Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 23. November 2024
00:24
timoresisch
Timorese
00:58
etw. anstauen
to bottle sth. up
00:59
jdn./etw. schonen
to save sb./sth.
01:41
Schriftstellerin
woman writer
01:44
etw. unterdrücken
to bottle sth. up
01:56
etw. zurückhalten
to bottle sth. up
01:56
jdn./etw. freilassen
to set sb./sth. free
01:56
etw. freisetzen
to set sth. free
01:57
etw. befreien
to pry sth. free
01:57
etw. freihalten
to keep sth. free
01:57
etw. verfügbar machen
to free sth. up
01:57
etw. verfügbar machen
to free up sth.
01:57
etw. anziehen
to absorb sth.
01:57
innovativ sein
to break new ground
01:58
nur für jdn./etw. leben
to be dedicated to sb./sth.
01:59
jd., der über Erfahrung verfügt
sb. who already has experience
01:59
sich fit halten
to keep fit
01:59
etw. ständig tun
to keep doing sth.
01:59
etw. weiterhin tun
to keep doing sth.
01:59
von etw. abhalten
to keep off sth.
01:59
etw. geheim halten
to keep sth. dark
02:00
etw. aufbehalten
to keep sth. on
02:00
andauernd etw. tun
to keep doing sth.
02:00
etw. einsparen
to save sth.
02:01
etw. einsparen
to conserve sth.
02:01
jdm. etw. sparen
to save sb. sth.
02:02
mehrsprachig
multilinguistic
02:02
multilinguistisch
multilinguistic
02:03
etw. entlangblicken
to slide one's gaze along sth.
02:03
Pair
member of the French nobility
02:04
Dollar
simoleon
03:20
Half Crown
two and six
03:20
zweieinhalb Schilling
two and six
03:24
Schenkung auf den Todesfall
gift in contemplation of death
03:26
sich durch etw. hindurchschlängeln
to worm one's way through sth.
03:26
vorschnell
half-cocked
03:27
Schreckgespenst
terriculament
03:27
von der Bildfläche verschwunden sein
to be out of the picture
03:28
Schreibgespräch
written conversation
03:28
etw. feststecken
to stick sth. down
03:28
Heißzeit
hot season
03:30
Injektionsstift
medication delivery pen
03:30
Die Bühne gehört dir / Ihnen / euch.
The stage is yours.
03:31
im Eck sein
to be out of shape
03:31
angeborener kompletter Herzblock
congenital complete heart block
03:32
Abkunft
extraction
03:32
Jetzt fängt es wieder an.
Here we go again.
03:33
etw. mit Salbei ausräuchern
to sage sth.
03:33
Maxl
stick figure
04:46
sich mit jdm. befehden
to be having a feud with sb.
08:01
Pistenverlängerung
runway lengthening
08:05
Kraterloch
crater mouth
08:05
Gletscherfluss
glacier-fed river
08:06
Fortschrittskritik
criticism of progress
08:06
Doppelbart-Hochsicherheitsschloss
double-bit high security key lock
08:07
etw. mit Schaumstoff ummanteln
to foampad sth.
08:09
Entscheidungszwang
dilemma
08:09
Kulturraum
culture space
08:09
Kulturraum
cultural realm
08:10
Kontextualisation
contextualization
08:11
etw. aufbrechen
to crack sth. open
08:11
Sprachmusik
linguistic music
08:12
unüberschaubar
unimaginably
11:29
Mehreinnahme
additional revenue
11:43
Geistersprache
ghost language
11:48
Kultur
kultur
11:52
Überbrückungshilfe
transitional assistance
13:06
Führerdienst
guide services
13:16
Posthumanistin
posthumanist
13:16
Posthumanist
posthumanist
13:18
Überbrückungshilfe
bridging aid
13:18
posthumanistisch
posthumanist
13:29
Totalfälschung
complete sham
18:03
Eiweißfaser
protein filament
18:07
Piste
run
18:14
Mitbewerberin
rival candidate
18:51
Vertrauensfrage
vote of confidence
19:40
etw. nicht bestehen
to fail sth.
19:41
etw. optimieren
to improve sth.
19:41
auf etw. abzielen
to be geared towards sth.
19:41
etw. aufrollen
to coil sth. (up)
19:52
sich aufwendig stylen
to primp
19:58
jdn./etw. zermalmen
to smite sb./sth.
20:09
performative Gewalt
performative violence
20:17
sich bestauden
to tiller
20:19
etw. anhandnehmen
to set about doing sth.
20:47
Schiffbruch erleiden
to fail
20:56
sich um etw. winden
to coil itself round sth.
21:03
jdm./etw. etw. verabreichen
to give sb./sth. sth.
21:06
Juicer
juicer
21:14
jdn./etw. herzen
to caress sb./sth.
21:19
etw. einräumen
to give sth.
21:51
Juda, der Unberühmte
Jude the Obscure
21:58
Neuland betreten
to break new ground
22:00
Konsubstanzialität
consubstantiality
22:00
konsubstanziell
consubstantial
22:25
Aufklärung
éclaircissement
22:29
erstens
firstly
22:32
konsubstantiell
consubstantial
22:36
im Sommer
in the summer time
22:44
Schweißbrenner
(welding) torch
22:49
(reiner) Männerclub
men's (only) club
22:49
jdn. von Angesicht kennen
to know sb. by sight
22:51
Der Geruch von etw. steigt jdm. in die Nase.
Sb. gets a noseful of sth..
22:56
Vorzeichner
penciller
23:06
etw. aufwickeln
to coil sth. (up)
23:06
sich zusammenrollen
to coil oneself up
23:32
Basie
23:32
Haftung eines Erben
liability of an heir
23:53
etw. besiedeln
to colonise sth.
23:53
etw. bevölkern
to colonise sth.
23:54
Jahreszusammenkunft
annual meeting
23:55
die Fäden in der Hand halten
to pull the strings
23:55
Mädchenname
maiden name
23:55
Raffgier
rapacity
23:56
etw. anlassen
to keep sth. on
23:56
sich von jdm. abwenden
to face away from sb.
23:58
im Dunkeln liegen
to be obscure
Weitere Sprachen
09:12
DE-SV
Ich fahre Rad.
Jag cyklar.
09:33
DE-RO
insolubel
insolubil
09:33
DE-RO
Insolation
insolație
10:31
EN-FR
to be careful
être prudent
10:31
EN-FR
to look after one's health
faire attention à sa santé
10:31
EN-FR
to take care of one's health
faire attention à sa santé
10:31
EN-FR
to take care of oneself
faire attention à soi
10:31
EN-FR
to look after oneself
faire attention à soi
10:31
EN-FR
to watch one's weight
faire attention à sa ligne
10:32
EN-FR
to be cautious
faire attention
12:11
DE-RO
hinter Gitter kommen
a ajunge în spatele gratiilor
12:12
DE-RO
Massenmörder
ucigaș în masă
12:55
EN-FR
Stand clear of the doors !
Attention au départ !
12:55
EN-FR
Handle with care!
Attention fragile !
12:55
EN-FR
Men at work!
Attention travaux !
12:55
EN-FR
watchfulness
attention
12:55
EN-FR
receptiveness
réceptivité
12:56
EN-NO
tyre track
dekkspor
12:56
EN-NO
I-beam
I-bjelke
12:56
EN-NO
spoke hole
eikehull
12:56
EN-NO
to blink
å blinke
12:56
EN-NO
to create difficulties
å slå krøll på seg
12:56
EN-NO
to take sb.'s place
å ta noens plass
12:56
EN-NO
pizza crust
pizzabotn
12:56
EN-NO
to have a change of heart
å bytte mening
12:57
EN-NO
to have a change of heart
å endre holdning
12:57
EN-NO
to have a change of heart
å skifte sinnelag
12:57
EN-NO
inside joke
intern spøk
12:58
DE-FR
Fusionsbombe
bombe thermonucléaire
14:08
DE-UK
spotten
збиткуватися
14:09
DE-UK
Zweckehe
шлюб за розрахунком
14:09
DE-UK
Scheinehe
фіктивний шлюб
14:10
DE-UK
Papierschnipsel
обривок паперу
14:10
DE-UK
donnerstäglich
четверговий
14:10
DE-UK
samstäglich
суботній
14:10
DE-UK
sonntäglich
недільний
14:10
DE-UK
montäglich
понеділковий
14:12
DE-UK
minderwertig
малоцінний
14:12
DE-UK
minderwertig
низькосортний
14:12
DE-UK
lesbar
розбірливий
14:12
DE-UK
lesbar
читабельний
14:13
DE-UK
Lesbarkeit
розбірливість
14:13
DE-UK
Lesbarkeit
чіткість
14:13
DE-UK
Lesbarkeit
читабельність
14:13
DE-UK
Lesbarkeit
прочитність
14:14
DE-UK
Proletariat
пролетаріат
14:14
DE-UK
innerfamiliär
внутрішньосімейний
14:14
DE-UK
Dadaismus
дадаїзм
14:15
DE-UK
Unternehmertum
підприємництво
14:15
DE-UK
Konstantinopel
Царгород
14:15
DE-UK
Joch
ярмо
14:16
DE-UK
Joch
гніт
14:16
DE-UK
Joch
кабала
14:16
DE-UK
Joch
іго
14:16
DE-UK
Joch
тягар
14:16
DE-UK
Joch
хомут
14:16
DE-UK
unbezahlt
неоплачуваний
14:17
DE-UK
unbezahlt
неоплачений
14:17
DE-UK
jdm./etw. gehorchen
слухатися когось/чогось
14:17
DE-UK
jdm./etw. gehorchen
підкорятися комусь/чомусь
14:17
DE-UK
Hausarbeit
хатня робота
14:17
DE-UK
Haushaltsgerät
побутовий прилад
14:18
DE-UK
Haushaltsgeräte
побутова техніка
14:18
DE-UK
Zeitfresser
вбивця часу
14:19
DE-UK
Knochenarbeit
важка фізична праця
14:19
DE-UK
Muskelkraft
м'язова сила
14:19
DE-UK
aufgeschlagen
збитий
14:25
DE-UK
aufgeschlagen
розбитий
14:25
DE-UK
Memoiren
мемуари
14:26
DE-UK
Karnickel
кролик
14:26
DE-UK
etw. zerpflücken
розкритикувати щось
14:26
DE-UK
etw. zerpflücken
обривати щось
14:26
DE-UK
etw. zerpflücken
обшарпати щось
14:26
DE-UK
etw. zerpflücken
порвати щось
14:26
DE-UK
erschwinglich
доступний
14:26
DE-UK
konventionell
загальноприйнятий
14:27
DE-UK
Dienstbote
прислужник
14:27
DE-UK
Nymphomanie
німфоманія
14:28
DE-UK
Braunschulterstärling
еполетник рудоплечий
14:28
DE-UK
aufnehmen
записувати
14:28
DE-UK
abbrechen
припиняти
14:29
DE-UK
Fehlen
відсутність
14:30
DE-UK
sich für etw. aussprechen
висловлюватися на користь чогось
14:31
DE-UK
Sommerhäuschen
літній будиночок
14:31
DE-UK
Häuschen
хатка
14:32
DE-UK
Winkelmesser
кутомір
14:32
DE-UK
bemerkbar
помітний
15:44
DE-RO
Viertel
pătrar
15:44
DE-RO
bedrücken
a apăsa
19:47
DE-RO
niedere Jagd
vânătoare de vânat mărunt
19:47
DE-RO
hohe Jagd
vânătoare de vânat mare
21:31
DE-NO
Unterhaltungsliteratur
underholdningslitteratur
22:03
DE-EO
gutherzig
bonkora
22:07
EN-SK
mycotoxin
mykotoxín
22:07
EN-SK
spare wheel
rezervné koleso
22:44
EN-RO
recyclable
reciclabil
22:48
DE-UK
unästhetisch
неестетичний
22:49
DE-UK
julianisch
юліанський
22:49
DE-UK
unhygienisch
негігієнічний
22:50
DE-UK
gregorianischer Kalender
григоріанський календар
22:58
DE-UK
gregorianisch
григоріанський
23:52
EN-SK
ligamentous
ligamentózny
23:52
EN-SK
compressed air
komprimovaný vzduch
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März