Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 19. November 2024

01:21  gegenläufig opposing
01:22  Praxiseignung suitability for practice
01:22  Beratungszwecke counselling purposes
01:22  Geschlechterrollenstereotyp sex-role stereotype
01:22  Beratungszwecke counseling purposes
01:22  gesellschaftlicher Wandel societal change
01:23  Wurmautomat bait (vending) machine
01:23  Sammelart species complex
01:24  etw. realisieren to realise sth.
01:24  jdm. etw. vorhalten to hold sth. up to sb.
04:19  nichtexperimentell nonexperimental
04:23  Redezeichenkunst stenography
06:28  Leidenszeit time of pain
06:33  in der Pflege in nursing
06:33  in der Krankenpflege in nursing
06:33  Krankenpflegeausbildung nursing education
06:34  Ich war noch nie in Berlin. I've never been to Berlin (before).
06:35  Leidenszeit time of sorrow
07:12  noch nie never
07:13  karrieremotiviert career-motivated
08:58  nicht so recht not quite
08:58  nicht so recht not really
09:50  Humboldt-Lilie Humboldt lily
11:21  Ressourcenverfügbarkeit resource availability
11:35  Leidenswoche Passion Week
11:37  gut Spanisch sprechen to speak good Spanish
11:37  Cadmiumbromid-Tetrahydrat cadmium bromide tetrahydrate
12:23  etw. ungeschehen machen to undo sth.
12:27  etw. rückgängig machen to undo sth.
12:30  etw. auftrennen to undo sth.
12:33  etw. losbinden to undo sth.
12:34  etw. aufknoten to undo sth.
12:34  etw. aufbinden to undo sth.
12:47  einen auf dicke Hose machen to big-note
13:09  Alveolarknochen alveolar process
13:09  Alveolarprozess alveolar process
15:03  Cyanamid cyanamide
15:07  Timor-Blindschlange north-eastern blindsnake / blind snake
15:07  Timor-Blindschlange Lesser Sunda blindsnake / blind snake
15:08  geldstolz purse-proud
15:09  etw. aufknüpfen to undo sth.
15:09  etw. neu machen to redo sth.
15:09  etw. zunichte machen to undo sth.
15:10  (jdm./etw.) etw. übertragen to relay sth. (to sb./sth.)
15:10  (jdm./etw.) etw. weitermelden to relay sth. (to sb./sth.)
17:09  Kraftwerkskohle thermal coal
17:21  Indisches Brot Indian bread
17:23  steinofengebackenes Brot brick-oven-baked bread
17:35  Vermögensbildung wealth creation
17:39  Wertschöpfung wealth creation
17:53  Ressourcenverfügbarkeit availability of resources
17:55  etw. mitberücksichtigen to take sth. into account
17:55  etw. mit berücksichtigen to take sth. into account
19:28  etw. aufmachen to undo sth.
19:28  Rebhühner partridges
19:34  etw. aufnehmen to ingest sth.
19:42  El-Oro-Schattennatter Zaher's shadow snake
19:42  El-Oro-Schattennatter El Oro shadow snake
19:43  Antioquia-Schattennatter Nicéforo Maria's shadow snake
19:43  Antioquia-Schattennatter Antioquia shadow snake
20:53  etw. nochmals ausschreiben to readvertise sth.
20:54  Thioharnstoff thiourea
20:55  Selenoharnstoff selenourea
21:18  Cauca-Schattennatter braided shadow snake
21:18  Cauca-Schattennatter Cauca shadow snake
21:20  Cundinamarca-Schattennatter La Salle's shadow snake
21:20  Cundinamarca-Schattennatter Cundinamarca shadow snake
21:21  Pichincha-Schattennatter Pichincha shadow snake
21:22  Gebirgs-Schattennatter mountain shadow snake
21:22  Gebirgs-Schattennatter mountain fishing snake
21:24  etw. weiter tun to keep doing sth.
21:24  etw. dauernd tun to keep doing sth.
21:24  etw. immer wieder tun to keep doing sth.
21:25  sich (körperlich) in Form halten to keep fit
21:36  Raffgier greed
22:14  etw. geheim halten to keep sth. private

Weitere Sprachen

00:36  DE-ES   Grad Celsius grado centígrado
00:36  DE-ES   Grad Celsius grado Celsius
00:37  DE-ES   zweistöckig de dos pisos
00:42  DE-NO   Gliederfüßer leddyr
00:43  DE-NO   Streifenhörnchen stripeekorn
00:47  DE-NO   Handlungsweise handlemåte
06:51  DE-ES   Schwerbehinderung discapacidad grave
08:50  EN-IS   ornamental plant skrautjurt
09:01  DE-UK   Streitigkeit суперечка
09:01  DE-UK   Aufbruchsstimmung дух оптимізму
09:02  DE-UK   jdm. etw. verwehren відмовляти комусь у чомусь
10:14  DE-SR   Notenschlüssel кључ
10:35  EN-RU   lithium acetate ацетат лития
10:35  EN-RU   silver monofluoride монофторид серебра
10:36  DE-SR   Stempel жиг
10:44  EN-FR   shore pine pin tordu
10:44  EN-FR   service number numéro de service
10:45  EN-FR   service call number numéro d'appel de service
10:45  EN-FR   Sunda crow corneille à bec fin
10:45  EN-FR   brown-headed crow corneille à tête brune
10:45  EN-FR   to exchange a few words with sb. échanger quelques mots avec qn.
10:45  EN-FR   to knock up échanger des balles
10:45  EN-FR   to exchange glances échanger des regards
10:45  EN-FR   to be swapped s'échanger
10:45  EN-FR   to trade s'échanger
10:45  EN-FR   to swap records with each other s'échanger des disques
10:46  EN-FR   to exchange greetings échanger des vœux
10:46  EN-FR   to smile at each other échanger des sourires
10:46  EN-FR   to put up scaffolding échafauder
10:46  EN-FR   to scaffold échafauder
10:46  EN-FR   to make plans échafauder des projets
10:46  EN-FR   to stack sth. (up) échafauder qc.
10:46  EN-FR   to pile sth. (up) échafauder qc.
10:46  EN-FR   to heap sth. (up) échafauder qc.
10:46  EN-FR   to build sth. up échafauder qc.
10:47  EN-FR   to put sth. together échafauder qc.
10:47  EN-FR   nichrome nichrome
10:52  EN-FR   endive scarole
10:54  EN-FR   Bolander's beach pine pin tordu
11:00  EN-FR   Bolander beach pine pin tordu
11:00  EN-FR   Sierra lodgepole pine pin tordu
11:00  EN-FR   Sierra-Cascade lodgepole pine pin tordu
11:00  EN-FR   beach pine pin tordu
11:00  EN-FR   coast pine pin tordu
11:00  EN-FR   contorta pine pin tordu
11:04  EN-RO   Palestinian palestinian
11:04  EN-RO   base fee taxă de bază
11:04  EN-RO   administration charge taxă de administrare
11:04  EN-RO   backgammon table
11:04  EN-RO   weeks of pregnancy săptămâni de sarcină
11:05  EN-RO   linseed sămânță de in
11:05  EN-RO   heart sound sunet al inimii
11:05  EN-RO   to hold one's breath a-și ține respirația
11:05  EN-RO   early retirement pensionare anticipată
11:05  EN-RO   Almighty Father Tatăl atotțiitorul
11:05  EN-RO   interurban traffic trafic interurban
12:05  DE-EO   Adduktor aduktoro
12:05  DE-EO   Ketzerei herezo
12:05  DE-EO   Orthese ortezo
12:05  DE-EO   Schuppenflechte psoriazo
12:05  DE-EO   Wolfsmilch eŭforbio
12:05  DE-EO   Euphorbia eŭforbio
12:05  DE-EO   Euphorbie eŭforbio
12:05  DE-EO   Erdrutsch terglito
12:05  DE-EO   Eichenprozessionsspinner kverka procesio-papilio
12:05  DE-EO   Parasit parazito
12:05  DE-EO   Polymer polimero
12:06  DE-NO   Altokumulus altocumulus
12:06  DE-NO   jdn. knüppeln å klubbe noen
12:07  DE-PT   unterscheiden diferençar
12:07  DE-NL   Ansicht von Delft Gezicht op Delft
12:07  EN-NL   tawny-shouldered blackbird bruinboegtroepiaal
12:07  EN-NL   black-hooded coucal mindorospoorkoekoek
12:07  EN-NL   Woman with a Pearl Necklace Vrouw met parelsnoer
12:07  EN-NL   The Merry Drinker De vrolijke drinker
12:07  EN-NL   Morning Ride along the Beach Morgenrit langs het strand
12:07  EN-NL   View of Delft Gezicht op Delft
12:45  DE-IT   alkoholisches Getränk alcolico
12:47  DE-FR   profitieren faire du profit
13:09  DE-IS   Angsthase heybrók
13:09  DE-IS   Weissagung spásögn
13:10  DE-IS   Beitrag meðgjöf
13:22  DE-IT   rotes Telefon linea rossa
13:46  EN-FR   buccaneer flibustier
13:47  EN-FR   to stay on the right path rester sur le bon chemin
13:47  EN-FR   unspecified non précisé
13:47  EN-FR   cistus ciste
13:48  EN-FR   golden gram haricot mungo
13:48  EN-FR   green gram haricot mungo
13:48  EN-FR   mung (bean) haricot mungo
13:48  EN-FR   mungbean haricot mungo
13:48  EN-FR   gallnut galle
13:48  EN-FR   nutgall galle
13:48  EN-FR   oak apple galle
13:48  EN-FR   gazehound lévrier
13:48  EN-FR   greyhound lévrier
13:48  EN-FR   sight hound lévrier
13:48  EN-FR   sighthound lévrier
13:48  EN-FR   mustang mustang
13:48  EN-FR   western larch mélèze de l'Oregon
13:48  EN-FR   (European) white waterlily nénufar blanc
13:48  EN-FR   nenuphar nénufar blanc
13:48  EN-FR   white lotus nénufar blanc
13:49  EN-FR   common hollyhock passerose
13:49  EN-FR   (European) dwarf elder petit sureau
13:49  EN-FR   Dane weed petit sureau
13:49  EN-FR   walewort petit sureau
13:49  EN-FR   danesblood petit sureau
13:49  EN-FR   danewort petit sureau
13:49  EN-FR   travel agent agent de voyages
13:49  EN-FR   laws of war droit de la guerre
13:49  EN-FR   arrest emprisonnement
13:49  EN-FR   detention emprisonnement
13:49  EN-FR   cheerfulness gaité
13:49  EN-FR   gaiety gaité
13:49  EN-FR   jauntiness gaité
13:49  EN-FR   joviality gaité
13:49  EN-FR   merriment gaité
13:50  EN-FR   notation graphie
13:50  EN-FR   representation graphie
13:50  EN-FR   fellow prisoner co-détenu
13:50  EN-FR   antelope antilope
13:50  EN-FR   United Nations General Assembly Assemblée générale des Nations Unies
13:50  EN-FR   Ausones Ausones
13:50  EN-FR   boccia boccia
13:50  EN-FR   scoop (of ice cream) boule de glace
13:50  EN-FR   bitter chocolate chocolat amer
13:50  EN-FR   dark chocolate chocolat amer
13:50  EN-FR   fellow captive co-détenu
13:50  EN-FR   fellow captive co-détenue
13:51  EN-FR   fellow prisoner co-détenu
13:52  EN-FR   ankle boots bottines
13:52  EN-FR   caliphate califat
13:52  EN-FR   only available by prescription à prescription obligatoire
13:52  EN-FR   only available on prescription à prescription obligatoire
13:52  EN-FR   We have none. Nous n'en avons point.
13:52  EN-FR   concessive clause complément circonstanciel de concession
13:52  EN-FR   fair to middling couci-couça
13:52  EN-FR   so-so couci-couça
13:53  EN-FR   as far as possible dans la mesure de mon possible
13:53  EN-FR   as much as possible dans la mesure de mon possible
13:53  EN-FR   to the extent possible dans la mesure de mon possible
13:53  EN-FR   dissolute dissolu
13:53  EN-FR   disorderly dissolu
13:53  EN-FR   immoral dissolu
13:53  EN-FR   profligate dissolu
13:53  EN-FR   wretched dissolu
13:53  EN-FR   contractee donneur d'ordre
13:53  EN-FR   ordering party donneur d'ordre
13:53  EN-FR   purchaser donneur d'ordre
13:53  EN-FR   sweets douceurs
13:53  EN-FR   confectionery douceurs
13:53  EN-FR   machine-parsable exploitable par ordinateur
13:53  EN-FR   machine-readable exploitable par ordinateur
13:53  EN-FR   machine-recognizable exploitable par ordinateur
13:53  EN-FR   machine-recognisable exploitable par ordinateur
13:53  EN-FR   coming generation génération future
13:53  EN-FR   (dark) rock capercaillie tétras à petit bec
13:53  EN-FR   Siberian capercaille tétras à petit bec
13:53  EN-FR   black-billed capercaillie tétras à petit bec
13:54  EN-FR   small-billed capercaillie tétras à petit bec
13:54  EN-FR   spotted capercaille tétras à petit bec
13:54  EN-FR   pine hawk moth sphynx du pin
13:54  EN-FR   pine hawkmoth sphynx du pin
13:54  EN-FR   eyed hawk moth sphinx demi-paon
13:54  EN-FR   eyed hawkmoth sphinx demi-paon
13:54  EN-FR   bearded saki saki satan
13:54  EN-FR   black saki saki satan
13:54  EN-FR   brown-bearded saki saki satan
13:54  EN-FR   common zinnia zinnia
13:54  EN-FR   elegant zinnia zinnia
13:54  EN-FR   garden zinnia zinnia
13:54  EN-FR   showy zinnia zinnia
13:54  EN-FR   (blue-spotted) lagoon ray raie pastenague à taches bleues
13:54  EN-FR   blue dot ray raie pastenague à taches bleues
13:54  EN-FR   blue-spotted ribbontail ray raie pastenague à taches bleues
13:54  EN-FR   bluespotted ribbontail ray raie pastenague à taches bleues
13:54  EN-FR   bluespotted fantail ray raie pastenague à taches bleues
13:54  EN-FR   bluespotted stingray raie pastenague à taches bleues
13:54  EN-FR   ribbon-tailed stingray raie pastenague à taches bleues
13:55  EN-FR   Arctic fulmar pétrel fulmar
13:55  EN-FR   northern fulmar pétrel fulmar
13:55  EN-FR   to sell sth. at sale price solder qc.
13:55  EN-FR   to sell sth. at a reduced price solder qc.
13:55  EN-FR   Everything is reduced to ten euros. Tout est soldé à dix euros.
13:55  EN-FR   The sales are on ! On solde !
13:55  EN-FR   to settle sth. solder qc.
13:55  EN-FR   to result in sth. se solder par qc.
13:55  EN-FR   to come to nothing se solder par un échec
13:55  EN-FR   to show a surplus of sth. se solder par un excédent de qc.
13:55  EN-FR   to show a deficit of sth. se solder par un déficit de qc.
13:55  EN-FR   to sell items off at cost price solder des articles à prix coûtant
13:55  EN-FR   to end in sth. se solder par qc.
13:55  EN-FR   to mark down prices on one's entire stock solder tout son stock
13:55  EN-FR   to balance an account solder un compte
13:55  EN-FR   snowy neigeux
13:56  EN-FR   sandwich sandwich
13:56  EN-FR   job job
13:56  EN-FR   piece of news information
13:56  EN-FR   snow-covered neigeux
13:56  EN-FR   covered in snow neigeux
13:56  EN-FR   covered with snow neigeux
13:56  EN-FR   rich in snow neigeux
13:56  EN-FR   egg dish plat aux œufs
13:56  EN-FR   standardization standardisation
13:56  EN-FR   standardisation standardisation
13:56  EN-FR   standardizing standardisation
13:56  EN-FR   standardising standardisation
13:56  EN-FR   harmonization standardisation
13:56  EN-FR   harmonisation standardisation
13:57  EN-FR   evening out nivellement
13:57  EN-FR   levelling out nivellement
13:57  EN-FR   levelling off nivellement
13:57  EN-FR   leveling out nivellement
13:57  EN-FR   leveling off nivellement
13:57  EN-FR   melancholy mélancolique
13:57  EN-FR   injury time temps additionnel
13:57  EN-FR   erosion denudation nivellement
13:57  EN-FR   equalizing nivellement
13:57  EN-FR   equalising nivellement
13:57  EN-FR   income redistribution nivellement des revenus
13:57  EN-FR   added time temps additionnel
13:58  EN-FR   allotted time temps alloué
13:58  EN-FR   time allowance temps alloué
14:00  EN-FR   to cram sth. with sth. farcir qc. avec qc.
14:00  EN-FR   Follow me! Suivez-moi !
14:00  EN-FR   Lake Onega lac Onega
14:00  EN-FR   to fill sth. choc-a-block with sth. farcir qc. avec qc.
14:01  EN-FR   to fill sth. choc-a-block with sth. farcir qc. de qc.
14:01  EN-FR   to cram sth. with sth. farcir qc. de qc.
14:01  EN-FR   to have to put up with sb./sth. se farcir qn./qc.
14:01  EN-FR   to have it off with sb. se farcir qn.
14:01  EN-FR   to screw sb. se farcir qn.
14:01  EN-FR   to knock sth. back se farcir qc.
14:01  EN-FR   to down sth. se farcir qc.
14:01  EN-FR   to stuff oneself with sth. se farcir qc.
14:01  EN-FR   tracer ammunition munition traçante
14:01  EN-FR   unexploded bomb munition non explosée
14:01  EN-FR   unexploded ordnance munition non explosée
14:01  EN-FR   unexploded shell munition non explosée
14:01  EN-FR   dud bomb munition non explosée
14:01  EN-FR   dud shell munition non explosée
14:01  EN-FR   munitions depot dépôt de munitions
14:01  EN-FR   uppercut uppercut
14:01  EN-FR   blow under the chin uppercut
14:01  EN-FR   Léventine Léventine
14:01  EN-FR   to return the favour to sb. renvoyer l'ascenseur à qn.
14:02  EN-FR   to return the favor to sb. renvoyer l'ascenseur à qn.
14:02  EN-FR   Iberian ibère
14:02  EN-FR   Iberian Ibère
14:02  EN-FR   Iberian Ibère
14:02  EN-FR   assistant doctor médecin-assistante
14:02  EN-FR   information information
14:02  EN-FR   assistant physician médecin-assistante
14:02  EN-FR   junior doctor médecin-assistante
14:02  EN-FR   assistant doctor médecin-assistant
14:02  EN-FR   assistant physician médecin-assistant
14:02  EN-FR   junior doctor médecin-assistant
14:02  EN-FR   case carter
14:03  EN-FR   casing carter
14:03  EN-FR   chassis carter
14:03  EN-FR   housing carter
14:03  EN-FR   box carter
14:03  EN-FR   encasement carter
14:03  EN-FR   gearbox casing carter d'engrenages
14:03  EN-FR   crankcase carter du moteur
14:03  EN-FR   opera performance représentation d'opéra
14:03  EN-FR   operatic performance représentation d'opéra
14:03  EN-FR   schematic representation représentation schématique
14:03  EN-FR   schematic diagram représentation schématique
14:03  EN-FR   opera performance représentation de l'opéra
14:03  EN-FR   operatic performance représentation de l'opéra
14:03  EN-FR   performance for children représentation pour les enfants
14:03  EN-FR   to rewild sth. renaturer qc.
14:03  EN-FR   to return sth. to its natural state renaturer qc.
14:03  EN-FR   in a quick way à la va-vite
14:03  EN-FR   in a trice à la va-vite
14:03  EN-FR   on the fly à la va-vite
14:03  EN-FR   fiddle fiddle
14:03  EN-FR   a string of sth. une kyrielle de qc.
14:04  EN-FR   a crowd of children une kyrielle d'enfants
14:04  EN-FR   one mistake after the other une kyrielle de bêtises
14:04  EN-FR   a string of complaints une kyrielle de plaintes
14:04  EN-FR   all-wheel drive vehicle quatre-quatre
14:04  EN-FR   4x4 vehicle quatre-quatre
14:04  EN-FR   four wheel drive vehicle quatre-quatre
14:04  EN-FR   hurdy-gurdy vielle (à roue)
14:04  EN-FR   to fall by the wayside rester sur le carreau
14:04  EN-FR   piece of information information
14:04  EN-FR   news item information
14:04  EN-FR   to ask (for information) about sb./sth. demander des informations sur qn./qc.
14:04  EN-FR   to inquire about sb./sth. demander des informations sur qn./qc.
14:04  EN-FR   I'll go and find out. Je vais aux informations.
14:04  EN-FR   to go to find out the news aller aux informations
14:04  EN-FR   Here is some last minute news. Voici une information de dernière minute.
14:04  EN-FR   freedom of information liberté d'information
14:04  EN-FR   quality newspaper journal d'information
14:04  EN-FR   information sciences sciences de l'information
14:04  EN-FR   informatics sciences de l'information
14:04  EN-FR   data protection protection de l'information
14:05  EN-FR   to set up a preliminary inquiry ouvrir une information
14:05  EN-FR   preliminary investigation information judiciaire
14:05  EN-FR   preliminary inquiry information judiciaire
14:05  EN-FR   television news informations télévisées
14:05  EN-FR   radio news informations radiodiffusées
14:05  EN-FR   It was on the news. C'est passé aux informations.
14:05  EN-FR   to keep sb. informed about sth. assurer l'information de qn. en matière de qc.
14:05  EN-FR   to give out information faire de l'information
14:05  EN-FR   information superhighway autoroute de l'information
14:05  EN-FR   Is there a problem? Il y a un souci ?
14:05  EN-FR   news flash flash d'information
14:05  EN-FR   news channel chaîne d'information
14:05  EN-FR   fact-finding d'information
14:06  EN-FR   news magazine magazine d'information
14:06  EN-FR   the eight o'clock news les informations de vingt heures
14:06  EN-FR   to obtain information about sb./sth. prendre des informations sur qn./qc.
14:06  EN-FR   for the first time pour la première fois
14:06  EN-FR   first pour la première fois
14:06  EN-FR   to deal in sth. dealer qc.
14:06  EN-FR   (drug) dealer dealer
14:06  EN-FR   (drug) dealer dealeur
14:06  EN-FR   (drug) dealer dealeuse
14:06  EN-FR   under the patronage of sb./sth. sous le patronage de qn./qc.
14:06  EN-FR   freebooter flibustier
14:06  EN-FR   freebooter flibustière
14:06  EN-FR   buccaneer flibustière
14:06  EN-FR   Picentes Picéniens
14:10  EN-RU   phosphorus(V) bromide бромид фосфора(V)
14:10  DE-RU   Anspielungen machen намекнуть
14:10  DE-RU   erwerben нажить
14:10  DE-RU   sich bereichern нажиться
14:43  DE-SK   Butterfass maselnica
15:55  DE-UK   fabulieren складати
15:55  DE-UK   jdm. etw. verwehren перешкоджати комусь щось робити
15:56  DE-UK   jdm. etw. verwehren забороняти комусь щось
15:57  DE-UK   Schauerroman готичний роман
15:57  DE-UK   Schauerliteratur готична література
15:57  DE-UK   schaurig моторошний
15:57  DE-UK   schaurig жахливий
15:57  DE-UK   schaurig лиховісний
15:58  DE-UK   Gefühlsleben емоційне життя
15:58  DE-UK   Gefühlsleben почуття
15:58  DE-UK   Abrechnung розплата
15:58  DE-UK   Abrechnung відплата
15:59  DE-UK   Rahmenerzählung обрамлення
15:59  DE-UK   genussreich який дає насолоду
15:59  DE-UK   genussreich який приносить задоволення
15:59  DE-UK   schwelgen насолоджуватися
15:59  DE-UK   überragend найвизначніший
15:59  DE-UK   überragend першорядний
15:59  DE-UK   hölzern незграбний
16:00  DE-UK   hölzern неповороткий
16:00  DE-UK   hölzern вайлуватий
16:00  DE-UK   weitschweifig багатослівний
16:00  DE-UK   weitschweifig просторікуватий
16:00  DE-UK   hemmen стримувати
16:00  DE-UK   hemmen затримувати
16:01  DE-UK   hemmen загальмовувати
16:01  DE-UK   hemmen гальмувати
16:01  DE-UK   hemmen сковувати
16:01  DE-UK   hemmen перешкоджати
16:01  DE-UK   Belehrung нотація
16:02  DE-UK   Belehrung повчання
16:02  DE-UK   Fernsehtelefon відеотелефон
16:02  DE-UK   Fertiggericht готова страва
16:02  DE-UK   Brechungsindex показник заломлення
16:03  DE-UK   Brechungsindex коефіцієнт заломлення
16:03  DE-UK   Kopfnuss потиличник
16:03  DE-UK   Idealismus ідеалізм
16:03  DE-UK   Türgriff дверна ручка
16:04  DE-UK   nahezu майже
16:04  DE-UK   Herberge хостел
16:05  DE-UK   Pseudonym псевдонім
16:06  DE-UK   Gelbschulterstärling еполетник жовтоплечий
16:07  EN-UK   picturesquely мальовничо
16:07  EN-UK   considerably чимало
16:07  EN-UK   ditto так само
16:07  EN-UK   lastly наостанок
16:07  EN-UK   finally наостанок
16:07  EN-UK   anytime будь-коли
16:07  EN-UK   any time будь-коли
16:07  EN-UK   whenever будь-коли
16:07  EN-UK   in detail ґрунтовно
16:07  EN-UK   vast неозорий
16:07  EN-UK   avant-garde авангардний
16:07  EN-UK   avian пташиний
16:07  EN-UK   thrifty бережливий
16:07  EN-UK   frugal бережливий
16:07  EN-UK   economical бережливий
16:07  EN-UK   sparing бережливий
16:07  EN-UK   saving бережливий
16:07  EN-UK   heart-rending щемливий
16:07  EN-UK   programmatic програмний
16:07  EN-UK   deaf глухий
16:07  EN-UK   dull глухий
16:07  EN-UK   voiceless глухий
16:07  EN-UK   unvoiced глухий
16:07  EN-UK   essential необхідний
16:07  EN-UK   necessary необхідний
16:07  EN-UK   required необхідний
16:07  EN-UK   indispensable необхідний
16:07  EN-UK   needful необхідний
16:07  EN-UK   needed необхідний
16:07  EN-UK   mutual обопільний
16:07  EN-UK   reciprocal обопільний
16:07  EN-UK   preventive профілактичний
16:08  EN-UK   confused розгублений
16:08  EN-UK   bewildered розгублений
16:08  EN-UK   perplexed розгублений
16:08  EN-UK   loud голосний
16:08  EN-UK   sonorous голосний
16:08  EN-UK   noisy голосний
16:08  EN-UK   any усякий
16:08  EN-UK   all kinds of всілякий
16:08  EN-UK   all sorts of всілякий
16:08  EN-UK   every kind of всілякий
16:08  EN-UK   blown up підірваний
16:08  EN-UK   fit придатний
16:08  EN-UK   suitable придатний
16:08  EN-UK   convenient придатний
16:08  EN-UK   applicable придатний
16:08  EN-UK   proper придатний
16:08  EN-UK   qualified придатний
16:08  EN-UK   arrogant пихатий
16:08  EN-UK   haughty пихатий
16:08  EN-UK   conceited пихатий
16:08  EN-UK   vain пихатий
16:08  EN-UK   original оригінальний
16:08  EN-UK   light blue голубий
16:08  EN-UK   circumspect обачний
16:08  EN-UK   cautious обачний
16:08  EN-UK   prudent обачний
16:08  EN-UK   feigned напускний
16:08  EN-UK   pale бляклий
16:08  EN-UK   illegal нелегальний
16:08  EN-UK   illicit нелегальний
16:08  EN-UK   willing ладний
16:08  EN-UK   alike схожий
16:08  EN-UK   similar схожий
16:08  EN-UK   like схожий
16:08  EN-UK   resemblant схожий
16:08  EN-UK   resembling схожий
16:08  EN-UK   akin схожий
16:08  EN-UK   conclusive прикінцевий
16:08  EN-UK   final прикінцевий
16:08  EN-UK   boundless неозорий
16:08  EN-UK   immense неозорий
16:08  EN-UK   typed типізований
16:08  EN-UK   Trojan троянський
16:09  EN-UK   veterinary ветеринарний
16:09  EN-UK   military військовий
16:09  EN-UK   disabled позбавлений можливості
16:09  EN-UK   prevented позбавлений можливості
16:09  EN-UK   impeded позбавлений можливості
16:09  EN-UK   to clear sth. out прибирати щось
16:09  EN-UK   to measure міряти
16:09  EN-UK   to take sth. вживати щось
16:09  EN-UK   to be continued далі буде
16:09  EN-UK   to puff пихкати
16:09  EN-UK   to pant пихкати
16:09  EN-UK   to blow пихкати
16:09  EN-UK   to be late запізнитися
16:09  EN-UK   to recoil відсахнутися
16:09  EN-UK   to shrink відсахнутися
16:09  EN-UK   to wince відсахнутися
16:09  EN-UK   to entrust довірити
16:09  EN-UK   to comb one's hair зачесатися
16:09  EN-UK   to pick колупати
16:09  EN-UK   to poke колупати
16:09  EN-UK   to remove sth. прибирати щось
16:09  EN-UK   to tune (in) налаштувати
16:09  EN-UK   to strain розтягувати
16:09  EN-UK   to elongate розтягувати
16:09  EN-UK   courageousness хоробрість
16:10  EN-UK   Austrian People's Party Австрійська народна партія
16:10  EN-UK   northern hemisphere північна півкуля
16:10  EN-UK   gang ватага
16:10  EN-UK   pack ватага
16:10  EN-UK   string рядок
16:10  EN-UK   line рядок
16:10  EN-UK   row рядок
16:10  EN-UK   footpath стежка
16:10  EN-UK   path стежка
16:10  EN-UK   couple пара
16:10  EN-UK   pair пара
16:10  EN-UK   steam пара
16:10  EN-UK   vapor пара
16:10  EN-UK   vapour пара
16:10  EN-UK   insight осяяння
16:10  EN-UK   afflatus осяяння
16:10  EN-UK   Holy Scripture Святе Письмо
16:10  EN-UK   Holy Writ Святе Письмо
16:10  EN-UK   Scriptures Святе Письмо
16:10  EN-UK   professionalism професійність
16:10  EN-UK   layer ярус
16:10  EN-UK   level ярус
16:10  EN-UK   tier ярус
16:10  EN-UK   embodiment втілення
16:10  EN-UK   incarnation втілення
16:10  EN-UK   epitome втілення
16:10  EN-UK   deposit поклад
16:10  EN-UK   toothpaste зубна паста
16:10  EN-UK   chromosome хромосома
16:10  EN-UK   language skills знання мови
16:10  EN-UK   linguistic proficiency знання мови
16:10  EN-UK   knowledge of languages знання мови
16:10  EN-UK   Dushanbe Душанбе
16:10  EN-UK   charity доброчинність
16:10  EN-UK   beneficence доброчинність
16:10  EN-UK   benefaction доброчинність
16:10  EN-UK   well-doing доброчинність
16:10  EN-UK   faculty професорсько-викладацький склад
16:10  EN-UK   teaching staff професорсько-викладацький склад
16:10  EN-UK   prepper виживальник
16:10  EN-UK   prospectus проспект
16:10  EN-UK   leaflet проспект
16:10  EN-UK   pamphlet проспект
16:11  EN-UK   gram грам
16:11  EN-UK   gramme грам
16:11  EN-UK   fuse запобіжник
16:11  EN-UK   safeguard запобіжник
16:11  EN-UK   fireplug гідрант
16:11  EN-UK   (fire) hydrant гідрант
16:11  EN-UK   color фарба
16:11  EN-UK   colour фарба
16:11  EN-UK   hue фарба
16:11  EN-UK   dye фарба
16:11  EN-UK   paint фарба
16:11  EN-UK   tint фарба
16:11  EN-UK   ink фарба
16:11  EN-UK   stain фарба
16:11  EN-UK   electrical engineering електротехніка
16:11  EN-UK   prophet пророчиця
16:11  EN-UK   prophetess пророчиця
16:11  EN-UK   sibyl пророчиця
16:11  EN-UK   conifer хвойне дерево
16:11  EN-UK   Alpine aster айстра альпійська
16:11  EN-UK   small room кімнатка
16:11  EN-UK   semicircle півколо
16:11  EN-UK   monitor монітор
16:11  EN-UK   display монітор
16:11  EN-UK   mantra мантра
16:11  EN-UK   joker жартівник
16:11  EN-UK   prankster жартівник
16:11  EN-UK   hoaxer жартівник
16:11  EN-UK   jester жартівник
16:11  EN-UK   noun іменник
16:11  EN-UK   substantive іменник
16:11  EN-UK   programmes програми
16:11  EN-UK   programs програми
16:11  EN-UK   attaché аташе
16:11  EN-UK   rubbish сміття
16:11  EN-UK   garbage сміття
16:11  EN-UK   trash сміття
16:11  EN-UK   litter сміття
16:11  EN-UK   waste сміття
16:11  EN-UK   refuse сміття
16:11  EN-UK   riffraff сміття
16:12  EN-UK   raff сміття
16:12  EN-UK   pavement бруківка
16:12  EN-UK   paving бруківка
16:12  EN-UK   cobbled pavement бруківка
16:12  EN-UK   belles lettres белетристика
16:12  EN-UK   fiction books белетристика
16:12  EN-UK   dignity достойність
16:12  EN-UK   Planck's constant стала Планка
16:12  EN-UK   reconstruction перебудова
16:12  EN-UK   rebuilding перебудова
16:12  EN-UK   clover конюшина
16:12  EN-UK   avant-garde авангард
16:12  EN-UK   vanguard авангард
16:12  EN-UK   automatic machine автомат
16:12  EN-UK   vending machine автомат
16:12  EN-UK   fat man товстун
16:12  EN-UK   deceit підступ
16:12  EN-UK   insidiousness підступ
16:12  EN-UK   perfidy підступ
16:12  EN-UK   legality законність
16:12  EN-UK   legitimacy законність
16:12  EN-UK   lawfulness законність
16:12  EN-UK   justness законність
16:12  EN-UK   newsprint газетний папір
16:12  EN-UK   newspaper газетний папір
16:12  EN-UK   fighting capacity боєздатність
16:12  EN-UK   combat power боєздатність
16:12  EN-UK   active substance діюча речовина
16:12  EN-UK   active ingredient діюча речовина
16:12  EN-UK   active agent діюча речовина
16:12  EN-UK   proportion пропорція
16:12  EN-UK   ratio пропорція
16:13  EN-UK   cobbler швець
16:13  EN-UK   shoemaker швець
16:13  EN-UK   clearing поляна
16:13  EN-UK   glade поляна
16:13  EN-UK   andrology андрологія
16:13  EN-UK   Lapland Лапландія
16:13  EN-UK   state exam державний іспит
16:13  EN-UK   applications застосунки
16:13  EN-UK   Milky Way Молочний Шлях
16:13  EN-UK   exam іспит
16:13  EN-UK   examination іспит
16:13  EN-UK   test іспит
16:13  EN-UK   ordeal іспит
16:13  EN-UK   dead calm штиль
16:13  EN-UK   calm штиль
16:13  EN-UK   doldrums штиль
16:13  EN-UK   deserter дезертир
16:13  EN-UK   defector дезертир
16:13  EN-UK   handbook посібник
16:13  EN-UK   manual посібник
16:13  EN-UK   guide посібник
16:13  EN-UK   textbook посібник
16:13  EN-UK   graduate випускник
16:13  EN-UK   grad випускник
16:13  EN-UK   alumnus випускник
16:13  EN-UK   civil servant держслужбовець
16:13  EN-UK   public servant держслужбовець
16:13  EN-UK   official держслужбовець
16:13  EN-UK   feeler щупальце
16:13  EN-UK   antenna щупальце
16:13  EN-UK   tentacle щупальце
16:13  EN-UK   intervention втручання
16:13  EN-UK   interference втручання
16:13  EN-UK   intrusion втручання
16:13  EN-UK   heel підбор
16:13  EN-UK   saddle сідло
16:13  EN-UK   radiator кулер
16:13  EN-UK   water cooler кулер
16:13  EN-UK   designer дизайнер
16:13  EN-UK   grave могила
16:13  EN-UK   sepulcher могила
16:13  EN-UK   sepulchre могила
16:13  EN-UK   tomb могила
16:13  EN-UK   spinning прядіння
16:13  EN-UK   tape стрічка
16:13  EN-UK   belt стрічка
16:13  EN-UK   ribbon стрічка
16:14  EN-UK   band стрічка
16:14  EN-UK   wit комік
16:14  EN-UK   oat овес
16:14  EN-UK   coaching коучинг
16:14  EN-UK   product товар
16:14  EN-UK   ware товар
16:14  EN-UK   merchandise товар
16:14  EN-UK   commodity товар
16:14  EN-UK   list список
16:14  EN-UK   roll список
16:14  EN-UK   register список
16:14  EN-UK   roster список
16:14  EN-UK   schedule список
16:14  EN-UK   scroll список
16:14  EN-UK   admission fee вхідна плата
16:14  EN-UK   entrance fee вхідна плата
16:14  EN-UK   gate money вхідна плата
16:14  EN-UK   admission charge вхідна плата
16:14  EN-UK   audacity хоробрість
16:14  EN-UK   bravery хоробрість
16:14  EN-UK   courage хоробрість
16:14  EN-UK   spunk хоробрість
16:14  EN-UK   logic логіка
16:14  EN-UK   Come in! Заходь!
16:14  EN-UK   contrary to попри
16:14  EN-UK   All right! Гаразд!
16:14  EN-UK   anybody усякий
16:15  EN-UK   anyone усякий
16:15  EN-UK   everybody усякий
16:15  EN-UK   everyone усякий
16:15  EN-UK   Look! Дивись!
16:15  EN-UK   towards назустріч
16:15  EN-UK   What time is it? Котра година?
16:15  EN-UK   What is the time? Котра година?
16:15  EN-UK   because позаяк
16:15  EN-UK   since позаяк
16:15  EN-UK   were були
16:15  EN-UK   See you later. Побачимося пізніше.
16:15  EN-UK   instead of замість
16:15  EN-UK   in lieu of замість
16:15  EN-UK   in place of замість
16:15  EN-UK   eighty вісімдесят
16:15  EN-UK   ten десять
16:15  EN-UK   one один
16:15  EN-UK   Let us go! Ходімо!
16:15  EN-UK   Let's go! Ходімо!
16:15  EN-UK   when якщо
16:15  EN-UK   if якщо
16:15  EN-UK   in case якщо
16:15  EN-UK   hundreds сотні
16:15  EN-UK   Good night! Добраніч!
16:15  EN-UK   Checkmate! Шах і мат!
16:19  DE-NO   sich abzeichnen å avtegne seg
16:22  DE-NO    grindstol
16:32  DE-NO   Gratuliere! Grattis!
16:33  DE-NO   Heideland lyng
16:51  DE-FI   reißend vuolas
18:28  DE-FR   Assel cloporte
18:29  DE-FR   Kulturschaffender artiste créatif
18:34  DE-FR   unbehaart imberbe
19:41  EN-SK   North Africa severná Afrika
19:42  EN-SK   North African severoafrický
19:42  EN-SK   child psychiatry pedopsychiatria
19:42  EN-SK   child psychiatrist pedopsychiater
19:54  DE-UK   Raffgier загребущість
19:56  EN-RO   privileged privilegiat
21:04  EN-ES   selfie selfi
21:23  DE-SV   Synovitis synovit
21:27  DE-SV   Rumkugel romboll
21:40  DE-SV   Chart diagram
23:09  EN-FI   icterids turpiaalit
23:09  EN-FI   New World blackbirds turpiaalit
23:09  EN-FI   yellow-headed blackbird keltahupputurpiaali
23:10  EN-FI   (Suriname) crested oropendola kultapyrstö
23:10  EN-FI   trip reissu
23:10  EN-FI   instinct vaisto
23:10  EN-FI   tawny-shouldered blackbird antillienturpiaali
23:10  EN-FI   yellow-shouldered blackbird puertoriconturpiaali
23:10  EN-FI   tricolored blackbird kalifornianturpiaali
23:10  DE-FI   Stärlinge turpiaalit
23:10  DE-FI   Krähenstirnvogel kultapyrstö
23:11  DE-FI   Gelbkopf-Schwarzstärling keltahupputurpiaali
23:11  DE-FI   Braunschulterstärling antillienturpiaali
23:11  DE-FI   Gelbschulterstärling puertoriconturpiaali
23:11  DE-FI   Dreifarbenstärling kalifornianturpiaali
23:12  DE-EO   Lorbeerblatt laŭrofolio
23:12  DE-SK   ostentativ ostentatívne
23:13  DE-SK   Ausweisdokument identifikačný doklad