь шану
17:41
EN-UK
to resemble sb./sth.
нагадувати щось
17:41
EN-UK
to look like sb./sth.
нагадувати щось
17:41
EN-UK
to pour sth. out
виливати щось
17:41
EN-UK
to spill sth.
виливати щось
17:41
EN-UK
to finish sth.
доводити щось до кінця
17:41
EN-UK
to accomplish sth.
доводити щось до кінця
17:41
EN-UK
to consummate sth.
доводити щось до кінця
17:41
EN-UK
to detain
затримати
17:41
EN-UK
to arrest
затримати
17:41
EN-UK
to apprehend
затримати
17:41
EN-UK
to loot
пограбувати
17:41
EN-UK
to rob
пограбувати
17:41
EN-UK
to protest
протестувати
17:41
EN-UK
to object
протестувати
17:41
EN-UK
to remonstrate
протестувати
17:41
EN-UK
to get in / into
потрапити
17:41
EN-UK
to behead sb.
обезголовити когось
17:41
EN-UK
to decapitate sb.
обезголовити когось
17:41
EN-UK
to set sth. to music
покласти щось на музику
17:41
EN-UK
to dress (oneself) up
замаскуватися
17:41
EN-UK
to glimmer
мигтіти
17:41
EN-UK
to stand up
підвестися
17:41
EN-UK
to breathe
дихати
17:41
EN-UK
Arctic tern
крячок полярний
17:41
EN-UK
June
червень
17:41
EN-UK
racialist
расист
17:41
EN-UK
racist
расист
17:41
EN-UK
conquest
підкорення
17:41
EN-UK
submission
підкорення
17:41
EN-UK
assessment
висновок
17:41
EN-UK
conclusion
висновок
17:41
EN-UK
opinion
висновок
17:42
EN-UK
finding
висновок
17:42
EN-UK
skiing
лижний спорт
17:42
EN-UK
signing
укладення
17:42
EN-UK
futurist
футурист
17:42
EN-UK
sled
санки
17:42
EN-UK
sledge
санки
17:42
EN-UK
sleigh
санки
17:42
EN-UK
toboggan
санки
17:42
EN-UK
volunteer
волонтер
17:42
EN-UK
birth
народження
17:42
EN-UK
delivery
народження
17:42
EN-UK
cuboid
прямокутний паралелепіпед
17:42
EN-UK
Turkish Republic of Northern Cyprus
Турецька Республіка Північного Кіпру
17:42
EN-UK
location
місцезнаходження
17:42
EN-UK
site
місцезнаходження
17:42
EN-UK
distance
дистанція
17:42
EN-UK
interval
дистанція
17:42
EN-UK
stretch of way
дистанція
17:42
EN-UK
Sinai Peninsula
Синайський півострів
17:42
EN-UK
statehood
державність
17:42
EN-UK
political refugee
політичний біженець
17:42
EN-UK
toponym
топонім
17:42
EN-UK
dosshouse
нічліжка
17:42
EN-UK
flophouse
нічліжка
17:42
EN-UK
elytra
надкрила
17:42
EN-UK
champagne
шампанське
17:42
EN-UK
acquaintance
знайома
17:42
EN-UK
friend
знайома
17:42
EN-UK
formation
утворення
17:43
EN-UK
bravery
сміливість
17:43
EN-UK
boldness
сміливість
17:43
EN-UK
courage
сміливість
17:43
EN-UK
audacity
сміливість
17:43
EN-UK
chaff
полова
17:43
EN-UK
playpen
манеж
17:43
EN-UK
dumbbell
гантель
17:43
EN-UK
driving force
рушійна сила
17:43
EN-UK
premiere
прем'єра
17:43
EN-UK
first night
прем'єра
17:43
EN-UK
opening night
прем'єра
17:43
EN-UK
tube
тюбик
17:43
EN-UK
line
черга
17:43
EN-UK
queue
черга
17:43
EN-UK
creature
створіння
17:43
EN-UK
oceanography
океанологія
17:43
EN-UK
marine science
океанологія
17:43
EN-UK
assembly hall
актовий зал
17:43
EN-UK
auditorium
актовий зал
17:43
EN-UK
molehill
кротовина
17:43
EN-UK
legal capacity
дієздатність
17:43
EN-UK
psychology
психологія
17:43
EN-UK
treasure island
острів скарбів
17:43
EN-UK
traffic lights
світлофор
17:43
EN-UK
examination
опосвідчення
17:43
EN-UK
Cambridge
Кембридж
17:43
EN-UK
staircase
сходова клітка
17:43
EN-UK
stairwell
сходова клітка
17:43
EN-UK
thermal expansion coefficient
коефіцієнт теплового розширення
17:43
EN-UK
particle
частинка
17:43
EN-UK
diphtheria
дифтерія
17:43
EN-UK
paved road
заасфальтована дорога
17:43
EN-UK
asphalt street
заасфальтована дорога
17:43
EN-UK
conic section
конічний переріз
17:43
EN-UK
conspiracy
конспірація
17:43
EN-UK
plot
конспірація
17:43
EN-UK
applicant for a licence
здобувач ліцензії
17:43
EN-UK
Sunday
неділя
17:43
EN-UK
draft
ескіз
17:43
EN-UK
sketch
ескіз
17:43
EN-UK
outline
ескіз
17:43
EN-UK
study
ескіз
17:43
EN-UK
adumbration
ескіз
17:43
EN-UK
blood
кров
17:43
EN-UK
humanity
людяність
17:43
EN-UK
princess
принцеса
17:43
EN-UK
trunk
стовбур
17:43
EN-UK
tree trunk
стовбур
17:44
EN-UK
angina pectoris
грудна жаба
17:44
EN-UK
allergist
алерголог
17:44
EN-UK
landscape architecture
ландшафтна архітектура
17:44
EN-UK
petrol
бензин
17:44
EN-UK
gasoline
бензин
17:44
EN-UK
gas
бензин
17:44
EN-UK
fuel
бензин
17:44
EN-UK
sugar industry
цукрова промисловість
17:44
EN-UK
jurisprudence
юриспруденція
17:44
EN-UK
law
юриспруденція
17:44
EN-UK
bush
чагарник
17:44
EN-UK
shrubs
чагарник
17:44
EN-UK
scrub
чагарник
17:44
EN-UK
brushwood
чагарник
17:44
EN-UK
fern
папороть
17:44
EN-UK
emphasis
акцент
17:44
EN-UK
accent
акцент
17:44
EN-UK
focus
акцент
17:44
EN-UK
ticket
квиток
17:44
EN-UK
admission card
квиток
17:44
EN-UK
light switch
вимикач
17:44
EN-UK
baby
маля
17:44
EN-UK
toddler
маля
17:44
EN-UK
small child
маля
17:44
EN-UK
Pyrenees
Піренеї
17:44
EN-UK
pig
свиня
17:44
EN-UK
hog
свиня
17:44
EN-UK
swine
свиня
17:44
EN-UK
appreciation
поціновування
17:44
EN-UK
ivory
слонова кістка
17:44
EN-UK
table top
стільниця
17:44
EN-UK
side effect
побічний ефект
17:44
EN-UK
adverse reaction
побічний ефект
17:44
EN-UK
nursery school
дитячий садок
17:44
EN-UK
kindergarten
дитячий садок
17:44
EN-UK
preschool
дитячий садок
17:44
EN-UK
female bear
ведмедиця
17:44
EN-UK
legion
легіон
17:44
EN-UK
benefit
користь
17:44
EN-UK
profit
користь
17:44
EN-UK
utility
користь
17:44
EN-UK
advantage
користь
17:44
EN-UK
value
користь
17:44
EN-UK
use
користь
17:44
EN-UK
high tide
приплив
17:44
EN-UK
high water
приплив
17:44
EN-UK
turn
поворот
17:44
EN-UK
bend
поворот
17:44
EN-UK
twist
поворот
17:44
EN-UK
doctor
лікар
17:44
EN-UK
physician
лікар
17:44
EN-UK
Sagittarius
стрілець
17:44
EN-UK
rifleman
стрілець
17:44
EN-UK
shooter
стрілець
17:44
EN-UK
investor
інвестор
17:44
EN-UK
skin cancer
рак шкіри
17:44
EN-UK
poultry farmer
птахівник
17:45
EN-UK
enterprise
підприємство
17:45
EN-UK
company
підприємство
17:45
EN-UK
venture
підприємство
17:45
EN-UK
banjo
банджо
17:45
EN-UK
building material
будівельні матеріали
17:45
EN-UK
construction material
будівельні матеріали
17:45
EN-UK
bra
бюстгальтер
17:45
EN-UK
Valletta
Валлетта
17:45
EN-UK
western
вестерн
17:45
EN-UK
video footage
відеоматеріал
17:45
EN-UK
Viking
вікінг
17:45
EN-UK
handball player
гандболіст
17:45
EN-UK
hot chocolate
гарячий шоколад
17:45
EN-UK
Holland
Голландія
17:45
EN-UK
hypothalamus
гіпоталамус
17:45
EN-UK
delegation
делегація
17:45
EN-UK
demographic group
демографічна група
17:45
EN-UK
demon
демон
17:45
EN-UK
differential calculus
диференціальне числення
17:45
EN-UK
potassium dichromate
дихромат калію
17:45
EN-UK
devil
диявол
17:45
EN-UK
dynamite
динаміт
17:45
EN-UK
essayist
есеїст
17:45
EN-UK
poker
покер
17:45
EN-UK
video recording
відеозапис
17:45
EN-UK
annulation
анулювання
17:46
EN-UK
nickel
нікель
17:46
EN-UK
water pipit
щеврик гірський
17:46
EN-UK
black kite
шуліка чорний
17:46
EN-UK
Temminck's stint
побережник білохвостий
17:46
EN-UK
great bustard
дрохва євразійська
17:46
EN-UK
red-necked phalarope
плавунець круглодзьобий
17:46
EN-UK
northern phalarope
плавунець круглодзьобий
17:46
EN-UK
literary criticism
літературна критика
17:46
EN-UK
crown colony
коронна колонія
17:46
EN-UK
Egyptian
єгиптянин
17:46
EN-UK
criminal law
кримінальне право
17:46
EN-UK
penal law
кримінальне право
17:46
EN-UK
Prometheus
Прометей
17:46
EN-UK
psychotherapy
психотерапія
17:46
EN-UK
rugby
регбі
17:46
EN-UK
salicylic acid
саліцилова кислота
17:46
EN-UK
sensor
сенсор
17:46
EN-UK
Senegal
Сенегал
17:46
EN-UK
symphony
симфонія
17:46
EN-UK
system
система
17:46
EN-UK
steroid
стероїд
17:46
EN-UK
moped
мопед
17:46
EN-UK
monopoly
монополія
17:46
EN-UK
(northern) pintail
шилохвіст північний
17:46
EN-UK
white-winged (black) tern
крячок білокрилий
17:46
EN-UK
black stork
лелека чорний
17:46
EN-UK
short-eared owl
сова болотяна
17:46
EN-UK
Kentish plover
пісочник морський
17:46
EN-UK
snowy plover
пісочник морський
17:46
EN-UK
dunlin
побережник чорногрудий
17:46
EN-UK
yellow-shouldered blackbird
еполетник жовтоплечий
17:46
EN-UK
grey slender loris
тонкий лорі сірий
17:46
EN-UK
gray slender loris
тонкий лорі сірий
17:46
EN-UK
long-tailed skua
поморник довгохвостий
17:46
EN-UK
long-tailed jaeger
поморник довгохвостий
17:46
EN-UK
(common) greenshank
коловодник великий
17:46
EN-UK
spotted crake
погонич звичайний
17:46
EN-UK
great grey shrike
сорокопуд сірий
17:46
EN-UK
northern shrike
сорокопуд сірий
17:46
EN-UK
goldcrest
золотомушка жовточуба
17:46
EN-UK
white-backed woodpecker
дятел білоспинний
17:46
EN-UK
black woodpecker
дятел чорний
17:46
EN-UK
(common) barn owl
сипуха крапчаста
17:46
EN-UK
western barn owl
сипуха крапчаста
17:47
EN-UK
common buzzard
канюк звичайний
17:47
EN-UK
Eurasian buzzard
канюк звичайний
17:47
EN-UK
lesser grey shrike
сорокопуд чорнолобий
17:47
EN-UK
lesser gray shrike
сорокопуд чорнолобий
17:47
EN-UK
red-backed shrike
сорокопуд-жулан
17:47
EN-UK
gray plover
сивка морська
17:47
EN-UK
grey plover
сивка морська
17:47
EN-UK
black-bellied plover
сивка морська
17:47
EN-UK
fan-tailed cuckoo
кукавка віялохвоста
17:47
EN-UK
(common) redshank
коловодник звичайний
17:47
EN-UK
crested lark
посмітюха звичайна
17:47
EN-UK
(common) chiffchaff
вівчарик-ковалик
17:47
EN-UK
alpine swift
серпокрилець білочеревий
17:47
EN-UK
meadow pipit
щеврик лучний
17:47
EN-UK
titlark
щеврик лучний
17:47
EN-UK
Thekla lark
посмітюха короткопала
17:47
EN-UK
black guillemot
чистун арктичний
17:47
EN-UK
Savi's warbler
кобилочка солов'їна
17:47
EN-UK
red kite
шуліка рудий
17:47
EN-UK
minaret
мінарет
17:47
EN-UK
Eurasian golden plover
сивка звичайна
17:47
EN-UK
European golden plover
сивка звичайна
17:47
EN-UK
marsh warbler
очеретянка чагарникова
17:47
EN-UK
king penguin
пінгвін королівський
17:47
EN-UK
parasitic skua
поморник короткохвостий
17:47
EN-UK
parasitic jaeger
поморник короткохвостий
17:47
EN-UK
Arctic skua
поморник короткохвостий
17:47
EN-UK
willow warbler
вівчарик весняний
17:47
EN-UK
great crested grebe
пірникоза велика
17:47
EN-UK
red-footed falcon
кібчик червононогий
17:47
EN-UK
red-crested pochard
чернь червонодзьоба
17:47
EN-UK
whiskered tern
крячок білощокий
17:47
EN-UK
Montagu's harrier
лунь лучний
17:47
EN-UK
(Eurasian) blackcap
кропив'янка чорноголова
17:47
EN-UK
great tit
синиця велика
17:47
EN-UK
bearded reedling
синиця вусата
17:47
EN-UK
bearded tit
синиця вусата
17:47
EN-UK
beside
біля
17:47
EN-UK
He is angry with me.
Він гнівається на мене.
17:47
EN-UK
seventeen
сімнадцять
17:47
EN-UK
at
біля
17:48
EN-UK
by
біля
17:48
EN-UK
near
біля
17:48
EN-UK
alongside
біля
22:52
EN-FR
indignantly
d'un air outragé
22:52
EN-FR
impoundment
réservoir de retenue
22:52
EN-FR
stiff
courbatu
22:52
EN-FR
aching
courbatu
22:52
EN-FR
perforated
criblé
22:52
EN-FR
riddled with holes
criblé
22:53
EN-FR
holey
criblé
22:53
EN-FR
pockmarked
criblé
22:53
EN-FR
defined
défini
22:53
EN-FR
precise
défini
22:53
EN-SK
sideboard
kredenc
22:53
EN-FR
ill-defined
mal défini
22:53
EN-FR
juxtaposed
juxtaposé
22:54
EN-FR
badly dressed
mal ficelé
22:54
EN-FR
badly dressed
mal habillé
22:54
EN-FR
offended
outragé
22:54
EN-FR
sore
outragé
22:54
EN-FR
affronted
outragé
22:54
EN-FR
aggrieved
outragé
22:55
EN-FR
well patronized
couru
23:32
EN-RO
geostationary
geostaționar
23:33
EN-RO
homologous
omolog
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März