Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 18. November 2024
00:49
Agar's Plough
00:49
Upper Club
00:51
Weißrussisch
Belorussian
03:55
Wasser sparen
to save water
05:45
einen Sonnenbrand bekommen
to get a sunburn
05:45
einen Sonnenbrand bekommen
to get sunburnt
07:19
laut
strepent
07:32
Dieselbus
diesel-powered bus
07:33
lokale Steigung
local slope
07:35
Briefmarkentausch
stamp swap
07:37
Faserbrechwerkzeug
fiber cleaver
07:37
Faserbrechwerkzeug
fiber cleaving tool
07:41
Doppelsitzbank
knifeboard (bench)
09:59
jdm. etw. anziehen
to dress sb. in sth.
10:06
auf jdn./etw. zugehen
to come up to sb./sth.
11:55
Wasser einsparen
to conserve water
11:55
Wasser sparen
to conserve water
12:02
Random Access Memory
random access memory
12:29
Admiralty-Erdnatter
Admiralty Islands ground snake
12:31
Admiralty-Erdnatter
Admiralty Archipelago ground snake
12:31
Admiralty-Erdnatter
Admiralty Archipelago groundsnake
12:38
Salawati-Erdnatter
Salawati ground snake
12:42
Salawati-Erdnatter
De Rooij's ground snake
12:42
Salawati-Erdnatter
De Rooij's groundsnake
12:45
Regenbogen-Erdnatter
iridescent ground snake
12:45
Regenbogen-Erdnatter
iridescent groundsnake
12:48
Regenbogen-Erdnatter
rainbow groundsnake
12:48
Regenbogen-Erdnatter
rainbow ground snake
12:50
Kai-Erdnatter
Kai Islands ground snake
12:51
Kai-Erdnatter
Kei Islands groundsnake
12:55
Semau-Erdnatter
Semau ground snake
12:55
Semau-Erdnatter
Semau Island groundsnake
12:57
Philippinische Erdnatter
Müller's ratsnake
12:58
Philippinische Erdnatter
Philippine groundsnake
12:58
Philippinische Erdnatter
Philippine ground snake
13:03
Pöchs Erdnatter
Pöch's ground snake
13:03
Pöchs Erdnatter
Pöch's groundsnake
13:08
Madang-Erdnatter
Madang ground snake
13:08
Madang-Erdnatter
Diehl's little ground snake
13:08
Madang-Erdnatter
Diehl's small ground snake
13:10
Südostpapuanische Erdnatter
Milne Bay ground snake
13:11
Südostpapuanische Erdnatter
D'Entrecasteaux Archipelago ground snake
13:11
Südostpapuanische Erdnatter
D'Entrecasteaux Archipelago groundsnake
13:14
Netz-Erdnatter
reticulate groundsnake
13:14
Netz-Erdnatter
reticulated ground snake
13:17
Sumba-Erdnatter
Sumba ground snake
13:17
Sumba-Erdnatter
Sumba Island ground snake
13:21
Gelbbauch-Braunnatter
Mexican yellowbelly brown snake
13:21
Gelbbauch-Braunnatter
Mexican yellow-bellied brown snake
13:23
Gelbbauch-Braunnatter
Taylor's brown snake
13:26
Yucatán-Weißlippennatter
Yucatán white-lipped snake
13:28
Yucatán-Weißlippennatter
Mayan golden-backed snake
13:29
Operationsschwester
operating room nurse
13:29
Operationspfleger
operating room nurse
13:30
Schock
shock
13:30
Schock
shock
13:30
Schock
jolt
13:30
Mnemotechnik
mnemonics
13:30
Choco-Schattennatter
bicolored shadow snake
13:31
Choco-Schattennatter
Choco shadow snake
13:42
etw. zurückstellen
to give back sth.
14:03
Baram-Haubennatter
Baram bamboo snake
14:03
Baram-Haubennatter
Baramen bamboo snake
15:32
Erfolgspotenzial
potential for success
15:38
Persönlichkeitsfaktor
personality factor
15:47
potentiell
potential
15:59
Persönlichkeitsanalyse
personality analysis
16:14
Bereitschaft zu Überstunden
willingness to work overtime
16:16
Sportstadion
stadium
16:35
Überstunden schieben
to put in overtime
17:10
Pfeilschwanzkrebs
horseshoe crab
17:14
Persönlichkeitsprofil
personality profile
17:19
OP-Schwester
operating room nurse
17:47
Molukkenkrebse
horseshoe crabs
17:47
Hufeisenkrebse
horseshoe crabs
17:49
Gut. Durch die Tür hinaus, zur linken Reihe, jeder nur ein Kreuz. Der Nächste.
Good. Out of the door. Line on the left. One cross each. Next.
17:51
Erfolgspotential
potential for success
18:05
geschlossener Hof
18:08
Lugasch
Lugash
18:22
Farm-to-Fork-Strategie
farm-to-fork strategy
19:22
jdm. etw. indirekt übermitteln
to relay sth. to sb.
19:48
Boh!
Huh!
20:53
Hoch-As-Klarinette
A-flat (piccolo) clarinet
23:12
Persönlichkeitsmuster
personality pattern
23:19
Geschlechtsbestimmung
gender identification
23:21
Pflegeausbildung
nursing education
23:33
(jdm.) etw. übermitteln
to relay sth. (to sb.)
23:37
(jdm.) etw. weitergeben
to relay sth. (to sb.)
23:42
etw. wieder verlegen
to relay sth.
23:43
etw. neu verlegen
to relay sth.
23:43
etw. neu belegen
to relay sth.
23:59
Makron
overscore
23:59
Makron
overline
23:59
Makron
overbar
Weitere Sprachen
00:33
DE-ES
etw. in Frage stellen
poner algo en duda
00:33
DE-ES
etw. wegnehmen
quitar algo
01:31
DE-ES
etw. weglassen
no poner algo
02:52
EN-FR
non-durable
non durable
02:53
EN-FR
unostentatious
non ostentatoire
02:53
EN-FR
uneatable
non comestible
02:53
EN-FR
non-edible
non comestible
02:53
EN-FR
inedible
non comestible
02:54
EN-FR
parmesan slicer
trancheuse de parmesan
02:54
EN-FR
importer
importateur
02:54
EN-FR
importer
importatrice
02:54
EN-FR
importing
importateur
02:55
EN-FR
bearded reedling
mésange à moustaches
02:55
EN-FR
thin-billed murre
guillemot marmette
02:55
EN-FR
common murre
guillemot marmette
02:55
EN-FR
Poás Volcano
Poás
02:55
EN-FR
Arenal Volcano
Arenal
02:56
EN-FR
Andean tit-spinetail
synallaxe des Andes
02:56
EN-FR
Andean tinamou
tinamou des Andes
02:56
EN-FR
Magellanic tapaculo
mérulaxe des Andes
02:56
EN-FR
oil-importing countries
pays importateurs de pétrole
02:56
EN-FR
testing site
site d'essai
02:57
EN-FR
test site
site d'essai
05:50
DE-NO
Heuschrecke
gresshoppe
06:19
DE-ES
Streuner
vagabundo
07:43
EN-FR
contrariness
esprit de contrariété
07:43
EN-FR
perpendicularity
perpendicularité
07:43
EN-FR
pellicle
pellicule
07:43
EN-FR
plebeian
plébéien
07:43
EN-FR
plebeian
plébéienne
07:43
EN-FR
(bus) conductress
receveuse
07:43
EN-FR
Himalayan griffon
vautour de l'Himalaya
07:43
EN-FR
They must be warned.
Il faut les prévenir.
07:43
EN-FR
counteroffensive
contre-offensive
07:43
EN-FR
police constable
policier
07:44
EN-FR
woman police constable
policière
07:44
EN-FR
detective constable
enquêteur
07:45
EN-FR
detective constable
enquêteuse
07:47
EN-FR
rapture
ravissement
07:47
EN-FR
delight
ravissement
07:47
EN-FR
delightedly
avec plaisir
07:49
DE-FR
Storchenbiss
morsure de cigogne
08:15
EN-FR
toilet
communs
08:15
EN-FR
bleached blond
blond oxygéné
08:15
EN-FR
bonnet
béguin
08:15
EN-FR
(set of) tools
outillage
08:15
EN-FR
to quilt sth.
ouatiner qc.
08:15
EN-FR
quilted
ouatiné
08:15
EN-FR
with pride
fièrement
08:15
EN-FR
serving dish
ravier
08:15
EN-FR
Let's start from the beginning.
Commençons par le commencement.
08:16
EN-FR
careful
regardant
08:16
EN-FR
tenant farmer
métayère
08:16
EN-FR
to be taken for a mug
être pris pour une poire
08:16
EN-FR
prudery
pruderie
08:16
EN-FR
unwanted
non désiré
08:17
EN-FR
unfurnished
non meublé
08:17
EN-FR
(common) guillemot
guillemot marmette
08:21
EN-FR
bearded tit
mésange à moustaches
08:21
EN-FR
hydrogen iodide
iodure d'hydrogène
09:34
EN-FR
fiasco de Chianti
09:34
EN-FR
communal areas
communs
09:34
EN-FR
puce
puce
09:34
EN-FR
prudish
pudibond
09:44
EN-FR
fiddly
minutieux
09:44
EN-FR
fad
tendance
09:45
EN-FR
to fledge
se couvrir de plumes
09:45
EN-FR
to fletch sth.
empenner qc.
09:45
EN-FR
broody hen
poule couveuse
09:47
EN-FR
broody woman
09:47
EN-FR
bint
meuf
09:51
DE-FR
Prosagedicht
poème en prose
10:16
EN-FR
to serve no purpose
ne servir à rien
10:16
EN-FR
nonbinding
non contractuel
10:16
EN-FR
having no debts
non endetté
10:16
EN-FR
break-even point
point d'équilibre
10:16
EN-FR
breakeven point
point d'équilibre
10:16
EN-FR
rattle snake
serpent à sonnettes
10:16
EN-FR
rattler
serpent à sonnettes
10:17
EN-FR
rattlesnake
serpent à sonnettes
10:18
EN-FR
over-occupancy
surpopulation
10:18
EN-FR
over-occupation
surpopulation
10:18
EN-FR
overcrowding
surpopulation
10:18
EN-FR
delightedly
avec ravissement
10:19
EN-FR
regarding
regardant
10:22
DE-RO
Ausbildung
formare profesională
10:22
DE-RO
Ausbildung
instruire
10:30
EN-FR
to fledge sth.
empenner qc.
10:36
DE-UK
belegt
настелений
10:36
DE-UK
aufsässig
норовливий
10:36
DE-UK
aufsässig
неслухняний
10:37
DE-UK
einschmuggeln
ввозити контрабандою
10:37
DE-UK
einschmuggeln
протягати
10:37
DE-UK
siegesgewiss
впевнений в перемозі
10:43
DE-UK
etw. hinwegfegen
змітати щось
10:43
DE-UK
evangelikal
євангельський
10:43
DE-UK
Beirat
рада
10:44
DE-UK
Beirat
консультативний комітет
10:44
DE-UK
Beirat
радник
10:44
DE-UK
Beirat
консультант
10:44
DE-UK
blauäugig
наївний
10:44
DE-UK
blauäugig
синьоокий
10:44
DE-UK
blauäugig
блакитноокий
10:44
DE-UK
blauäugig
голубоокий
10:45
DE-UK
Bindeglied
зв'язуюча ланка
10:46
DE-UK
Bindeglied
сполучна ланка
10:46
DE-UK
Antichrist
антихрист
10:46
DE-UK
Aberwitz
абсурд
10:47
DE-UK
Fernsehprediger
телеєвангеліст
10:47
DE-UK
Unhold
чудовисько
10:47
DE-UK
Unhold
нелюд
10:47
DE-UK
Unhold
лиходій
10:47
DE-UK
einstig
колишній
10:47
DE-UK
Sender
передавач
10:47
DE-UK
Sender
радіопередавач
10:48
DE-UK
Sender
мовник
10:48
DE-UK
Sender
радіостанція
10:48
DE-UK
Sender
телевізійна станція
10:48
DE-UK
verraten
обмовлятися
10:49
DE-UK
verraten
відкривати
10:49
DE-UK
verraten
видавати
10:49
DE-UK
Steckbrief
профіль
10:51
DE-UK
Steckbrief
оголошення про розшук злочинця
10:51
DE-UK
Berühmtheit
знаменитість
10:51
DE-UK
Berühmtheit
слава
10:51
DE-UK
Berühmtheit
популярність
10:51
DE-UK
Fesselballon
пришвартований аеростат
10:51
DE-UK
Gefilde
рівнина
10:52
DE-UK
Gefilde
місцевість
10:52
DE-UK
nördliches Polarmeer
Північний Льодовитий океан
10:52
DE-UK
Arktischer Ozean
Північний Льодовитий океан
10:55
DE-UK
Marsianer
марсіанин
10:55
DE-UK
Gelehrte
вчені
10:56
DE-UK
Gelehrte
вчений
10:56
DE-UK
Außerirdische
інопланетянка
10:56
DE-UK
Außerirdische
інопланетяни
10:56
DE-UK
Außerirdischer
інопланетянин
10:58
DE-UK
Tüftler
любитель майструвати
10:58
DE-UK
Tüftler
умілець
10:58
DE-UK
jdn. einbürgern
надати комусь громадянство
11:01
DE-UK
sauber
чепурний
11:14
DE-UK
Angriff
наступ
11:15
DE-UK
bekennen
визнавати
11:15
DE-UK
bekennen
зізнаватися
11:15
DE-UK
Zwischenstation
проміжна станція
11:16
DE-UK
Literat
літератор
11:16
DE-UK
rechtswidrig
протизаконний
11:16
DE-UK
rechtswidrig
протиправний
11:16
DE-UK
rechtswidrig
незаконний
11:16
DE-UK
Puff
бордель
11:17
DE-UK
Puff
будинок розпусти
11:17
DE-UK
Puff
пуф
11:17
DE-UK
Puff
поштовх
11:17
DE-UK
Puff
удар
11:18
DE-UK
Puff
стусан
11:20
DE-UK
Puff
піф
11:20
DE-UK
Puff
паф
11:20
DE-UK
Graben
рів
11:20
DE-UK
Graben
канава
11:20
DE-UK
Graben
окіп
11:20
DE-UK
Graben
траншея
11:20
DE-UK
Graben
кювет
11:21
DE-UK
Graben
риття
11:21
DE-UK
Bewässerungssystem
іригаційна система
11:21
DE-UK
Polkappe
полярна шапка
11:21
DE-UK
angesteckt
заражений
11:22
DE-UK
blutrünstig
кровожерливий
11:22
DE-UK
blutrünstig
кровожерний
11:22
DE-UK
blutrünstig
кровожерно
11:22
DE-UK
multimedial
мультимедійний
11:22
DE-UK
sich gebärden
поводитися
11:23
DE-UK
Grundhaltung
позиція
11:23
DE-UK
segensreich
благодатний
11:24
DE-UK
Dreifarbenstärling
еполетник каліфорнійський
11:24
DE-UK
Rotaugenente
чернь червоноока
11:25
DE-UK
sauber
чистий
11:26
DE-UK
überragend
найвидатніший
11:28
EN-UK
emphatically
наполегливо
11:29
EN-UK
without loss
без втрат
11:29
EN-UK
nicely
мило
11:29
EN-UK
occasionally
іноді
11:29
EN-UK
sometimes
іноді
11:29
EN-UK
now and then
іноді
11:29
EN-UK
at times
іноді
11:29
EN-UK
originally
початково
11:29
EN-UK
initially
початково
11:29
EN-UK
only
тільки
11:29
EN-UK
just
тільки
11:29
EN-UK
but
тільки
11:29
EN-UK
merely
тільки
11:30
EN-UK
insistently
наполегливо
11:30
EN-UK
expected
очікуваний
11:30
EN-UK
erased
стертий
11:30
EN-UK
deleted
стертий
11:30
EN-UK
desired
бажаний
11:30
EN-UK
intended
бажаний
11:30
EN-UK
striven for
бажаний
11:30
EN-UK
exposed
підданий
11:30
EN-UK
deceased
покійний
11:30
EN-UK
valued
цінований
11:30
EN-UK
cherished
цінований
11:30
EN-UK
convoluted
згорнутий
11:30
EN-UK
rolled-up
згорнутий
11:30
EN-UK
borrowed
позичений
11:30
EN-UK
loaned
позичений
11:30
EN-UK
corrugated
ребристий
11:30
EN-UK
ribbed
ребристий
11:30
EN-UK
scorched
випалений
11:30
EN-UK
burnt
випалений
11:30
EN-UK
found
знайдений
11:30
EN-UK
offended
ображений
11:30
EN-UK
buzzing
дзижчачий
11:31
EN-UK
early
ранній
11:31
EN-UK
candid
щирий
11:31
EN-UK
frank
щирий
11:31
EN-UK
sincere
щирий
11:31
EN-UK
cordial
щирий
11:31
EN-UK
genuine
щирий
11:31
EN-UK
heartfelt
щирий
11:31
EN-UK
true-hearted
щирий
11:31
EN-UK
wild
дикий
11:31
EN-UK
savage
дикий
11:31
EN-UK
feral
дикий
11:31
EN-UK
ferocious
дикий
11:31
EN-UK
fierce
дикий
11:32
EN-UK
just
якраз
11:32
EN-UK
even
якраз
11:32
EN-UK
flat
якраз
11:32
EN-UK
skinny
худий
11:32
EN-UK
lean
худий
11:32
EN-UK
thin
худий
11:32
EN-UK
meager
худий
11:32
EN-UK
meagre
худий
11:32
EN-UK
lank
худий
11:32
EN-UK
shallow
мілкий
11:32
EN-UK
redundant
зайвий
11:32
EN-UK
superfluous
зайвий
11:32
EN-UK
needless
зайвий
11:32
EN-UK
sincere
чесний
11:32
EN-UK
poor
бідний
11:32
EN-UK
needy
бідний
11:32
EN-UK
miserable
бідний
11:32
EN-UK
wretched
бідний
11:32
EN-UK
earthly
земний
11:32
EN-UK
terrestrial
земний
11:32
EN-UK
worldly
земний
11:32
EN-UK
mundane
земний
11:32
EN-UK
heavy
важкий
11:32
EN-UK
difficult
важкий
11:32
EN-UK
hard
важкий
11:32
EN-UK
tough
важкий
11:32
EN-UK
severe
важкий
11:32
EN-UK
zealous
ревний
11:32
EN-UK
fervent
ревний
11:32
EN-UK
keen
ревний
11:32
EN-UK
assiduous
ревний
11:32
EN-UK
strange
дивний
11:32
EN-UK
bizarre
дивний
11:32
EN-UK
funny
дивний
11:32
EN-UK
odd
дивний
11:32
EN-UK
curious
дивний
11:32
EN-UK
ugly
бридкий
11:32
EN-UK
hideous
бридкий
11:32
EN-UK
nasty
бридкий
11:32
EN-UK
beastly
бридкий
11:32
EN-UK
disgusting
бридкий
11:32
EN-UK
alleged
гаданий
11:32
EN-UK
presumed
гаданий
11:32
EN-UK
supposed
гаданий
11:32
EN-UK
inanimate
неживий
11:32
EN-UK
lifeless
неживий
11:32
EN-UK
dead
неживий
11:32
EN-UK
stubborn
упертий
11:32
EN-UK
obstinate
упертий
11:32
EN-UK
wilful
упертий
11:32
EN-UK
willful
упертий
11:32
EN-UK
stiff-necked
упертий
11:33
EN-UK
pigheaded
упертий
11:33
EN-UK
tenacious
упертий
11:33
EN-UK
frail
тлінний
11:33
EN-UK
silver
срібний
11:33
EN-UK
argent
срібний
11:33
EN-UK
silvern
срібний
11:33
EN-UK
comfy
зручний
11:33
EN-UK
comfortable
зручний
11:33
EN-UK
convenient
зручний
11:33
EN-UK
handy
зручний
11:33
EN-UK
ancestral
родовий
11:33
EN-UK
stubborn
впертий
11:33
EN-UK
obstinate
впертий
11:33
EN-UK
headstrong
впертий
11:33
EN-UK
pig-headed
впертий
11:33
EN-UK
tenacious
впертий
11:33
EN-UK
dogged
впертий
11:33
EN-UK
active
дійовий
11:33
EN-UK
powerful
дійовий
11:33
EN-UK
effective
дійовий
11:33
EN-UK
forceful
дійовий
11:33
EN-UK
fiery
жагучий
11:33
EN-UK
passionate
жагучий
11:33
EN-UK
ardent
жагучий
11:33
EN-UK
fervid
жагучий
11:33
EN-UK
energetic
діяльний
11:33
EN-UK
active
діяльний
11:33
EN-UK
busy
діяльний
11:33
EN-UK
successful
успішний
11:33
EN-UK
prosperous
успішний
11:33
EN-UK
effective
успішний
11:33
EN-UK
efficient
успішний
11:33
EN-UK
mining
гірничий
11:33
EN-UK
mundane
буденний
11:33
EN-UK
ordinary
буденний
11:33
EN-UK
workaday
буденний
11:33
EN-UK
bread-and-butter
буденний
11:33
EN-UK
everyday
буденний
11:33
EN-UK
resonant
дзвінкий
11:33
EN-UK
mythical
міфічний
11:33
EN-UK
massive
масивний
11:33
EN-UK
solid
масивний
11:33
EN-UK
chunky
масивний
11:33
EN-UK
holistic
цілісний
11:33
EN-UK
integral
цілісний
11:33
EN-UK
repulsive
гидотний
11:33
EN-UK
abominable
гидотний
11:33
EN-UK
nervous
нервовий
11:33
EN-UK
jumpy
нервовий
11:33
EN-UK
edgy
нервовий
11:33
EN-UK
movable
рухливий
11:33
EN-UK
agile
рухливий
11:33
EN-UK
mobile
рухливий
11:33
EN-UK
moving
рухливий
11:33
EN-UK
dead
покійний
11:33
EN-UK
gloomy
похмурий
11:33
EN-UK
dark
похмурий
11:33
EN-UK
dull
похмурий
11:33
EN-UK
grim
похмурий
11:33
EN-UK
decent
порядний
11:33
EN-UK
respectable
порядний
11:33
EN-UK
proper
порядний
11:33
EN-UK
crazy
здурілий
11:33
EN-UK
identical
тотожний
11:33
EN-UK
papal
папський
11:34
EN-UK
pontifical
папський
11:34
EN-UK
primary
основний
11:34
EN-UK
basic
основний
11:34
EN-UK
fundamental
основний
11:34
EN-UK
elementary
основний
11:34
EN-UK
lossless
без втрат
11:34
EN-UK
loss-free
без втрат
11:34
EN-UK
secular
світський
11:34
EN-UK
hereditary
спадковий
11:34
EN-UK
exciting
хвилюючий
11:34
EN-UK
dubious
сумнівний
11:34
EN-UK
questionable
сумнівний
11:34
EN-UK
influential
впливовий
11:34
EN-UK
powerful
впливовий
11:34
EN-UK
desolate
безлюдний
11:34
EN-UK
deserted
безлюдний
11:34
EN-UK
uninhabited
безлюдний
11:34
EN-UK
narrow-minded
недалекий
11:34
EN-UK
nominal
поіменний
11:34
EN-UK
labile
лабільний
11:34
EN-UK
unstable
лабільний
11:34
EN-UK
dreamy
замріяний
11:34
EN-UK
bemused
замріяний
11:34
EN-UK
far-away
замріяний
11:34
EN-UK
hands-on
практичний
11:34
EN-UK
practical
практичний
11:34
EN-UK
dry
сухий
11:34
EN-UK
arid
сухий
11:34
EN-UK
subtropical
субтропічний
11:34
EN-UK
unprecedented
безпрецедентний
11:34
EN-UK
unparalleled
безпрецедентний
11:34
EN-UK
imperial and royal
цісарсько-королівський
11:34
EN-UK
striking
вражаючий
11:34
EN-UK
stunning
вражаючий
11:34
EN-UK
amazing
вражаючий
11:34
EN-UK
astonishing
вражаючий
11:34
EN-UK
astounding
вражаючий
11:34
EN-UK
amicable
дружній
11:34
EN-UK
friendly
дружній
11:34
EN-UK
multiple
кількаразовий
11:34
EN-UK
daredevil
відчайдушний
11:34
EN-UK
desperate
відчайдушний
11:34
EN-UK
adventuresome
відчайдушний
11:34
EN-UK
adventurous
відчайдушний
11:34
EN-UK
continuous
постійний
11:34
EN-UK
permanent
постійний
11:34
EN-UK
constant
постійний
11:34
EN-UK
steady
постійний
11:34
EN-UK
foreign-policy
зовнішньополітичний
11:34
EN-UK
lamenting
жалібний
11:34
EN-UK
Sumerian
шумерський
11:34
EN-UK
indisputable
беззаперечний
11:34
EN-UK
hungry
голодний
11:34
EN-UK
starving
голодний
11:34
EN-UK
excellent
відмінний
11:34
EN-UK
superb
відмінний
11:34
EN-UK
coming
грядущий
11:34
EN-UK
future
грядущий
11:34
EN-UK
authentic
автентичний
11:34
EN-UK
occupational
професійний
11:34
EN-UK
professional
професійний
11:34
EN-UK
vocational
професійний
11:35
EN-UK
to implement
реалізувати
11:35
EN-UK
to have
мати
11:35
EN-UK
to blow
віяти
11:35
EN-UK
to lead
вести
11:35
EN-UK
to head
вести
11:35
EN-UK
to run
вести
11:35
EN-UK
to roll
котити
11:35
EN-UK
to bury
ховати
11:35
EN-UK
to hide
ховати
11:35
EN-UK
to rain
дощити
11:35
EN-UK
to throw
кидати
11:35
EN-UK
to bloom
цвісти
11:35
EN-UK
to blossom
цвісти
11:35
EN-UK
to flower
цвісти
11:35
EN-UK
to smoke
диміти
11:36
EN-UK
to hiss
сичати
11:36
EN-UK
to lose sth.
губити щось
11:36
EN-UK
to die
вмерти
11:36
EN-UK
to decease
вмерти
11:36
EN-UK
to swell
пухнути
11:36
EN-UK
to grab
схопити
11:36
EN-UK
to seize
схопити
11:36
EN-UK
to grip
схопити
11:36
EN-UK
to clutch
схопити
11:36
EN-UK
to take hold of
схопити
11:36
EN-UK
to liven sth. up
оживити щось
11:36
EN-UK
to present
вручати
11:36
EN-UK
to hand in
вручати
11:36
EN-UK
to deliver
вручати
11:36
EN-UK
to reach
досягти
11:36
EN-UK
to achieve
досягти
11:36
EN-UK
to proof sth.
довести щось
11:36
EN-UK
to listen
слухати
11:36
EN-UK
to hear
слухати
11:36
EN-UK
to obey
слухати
11:36
EN-UK
to lift
підняти
11:36
EN-UK
to remove
усувати
11:36
EN-UK
to correct
усувати
11:36
EN-UK
to dismantle
усувати
11:36
EN-UK
to click
клацати
11:36
EN-UK
to clack
клацати
11:36
EN-UK
to die
померти
11:36
EN-UK
to decease
померти
11:36
EN-UK
to send
послати
11:36
EN-UK
to acknowledge
визнати
11:36
EN-UK
to admit
визнати
11:36
EN-UK
to recognize
визнати
11:36
EN-UK
to dread sth.
боятися чогось
11:36
EN-UK
to rock
хитатися
11:36
EN-UK
to sway
хитатися
11:36
EN-UK
to wobble
хитатися
11:36
EN-UK
to beat
бити
11:36
EN-UK
to strike
бити
11:36
EN-UK
to embody
втілити
11:36
EN-UK
to lose sth.
втратити щось
11:36
EN-UK
to pull the trigger
спускати курок
11:36
EN-UK
to know
знати
11:36
EN-UK
to ambush sb.
підстерігати когось
11:36
EN-UK
to lunch
обідати
11:36
EN-UK
to have lunch
обідати
11:36
EN-UK
to eat lunch
обідати
11:36
EN-UK
to clink
дзенькати
11:36
EN-UK
to clank
дзенькати
11:36
EN-UK
to chink
дзенькати
11:36
EN-UK
to jangle
дзенькати
11:36
EN-UK
to calculate
підраховувати
11:36
EN-UK
to jump
скакати
11:36
EN-UK
to hop
скакати
11:36
EN-UK
to skip
скакати
11:36
EN-UK
to vomit
блювати
11:36
EN-UK
to throw up
блювати
11:36
EN-UK
to say
сказати
11:36
EN-UK
to visualise
візуалізувати
11:36
EN-UK
to visualize
візуалізувати
11:37
EN-UK
to comment
коментувати
11:37
EN-UK
to commentate
коментувати
11:37
EN-UK
to annotate
коментувати
11:37
EN-UK
to colonise
колонізувати
11:37
EN-UK
to colonize
колонізувати
11:37
EN-UK
to realize
реалізувати
11:37
EN-UK
to safeguard
убезпечувати
11:37
EN-UK
to ensure
убезпечувати
11:37
EN-UK
autopilot
автопілот
11:37
EN-UK
missile
ракета
11:37
EN-UK
rocket
ракета
11:37
EN-UK
grocery store
гастроном
11:37
EN-UK
child care
догляд за дітьми
11:37
EN-UK
shop
магазин
11:37
EN-UK
store
магазин
11:37
EN-UK
European Central Bank
Європейський Центробанк
11:37
EN-UK
elm
в'яз
11:37
EN-UK
deficit
брак
11:37
EN-UK
lack
брак
11:37
EN-UK
shortage
брак
11:37
EN-UK
park
парк
11:37
EN-UK
Laos
Лаос
11:37
EN-UK
visa
віза
11:37
EN-UK
ore
руда
11:37
EN-UK
soap
мило
11:37
EN-UK
marriage
шлюб
11:37
EN-UK
matrimony
шлюб
11:37
EN-UK
beacon
маяк
11:37
EN-UK
lighthouse
маяк
11:37
EN-UK
manifestation
вияв
11:37
EN-UK
day
день
11:37
EN-UK
laughter
сміх
11:37
EN-UK
ether
ефір
11:37
EN-UK
aether
ефір
11:37
EN-UK
homage
омаж
11:37
EN-UK
cootie
воша
11:38
EN-UK
louse
воша
11:38
EN-UK
sky
небо
11:38
EN-UK
heaven
небо
11:38
EN-UK
port
порт
11:38
EN-UK
harbor
порт
11:38
EN-UK
harbour
порт
11:38
EN-UK
pony
поні
11:38
EN-UK
snake
змія
11:38
EN-UK
serpent
змія
11:38
EN-UK
mushroom
гриб
11:38
EN-UK
fungus
гриб
11:38
EN-UK
test
тест
11:38
EN-UK
clothes
одяг
11:38
EN-UK
clothing
одяг
11:38
EN-UK
outfit
одяг
11:38
EN-UK
garments
одяг
11:38
EN-UK
summer
літо
11:38
EN-UK
stretcher
ноші
11:38
EN-UK
tailcoat
фрак
11:38
EN-UK
revolt
бунт
11:38
EN-UK
rebellion
бунт
11:38
EN-UK
government
уряд
11:38
EN-UK
arc
дуга
11:38
EN-UK
arch
дуга
11:38
EN-UK
bow
дуга
11:39
EN-UK
ass
дупа
11:39
EN-UK
arse
дупа
11:39
EN-UK
butt
дупа
11:39
EN-UK
coffee
кава
11:39
EN-UK
rim
край
11:39
EN-UK
edge
край
11:39
EN-UK
muscles
м'язи
11:39
EN-UK
coast
берег
11:39
EN-UK
plot
змова
11:39
EN-UK
conspiracy
змова
11:39
EN-UK
lithium
літій
11:39
EN-UK
blouse
блуза
11:39
EN-UK
constant
стала
11:39
EN-UK
dressing gown
халат
11:39
EN-UK
bathrobe
халат
11:39
EN-UK
cheeks
щоки
11:39
EN-UK
jaws
щоки
11:39
EN-UK
growth
ріст
11:39
EN-UK
increase
ріст
11:39
EN-UK
height
ріст
11:39
EN-UK
size
ріст
11:39
EN-UK
importation
ввіз
11:39
EN-UK
Cyprus
Кіпр
11:39
EN-UK
chromium
хром
11:39
EN-UK
chrome
хром
11:39
EN-UK
water
вода
11:39
EN-UK
quiet
тиша
11:39
EN-UK
silence
тиша
11:39
EN-UK
calm
тиша
11:39
EN-UK
calmness
тиша
11:39
EN-UK
stillness
тиша
11:39
EN-UK
tranquillity
тиша
11:39
EN-UK
fold
згин
11:40
EN-UK
bending
згин
11:40
EN-UK
bend
згин
11:40
EN-UK
crease
згин
11:40
EN-UK
thunder
грім
11:40
EN-UK
dad
тато
11:40
EN-UK
daddy
тато
11:40
EN-UK
nail
цвях
11:40
EN-UK
puree
пюре
11:40
EN-UK
egg
яйце
11:40
EN-UK
freedom
воля
11:40
EN-UK
javelin
спис
11:40
EN-UK
lance
спис
11:40
EN-UK
spear
спис
11:40
EN-UK
lip
губа
11:40
EN-UK
imagination
уява
11:40
EN-UK
fancy
уява
11:40
EN-UK
borscht
борщ
11:40
EN-UK
borsch
борщ
11:40
EN-UK
staff
штат
11:40
EN-UK
workforce
штат
11:40
EN-UK
mine
міна
11:40
EN-UK
maiden
діва
11:40
EN-UK
Virgo
діва
11:40
EN-UK
virgin
діва
11:40
EN-UK
litre
літр
11:40
EN-UK
liter
літр
11:40
EN-UK
meter
метр
11:40
EN-UK
metre
метр
11:40
EN-UK
circle
коло
11:40
EN-UK
circuit
коло
11:40
EN-UK
jelly
желе
11:40
EN-UK
sofa
софа
11:40
EN-UK
kernel
ядро
11:40
EN-UK
nucleus
ядро
11:40
EN-UK
core
ядро
11:40
EN-UK
mint
м'ята
11:40
EN-UK
ginger
імбир
11:40
EN-UK
shorts
шорти
11:40
EN-UK
short trousers
шорти
11:40
EN-UK
exchange
обмін
11:40
EN-UK
slope
нахил
11:40
EN-UK
tilt
нахил
11:40
EN-UK
inclination
нахил
11:40
EN-UK
cant
нахил
11:41
EN-UK
slant
нахил
11:41
EN-UK
agreement
угода
11:41
EN-UK
deal
угода
11:41
EN-UK
arrangement
угода
11:41
EN-UK
crypt
склеп
11:41
EN-UK
vault
склеп
11:41
EN-UK
tomb
склеп
11:41
EN-UK
bug
жучок
11:41
EN-UK
bacon
бекон
11:41
EN-UK
ethics
етика
11:41
EN-UK
syrup
сироп
11:41
EN-UK
affect
афект
11:41
EN-UK
shorts
труси
11:41
EN-UK
underpants
труси
11:41
EN-UK
soil
ґрунт
11:41
EN-UK
ground
ґрунт
11:41
EN-UK
scheme
схема
11:41
EN-UK
procedure
схема
11:41
EN-UK
schema
схема
11:41
EN-UK
diagram
схема
11:41
EN-UK
model
схема
11:41
EN-UK
burden
тягар
11:41
EN-UK
load
тягар
11:41
EN-UK
liability
тягар
11:41
EN-UK
dam
дамба
11:41
EN-UK
causeway
дамба
11:41
EN-UK
levee
дамба
11:41
EN-UK
dyke
дамба
11:41
EN-UK
colliery
шахта
11:41
EN-UK
mine
шахта
11:41
EN-UK
pit
шахта
11:41
EN-UK
mercenary
найманець
11:41
EN-UK
soldier of fortune
найманець
11:41
EN-UK
carabiner
карабін
11:41
EN-UK
snap hook
карабін
11:41
EN-UK
bullying
знущання
11:41
EN-UK
mockery
знущання
11:41
EN-UK
ant
мураха
11:41
EN-UK
building
споруда
11:41
EN-UK
structure
споруда
11:41
EN-UK
construction
споруда
11:41
EN-UK
securities
цінні папери
11:42
EN-UK
stocks
цінні папери
11:42
EN-UK
glazing
скління
11:42
EN-UK
racism
расизм
11:42
EN-UK
racialism
расизм
11:42
EN-UK
dismissal
звільнення
11:42
EN-UK
liberation
звільнення
11:42
EN-UK
release
звільнення
11:42
EN-UK
removal
звільнення
11:42
EN-UK
exemption
звільнення
11:42
EN-UK
pound
фунт
11:42
EN-UK
nerve tissue
нервова тканина
11:42
EN-UK
nervous tissue
нервова тканина
11:42
EN-UK
neural tissue
нервова тканина
11:42
EN-UK
repertoire
репертуар
11:42
EN-UK
repertory
репертуар
11:42
EN-UK
employee
працівник
11:42
EN-UK
worker
працівник
11:42
EN-UK
operative
працівник
11:42
EN-UK
location
місцеположення
11:42
EN-UK
position
місцеположення
11:42
EN-UK
homestead
обійстя
11:42
EN-UK
crescent
півмісяць
11:42
EN-UK
half moon
півмісяць
11:42
EN-UK
winter semester
зимовий семестр
11:42
EN-UK
swing
гойдалка
11:42
EN-UK
swing set
гойдалка
11:42
EN-UK
seesaw
гойдалка
11:42
EN-UK
textbook
підручник
11:42
EN-UK
schoolbook
підручник
11:42
EN-UK
windowpane
шиба
11:42
EN-UK
helicopter
гвинтокрил
11:42
EN-UK
fiddle
скрипка
11:42
EN-UK
violin
скрипка
11:42
EN-UK
masculine
чоловічий рід
11:42
EN-UK
nitrogen
азот
11:42
EN-UK
Taiwan
Тайвань
11:42
EN-UK
advanced training
підвищення кваліфікації
11:42
EN-UK
lentil soup
сочевичний суп
11:42
EN-UK
distracting manoeuvre
відволікальний маневр
11:42
EN-UK
cotton
бавовна
11:42
EN-UK
attack
атака
11:42
EN-UK
culture medium
поживне середовище
11:42
EN-UK
empty phrase
пуста фраза
11:42
EN-UK
work
витвір
11:42
EN-UK
creation
витвір
11:42
EN-UK
probe
зонд
11:42
EN-UK
treat
частування
11:42
EN-UK
entertainment
частування
11:42
EN-UK
aerial
антена
11:42
EN-UK
antenna
антена
11:43
EN-UK
gull
мартин
11:43
EN-UK
seagull
мартин
11:43
EN-UK
Seoul
Сеул
11:43
EN-UK
poacher
браконьєр
11:43
EN-UK
piece
штука
11:43
EN-UK
unit
штука
11:43
EN-UK
(northern) goshawk
яструб великий
11:43
EN-UK
autumn weather
осіння погода
11:43
EN-UK
autumnal weather
осіння погода
11:43
EN-UK
dash
риска
11:43
EN-UK
hyphen
риска
11:43
EN-UK
delay
затримка
11:43
EN-UK
lag
затримка
11:43
EN-UK
time lag
затримка
11:43
EN-UK
white noise
білий шум
11:43
EN-UK
Nigeria
Нігерія
11:43
EN-UK
taking of hostages
захоплення заручників
11:43
EN-UK
hostage-taking
захоплення заручників
11:43
EN-UK
strife
міжусобиця
11:43
EN-UK
warranty
гарантія
11:43
EN-UK
guarantee
гарантія
11:43
EN-UK
gear box
трансмісія
11:43
EN-UK
transmission
трансмісія
11:43
EN-UK
figurine
статуетка
11:43
EN-UK
statuette
статуетка
11:43
EN-UK
reflexive pronoun
зворотний займенник
11:43
EN-UK
Laotian
лаосець
11:43
EN-UK
typo
одрук
11:43
EN-UK
sixth
одна шоста
11:43
EN-UK
chance of success
ймовірність успіху
11:43
EN-UK
hostage
заручник
11:43
EN-UK
expressions
вирази
11:43
EN-UK
bromine
бром
11:43
EN-UK
trick
фішка
11:43
EN-UK
adverb
прислівник
11:44
EN-UK
apocalypse
одкровення
11:44
EN-UK
sandal
сандалія
11:44
EN-UK
globe artichoke
артишок
11:44
EN-UK
artichoke
артишок
11:44
EN-UK
absurdity
абсурдність
11:44
EN-UK
muzzle
дуло
11:44
EN-UK
mouth
дуло
11:44
EN-UK
clan
клан
11:44
EN-UK
supersonic flight
надзвуковий політ
11:44
EN-UK
Red Sea
Червоне море
11:44
EN-UK
news
новини
11:44
EN-UK
information
поінформованість
11:44
EN-UK
kilogram
кілограм
11:44
EN-UK
kilogramme
кілограм
11:44
EN-UK
submarine
підводний човен
11:44
EN-UK
submarine boat
підводний човен
11:44
EN-UK
phrase
словосполучення
11:44
EN-UK
(lamp) shade
абажур
11:44
EN-UK
lampshade
абажур
11:44
EN-UK
fork-lift truck
автонавантажувач
11:44
EN-UK
forklift
автонавантажувач
11:44
EN-UK
automatic pilot
автопілот
11:45
EN-UK
any
деякий
11:45
EN-UK
Go straight ahead.
Ідіть прямо.
11:45
EN-UK
I agree.
Я згоден.
11:45
EN-UK
five
п'ять
11:45
EN-UK
during
протягом
11:45
EN-UK
in the course of
протягом
11:45
EN-UK
within
протягом
11:45
EN-UK
as soon as
як тільки
11:45
EN-UK
What's your name?
Як тебе звати?
11:45
EN-UK
How are you?
Як ся маєш?
11:45
EN-UK
all the rest
всі решта
11:45
EN-UK
That is not the case.
Це не так.
11:45
EN-UK
contrary to
усупереч
11:45
EN-UK
notwithstanding
усупереч
11:45
EN-UK
some
деякий
11:45
EN-UK
Stop!
Стій!
11:46
EN-UK
at
коло
11:46
EN-UK
by
коло
11:46
EN-UK
near
коло
12:03
EN-FR
register
niveau de langue
12:03
EN-FR
Himalayan griffon vulture
vautour de l'Himalaya
12:03
EN-FR
Himalayan vulture
vautour de l'Himalaya
12:03
EN-FR
Kumai vulture
vautour de l'Himalaya
12:03
EN-FR
snow griffon
vautour de l'Himalaya
12:03
EN-FR
snow vulture
vautour de l'Himalaya
12:03
EN-FR
eleven-a-side football
football à onze
12:03
EN-FR
eleven-a-side soccer
football à onze
12:03
EN-FR
front carrying rain
front pluvieux
12:03
EN-FR
rain front
front pluvieux
12:04
EN-FR
Yenish (language)
langue yéniche
13:28
EN-RU
lithium perchlorate
перхлорат лития
13:28
EN-RU
lithium hypochlorite
гипохлорит лития
14:29
EN-FR
to make a bit on the side
faire de la gratte
14:29
EN-FR
to eat next to nothing
ne manger guère
14:29
EN-FR
niobate
niobate
14:29
EN-FR
marbled electric ray
raie marbrée
14:29
EN-FR
flowery language
langue fleurie
14:29
EN-FR
eliminative materialism
matérialisme éliminativiste
14:29
EN-FR
savory
pèbre d'ase
14:29
EN-FR
perchloric acid
acide hyperchlorique
14:29
EN-FR
actinic keratosis
kératose actinique
14:29
EN-FR
Indian lettuce
pirole à feuilles rondes
14:30
EN-FR
canker lettuce
pirole à feuilles rondes
14:30
EN-FR
false wintergreen
pirole à feuilles rondes
14:30
EN-FR
large wintergreen
pirole à feuilles rondes
14:30
EN-FR
pear-leaf wintergreen
pirole à feuilles rondes
14:30
EN-FR
pear-leaved wintergreen
pirole à feuilles rondes
14:30
EN-FR
round-leaved wintergreen
pirole à feuilles rondes
14:30
EN-FR
to harbor illusions
se nourrir d'illusions
14:30
EN-FR
to harbour illusions
se nourrir d'illusions
14:30
EN-FR
to lend oneself to illusions
se nourrir d'illusions
14:30
EN-FR
to go on the internet
se connecter sur Internet
14:30
EN-FR
sectoral
sectoriel
14:30
EN-FR
conditionally convergent
semi-convergent
14:30
EN-FR
child car seat
siège pour enfant
14:30
EN-FR
child safety seat
siège pour enfant
14:30
EN-FR
on the shore
sur la rive
14:30
EN-FR
on the bank
sur la rive
14:31
EN-FR
to benefit from one's reading
tirer profit de ses lectures
14:31
EN-FR
to send sb. into raptures
plonger qn. dans le ravissement
14:31
EN-FR
to send sb. into raptures
mettre qn. dans le ravissement
14:31
EN-FR
First things first.
Commençons par le commencement.
14:31
EN-FR
to turn into a fiasco
tourner au fiasco
14:31
EN-FR
viewing
regardant
14:31
EN-FR
meticulous
minutieux
14:31
EN-FR
detailed
minutieux
14:31
EN-FR
thorough research
recherche minutieuse
14:31
EN-FR
thorough investigation
enquête minutieuse
14:31
EN-FR
melancholic (person)
mélancolique
14:31
EN-FR
melancholic (person)
mélancolique
14:32
EN-FR
prose poem
poème en prose
14:32
EN-FR
to benefit from doing sth.
faire qc. avec profit
14:32
EN-FR
avantage
profit
14:32
EN-FR
benefit
profit
14:32
EN-FR
to be a source of wealth for sb./sth.
être une source de profit pour qn./qc.
14:32
EN-FR
to eat hardly anything
ne manger guère
14:32
EN-FR
to eat almost nothing
ne manger guère
14:32
EN-FR
quantum theory
théorie quantique
15:23
EN-IT
ordinary
banale
15:23
EN-IT
analgesia
analgesia
15:47
DE-FR
verblüfft
médusé
17:36
EN-FR
to not be able to figure sb. out
ne pas savoir que penser de qn.
17:36
EN-FR
to profit from other people's experience
tirer profit de l'expérience des autres
17:36
EN-FR
to make the most of sth.
mettre qc. à profit
17:36
EN-FR
gross profit
profit brut
17:36
EN-FR
net profit
profit net
17:36
EN-FR
in aid of
au profit de
17:37
EN-FR
kindness
bienfait
17:37
EN-FR
welfare
bien-être
17:37
EN-FR
comforts
bien-être
17:37
EN-FR
I'm saying this for your benefit.
Je dis cela pour toi.
17:37
EN-FR
I'm saying this for your benefit.
Je dis cela pour ton bien.
17:37
EN-FR
with the benefit of hindsight
avec le recul
17:37
EN-FR
with the benefit of hindsight
rétrospectivement
17:37
EN-FR
to take advantage
tirer avantage
17:37
EN-FR
to benefit
tirer avantage
17:38
EN-FR
to get smacked in the face with sth.
prendre qc. en pleine poire
17:38
EN-FR
to get smacked between the eyes with sth.
prendre qc. en pleine poire
17:38
EN-FR
sucker
poire
17:38
EN-FR
dope
poire
17:38
EN-FR
enema
poire à lavement
17:39
EN-FR
unshaven
non rasé
17:39
EN-FR
nonsurgical
non sanglant
17:39
EN-FR
bloodless
non sanglant
17:40
EN-FR
nonoperative
non sanglant
17:53
DE-SK
Funkloch
mŕtva zóna
18:00
EN-FR
We apologise for this incident.
Nous nous excusons pour cet incident.
18:00
EN-FR
non-invasive
non sanglant
18:00
EN-FR
We apologize for this incident.
Nous nous excusons pour cet incident.
19:28
DE-RO
Chemismus
chimism
19:33
EN-FR
writing style
graphie
19:33
EN-FR
not without
non sans
19:33
EN-FR
unsprung
non suspendu
19:34
EN-FR
animal food
nourriture pour animaux
19:34
EN-FR
dog food
nourriture pour chiens
19:34
EN-FR
to express one's thoughts clearly
nuancer sa pensée
19:34
EN-FR
to not calm down
ne pas décolérer
19:34
EN-FR
netbook
netbook
19:34
EN-FR
poplar admiral
nymphale du peuplier
19:34
EN-FR
North African
Nord-Africaine
19:34
EN-FR
North African
nord-africain
19:34
EN-FR
North African
Nord-Africain
19:35
EN-FR
not in the least
ne...en rien
19:35
EN-FR
ischiatic nerve
nerf sciatique
19:35
EN-FR
sciatic nerve
nerf sciatique
19:35
EN-FR
Our Lady
Notre-Dame
19:35
EN-FR
Chinese
noich
19:36
EN-FR
to appoint sb. to sth.
nommer qn. au poste de qc.
19:36
EN-FR
to list sth.
nommer qc.
19:36
EN-FR
colour matching fan
nuancier couleur
19:36
EN-FR
color fan deck
nuancier couleur
19:36
EN-FR
neither
ne ... pas non plus
19:36
EN-FR
neuronal
neuronal
19:36
EN-FR
new world order
nouvel ordre mondial
19:36
EN-FR
deep-sea navigation
navigation hauturière
19:36
EN-FR
offshore navigation
navigation hauturière
19:37
EN-FR
nobiliary
nobiliaire
19:37
EN-FR
peerage list
nobiliaire
19:37
EN-FR
musical notation
notation musicale
19:37
EN-FR
style
graphie
19:38
EN-FR
spelling
graphie
19:53
DE-ES
in etw. einschreiben
apuntar en algo
19:53
DE-ES
etw. aufschreiben
apuntar algo
19:53
DE-ES
etw. organisieren
poner algo en orden
19:53
DE-ES
jdn. in etw. einweihen
poner algn al corriente de a/c
19:54
DE-ES
etw. praktizieren
poner algo en práctica
19:54
DE-ES
etw. auf den Kopf stellen
poner algo patas arriba
19:54
DE-ES
etw. freigeben
poner algo en libertad
19:54
DE-ES
etw. betonen
poner énfasis en algo
19:54
DE-ES
etw. ankurbeln
poner algo en marcha
19:54
DE-ES
etw. hervorheben
poner algo de relieve
19:54
DE-ES
etw. einweichen
poner algo a remojo
19:54
DE-ES
jdm. etw. zur Verfügung stellen
poner algo a disposición de algn
19:54
DE-ES
etw. in Zweifel ziehen
poner algo en entredicho
19:54
DE-ES
sich um etw. bewerben
solicitar algo
19:55
DE-ES
etw. beantragen
solicitar algo
21:51
DE-SV
Arbeitsanweisung
arbetsinstruktion
21:51
DE-SV
Arbeitsanleitung
arbetsinstruktion
22:33
EN-FR
keyhole surgery
chirurgie mini-invasive
22:33
EN-FR
keyhole incision
mini-incision
22:33
EN-FR
keyhole surgery
cœliochirurgie
22:33
EN-FR
keyhole surgery
chirurgie cœlioscopique
22:33
EN-FR
coelioscopy
cœlioscopie
22:33
EN-FR
laparoscopy
laparoscopie
22:33
EN-FR
laparoscopic
laparoscopique
22:33
EN-FR
coelioscopic
cœlioscopique
22:33
EN-FR
sarin
sarin
22:33
EN-FR
cetacean
cétacé
22:33
EN-FR
I'm very sorry that I can't draw.
Je regrette beaucoup de ne pas savoir dessiner.
22:33
EN-FR
to be completely at a loss
ne plus savoir à quel saint se vouer
22:33
EN-FR
to not know how to handle sb.
ne pas savoir par quel bout prendre qn.
22:35
EN-LA
Austrian
Austriacus
22:35
EN-LA
facial skull
viscerocranium
22:35
EN-LA
viscerocranium
viscerocranium
22:35
EN-LA
visceral cranium
viscerocranium
22:35
EN-LA
cerebral cranium
neurocranium
23:03
DE-RO
mäandrisch
cu cotituri
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März