Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 24. November 2024

00:13  Burmesischer Kurzschwanzpython Mon python
00:17  Burmesischer Kurzschwanzpython Mon short-tailed python
00:17  Burmesischer Kurzschwanzpython Burmese short-tailed python
00:19  Westliche Schwarze Baumnatter western black (tree) snake
00:20  Westliche Schwarze Baumnatter western bold-eyed tree snake
00:31  etw. kolonisieren to colonise sth.
01:11  Carriermolekül carrier molecule
01:20  sich schmücken to primp
01:20  sich verschönern to primp
01:34  völliges Neuland betreten to be in uncharted waters
01:44  spitzenmäßig spielen to play a blinder
06:01  etw. aufziehen to draw sth. up
07:21  Wechsel change of sides
07:59  jdn. fertigmachen to fuck sb. up
08:00  jdn. erledigen to fuck sb. up
08:01  knausrig skinflintish
08:01  Virenfreiheit absence of viruses
08:03  Vieraugenfische four-eyed fishes
08:06  Feinspülen delicate wash
08:08  Lideingriff eyelid procedure
08:10  Blue Ensign Blue Ensign
08:10  Baubude building workers' hut
08:11  Rauchen verursacht Herzanfälle. Smoking causes heart attacks.
08:13  Revolution des 23. Juli July 23 revolution
08:14  Soforthilfe emergency assistance
11:32  jdm./etw. etw. darreichen to give sb./sth. sth.
12:05  jdn./etw. entfesseln to set sb./sth. free
12:18  Orangenbaum orange
12:23  Orangenbaum orange tree
13:53  Landebahnanflug runway approach
13:53  Landebahnzuweisung runway assignment
13:54  Startbahnzuweisung runway assignment
13:54  Pistenzustand runway condition
13:55  Pistenfeuer runway floodlight
13:55  Pistenbefeuerung runway lighting
13:56  Landebahnmarkierung runway marking
13:56  Startbahnmarkierung runway marking
13:57  Stahlplattenstartbahn steel runway
13:57  Stahlplattenstartbahn iron-matted runway
13:58  Modenschau runway show
13:58  Pistenrandbefeuerung runway edge lighting
14:01  Landefunkfeuer runway localizing beacon
14:02  Startbahn-Leuchtfeuer airfield runway beacon
14:02  Landebahnsichtweite runway visual range
14:04  Belag mit Rillen grooved runway
14:05  im Dunkeln leuchtend glow-in-the-dark
14:05  etw. anrühren to blend sth.
14:06  zurückrudern to back-paddle
14:06  haushoch gewinnen to skunk
14:07  jdn. herzen to hug sb.
14:44  Perubalsambaum Peruvian balsam tree
15:13  Einmalpen one-way pen
15:32  nicken to pitch
15:40  Wildbahn runway
16:09  Überseele oversoul
16:14  Springstock pogo stick
16:29  Antilopenkitz (antelope) calf
16:29  Antilopenkitz (antelope) kid
17:06  Fußballdress football strip
17:07  Tragbock pedestal
17:14  jdm. etw. aufbrummen to give sb. sth.
17:31  knausrig miserly
17:57  Akteneinsicht access to (the) official files
17:57  Samen- sperm-
17:57  Rose-Bowl-Stadion Rose Bowl (Stadium)
17:58  zerebral autosomal-dominante Arteriopathie mit subkortikalen Infarkten und Leukenzephalopathie cerebral autosomal dominant arteriopathy with subcortical infarcts and leukoencephalopathy
17:58  etw. aufbohren to improve sth.
18:00  Kugelfräser ball (nose) end mill
18:00  Gerota-Fasziitis Gerota's fasciitis
18:29  Sekundärsanktionen secondary sanctions
18:29  Haremhab Horemheb
18:33  Thutmosis III. Thutmose III
18:35  Dauerstandverhalten creep (rupture) behaviour
19:19  zu diesem Zeitpunkt at this time
19:19  zu diesem Zeitpunkt at the time
19:22  Apfelsinenbaum orange tree
19:23  Beleihungsauslauf loan-to-value ratio
19:24  Vorschlagsbeteiligung participation in the surplus
19:24  ausmanövriert outmaneuvered
19:24  Okklusionstherapie occlusion treatment
19:25  verlausen to become pediculous
19:27  Fliegerdress flying suit
19:27  zu viel des Guten sein to be overkill
19:31  jdn. freisprechen to qualify sb.
21:15  etw. unerledigt lassen to fail to complete sth.
21:16  etw. abhalten to give sth.
21:17  scherzhafte Neubildung sniglet
21:17  (ganz schön) rangehen to come on strong
21:18  Für-uns-Sein being-for-us
22:16  Päon paeon
22:17  Häuschen cabin
22:17  Bestrafung Gottes God's punishment
23:07  Willkürverbot prohibition of arbitrariness
23:47  Zelter palfrey
23:55  Zelter camper

Weitere Sprachen

00:01  DE-FI   Drehimpuls liikemäärämomentti
00:01  DE-FI   Konnotation konnotaatio
00:01  DE-FI   Ronja Räubertochter Ronja, ryövärintytär
02:15  EN-FR   to grow more beautiful embellir
02:15  EN-FR   responsiveness réceptivité
02:15  EN-FR   susceptibility réceptivité
02:15  EN-FR   receptivity réceptivité
02:15  EN-FR   susceptibleness réceptivité
02:15  EN-FR   to see sb. out raccompagner qn.
02:15  EN-FR   to show sb. out raccompagner qn.
02:16  EN-FR   to see sb. off at the airport raccompagner qn. à l'aéroport
02:16  EN-FR   to walk sb. back (home) raccompagner qn. à pied
02:16  EN-FR   to make life better rendre la vie plus belle
02:16  EN-FR   to make life easier for oneself se rendre la vie plus douce
02:16  EN-FR   Local Education Authority rectorat
02:16  EN-FR   to tell a lot of lies raconter des bonmots
02:16  EN-FR   linking raccordement
02:16  EN-FR   joining raccordement
02:17  EN-FR   connecting raccordement
02:17  EN-FR   to connect the phone faire le raccordement (au réseau)
02:17  EN-FR   junction raccordement
02:17  EN-FR   connection to sth. raccordement à qc.
02:17  EN-FR   motor connection raccordement du moteur
02:19  EN-FR   to hookup the phone faire le raccordement (au réseau)
06:58  DE-FR   Die Geier warten schon Duel dans la poussière
07:02  DE-FR   Witterung conditions météorologiques
07:09  DE-FR   Witterungsbedingungen conditions météorologiques
07:09  DE-FR   Witterungsverhältnisse conditions météorologiques
07:28  EN-FR   What date is it today? Quelle est la date d'aujourd'hui ?
07:28  EN-FR   to apply to have the phone connected demander le raccordement au réseau
07:28  EN-FR   to apply to have the phone hooked up demander le raccordement au réseau
08:21  EN-FR   joint raccordement
08:21  EN-FR   junction box boîte de raccordement
08:21  EN-FR   Italian cave salamander spélerpès italien
08:21  EN-FR   Jefferson salamander salamandre de Jefferson
08:21  EN-FR   health psychology psychologie de la santé
08:21  EN-FR   psychology of health psychologie de la santé
08:22  EN-FR   to make things seem more attractive than they really are embellir la réalité
08:22  EN-FR   health psychologist psychologue de la santé
08:22  EN-FR   health psychologist psychologue de la santé
08:22  EN-FR   male mannequin mannequin homme
08:23  EN-FR   man-on-the-street interviewing micro-trottoir
08:23  EN-FR   bottling mise en bouteilles
08:23  EN-FR   redundancy mise en chômage
08:23  EN-FR   dismissal mise en chômage
08:23  EN-FR   sacking mise en chômage
08:23  EN-FR   capacity jauge
08:23  EN-FR   tonnage jauge
08:23  EN-FR   trench jauge
08:23  EN-FR   covering the roots of seedlings mise en jauge
08:23  EN-FR   cold wave mise en plis
08:23  EN-FR   emphasis mise en relief
08:23  EN-FR   muting mise en sourdine
08:24  EN-FR   conditional formatting mise en forme conditionnelle
08:24  EN-FR   stretching mise en tension
08:24  EN-FR   provisional release from prison mise en liberté provisoire
08:24  EN-FR   to add frills to sth. embellir qc.
08:24  EN-FR   to grow prettier embellir
09:34  EN-RO   mass murderer ucigaș în masă
09:45  EN-FR   financial world monde de la finance
09:46  EN-FR   world of finance monde de la finance
10:59  EN-FR   to make a woman more beautiful embellir une femme
10:59  EN-FR   to ride a horse monter à cheval
10:59  EN-FR   middle finger médius
10:59  EN-FR   long finger médius
10:59  EN-FR   feeler gauge jauge d'épaisseur
10:59  EN-FR   oil dipstick jauge à huile
10:59  EN-FR   seating capacity of a room jauge d'une salle
10:59  EN-FR   Lorenz gauge (condition) jauge de Lorenz
10:59  EN-FR   electromagnetic four-potential champ de jauge
10:59  EN-FR   electromagnetic four-potential quadrivecteur potentiel
11:00  EN-FR   electromagnetic four-potential quadri-potentiel
11:00  EN-FR   to adorn sth. embellir qc.
11:00  EN-FR   to decorate sth. embellir qc.
11:00  EN-FR   underwear bobettes
11:01  EN-FR   to make sth. prettier embellir qc.
11:01  EN-FR   red-cheeked cordonbleu cordon bleu à joues rouges
11:23  DE-RO   Joker joker
12:12  EN-FR   Lorentz scalar invariance de Lorentz (et Poincaré)
12:25  EN-FR   to be a general nuisance embêter tout le monde
12:25  EN-FR   Ampère's circuital law théorème d'Ampère
12:25  EN-FR   gross tonnage jauge brute
12:25  EN-FR   handicaps jauges de course
12:25  EN-FR   lachrymatory lacrymogène
12:25  EN-FR   bradytocia inertie utérine
12:25  EN-FR   slow labor inertie utérine
12:26  EN-FR   slow labour inertie utérine
12:26  EN-FR   kala-azar kala-azar
12:26  EN-FR   to raise sth. to one's lips emboucher qc.
12:26  EN-FR   to fit sth. together emboîter qc.
12:26  EN-FR   to follow close behind sb. emboîter le pas à qn.
12:26  EN-FR   to follow sb.'s lead emboîter le pas à qn.
12:26  EN-FR   The two parts fit together perfectly. Les deux pièces s'emboîtent parfaitement.
14:11  EN-SK   compressed air stlačený vzduch
15:26  DE-UK   aussichtsreich багатообіцяючий
15:27  DE-UK   Olivenbaum оливкове дерево
15:28  DE-UK   Dienstboten прислуга
15:28  DE-UK   schielen бути косооким
15:28  DE-UK   schielen дивитися косим оком
15:28  DE-UK   Duopol дуополія
15:30  DE-UK   Schraubenverdichter гвинтовий компресор
15:31  DE-UK   Zahnradpumpe шестеренна помпа
15:31  DE-UK   Spreewälder Gurken шпреевальдські огірки
15:31  DE-UK   Schätzung оцінка
15:32  DE-UK   Catfishing кетфішинг
15:32  DE-UK   Interkontinentalrakete міжконтинентальна балістична ракета
15:33  DE-UK   Zählerstand показник лічильника
15:33  DE-UK   Heimvorteil домашня перевага
15:33  DE-UK   Durchsetzung здійснення
15:33  DE-UK   Durchsetzung реалізація
15:33  DE-UK   Wirsing савойська капуста
15:33  DE-UK   Wirsingkohl савойська капуста
15:34  DE-UK   Unnatur неприродність
15:34  DE-UK   Unnatur протиприродність
15:34  DE-UK   Waschküche пральня
15:34  DE-UK   Kompendium компендіум
15:34  DE-UK   Erfahrungswissen емпіричне знання
15:34  DE-UK   Erfahrungswert емпіричне значення
15:35  DE-UK   einengend обмежувальний
15:35  DE-UK   eineiig однояйцевий
15:35  DE-UK   eineiig монозиготний
15:35  DE-UK   zweieiig двояйцевий
15:35  DE-UK   zweieiig дизиготний
15:36  DE-UK   zaristisch царистський
15:36  DE-UK   Zarist царист
15:37  DE-UK   Marsflug політ на Марс
15:37  DE-UK   bemannt пілотований
15:37  DE-UK   derlei схожий
15:37  DE-UK   derlei такого роду
15:37  DE-UK   Höhenflug висотний політ
15:37  DE-UK   planetarisch планетарний
15:38  DE-UK   Laplacescher Dämon демон Лапласа
15:38  DE-UK   Sozialkredit-System система соціального кредиту
15:38  DE-UK   Gesichtserkennung розпізнавання облич
15:38  DE-UK   Überwachungsstaat держава тотального стеження
15:38  DE-UK   Polizeistaat поліцейська держава
15:39  DE-UK   Panzerkreuzer панцерний крейсер
15:39  DE-UK   Schiffbau суднобудування
15:39  DE-UK   Schiffbau кораблебудування
15:39  DE-UK   Verbündete союзники
15:39  DE-UK   Verbündete союзниця
15:39  DE-UK   Verbündeter союзник
15:39  DE-UK   Verbündeter спільник
15:39  DE-UK   ideell ідейний
15:40  DE-UK   ideell уявний
15:40  DE-UK   Handgepäck ручна поклажа
15:40  DE-UK   Handgepäck ручний багаж
15:40  DE-UK   spotten глумитися
15:41  DE-UK   sich für etw. einsetzen відстоювати щось
15:41  DE-UK   sich für etw. entscheiden робити вибір на користь чогось
15:42  DE-UK   absorbieren поглинати
15:43  EN-UK   anorexic анорексичний
15:43  EN-UK   autocracy автократія
15:43  EN-UK   atheism атеїзм
15:43  DE-UK   aufnehmen приймати
15:44  DE-UK   aufnehmen розпочинати
15:44  EN-UK   apathy апатія
15:44  EN-UK   geophysicist геофізик
15:44  EN-UK   sofa диван
15:45  EN-UK   etymology етимологія
15:45  EN-UK   emigration еміграція
15:45  EN-UK   mandate мандат
15:45  EN-UK   science наука
15:46  EN-UK   sector сектор
15:47  EN-UK   Dadaism дадаїзм
15:47  EN-UK   administration адміністрація
15:47  EN-UK   acrobat акробат
15:47  EN-UK   anaesthesia анестезія
15:47  EN-UK   anesthesia анестезія
15:47  EN-UK   antelope антилопа
15:47  EN-UK   artillery артилерія
15:47  EN-UK   bacterium бактерія
15:48  EN-UK   Bethlehem Вифлеєм
15:48  EN-UK   The Hague Гаага
15:48  EN-UK   duchy герцогство
15:48  EN-UK   Dane данець
15:48  EN-UK   jam джем
15:48  EN-UK   document документ
15:48  EN-UK   diamond діамант
15:48  EN-UK   Estonian естонець
15:48  EN-UK   qualification кваліфікація
15:48  EN-UK   classification класифікація
15:54  EN-UK   compiler компілятор
15:54  EN-UK   congress конгрес
15:55  EN-UK   astrophysics космофізика
15:55  EN-UK   crocodile крокодил
15:55  EN-UK   film actor кіноактор
15:55  EN-UK   movie actor кіноактор
15:55  EN-UK   screen actor кіноактор
15:55  EN-UK   motion picture actor кіноактор
15:55  EN-UK   landscape ландшафт
15:55  EN-UK   melodrama мелодрама
15:55  EN-UK   Methodist методист
15:55  EN-UK   morpheme морфема
15:56  EN-UK   nephrology нефрологія
15:56  EN-UK   Normandy Нормандія
15:56  EN-UK   nicotinamide нікотинамід
15:56  EN-UK   Platonism платонізм
15:56  EN-UK   poet поет
15:56  EN-UK   Putinism путінізм
15:56  EN-UK   radiation радіація
15:56  EN-UK   record рекорд
15:56  EN-UK   safari сафарі
15:56  EN-UK   scandal скандал
15:56  EN-UK   steppe степ
15:56  EN-UK   spheroid сфероїд
15:56  EN-UK   thermometer термометр
15:56  EN-UK   funk фанк
15:56  EN-UK   Hanoi Ханой
15:56  EN-UK   Japan Японія
15:57  EN-UK   instructor інструктор
15:57  EN-UK   Italy Італія
15:57  EN-UK   hieroglyph ієрогліф
15:57  EN-UK   Irishwoman ірландка
15:57  EN-UK   irrigation system іригаційна система
15:57  EN-UK   intuition інтуїція
15:57  EN-UK   indoctrination індоктринація
15:57  EN-UK   engineer інженер
15:57  EN-UK   Yekaterinburg Єкатеринбург
15:57  EN-UK   Egyptology єгиптологія
15:57  EN-UK   Europe Європа
15:57  EN-UK   isolationism ізоляціонізм
15:57  EN-UK   Turkology тюркологія
15:57  EN-UK   Turcology тюркологія
15:58  EN-UK   Turkish studies тюркологія
15:58  EN-UK   totality тотальність
15:58  EN-UK   theologist теолог
15:58  EN-UK   set theory теорія множин
15:58  EN-UK   semiotics семіотика
15:58  EN-UK   Samara Самара
15:58  EN-UK   Romanian румунка
15:58  EN-UK   polytheist політеїст
15:58  EN-UK   political scientist політолог
15:58  EN-UK   political theorist політолог
15:58  EN-UK   Perm Перм
15:59  EN-UK   oil crisis нафтова криза
15:59  EN-UK   Nairobi Найробі
15:59  EN-UK   Cyprian кіпріотський
16:00  EN-UK   Cypriot кіпріотський
16:00  EN-UK   chemical хімічний
16:00  DE-UK   Brombeerbusch кущ ожини
16:01  DE-UK   spotten насміхатися
16:01  DE-UK   spotten іронізувати
16:01  DE-UK   spotten глузувати
16:01  DE-UK   spotten кепкувати
16:01  DE-UK   spotten висміювати
16:01  DE-UK   spottend глумливо
16:02  DE-UK   spottend насмішливо
16:02  DE-UK   spottend глузливо
16:03  DE-UK   Zwangs- примусовий
16:03  DE-UK   Zwangs- насильницький
16:03  DE-UK   Unruhestifter порушник громадського спокою
16:03  DE-UK   gehängt повішений
16:03  DE-UK   Aula актовий зал
16:03  DE-UK   Unternehmensberater бізнес-консультант
16:03  DE-UK   Arbeitsablauf виробничий процес
16:04  DE-UK   Kopulation копуляція
16:04  DE-UK   kinetisch кінетичний
16:04  DE-UK   Chiffre шифр
16:04  DE-UK   Chiffre код
16:04  DE-UK   Widerständler повстанці
16:04  DE-UK   Widerständler повстанець
16:04  DE-UK   Selbstreferenzialität самореференція
16:04  DE-UK   Selbstreferenzialität автореференція
16:05  DE-UK   selbstbezüglich автореферентний
16:05  DE-UK   Engstirnigkeit вузьколобість
16:05  DE-UK   Unkultur некультурність
16:05  DE-UK   katzbuckeln плазувати
16:05  DE-UK   katzbuckeln підлизуватися
16:05  DE-UK   katzbuckeln підлабузнюватися
16:06  DE-UK   Katzbuckelei підлабузництво
16:06  DE-UK   Katzbuckelei підлизування
16:06  DE-UK   Kriecherei підлабузництво
16:06  DE-UK   Kriecherei догідливість
16:06  DE-UK   Kriecherei низькопоклонство
16:06  DE-UK   Kriecherei лакейство
16:06  DE-UK   jdn. erniedrigen принижувати когось
16:06  DE-UK   Wohltäter благодійник
16:07  DE-UK   untadelig непорочний
16:07  DE-UK   entpolitisieren деполітизувати
16:07  DE-UK   Blaupause взірець для наслідування
16:08  DE-UK   Blaupause копія
16:08  DE-UK   sich bewahrheiten справдитися
16:08  DE-UK   sich bewahrheiten підтверджуватися
16:08  DE-UK   Belanglosigkeit дрібниця
16:08  DE-UK   Belanglosigkeit неважливість
16:08  DE-UK   Belanglosigkeit несуттєвість
16:08  DE-UK   Belanglosigkeit неістотність
16:09  DE-UK   jdn. in Schach halten тримати когось під постійною загрозою
16:10  DE-UK   jdn. in Schach halten тримати когось у страху
16:10  DE-UK   rezipiert сприйнятий
16:10  DE-UK   Gewährsmann гарант
16:10  DE-UK   Fürsprecher адвокат
16:10  DE-UK   Fürsprecher оборонець
16:10  DE-UK   Fürsprecher захисник
16:11  DE-UK   etw. beleihen давати щось в позику
16:11  DE-UK   etw. beleihen брати щось в позику
16:16  DE-UK   untadelig бездоганний
16:16  DE-UK   Lebensführung спосіб життя
16:16  EN-UK   sultan султан
16:16  EN-UK   thirteen тринадцять
16:16  EN-UK   twelve дванадцять
16:16  EN-UK   eleven одинадцять
16:16  EN-UK   nine дев'ять
16:16  EN-UK   eight вісім
16:16  EN-UK   seven сім
16:16  EN-UK   six шість
16:16  EN-UK   four чотири
16:17  EN-UK   three три
16:17  EN-UK   two два
16:17  EN-UK   fifteen п'ятнадцять
16:17  EN-UK   twenty двадцять
16:17  EN-UK   thirty тридцять
16:17  EN-UK   hundred сто
16:17  EN-UK   thousand тисяча
16:17  EN-UK   million мільйон
16:17  EN-UK   January січень
16:17  EN-UK   to scorch випалити
16:17  EN-UK   comatose коматозний
16:17  EN-UK   kilovolt кіловольт
16:17  EN-UK   number line числова вісь
16:17  EN-UK   killer убивця
16:17  EN-UK   assassin убивця
16:17  EN-UK   murderer убивця
16:17  EN-UK   slayer убивця
16:17  EN-UK   case скринька
16:17  EN-UK   box скринька
16:17  EN-UK   silence безмовність
16:17  EN-UK   stillness безмовність
16:17  EN-UK   quiet безмовність
16:17  EN-UK   quarantine карантин
16:17  EN-UK   to authorize авторизувати
16:17  EN-UK   to switch on вмикати
16:17  EN-UK   to turn on вмикати
16:17  EN-UK   to activate вмикати
16:17  EN-UK   to enable вмикати
16:17  EN-UK   to start up вмикати
16:17  EN-UK   most often найчастіше
16:17  EN-UK   covering настил
16:17  EN-UK   wiener сосиска
16:17  EN-UK   sausage сосиска
16:17  EN-UK   banger сосиска
16:17  EN-UK   frankfurter сосиска
16:17  EN-UK   rhetorical риторичний
16:17  EN-UK   to guard чатувати
16:17  EN-UK   to watch чатувати
16:17  EN-UK   to stand watch чатувати
16:17  EN-UK   practical relevance орієнтація на практику
16:17  EN-UK   crime злочин
16:17  EN-UK   criminal act злочин
16:17  EN-UK   (criminal) offense злочин
16:17  EN-UK   felony злочин
16:17  EN-UK   horticulturist городник
16:17  EN-UK   gardener городник
16:17  EN-UK   grower городник
16:17  EN-UK   chewing surface жувальна поверхня
16:17  EN-UK   angry розлючений
16:17  EN-UK   mad розлючений
16:17  EN-UK   furious розлючений
16:17  EN-UK   enraged розлючений
16:17  EN-UK   infuriated розлючений
16:17  EN-UK   raging розлючений
16:17  EN-UK   wrathful розлючений
16:18  EN-UK   motorway автомагістраль
16:18  EN-UK   freeway автомагістраль
16:18  EN-UK   highway автомагістраль
16:18  EN-UK   South America Південна Америка
16:18  EN-UK   crew екіпаж
16:18  EN-UK   carriage екіпаж
16:18  EN-UK   coach екіпаж
16:18  EN-UK   personnel екіпаж
16:18  EN-UK   natural phenomenon явище природи
16:18  EN-UK   miserable бідолашний
16:18  EN-UK   wretched бідолашний
16:18  EN-UK   poor бідолашний
16:18  EN-UK   admitted допущений
16:18  EN-UK   at random наздогад
16:18  EN-UK   randomly наздогад
16:18  EN-UK   desperately відчайдушно
16:18  EN-UK   earth's rotation обертання Землі
16:18  EN-UK   rotation of the earth обертання Землі
16:19  EN-UK   earth земля
16:19  EN-UK   Sorry! Вибачте!
16:19  EN-UK   Excuse me! Вибачте!
16:19  EN-UK   I beg your pardon! Вибачте!
16:19  EN-UK   Pardon! Вибачте!
16:19  EN-UK   relentless неупинний
16:19  EN-UK   to hear чути
16:19  EN-UK   to smell чути
16:19  EN-UK   suddenly раптом
16:19  EN-UK   all of a sudden раптом
16:19  EN-UK   out of the blue раптом
16:19  EN-UK   out of a clear (blue) sky раптом
16:19  EN-UK   pertinent доречний
16:19  EN-UK   relevant доречний
16:19  EN-UK   opportune доречний
16:19  EN-UK   appropriate доречний
16:19  EN-UK   apt доречний
16:20  DE-UK   aussichtsreich перспективний
16:20  DE-UK   Lesart прочитання
16:20  DE-UK   Lesart трактування
16:20  DE-UK   Lesart інтерпретація
16:20  DE-UK   Lesart тлумачення
16:20  DE-UK   Verdikt вердикт
16:20  DE-UK   bösartig зловмисний
16:21  DE-UK   bösartig єхидний
16:21  DE-UK   bösartig злобний
16:21  DE-UK   bösartig злісний
16:21  DE-UK   Pasquill пасквіль
16:22  DE-UK   Brescia Брешія
16:22  DE-UK   Oberkörper верхня частина тулуба
16:22  DE-UK   gütig добрий
16:22  DE-UK   gütig добросердий
16:22  DE-UK   gütig доброзичливий
16:23  DE-UK   gütig люб'язний
16:23  DE-UK   gütig ласкавий
16:23  DE-UK   Kompromittierung компрометація
16:25  DE-UK   Hauptbüro головний офіс
16:25  DE-UK   Papiergeld паперові гроші
16:26  DE-UK   Regierungsbeamter урядовець
16:26  DE-UK   unmoralisch неетичний
16:27  DE-UK   Jupiter Юпітер
16:28  DE-UK   übergewichtig повний
16:28  EN-UK   woman жінка
16:28  EN-UK   valid чинний
16:28  EN-UK   current чинний
16:28  EN-UK   incumbent чинний
16:28  EN-UK   to gather sth. up визбирувати щось
16:28  EN-UK   shyness боязкість
16:28  EN-UK   timidity боязкість
16:28  EN-UK   strength міцність
16:28  EN-UK   durability міцність
16:28  EN-UK   solidity міцність
16:28  EN-UK   robustness міцність
16:28  EN-UK   ruggedness міцність
16:28  EN-UK   dormitory гуртожиток
16:29  EN-UK   hostel гуртожиток
16:29  EN-UK   rooming house гуртожиток
16:29  EN-UK   to shine сяяти
16:29  EN-UK   to sparkle сяяти
16:29  EN-UK   to gleam сяяти
16:29  EN-UK   to glisten сяяти
16:29  EN-UK   to scintillate сяяти
16:29  EN-UK   bed sheet простирадло
16:29  EN-UK   sheet простирадло
16:29  EN-UK   bedsheet простирадло
16:29  EN-UK   respiratory дихальний
16:29  EN-UK   breathing дихальний
16:29  EN-UK   unmanned aerial vehicle безпілотний літальний апарат
16:29  EN-UK   drone безпілотний літальний апарат
16:29  EN-UK   sore throat біль у горлі
16:29  EN-UK   Gabonese габонець
16:29  EN-UK   fuzzy нечіткий
16:29  EN-UK   unclear нечіткий
16:29  EN-UK   vague нечіткий
16:29  EN-UK   indistinct нечіткий
16:29  EN-UK   unfocused нечіткий
16:29  EN-UK   blurred нечіткий
16:29  EN-UK   cry / shout of joy радісний вигук
16:29  EN-UK   whoop of joy радісний вигук
16:29  EN-UK   secondary school середня школа
16:29  EN-UK   middle school середня школа
16:29  EN-UK   high school середня школа
16:29  EN-UK   admirer шанувальник
16:29  EN-UK   adorer шанувальник
16:29  EN-UK   fan шанувальник
16:29  EN-UK   London лондонський
16:29  EN-UK   sociopath соціопатка
16:29  EN-UK   further education подальша освіта
16:29  EN-UK   continuing (process of) education / learning подальша освіта
16:29  EN-UK   hour година
16:29  EN-UK   time година
16:29  EN-UK   conjugation дієвідміна
16:30  EN-UK   cosseted зніжений
16:30  EN-UK   effeminate зніжений
16:30  EN-UK   effete зніжений
16:30  EN-UK   spoiled зніжений
16:30  EN-UK   best possible якнайвищий
16:30  EN-UK   highest possible якнайвищий
16:30  EN-UK   abashed присоромлений
16:30  EN-UK   ashamed присоромлений
16:30  EN-UK   to sin грішити
16:30  EN-UK   to transgress грішити
16:30  EN-UK   to divorce розлучитися
16:30  EN-UK   to get divorced розлучитися
16:30  EN-UK   Austria Австрія
16:30  EN-UK   frog жаба
16:30  EN-UK   toad жаба
16:30  EN-UK   New Zealand новозеландський
16:30  EN-UK   municipality муніципалітет
16:30  EN-UK   to commemorate вшановувати
16:30  EN-UK   keyword ключове слово
16:30  EN-UK   key word ключове слово
16:30  EN-UK   code word ключове слово
16:30  EN-UK   border-line прикордонний
16:30  EN-UK   cloudless безхмарний
16:30  EN-UK   unclouded безхмарний
16:30  EN-UK   serene безхмарний
16:30  EN-UK   furrier кушнір
16:30  EN-UK   skinner кушнір
16:30  EN-UK   peltmonger кушнір
16:30  EN-UK   suggestion сугестія
16:30  EN-UK   sole підошва
16:30  EN-UK   governess вихователька
16:30  EN-UK   nursery school teacher вихователька
16:30  EN-UK   supporter прихильниця
16:30  EN-UK   to contribute внести
16:30  EN-UK   show-off чванлива людина
16:30  EN-UK   spin-off виділ
16:30  EN-UK   spinoff виділ
16:30  EN-UK   theatrical театральний
16:30  EN-UK   stagy театральний
16:30  EN-UK   histrionic театральний
16:30  EN-UK   actorly театральний
16:30  EN-UK   managing director гендиректор
16:30  EN-UK   director general гендиректор
16:30  EN-UK   chief executive officer гендиректор
16:30  EN-UK   mistrustfully недовірливо
16:30  EN-UK   distrustfully недовірливо
16:30  EN-UK   askance недовірливо
16:31  EN-UK   suspiciously недовірливо
16:31  EN-UK   break злам
16:31  EN-UK   fracture злам
16:31  EN-UK   breaking злам
16:31  EN-UK   rupture злам
16:31  EN-UK   break-in злам
16:31  EN-UK   New Caledonia Нова Каледонія
16:31  EN-UK   affluence добробут
16:31  EN-UK   prosperity добробут
16:31  EN-UK   well-being добробут
16:31  EN-UK   welfare добробут
16:31  EN-UK   wealth добробут
16:31  EN-UK   darkness темнота
16:31  EN-UK   gloom темнота
16:31  EN-UK   to giggle хихотіти
16:31  EN-UK   interim period проміжок часу
16:31  EN-UK   interval проміжок часу
16:31  EN-UK   intervening period проміжок часу
16:31  EN-UK   workplace місце роботи
16:31  EN-UK   place of work місце роботи
16:31  EN-UK   place of employment місце роботи
16:31  EN-UK   worksite місце роботи
16:31  EN-UK   site місце
16:31  EN-UK   place місце
16:31  EN-UK   spot місце
16:31  EN-UK   location місце
16:31  EN-UK   seat місце
16:31  EN-UK   room місце
16:31  EN-UK   worldwide всесвітньо
16:31  EN-UK   globally всесвітньо
16:31  EN-UK   all over the world всесвітньо
16:31  EN-UK   to overstate перебільшувати
16:31  EN-UK   to overplay перебільшувати
16:31  EN-UK   appalling жахливий
16:31  EN-UK   awful жахливий
16:31  EN-UK   dire жахливий
16:31  EN-UK   horrific жахливий
16:31  EN-UK   terrifying жахливий
16:31  EN-UK   dreadful жахливий
16:31  EN-UK   horrifying жахливий
16:31  EN-UK   scary жахливий
16:31  EN-UK   terrible жахливий
16:31  EN-UK   horrible жахливий
16:31  EN-UK   horrid жахливий
16:31  EN-UK   monstrous жахливий
16:32  EN-UK   ghoulish жахливий
16:32  EN-UK   Norway Норвегія
16:32  EN-UK   all but ледве-не
16:32  EN-UK   suspected запідозрений
16:32  EN-UK   pancreas підшлункова залоза
16:32  EN-UK   stubborn непокірливий
16:32  EN-UK   insubordinate непокірливий
16:32  EN-UK   contumacious непокірливий
16:32  EN-UK   recalcitrant непокірливий
16:32  EN-UK   refractory непокірливий
16:32  EN-UK   purple фіолетовий
16:32  EN-UK   violet фіолетовий
16:32  EN-UK   violaceous фіолетовий
16:32  EN-UK   access доступ
16:32  EN-UK   complex комплекс
16:32  EN-UK   Friday п'ятниця
16:32  EN-UK   desertion дезертирство
16:32  EN-UK   perfume парфум
16:32  EN-UK   vegetable овоч
16:32  EN-UK   greens овоч
16:32  EN-UK   veggie овоч
16:32  EN-UK   most frequent найчастіший
16:32  EN-UK   ideology ідеологія
16:32  EN-UK   quickly моторно
16:32  EN-UK   war війна
16:32  EN-UK   warfare війна
16:32  EN-UK   unemployment безробіття
16:32  EN-UK   joblessness безробіття
16:32  EN-UK   skilfulness вправність
16:32  EN-UK   skillfulness вправність
16:32  EN-UK   skill вправність
16:32  EN-UK   dexterity вправність
16:32  EN-UK   proficiency вправність
16:32  EN-UK   knack вправність
16:32  EN-UK   to survive пережити
16:32  EN-UK   to debate дискутувати
16:32  EN-UK   Palm Sunday вербна неділя
16:32  EN-UK   diencephalon проміжний мозок
16:32  EN-UK   innovative новаторський
16:32  EN-UK   pioneering новаторський
16:32  EN-UK   groundbreaking новаторський
16:32  EN-UK   ground-breaking новаторський
16:32  EN-UK   trailblazing новаторський
16:32  EN-UK   city block квартал
16:32  EN-UK   quarter квартал
16:32  EN-UK   noodle локшина
16:32  EN-UK   resoundingly дзвінко
16:32  EN-UK   to slip прослизнути
16:32  EN-UK   planet планета
16:32  EN-UK   western західний
16:32  EN-UK   west західний
16:32  EN-UK   occidental західний
16:32  EN-UK   westerly західний
16:32  EN-UK   westward західний
16:33  EN-UK   satiric сатиричний
16:33  EN-UK   satirical сатиричний
16:33  EN-UK   self-monitoring самоконтроль
16:33  EN-UK   self-control самоконтроль
16:33  EN-UK   self-regulation самоконтроль
16:33  EN-UK   self-restraint самоконтроль
16:33  EN-UK   Dutch нідерландська мова
16:33  EN-UK   esteem шана
16:33  EN-UK   respect шана
16:33  EN-UK   class заняття
16:33  EN-UK   tuition заняття
16:33  EN-UK   school заняття
16:33  EN-UK   study заняття
16:33  EN-UK   to weave ткати
16:33  EN-UK   surveillance стеження
16:33  EN-UK   watch стеження
16:33  EN-UK   observation стеження
16:33  EN-UK   to raise one's hand піднімати руку
16:33  EN-UK   I will show you. Я тобі покажу.
16:33  EN-UK   cuss лайка
16:33  EN-UK   curse лайка
16:33  EN-UK   swearing лайка
16:33  EN-UK   cursing лайка
16:33  EN-UK   swear word лайка
16:33  EN-UK   expletive лайка
16:33  EN-UK   mask маска
16:33  EN-UK   make-up маска
16:33  EN-UK   colorlessness безбарвність
16:33  EN-UK   colourlessness безбарвність
16:33  EN-UK   deadness безбарвність
16:33  EN-UK   drabness безбарвність
16:33  EN-UK   blandness безбарвність
16:33  EN-UK   rape зґвалтування
16:33  EN-UK   violation зґвалтування
16:33  EN-UK   to supervise наглядати
16:33  EN-UK   to oversee наглядати
16:33  EN-UK   to watch наглядати
16:33  EN-UK   lawyer юристка
16:33  EN-UK   conspicuousness примітність
16:33  EN-UK   to experiment експериментувати
16:33  EN-UK   scrap metal металолом
16:33  EN-UK   junk металолом
16:33  EN-UK   scrap металолом
16:33  EN-UK   brutality брутальність
16:33  EN-UK   bestiality брутальність
16:33  EN-UK   abundance надмір
16:33  EN-UK   plenitude надмір
16:34  EN-UK   affluence надмір
16:34  EN-UK   blessing благословіння
16:34  EN-UK   staggering приголомшливий
16:34  EN-UK   shocking приголомшливий
16:34  EN-UK   stunning приголомшливий
16:34  EN-UK   dazzling приголомшливий
16:34  EN-UK   bright тямкий
16:34  EN-UK   clever тямкий
16:34  EN-UK   quick тямкий
16:34  EN-UK   central bank центробанк
16:34  EN-UK   verbose багатослівний
16:34  EN-UK   wordy багатослівний
16:34  EN-UK   diffuse багатослівний
16:34  EN-UK   redundant багатослівний
16:34  EN-UK   long-winded багатослівний
16:34  EN-UK   committee комітет
16:34  EN-UK   commission комітет
16:34  EN-UK   board комітет
16:34  EN-UK   veranda веранда
16:34  EN-UK   porch веранда
16:34  EN-UK   logged протокольований
16:34  EN-UK   minuted протокольований
16:34  EN-UK   prenuptial agreement шлюбний договір
16:34  EN-UK   marriage contract шлюбний договір
16:34  EN-UK   cliff скеля
16:34  EN-UK   rock скеля
16:34  EN-UK   onion цибуля
16:34  EN-UK   metropolis метрополія
16:34  EN-UK   metropolitan city метрополія
16:34  EN-UK   major city метрополія
16:34  EN-UK   to give задонатити
16:34  EN-UK   metric метрика
16:34  EN-UK   metrics метрика
16:34  EN-UK   fear страх
16:34  EN-UK   oppression пригноблення
16:34  EN-UK   immunity імунітет
16:34  EN-UK   creation творіння
16:34  EN-UK   work творіння
16:34  EN-UK   foresight передбачення
16:34  EN-UK   foreknowledge передбачення
16:34  EN-UK   prescience передбачення
16:35  EN-UK   social-security contributions соціальні внески
16:35  EN-UK   pilgrim паломник
16:35  EN-UK   to grumble буркотати
16:35  EN-UK   to mutter буркотати
16:35  EN-UK   to mumble буркотати
16:35  EN-UK   to frighten залякати
16:35  EN-UK   to terrorize залякати
16:35  EN-UK   to cow залякати
16:35  EN-UK   Ministry of Defence міноборони
16:35  EN-UK   Ministry of Defense міноборони
16:35  EN-UK   developer розробник
16:35  EN-UK   skull череп
16:35  EN-UK   head череп
16:35  EN-UK   cranium череп
16:35  EN-UK   bride наречена
16:35  EN-UK   fiancée наречена
16:35  EN-UK   to safeguard уберігати
16:35  EN-UK   construction спорудження
16:35  EN-UK   edification спорудження
16:35  EN-UK   erection спорудження
16:35  EN-UK   biographer біограф
16:35  EN-UK   petrified закам'янілий
16:35  EN-UK   turned into stone закам'янілий
16:35  EN-UK   fossilized закам'янілий
16:35  EN-UK   fossilised закам'янілий
16:35  EN-UK   favour приязнь
16:35  EN-UK   favor приязнь
16:35  EN-UK   benevolence приязнь
16:35  EN-UK   goodwill приязнь
16:35  EN-UK   kindness приязнь
16:35  EN-UK   affection приязнь
16:36  EN-UK   cockchafer хрущ
16:36  EN-UK   any and all всі без винятку
16:36  EN-UK   accountability підзвітність
16:36  EN-UK   creed віросповідання
16:36  EN-UK   confession віросповідання
16:36  EN-UK   denomination віросповідання
16:36  EN-UK   religious affiliation віросповідання
16:36  EN-UK   shocked шокований
16:36  EN-UK   appalled шокований
16:36  EN-UK   to cause спровокувати
16:36  EN-UK   antidepressant (agent) антидепресант
16:36  EN-UK   to depart від'їжджати
16:36  EN-UK   to move off від'їжджати
16:36  EN-UK   to drive off від'їжджати
16:36  EN-UK   to take off від'їжджати
16:36  EN-UK   to slim down худнути
16:36  EN-UK   to lose weight худнути
16:36  EN-UK   to shed weight худнути
16:36  EN-UK   female жінка
16:36  EN-UK   wife жінка
16:36  EN-UK   aunt тітка
16:36  EN-UK   quotation цитата
16:36  EN-UK   quote цитата
16:36  EN-UK   citation цитата
16:36  EN-UK   mother-in-law теща
16:36  EN-UK   to be stubborn впиратися
16:36  EN-UK   alien чужинець
16:36  EN-UK   hide-and-seek хованки
16:37  EN-UK   to escape втекти
16:37  EN-UK   stranger чужинець
16:37  EN-UK   foreigner чужинець
16:37  EN-UK   outlander чужинець
16:37  EN-UK   to annex анексувати
16:37  EN-UK   Mecklenburg-Western Pomerania Мекленбург-Передня Померанія
16:37  EN-UK   equalization зрівнювання
16:37  EN-UK   persecution complex / mania манія переслідування
16:37  EN-UK   paranoia манія переслідування
16:37  EN-UK   national park національний парк
16:37  EN-UK   to commit sth. скоїти щось
16:37  EN-UK   to perpetrate sth. скоїти щось
16:37  EN-UK   wholemeal цільне зерно
16:37  EN-UK   whole grain цільне зерно
16:37  EN-UK   research result результат дослідження
16:38  EN-UK   collar комірець
16:38  EN-UK   liar брехун
16:38  EN-UK   coffee with milk кава з молоком
16:38  EN-UK   pupil зіниця
16:38  EN-UK   cap шапка
16:38  EN-UK   hat шапка
16:38  EN-UK   beanie шапка
16:38  EN-UK   insole устілка
16:38  EN-UK   air battle повітряна битва
16:38  EN-UK   aerial combat повітряна битва
16:38  EN-UK   vegetation рослинність
16:38  EN-UK   greenery рослинність
16:38  EN-UK   to crack хруснути
16:38  EN-UK   to snap хруснути
16:38  EN-UK   to crackle хруснути
16:38  EN-UK   distance віддаль
16:38  EN-UK   desert wind пустельний вітер
16:38  EN-UK   small table столик
16:38  EN-UK   writing надпис
16:38  EN-UK   inscription надпис
16:38  EN-UK   label надпис
16:38  EN-UK   chillness холод
16:38  EN-UK   cold холод
16:38  EN-UK   coldness холод
16:38  EN-UK   bleakness холод
16:38  EN-UK   iciness холод
16:38  EN-UK   skullcap склепіння черепа
16:38  EN-UK   aspect сторона
16:39  EN-UK   side сторона
16:39  EN-UK   department store універмаг
16:39  EN-UK   supermarket універмаг
16:39  EN-UK   emporium універмаг
16:39  EN-UK   store універмаг
16:39  EN-UK   to describe описувати
16:39  EN-UK   to picture описувати
16:39  EN-UK   to characterize описувати
16:39  EN-UK   to shave голитися
16:39  EN-UK   poor fellow бідолаха
16:39  EN-UK   monthly помісячний
16:39  EN-UK   military advisor військовий радник
16:39  EN-UK   military adviser військовий радник
16:39  EN-UK   to flee втекти
16:39  EN-UK   to break out втекти
16:39  EN-UK   vacuum вакуум
16:39  EN-UK   stock breeding тваринництво
16:39  EN-UK   livestock farming тваринництво
16:39  EN-UK   cattle raising тваринництво
16:39  EN-UK   occasional випадковий
18:22  DE-RO   Apfelbrei piure de mere
18:23  DE-RO   Äpfelchen merișor
18:26  DE-RO   Behandlungsmöglichkeit opțiune de tratament
18:27  DE-RO   Qualitätsproduktion producție de calitate
20:28  EN-FR   popular couru
20:28  EN-FR   to interlock sth. emboîter qc.
20:28  EN-FR   to take sb. in embobeliner qn.
20:28  EN-FR   to hoodwink sb. embobeliner qn.
20:28  EN-FR   to bother sb. embêter qn.
20:28  EN-FR   to bore sb. embêter qn.
20:29  EN-FR   to be bored to death s'embêter à mourir
20:29  EN-FR   to be bored to tears s'embêter à mourir
20:29  EN-FR   He does pretty well for himself ! Il s'embête pas !
20:29  EN-FR   If it's not too much trouble ... Si ça ne vous embête pas, ...
20:29  EN-FR   Stop annoying me! Arrête de m'embêter !
20:29  EN-FR   to go to all the trouble of doing sth. s'embêter à faire qc.
20:29  EN-FR   to go to all the bother of doing sth. s'embêter à faire qc.
20:30  EN-FR   to tick sb. off embêter qn.
20:30  EN-FR   to be a nuisance to sb. embêter qn.
20:30  EN-FR   to make a nuisance of oneself embêter tout le monde
21:15  EN-FR   fashionable couru
21:58  DE-FR   Böhme Bohémien
22:08  DE-SK   rheologisch reologický
22:30  DE-HU   Akarologie akarológia
22:31  DE-HU   homöopathisch homeopatikus
22:31  DE-HU   Bariumnitrat bárium-nitrát
22:31  DE-HU   Thoriumdioxid tórium-dioxid
22:31  DE-HU   Thorium(IV)-oxid tórium(IV)-oxid
22:31  DE-HU   Kadmos Kadmosz
22:31  DE-HU   Koalition koalíció
22:32  DE-HU   beschimpfen korhol
22:33  DE-HU   Feldflasche kulacs
22:35  DE-HU   Sauerampfersuppe sóskaleves
22:54  EN-UK   badminton бадмінтон
22:54  EN-UK   heroine героїня
22:54  EN-UK   hepatitis гепатит
22:54  EN-UK   grammar граматика
22:54  EN-UK   hypoxia гіпоксія
22:54  EN-UK   gynecology гінекологія
22:54  EN-UK   gynaecology гінекологія
22:54  EN-UK   hydrosphere гідросфера
22:54  EN-UK   homomorphism гомоморфізм
22:55  EN-UK   glucose глюкоза
22:55  EN-UK   evolution еволюція
22:55  EN-UK   egoism егоїзм
22:55  EN-UK   ecology екологія
22:55  EN-UK   epileptic епілептик
22:55  EN-UK   escalation ескалація
22:55  EN-UK   escalator ескалатор
22:55  EN-UK   eccentric ексцентрик
22:55  EN-UK   embargo ембарго
22:55  EN-UK   Canadian канадка
22:55  EN-UK   Catalonia Каталонія
22:56  EN-UK   Celtic studies кельтознавство
22:56  EN-UK   computer комп'ютер
22:57  EN-UK   contractualism контрактуалізм
22:57  EN-UK   caffeine кофеїн
22:57  EN-UK   crisis криза
22:57  EN-UK   croquet крокет
22:57  EN-UK   Cyprian кіпріотка
22:57  EN-UK   Cypriot кіпріотка
22:57  EN-UK   lamp лампа
22:57  EN-UK   Luanda Луанда
22:57  EN-UK   people люди
22:58  EN-UK   Manila Маніла
22:58  EN-UK   (black-legged) kittiwake мартин трипалий
22:58  EN-UK   megafauna мегафауна
22:58  EN-UK   memoirs мемуари
22:58  EN-UK   methane метан
22:59  EN-UK   Methodists методисти
22:59  EN-UK   Monaco Монако
22:59  EN-UK   musicians музиканти
22:59  EN-UK   migration міграція
22:59  EN-UK   mineralogy мінералогія
22:59  EN-UK   miniature golf мінігольф
22:59  EN-UK   minigolf мінігольф
22:59  EN-UK   anesthesia наркоз
22:59  EN-UK   anaesthesia наркоз
22:59  EN-UK   oil company нафтова компанія
22:59  EN-UK   inorganic chemistry неорганічна хімія
22:59  EN-UK   neocolonialism неоколоніалізм
22:59  EN-UK   neo-colonialism неоколоніалізм
22:59  EN-UK   Lower Saxony Нижня Саксонія
23:00  EN-UK   New Zealand Нова Зеландія
23:00  EN-UK   New Delhi Нью-Делі
23:00  EN-UK   lake озеро
23:00  EN-UK   omelette омлет
23:00  EN-UK   omelet омлет
23:00  EN-UK   operetta оперета
23:00  EN-UK   oncology онкологія
23:00  EN-UK   Oulu Оулу
23:00  EN-UK   Palermo Палермо
23:00  EN-UK   pathologist патолог
23:00  EN-UK   podcast подкаст
23:00  EN-UK   radioactivity радіоактивність
23:00  EN-UK   ratification ратифікація
23:01  EN-UK   Regensburg Регенсбург
23:01  EN-UK   religion релігія
23:01  EN-UK   reporter репортерка
23:01  EN-UK   retrospective ретроспектива
23:01  EN-UK   absorption абсорбція
23:01  EN-UK   avant-gardist авангардист
23:01  EN-UK   air base авіабаза
23:01  EN-UK   address адреса
23:01  EN-UK   Accra Аккра
23:02  EN-UK   alcoholism алкоголізм
23:02  EN-UK   Angola Ангола
23:02  EN-UK   aluminium alloy алюмінієвий сплав
23:02  EN-UK   aluminum alloy алюмінієвий сплав
23:02  EN-UK   Amman Амман
23:02  EN-UK   Anatolia Анатолія
23:02  EN-UK   Andorra Андорра
23:02  EN-UK   England Англія
23:02  EN-UK   apperception аперцепція
23:02  EN-UK   appetite апетит
23:02  EN-UK   apperception апперцепція
23:02  EN-UK   Atlantis Атлантида
23:03  EN-UK   Africa Африка
23:03  EN-UK   ayatollah аятола
23:03  EN-UK   astronomy астрономія
23:03  EN-UK   aristocracy аристократія
23:03  EN-UK   allergy алергія
23:03  EN-UK   Albanian албанець
23:03  EN-UK   adrenaline адреналін
23:03  EN-UK   ballet балет
23:03  EN-UK   Baghdad Багдад
23:03  EN-UK   bureaucracy бюрократія
23:03  EN-UK   Bible Біблія
23:04  EN-UK   Belarus Білорусь
23:04  EN-UK   biography біографія
23:04  EN-UK   anamnesis анамнез
23:05  EN-UK   antipope антипапа
23:05  EN-UK   Antananarivo Антананаріву
23:05  EN-UK   antonym антонім
23:05  EN-UK   anthropologist антрополог
23:06  EN-UK   artery артерія
23:06  EN-UK   architect архітекторка
23:06  EN-UK   asthma астма
23:08  EN-UK   tourism туризм
23:08  EN-UK   astronaut астронавт
23:09  EN-UK   astrophysicist астрофізик
23:09  EN-UK   Atlas Атлант
23:09  EN-UK   atom атом
23:09  EN-UK   archaeologist археолог
23:09  EN-UK   archeologist археолог
23:09  EN-UK   handball гандбол
23:09  EN-UK   garrison гарнізон
23:09  EN-UK   genealogy генеалогія
23:10  EN-UK   geographer географ
23:10  EN-UK   geophysics геофізика
23:10  EN-UK   gerontology геронтологія
23:10  EN-UK   Honduras Гондурас
23:11  EN-UK   gravitation гравітація
23:13  EN-UK   English англійська
23:13  EN-UK   amnesia амнезія
23:13  EN-UK   America Америка
23:13  EN-UK   ambition амбіція
23:13  EN-UK   allegory алегорія
23:13  EN-UK   asbestos азбест
23:13  EN-UK   angel ангел
23:14  EN-UK   acronym акронім
23:14  EN-UK   hagiography агіографія
23:14  EN-UK   abbey абатство
23:14  EN-UK   African африканець
23:15  EN-UK   senator сенатор
23:15  EN-UK   situation ситуація
23:15  EN-UK   sculptor скульптор
23:15  EN-UK   sudoku судоку
23:15  EN-UK   Simferopol Сімферополь
23:15  EN-UK   teleportation телепортація
23:15  EN-UK   theology теологія
23:15  EN-UK   theory теорія
23:15  EN-UK   terminology термінологія
23:15  EN-UK   technocracy технократія
23:15  EN-UK   trombone тромбон
23:16  EN-UK   Umbria Умбрія
23:16  EN-UK   department store універсальний магазин
23:16  EN-UK   pharmacology фармакологія
23:16  EN-UK   pheromone феромон
23:16  EN-UK   festival фестиваль
23:16  EN-UK   photographer фотограф
23:16  EN-UK   fundamentalist фундаменталіст
23:16  EN-UK   futurism футуризм
23:16  EN-UK   Tibet Тибет
23:16  EN-UK   Singapore Сінгапур
23:16  EN-UK   Tampere Тампере
23:16  EN-UK   subculture субкультура
23:17  EN-UK   specialist спеціаліст
23:17  EN-UK   speleology спелеологія
23:17  EN-UK   sociologist соціолог
23:17  EN-UK   separatism сепаратизм
23:17  EN-UK   safe сейф
23:17  EN-UK   salad салат
23:17  EN-UK   rupee рупія
23:20  EN-UK   Vanuatu Вануату
23:20  EN-UK   analgesia анальгезія
23:20  EN-UK   referendum референдум
23:20  EN-UK   radioactive element радіоактивний елемент
23:20  EN-UK   pietist пієтист
23:20  EN-UK   pirate пірат
23:21  EN-UK   propaganda пропаганда
23:21  EN-UK   polytheism політеїзм
23:21  EN-UK   Perth Перт
23:21  EN-UK   alchemy алхімія
23:21  EN-UK   Addis Ababa Аддис-Абеба
23:21  EN-UK   harp арфа
23:21  EN-UK   artefact артефакт
23:21  EN-UK   artifact артефакт
23:21  EN-UK   Aztec ацтек
23:21  EN-UK   atoll атол
23:21  EN-UK   potassium acetate ацетат калію
23:21  EN-UK   anachronism анахронізм
23:21  EN-UK   amphitheatre амфітеатр
23:21  EN-UK   amphitheater амфітеатр
23:22  EN-UK   autobiography автобіографія
23:22  EN-UK   eastern dappled white аврора біла
23:22  EN-UK   bikini бікіні
23:22  EN-UK   Abidjan Абіджан
23:22  EN-UK   aggressiveness агресивність
23:22  EN-UK   agitation агітація
23:22  EN-UK   ayran айран
23:23  EN-UK   accordionist акордеоніст
23:23  EN-UK   accordion player акордеоніст
23:23  EN-UK   Albania Албанія
23:23  EN-UK   alibi алібі
23:23  EN-UK   amygdala амигдала
23:23  EN-UK   anatomy анатомія
23:23  EN-UK   anesthesiology анестезіологія
23:23  EN-UK   anaesthesiology анестезіологія
23:23  EN-UK   arsenal арсенал
23:23  EN-UK   atrophy атрофія
23:23  EN-UK   hematoma гематома
23:23  EN-UK   haematoma гематома
23:24  EN-UK   Huguenots Гугеноти
23:24  EN-UK   hippocampus гіпокамп
23:24  EN-UK   economist економіст
23:24  EN-UK   embryo ембріон
23:24  EN-UK   enthusiasm ентузіазм
23:24  EN-UK   Canadian канадець
23:24  EN-UK   cannibal канібал
23:24  EN-UK   quartz кварц
23:24  EN-UK   Abuja Абуджа
23:24  EN-UK   aggression агресія
23:24  EN-UK   academy академія
23:25  EN-UK   android андроїд
23:25  EN-UK   Ankara Анкара
23:25  EN-UK   antagonist антагоніст
23:25  EN-UK   Arameans арамейці
23:25  EN-UK   baron барон
23:25  EN-UK   Berlin Берлін
23:25  EN-UK   Tasmania Тасманія
23:25  EN-UK   student студентка
23:25  EN-UK   skeleton скелет
23:25  EN-UK   sarcophagus саркофаг
23:25  EN-UK   reminiscence ремінісценція
23:25  EN-UK   albedometer альбедометр
23:25  EN-UK   Alberta Альберта
23:25  EN-UK   actress актриса
23:25  EN-UK   apostrophe апостроф
23:26  EN-UK   astrology астрологія
23:26  EN-UK   antihero антигерой
23:26  EN-UK   Amsterdam Амстердам
23:26  EN-UK   axiom аксіома
23:26  EN-UK   album альбом
23:26  EN-UK   text message SMS-повідомлення
23:26  EN-UK   vampire вампір
23:26  EN-UK   samurai самурай
23:26  EN-UK   Alpha and Omega Альфа і Омега
23:26  EN-UK   anarchist анархіст
23:26  EN-UK   atomic number атомний номер
23:28  EN-UK   abacus абака
23:28  DE-UK   Abakus абака
23:31  EN-UK   counting frame абака
23:31  EN-UK   aggressor агресор
23:31  EN-UK   algebra алгебра
23:31  EN-UK   allergology алергологія
23:31  EN-UK   Anglo-Saxon англосакс
23:31  EN-UK   Antarctica Антарктика
23:32  EN-UK   arsenic арсен
23:32  EN-UK   Baltic Sea Балтійське море
23:32  EN-UK   atomic атомний
23:32  EN-UK   atom атомний
23:32  EN-UK   abacus абак