Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 17. November 2024

00:52  Führhund guide dog
01:52  etw. schlucken to ingest sth.
01:55  judaisieren to Judaise
01:57  Schnellschrift shorthand
02:00  Penisgröße penile size
05:37  Optimierungsverfahren optimisation technique
05:47  Enteisungsflüssigkeit de-icing solution
05:47  Führhund seeing-eye dog
05:48  Rechenressource computing resource
05:59  Muschelgarten clam garden
07:25  Prinzip der Doppelwirkung principle of double effect
07:26  Homoioteleuton homeoteleuton
07:27  hin und her springen to flip flop
07:30  Sackkarre handcart
07:30  Optimierungsmethode optimisation technique
07:31  Bahnverfolgung trajectory tracking
07:31  Gebrauchtgerät used instrument
07:31  Laufzeitleistung runtime performance
07:32  Erfassungsbereich coverage region
07:34  Gabelsberger-Kurzschrift Gabelsberger shorthand
07:35  Duchenne-Lächeln Duchenne smile
07:35  das Opfer spielen to play the victim
07:36  Versagensangst performance anxiety
07:37  angenommen for the sake of argument
07:37  Klarinettenfamilie clarinet family
07:38  Fleischwerbung meat advertising
07:38  Lokalkrimi local whodunit
07:39  Gesellschaft für Internationale Burgenkunde International Castle Research Society
07:39  Strafrahmen range of penalties
07:40  etw. tiefstapeln to underplay sth.
07:40  etw. untertreiben to underplay sth.
10:16  Fortpflanzungsgesundheit reproductive health
10:16  Sexualhygiene sexual health
10:16  Klinik für Geschlechtskrankheiten sexual health clinic
10:17  sexuelle Gesundheit sexual health
10:26  eine Serie von etw. a series of sth.
10:26  jdm. etw. verpassen to give sb. sth.
11:48  Computational Sociology computational sociology
12:00  Das wird schon werden. Things'll work out fine.
12:46  Vereinigte Stämme von Neuseeland United Tribes of New Zealand
13:25  verdämmern to languish
14:35  vollholzig solid-wood
14:53  Baram-Haubennatter Baram water snake
14:54  Baram-Haubennatter Baram false cobra
14:55  Baram-Haubennatter Baram mock cobra
14:59  etw. ausschlafen to sleep sth. off
15:00  Genderidentität gender identity
15:00  Konfliktbewältigungsstrategie conflict-solving strategy
15:01  Persönlichkeitsmerkmale personality characteristics
15:01  Persönlichkeitszüge personality characteristics
15:01  weiblich dominiert female-dominated
15:01  von Frauen dominiert female-dominated
15:02  Ideal-Selbst ideal self
15:54  Rotflügelstärling red-winged blackbird
16:29  Kolonialhandel colonial trade
16:31  Kolonialherr colonial master
17:19  Landbau husbandry
17:22  Kompost compost
18:04  12 Volumenprozent 12 percent alcohol by volume
18:13  Sexgeräusche sex noises
18:21  etw. verschlafen to sleep through sth.
18:21  Selbstdiskrepanz self-discrepancy
18:21  Soll-Selbst ought self
18:21  Real-Selbst actual self
18:22  Selbstbeurteilung self-evaluation
18:31  Prosagedichte prose poetry
18:31  Coudé- coudé
18:35  Mastleuchte pole light
18:37  trotz etw. weiterschlafen to sleep through sth.
18:43  Plakatmuseum poster museum
18:54  Athenäum atheneum
21:22  Außerdienststellung retirement
21:22  die Betonung auf etw. legen to put the emphasis on sth.
21:23  von etw. gute Vorkenntnisse haben to be well grounded in sth.
21:23  Kräusel ripples
21:23  Kräusel frizzles
21:36  Prosaform prose form
21:39  Trümmerstrom debris flow
21:43  Kullerpfirsich rolling peach (in champagne)
21:44  Null-Deponieabfall zero waste to landfill
22:28  Blockstrom debris flow
22:29  Kandelaber (standing) street lamp
22:29  Aktual-Selbst actual self
22:30  Selbstbeurteilung self-judgement
22:30  etw. hegen to nurture sth.
22:30  Selbstbeurteilung self-judgment
22:33  um den heißen Brei herumreden to go (all) round the houses
22:33  etw. nähren to nurture sth.
22:33  in Versform written in verse
22:33  Trackingproblem tracking problem
22:53  Rechtsfakultät law faculty
23:14  Llandovery Llandovery
23:14  Transeuropäische Suturzone Trans-European Suture Zone
23:16  die Wende the Wende
23:28  Mespots

Weitere Sprachen

01:41  EN-FR   shaving cream crème à raser
08:19  DE-FR   Kontrabassklarinette clarinette contrebasse
08:19  DE-FR   Braunschulterstärling petit carouge
08:19  DE-FR   Rotflügelstärling carouge à épaulettes
08:19  DE-FR   Gelbschulterstärling carouge de Porto Rico
08:19  DE-FR   Dreifarbenstärling carouge de Californie
08:32  EN-FR   out of town hors ville
08:32  EN-FR   spearhead fer de lance
08:32  EN-FR   repairer raccommodeuse
08:32  EN-FR   likely probablement
08:32  EN-FR   likely plausible
08:32  EN-FR   stupefaction hébétude
08:32  EN-FR   to look pasty avoir une mine blafarde
08:32  EN-FR   bottleneck goulot d'étranglement
08:32  EN-FR   hot-tempered rageux
08:32  EN-FR   furiously rageusement
08:32  EN-FR   with increased force avec une force accrue
08:32  EN-FR   to be out in force être au grand complet
08:32  EN-FR   regained reconquis
08:32  EN-FR   supposing that à supposer que
08:32  EN-FR   supposing that en supposant que
08:32  EN-FR   delicious savoureux
08:32  EN-FR   She's got a gorgeous body on her. Elle a un corps savoureux.
08:33  EN-FR   contrabass clarinet clarinette contrebasse
08:33  EN-FR   ornamental plant plante ornementale
08:33  EN-FR   tawny-shouldered blackbird petit carouge
08:33  EN-FR   yellow-shouldered blackbird carouge de Porto Rico
08:33  EN-FR   tricolored blackbird carouge de Californie
08:33  EN-FR   to be beside oneself (with excitement) être surexcité
08:33  EN-FR   assuming that en supposant que
09:39  DE-SV   Sandwich smörgås
10:30  EN-FR   nasalisation nasalisation
10:31  EN-FR   National Socialist national-socialiste
10:31  EN-FR   National Socialist national-socialiste
10:31  EN-FR   National Socialist national-socialiste
10:31  EN-FR   nymphomaniac nymphomane
10:41  EN-FR   common noun nom commun
10:41  EN-FR   Neoptolemus Néoptolème
10:41  EN-FR   nervousness nervosité
10:41  EN-FR   excitability nervosité
11:03  DE-RO   Feng-Shui feng shui
11:04  DE-RO   Immobilienkredit credit imobiliar
11:04  DE-RO   jeden Moment din moment în moment
11:04  DE-RO   direktemang direct
11:04  DE-RO   Verzeichnis catastif
11:24  EN-FR   plenipotentiary ministre plénipotentiaire
11:24  EN-FR   edginess nervosité
11:24  EN-FR   nerviness nervosité
11:24  EN-FR   in a state of extreme nervous tension dans un état de grande nervosité
11:24  EN-FR   in a very nervous state dans un état de grande nervosité
11:24  EN-FR   very excitable d'une grande nervosité
11:25  EN-FR   irritability nervosité
11:25  EN-FR   touchiness nervosité
11:25  EN-FR   highly responsive engine moteur d'une grande nervosité
11:25  EN-FR   tension nervosité
11:25  EN-FR   agitation nervosité
11:25  EN-FR   pagination numérotage
11:25  EN-FR   numeration numérotage
11:25  EN-FR   numbering numérotage
11:25  EN-FR   to not lift a finger ne pas remuer le petit doigt
11:47  EN-ES   southern pochard pato morado
11:48  EN-ES   ornamental plant planta ornamental
12:11  DE-RO   Koreakrieg Războiul din Coreea
12:29  EN-FR   pipe dream château en Espagne
12:29  EN-FR   to not stop halfway ne pas s'arrêter en si bon chemin
12:30  EN-FR   to not lift a finger for sb. ne pas remuer le petit doigt pour qn.
12:30  EN-FR   to understand nothing ne piger que dalle
12:30  EN-FR   neutralization neutralisation
12:30  EN-FR   neutralisation neutralisation
12:30  EN-FR   to breast-feed a child nourrir un enfant au sein
12:30  EN-FR   loquat nèfle du Japon
12:30  EN-FR   Japanese medlar nèfle du Japon
12:30  EN-FR   high priest grand prêtre
12:30  EN-FR   broad public grand public
12:30  EN-FR   wide public grand public
12:30  EN-FR   death grand voyage
12:30  EN-FR   mainsail grand-voile
12:31  EN-FR   main sail grand-voile
12:31  EN-FR   with a wide circulation à grand tirage
12:31  EN-FR   with a great deal of à grand renfort de
12:31  EN-FR   my dear ma chouchoute
12:31  EN-FR   way of speaking manière de parler
12:31  EN-FR   obstructionism manœuvres dilatoires
12:31  EN-FR   stay manœuvres dormantes
12:31  EN-FR   address of welcome mots de bienvenue
12:31  EN-FR   Is he 18 (years old)? A-t-il 18 ans ?
12:31  EN-FR   Will he be hungry? Aura-t-il faim ?
12:31  EN-FR   When will he be back? Quand sera-t-il de retour ?
12:32  EN-FR   Who did you see? Qui avez-vous vu ?
12:32  EN-FR   to know something thoroughly connaître son monde
12:32  EN-FR   salutation mots de bienvenue
12:32  EN-FR   requiem (mass) messe des morts
12:32  EN-FR   registered letter with recorded delivery lettre recommandée avec avis de réception
12:32  EN-FR   mutual (benefit) insurance company mutuelle
12:32  EN-FR   Southern French méridional
12:32  EN-FR   person from the South of France Méridional
12:32  EN-FR   female person from the South of France Méridionale
12:32  EN-FR   classification method méthode par classification
12:32  EN-FR   classification procedure méthode par classification
12:32  EN-FR   to be unable to relate to sth. ne pas arriver à suivre qc.
12:32  EN-FR   Enjoy your evening. Nous vous souhaitons une agréable soirée.
12:32  EN-FR   We wish you a pleasant evening. Nous vous souhaitons une agréable soirée.
12:32  EN-FR   manager manageuse
12:33  EN-FR   agricultural market marché agricole
12:33  EN-FR   farm products market marché agricole
12:33  EN-FR   public contract marché public
12:33  EN-FR   weekly market marché hebdomadaire
12:33  EN-FR   property market marché immobilier
12:33  EN-FR   real estate market marché immobilier
12:33  EN-FR   bond market marché obligataire
12:33  EN-FR   to saturate the market saturer le marché
12:33  EN-FR   plenipotentiary ministre plénipotentiaire
12:33  EN-FR   peepers mirettes
12:34  EN-FR   crow corneille
12:34  EN-FR   fish knife couteau à poisson
12:34  EN-FR   to saturate sth. with sth. bourrer qc. de qc.
12:34  EN-FR   to know something inside out connaître son monde
12:37  DE-FR   Fischgrätmuster motif à bâtons rompus
14:22  DE-UK   schaurig страшний
14:22  DE-UK   Feuersbrunst пожежа
14:22  DE-UK   Auftritt виступ
14:22  DE-UK   Auftritt вихід на сцену
14:22  DE-UK   verlaufen пробігати
14:23  DE-UK   verlaufen минати
14:23  DE-UK   verlaufen протікати
14:23  DE-UK   ereignislos нічим не знаменний
14:23  DE-UK   ereignislos без подій
14:23  DE-UK   Hohn глум
14:24  DE-UK   Hohn насмішка
14:24  DE-UK   Hohn глузування
14:24  DE-UK   Hohn знущання
14:24  DE-UK   Spott глум
14:24  DE-UK   Spott насмішка
14:24  DE-UK   Spott глузування
14:24  DE-UK   Spott зубоскальство
14:24  DE-UK   Spott посміх
14:25  DE-UK   Spott збиткування
14:25  DE-UK   Gemeinde der Siebenten-Tags-Adventisten церква адвентистів сьомого дня
14:25  DE-UK   Heiland спаситель
14:26  DE-UK   Kommunarde комунар
14:26  DE-UK   Kunde звістка
14:26  DE-UK   Machtmissbrauch зловживання владою
14:26  DE-UK   versetzen змішувати
14:26  DE-UK   Blausäure синильна кислота
14:27  DE-UK   Schussverletzung кульова рана
14:29  DE-UK   Quäker квакер
14:29  DE-UK   Quäkertum квакерство
14:29  DE-UK   Presbyterianer пресвітеріанин
14:30  DE-UK   Presbyterianer пресвітеріани
14:30  DE-UK   Presbyterianismus пресвітеріанство
14:30  DE-UK   Mennoniten меноніти
14:30  DE-UK   Lutheraner лютеранин
14:31  DE-UK   Lutheraner лютерани
14:31  DE-UK   Methodist методист
14:32  DE-UK   aufsässig непокірний
14:33  DE-UK   aufsässig непокірливий
14:33  DE-UK   siegesgewiss переможно
14:34  DE-UK   dorthin туди
15:49  EN-UK   in such a way таким чином
15:49  EN-UK   adequately адекватно
15:49  EN-UK   war elephant бойовий слон
15:49  EN-UK   villa вілла
15:49  EN-UK   mansion вілла
15:49  EN-UK   curiosity дивина
15:49  EN-UK   nurse медсестра
15:50  EN-UK   ocean море
15:50  EN-UK   sea море
15:50  EN-UK   changeable мінливий
15:50  EN-UK   variable мінливий
15:50  EN-UK   capricious мінливий
15:50  EN-UK   iridescent мінливий
15:50  EN-UK   volatile мінливий
15:50  EN-UK   outline нарис
15:50  EN-UK   notionally теоретично
15:50  EN-UK   confidently упевнено
15:50  EN-UK   formerly раніше
15:50  EN-UK   earlier раніше
15:50  EN-UK   previously раніше
15:50  EN-UK   once раніше
15:51  EN-UK   alternately почергово
15:51  EN-UK   by turns почергово
15:51  EN-UK   obviously завідомо
15:51  EN-UK   thoroughly ретельно
15:51  EN-UK   mostly здебільшого
15:51  EN-UK   most of the time здебільшого
15:51  EN-UK   absolutely абсолютно
15:51  EN-UK   completely абсолютно
15:51  EN-UK   totally абсолютно
15:51  EN-UK   godlessly безбожно
15:51  EN-UK   otherwise інакше
15:51  EN-UK   else інакше
15:51  EN-UK   together разом
15:51  EN-UK   jointly разом
15:51  EN-UK   with each other разом
15:51  EN-UK   with one another разом
15:51  EN-UK   altogether разом
15:51  EN-UK   mercilessly без пощади
15:51  EN-UK   by the way між іншим
15:51  EN-UK   incidentally між іншим
15:51  EN-UK   among other things між іншим
15:52  EN-UK   summerly літній
15:52  EN-UK   bodily тілесний
15:52  EN-UK   potentially потенційно
15:53  EN-UK   in silence мовчки
15:53  EN-UK   silently мовчки
15:53  EN-UK   quietly мовчки
15:53  EN-UK   at once зразу
15:53  EN-UK   immediately зразу
15:53  EN-UK   straight away зразу
15:53  EN-UK   at short notice зразу
15:53  EN-UK   instantly зразу
15:53  EN-UK   algebraically алгебраїчно
15:53  EN-UK   unfortunately на жаль
15:53  EN-UK   unluckily на жаль
15:53  EN-UK   particularly особливо
15:53  EN-UK   especially особливо
15:53  EN-UK   on one's back горілиць
15:53  EN-UK   stock-still непорушно
15:53  EN-UK   approximately приблизно
15:53  EN-UK   roughly приблизно
15:53  EN-UK   about приблизно
15:53  EN-UK   circa приблизно
15:53  EN-UK   in passing мимохідь
15:53  EN-UK   by the way мимохідь
15:54  EN-UK   monthly щомісячно
15:54  EN-UK   on a monthly basis щомісячно
15:54  EN-UK   in vain даремно
15:54  EN-UK   vainly даремно
15:54  EN-UK   monthly місячний
15:54  EN-UK   purely суто
15:54  EN-UK   down униз
15:54  EN-UK   under униз
15:54  EN-UK   somewhere десь
15:54  EN-UK   someplace десь
15:54  EN-UK   anywhere десь
15:54  EN-UK   about десь
15:54  EN-UK   at night вночі
15:54  EN-UK   by night вночі
15:54  EN-UK   during the night вночі
15:54  EN-UK   meanly підло
15:54  EN-UK   despicably підло
15:54  EN-UK   straight прямо
15:54  EN-UK   directly прямо
15:54  EN-UK   straightaway прямо
15:55  EN-UK   honestly прямо
15:55  EN-UK   sufficiently доволі
15:55  EN-UK   quite доволі
15:55  EN-UK   pretty доволі
15:55  EN-UK   annually щороку
15:55  EN-UK   yearly щороку
15:55  EN-UK   every year щороку
15:55  EN-UK   currently наразі
15:55  EN-UK   left наліво
15:56  EN-UK   to the left наліво
15:56  EN-UK   quite цілком
15:56  EN-UK   completely цілком
15:56  EN-UK   fully цілком
15:56  EN-UK   downright цілком
15:56  EN-UK   absolutely цілком
15:56  EN-UK   anywhere кудись
15:56  EN-UK   (to) somewhere (or other) кудись
15:56  EN-UK   someplace кудись
15:56  EN-UK   out надвір
15:56  EN-UK   outside надвір
15:56  EN-UK   finally нарешті
15:56  EN-UK   at last нарешті
15:56  EN-UK   lastly нарешті
15:56  EN-UK   ultimately нарешті
15:56  EN-UK   in the end нарешті
15:56  EN-UK   miserably кепсько
15:56  EN-UK   each other навзаєм
15:56  EN-UK   tightly наглухо
15:56  EN-UK   closely наглухо
15:56  EN-UK   constitutionally законно
15:56  EN-UK   legally законно
15:57  EN-UK   certainly напевно
15:57  EN-UK   surely напевно
15:57  EN-UK   for sure напевно
15:57  EN-UK   anyway усе одно
15:57  EN-UK   wherefore для чого
15:57  EN-UK   why для чого
15:57  EN-UK   what for для чого
15:57  EN-UK   de facto де-факто
15:57  EN-UK   scoffingly глумливо
15:57  EN-UK   obviously вочевидь
15:57  EN-UK   evidently вочевидь
15:57  EN-UK   apparently вочевидь
15:57  EN-UK   clearly вочевидь
15:57  EN-UK   sometimes подеколи
15:57  EN-UK   from time to time подеколи
15:57  EN-UK   occasionally подеколи
15:57  EN-UK   for good назавжди
15:57  EN-UK   forever назавжди
15:57  EN-UK   permanently назавжди
15:57  EN-UK   at first спочатку
15:57  EN-UK   initially спочатку
15:57  EN-UK   originally спочатку
15:57  EN-UK   primarily спочатку
15:57  EN-UK   psychologically психічно
15:57  EN-UK   mentally психічно
15:57  EN-UK   psychically психічно
15:57  EN-UK   in addition to до того ж
15:57  EN-UK   besides до того ж
15:57  EN-UK   in stages поетапно
15:57  EN-UK   step by step поетапно
15:57  EN-UK   gradually поетапно
15:58  EN-UK   early завчасно
15:58  EN-UK   well in advance завчасно
15:58  EN-UK   in good time завчасно
15:58  EN-UK   formally формально
15:58  EN-UK   pitifully жалюгідно
15:58  EN-UK   miserably жалюгідно
15:58  EN-UK   culturally культурно
15:58  EN-UK   aesthetically естетично
15:58  EN-UK   randomly навздогад
15:58  EN-UK   confidentially віч-на-віч
15:58  EN-UK   in private віч-на-віч
15:58  EN-UK   considerately бережливо
15:58  EN-UK   terribly страшенно
15:58  EN-UK   awfully страшенно
15:58  EN-UK   horribly страшенно
15:58  EN-UK   dreadfully страшенно
15:59  EN-UK   because of them заради них
15:59  EN-UK   for their sake заради них
15:59  EN-UK   accordingly відповідно
15:59  EN-UK   respectively відповідно
15:59  EN-UK   correspondingly відповідно
15:59  EN-UK   theoretically теоретично
15:59  EN-UK   in theory теоретично
15:59  EN-UK   durably довговічно
15:59  EN-UK   thus таким чином
15:59  EN-UK   in this way таким чином
15:59  EN-UK   lunar місячний
15:59  EN-UK   chaste невинний
15:59  EN-UK   clean-handed невинний
15:59  EN-UK   virginal невинний
15:59  EN-UK   guiltless невинний
15:59  EN-UK   innocent невинний
15:59  EN-UK   furnished обставлений
15:59  EN-UK   Finnish фінський
15:59  EN-UK   clever тямущий
15:59  EN-UK   smart тямущий
15:59  EN-UK   clocked синхронізований
15:59  EN-UK   sloping похилий
15:59  EN-UK   slant похилий
15:59  EN-UK   slanting похилий
15:59  EN-UK   skew похилий
15:59  EN-UK   tilted похилий
16:00  EN-UK   pruned підрізаний
16:00  EN-UK   clipped підрізаний
16:00  EN-UK   lopped підрізаний
16:00  EN-UK   topographic топографічний
16:00  EN-UK   topographical топографічний
16:00  EN-UK   holey дірявий
16:00  EN-UK   employed працевлаштований
16:00  EN-UK   contemptuous презирливий
16:00  EN-UK   disdainful презирливий
16:00  EN-UK   despicable презирливий
16:00  EN-UK   sniffy презирливий
16:00  EN-UK   scornful презирливий
16:00  EN-UK   qualitative якісний
16:00  EN-UK   executed здійснений
16:00  EN-UK   constant невпинний
16:00  EN-UK   relentless невпинний
16:00  EN-UK   battered побитий
16:00  EN-UK   unclear неясний
16:00  EN-UK   vague неясний
16:00  EN-UK   indistinct неясний
16:00  EN-UK   abstruse неясний
16:00  EN-UK   ambiguous неясний
16:00  EN-UK   blurred неясний
16:00  EN-UK   cloudy неясний
16:00  EN-UK   confused неясний
16:00  EN-UK   confusing неясний
16:00  EN-UK   obscure неясний
16:00  EN-UK   English-speaking англомовний
16:00  EN-UK   English-language англомовний
16:00  EN-UK   Northern Irish північноірландський
16:00  EN-UK   ultraviolet ультрафіолетовий
16:00  EN-UK   substantial значний
16:00  EN-UK   significant значний
16:00  EN-UK   important значний
16:01  EN-UK   apparent очевидний
16:01  EN-UK   evident очевидний
16:01  EN-UK   visible очевидний
16:01  EN-UK   obvious очевидний
16:01  EN-UK   manifest очевидний
16:01  EN-UK   patent очевидний
16:01  EN-UK   blatant очевидний
16:01  EN-UK   broad очевидний
16:01  EN-UK   demonstrable очевидний
16:01  EN-UK   gross очевидний
16:01  EN-UK   plain очевидний
16:01  EN-UK   self-evident очевидний
16:01  EN-UK   Caucasian кавказький
16:01  EN-UK   scientific науковий
16:01  EN-UK   antisemitic антисемітський
16:01  EN-UK   hypothetical гіпотетичний
16:01  EN-UK   inoperable неоперабельний
16:01  EN-UK   covered застелений
16:01  EN-UK   laid застелений
16:01  EN-UK   true справжній
16:01  EN-UK   genuine справжній
16:01  EN-UK   real справжній
16:01  EN-UK   authentic справжній
16:01  EN-UK   veritable справжній
16:01  EN-UK   devastating руйнівний
16:01  EN-UK   cataclysmic руйнівний
16:01  EN-UK   wasteful руйнівний
16:01  EN-UK   extensive обширний
16:01  EN-UK   vast обширний
16:01  EN-UK   expansive обширний
16:01  EN-UK   comprehensive обширний
16:01  EN-UK   spacious обширний
16:01  EN-UK   unrestrained невгамовний
16:01  EN-UK   executed страчений
16:01  EN-UK   blue синій
16:02  EN-UK   summer літній
16:02  EN-UK   summery літній
16:02  EN-UK   acute гострий
16:02  EN-UK   sharp гострий
16:02  EN-UK   spicy гострий
16:02  EN-UK   hot гострий
16:02  EN-UK   acrid гострий
16:02  EN-UK   acrimonious гострий
16:02  EN-UK   biting гострий
16:02  EN-UK   pungent гострий
16:02  EN-UK   physical тілесний
16:02  EN-UK   carnal тілесний
16:02  EN-UK   corporal тілесний
16:02  EN-UK   dense щільний
16:02  EN-UK   tight щільний
16:02  EN-UK   thick щільний
16:02  EN-UK   close щільний
16:02  EN-UK   impermeable щільний
16:02  EN-UK   limpid прозорий
16:02  EN-UK   clear прозорий
16:02  EN-UK   transparent прозорий
16:02  EN-UK   sheer прозорий
16:02  EN-UK   see-through прозорий
16:02  EN-UK   lilac ліловий
16:02  EN-UK   homogenised гомогенізований
16:02  EN-UK   homogenized гомогенізований
16:02  EN-UK   mutilated скалічений
16:02  EN-UK   maimed скалічений
16:02  EN-UK   in general взагалі
16:02  EN-UK   specific специфічний
16:02  EN-UK   automatic автоматичний
16:02  EN-UK   automated автоматичний
16:02  EN-UK   hygienic гігієнічний
16:02  EN-UK   sanitary гігієнічний
16:02  EN-UK   essential істотний
16:03  EN-UK   vital істотний
16:03  EN-UK   substantial істотний
16:03  EN-UK   fundamental істотний
16:03  EN-UK   integral істотний
16:03  EN-UK   broken зламаний
16:03  EN-UK   tiny дрібнесенький
16:03  EN-UK   advanced просунутий
16:03  EN-UK   sweet солодкий
16:03  EN-UK   obnoxious противний
16:03  EN-UK   nasty противний
16:03  EN-UK   disagreeable противний
16:03  EN-UK   abominable противний
16:03  EN-UK   nauseating противний
16:03  EN-UK   unsavory противний
16:03  EN-UK   unsavoury противний
16:03  EN-UK   neat чепурний
16:03  EN-UK   dapper чепурний
16:03  EN-UK   smart чепурний
16:03  EN-UK   spruce чепурний
16:03  EN-UK   tidy чепурний
16:03  EN-UK   preferred пріоритетний
16:03  EN-UK   massive масований
16:03  EN-UK   concentrated масований
16:03  EN-UK   arbitrary довільний
16:03  EN-UK   random довільний
16:03  EN-UK   voluntary довільний
16:03  EN-UK   discretionary довільний
16:03  EN-UK   unjust неправедний
16:03  EN-UK   expensive витратний
16:03  EN-UK   costly витратний
16:03  EN-UK   literate грамотний
16:03  EN-UK   real дійсний
16:03  EN-UK   true дійсний
16:03  EN-UK   cynical цинічний
16:03  EN-UK   cynic цинічний
16:03  EN-UK   maritime морський
16:03  EN-UK   equal рівний
16:03  EN-UK   smooth рівний
16:03  EN-UK   flat рівний
16:03  EN-UK   even рівний
16:03  EN-UK   level рівний
16:03  EN-UK   sexual сексуальний
16:03  EN-UK   cardiac серцевий
16:03  EN-UK   heart серцевий
16:04  EN-UK   Argentinian аргентинський
16:04  EN-UK   Argentine аргентинський
16:04  EN-UK   inedible неїстівний
16:04  EN-UK   perfectly healthy абсолютно здоровий
16:04  EN-UK   hourly годинний
16:04  EN-UK   semicircular напівкруглий
16:04  EN-UK   daring зухвалий
16:04  EN-UK   impertinent зухвалий
16:04  EN-UK   impudent зухвалий
16:04  EN-UK   insolent зухвалий
16:04  EN-UK   cheeky зухвалий
16:04  EN-UK   saucy зухвалий
16:04  EN-UK   bold зухвалий
16:04  EN-UK   audacious зухвалий
16:04  EN-UK   blatant зухвалий
16:04  EN-UK   brazen зухвалий
16:04  EN-UK   hardworking працьовитий
16:04  EN-UK   industrious працьовитий
16:04  EN-UK   a few кілька
16:05  EN-UK   several кілька
16:05  EN-UK   some кілька
16:05  EN-UK   autonomous автономний
16:05  EN-UK   self-contained автономний
16:05  EN-UK   independent автономний
16:05  EN-UK   stand-alone автономний
16:05  EN-UK   cumbersome громіздкий
16:05  EN-UK   unwieldy громіздкий
16:05  EN-UK   bulky громіздкий
16:05  EN-UK   heavy громіздкий
16:05  EN-UK   clunky громіздкий
16:05  EN-UK   weighty громіздкий
16:05  EN-UK   Yugoslav югославський
16:05  EN-UK   Yugoslavian югославський
16:05  EN-UK   annoying докучливий
16:05  EN-UK   bothersome докучливий
16:05  EN-UK   pestiferous докучливий
16:05  EN-UK   irritating докучливий
16:05  EN-UK   tiresome докучливий
16:05  EN-UK   pesky докучливий
16:05  EN-UK   resonant лункий
16:05  EN-UK   tasteless несмачний
16:05  EN-UK   flavorless несмачний
16:05  EN-UK   flavourless несмачний
16:05  EN-UK   tomorrow's завтрашній
16:05  EN-UK   future завтрашній
16:06  EN-UK   winged крилатий
16:06  EN-UK   feigned удаваний
16:06  EN-UK   pretended удаваний
16:07  EN-UK   to prospect досліджувати
16:07  EN-UK   to bask ніжитися
16:07  EN-UK   to entrust довіряти
16:07  EN-UK   to consign довіряти
16:07  EN-UK   to cringe здригатися
16:07  EN-UK   to conduce сприяти
16:07  EN-UK   to contribute сприяти
16:07  EN-UK   to advance прогресувати
16:07  EN-UK   to progress прогресувати
16:07  EN-UK   to be startled лякатися
16:07  EN-UK   to blow дути
16:07  EN-UK   to show off похизуватися
16:07  EN-UK   to upraise підбадьорювати
16:07  EN-UK   to warn попереджувати
16:07  EN-UK   to caution попереджувати
16:09  EN-UK   to teach sb. sth. когось чомусь навчити
16:09  EN-UK   to patent патентувати
16:09  EN-UK   to masturbate мастурбувати
16:09  EN-UK   to touch чіпати
16:09  EN-UK   to nest гніздитися
16:09  EN-UK   to lean нахилятися
16:09  EN-UK   to incline нахилятися
16:09  EN-UK   to stoop нахилятися
16:09  EN-UK   to decline нахилятися
16:09  EN-UK   to rumble гриміти
16:09  EN-UK   to clatter гриміти
16:09  EN-UK   to reject відхилити
16:09  EN-UK   to dismiss відхилити
16:09  EN-UK   to deny відхилити
16:09  EN-UK   to repel відхилити
16:09  EN-UK   to vote down відхилити
16:09  EN-UK   to furrow хмурити
16:09  EN-UK   to trouble турбувати
16:09  EN-UK   to incommode турбувати
16:09  EN-UK   to commove турбувати
16:09  EN-UK   to come походити
16:10  EN-UK   to descend походити
16:10  EN-UK   to wake sb. up розбудити когось
16:10  EN-UK   to preserve консервувати
16:10  EN-UK   to conserve консервувати
16:10  EN-UK   to can консервувати
16:10  EN-UK   to tin консервувати
16:10  EN-UK   to find out sth. дізнатися щось
16:10  EN-UK   to learn sth. дізнатися щось
16:10  EN-UK   to convalesce одужувати
16:10  EN-UK   to encourage підштовхувати
16:10  EN-UK   to wash вмиватися
16:10  EN-UK   to improve поліпшити
16:10  EN-UK   to ameliorate поліпшити
16:10  EN-UK   to enhance поліпшити
16:10  EN-UK   to grow вирости
16:10  EN-UK   to grow up вирости
16:10  EN-UK   to learn вчитися
16:10  EN-UK   to study вчитися
16:10  EN-UK   to remain перебувати
16:10  EN-UK   to stay перебувати
16:10  EN-UK   to reside перебувати
16:10  EN-UK   to tarry перебувати
16:10  EN-UK   to sense відчути
16:10  EN-UK   to gain здобути
16:10  EN-UK   to get здобути
16:10  EN-UK   to obtain здобути
16:10  EN-UK   to crack розколювати
16:10  EN-UK   to chop розколювати
16:10  EN-UK   to cleave розколювати
16:10  EN-UK   to be missing бракувати
16:10  EN-UK   to lack бракувати
16:10  EN-UK   to say казати
16:10  EN-UK   to skid сковзати
16:10  EN-UK   to glide сковзати
16:10  EN-UK   to slip сковзати
16:10  EN-UK   to supersede замінити
16:10  EN-UK   to discover відкрити
16:10  EN-UK   to detect відкрити
16:10  EN-UK   to raise надбудовувати
16:10  EN-UK   to elbow one's way пропихатися
16:10  EN-UK   to state констатувати
16:10  EN-UK   to determine констатувати
16:10  EN-UK   to initiate ініціювати
16:10  EN-UK   to indicate вказувати
16:10  EN-UK   to suggest вказувати
16:10  EN-UK   to buzz дзижчати
16:10  EN-UK   to whirr дзижчати
16:10  EN-UK   to drone дзижчати
16:10  EN-UK   to bend нагинати
16:10  EN-UK   to bow нагинати
16:10  EN-UK   to incline нагинати
16:10  EN-UK   to arrest заарештувати
16:10  EN-UK   to apprehend заарештувати
16:10  EN-UK   to make a mistake помилятися
16:10  EN-UK   to be wrong помилятися
16:10  EN-UK   to be mistaken помилятися
16:10  EN-UK   to err помилятися
16:10  EN-UK   to give дати
16:10  EN-UK   to grant дати
16:10  EN-UK   to enrich збагачувати
16:10  EN-UK   to concentrate збагачувати
16:10  EN-UK   to fortify збагачувати
16:10  EN-UK   to graze пастися
16:10  EN-UK   to crop пастися
16:10  EN-UK   to browse пастися
16:11  EN-UK   to pasture пастися
16:11  EN-UK   to emulate наслідувати
16:11  EN-UK   to imitate наслідувати
16:11  EN-UK   to mimic наслідувати
16:11  EN-UK   to move forward просуватися
16:11  EN-UK   to advance просуватися
16:12  EN-UK   to progress просуватися
16:12  EN-UK   to make way просуватися
16:12  EN-UK   to go forward просуватися
16:12  EN-UK   to decide розсудити
16:12  EN-UK   to impose накласти
16:12  EN-UK   to rattle брязкати
16:12  EN-UK   to clank брязкати
16:12  EN-UK   to clink брязкати
16:12  EN-UK   to chink брязкати
16:12  EN-UK   to jangle брязкати
16:12  EN-UK   to rattle гримнути
16:12  EN-UK   to rumble гримнути
16:12  EN-UK   to accompany супроводити
16:12  EN-UK   to convoy супроводити
16:12  EN-UK   to joke жартувати
16:12  EN-UK   to document документувати
16:12  EN-UK   to bisect ділити навпіл
16:12  EN-UK   to divide in half ділити навпіл
16:12  EN-UK   to act вчиняти
16:12  EN-UK   to precede передувати
16:12  EN-UK   to antecede передувати
16:12  EN-UK   to go on before передувати
16:12  EN-UK   to investigate досліджувати
16:12  EN-UK   to probe досліджувати
17:08  EN-FR   unloved non aimé
17:11  EN-FR   unfit for consumption non comestible
17:12  EN-FR   unbeloved non aimé
17:30  DE-FR   Missverhältnis disproportion
17:31  EN-FR   no-obligation non contractuel
17:34  EN-FR   unpunctual non ponctuel
17:34  EN-FR   non-binding non contractuel
17:34  EN-FR   understated non ostentatoire
17:34  EN-FR   undemonstrative non ostentatoire
17:36  DE-EO   Ökumenismus ekumenismo
17:36  DE-EO   Brustkrebs mama karcinomo
17:36  DE-EO   Laktoseintoleranz netolereco de laktozo
17:36  DE-EO   Picknick pikniko
17:36  DE-EO   picknicken pikniki
17:36  DE-EO   ein Picknick halten pikniki
17:36  DE-EO   Fonds fonduso
17:37  EN-FR   discreet non ostentatoire
17:54  DE-RO   chauvinistisch șovin
17:55  EN-FR   unassuming non ostentatoire
17:58  EN-NO   showing visning
17:58  EN-NO   to be trippin' å tenke gale tanker
18:02  EN-FR   country bumpkin cul-terreux
18:02  EN-FR   thickening densification
18:02  EN-FR   unobtrusive non ostentatoire
18:05  EN-FR   What is it? Qu'est-ce ?
18:05  EN-FR   Who saw you? Qui vous a vue ?
18:05  EN-FR   What is it? Qu'est-ce que c'est ?
18:05  EN-FR   What on earth is that? Qu'est-ce que c'est que ça exactement ?
18:09  EN-FR   What has he done? Qu'a-t-il fait ?
18:09  EN-FR   What did he do? Qu'a-t-il fait ?
18:09  EN-FR   Who did you see? Qui vous avez vous ?
18:13  EN-FR   unidentified non identifié
18:14  EN-FR   to baste a roast with sth. mouiller un rôti avec qc.
18:14  EN-FR   Nauruan nauruan
18:14  EN-FR   Nauruan nauruan
18:14  EN-FR   Nauruan Nauruan
18:14  EN-FR   Nauruan Nauruane
18:14  EN-FR   to be incompatible (with one another) ne pas aller ensemble
18:14  EN-FR   A Doll's House Une maison de poupée
18:14  EN-FR   It looks (very much) like it to me. Ça m'en a tout l'air.
18:14  EN-FR   It certainly looks like it. Ça en a tout l'air.
18:14  EN-FR   low opinion piètre opinion
18:14  EN-FR   dim view piètre opinion
18:14  EN-FR   beveling biseautage
18:14  EN-FR   bevelling biseautage
18:14  EN-FR   chamfering biseautage
18:15  EN-FR   bevelled edge biseau
18:15  EN-FR   beveled edge biseau
18:15  EN-FR   handover biseau
18:15  EN-FR   traffic taper biseau
18:15  EN-FR   nominalism nominalisme
18:15  EN-FR   mathematical nominalism nominalisme mathématique
18:15  EN-FR   Christian nominalism nominalisme chrétien
18:15  EN-FR   dismissed case non-lieu
18:15  EN-FR   numerator numérateur
18:15  EN-FR   to master sth. discipliner qc.
18:15  EN-FR   nymphomaniacal nymphomane
18:15  EN-FR   testimonial (match) match d'adieu
18:15  EN-FR   farewell match match d'adieu
18:16  EN-FR   semipermeable membrane membrane semi-perméable
18:16  EN-FR   Wednesday afternoon mercredi après-midi
18:16  EN-FR   to control sth. discipliner qc.
18:16  EN-FR   Monday afternoon lundi après-midi
18:16  EN-FR   Tuesday afternoon mardi après-midi
18:16  EN-FR   Thursday afternoon jeudi après-midi
18:16  EN-FR   Friday afternoon vendredi après-midi
18:16  EN-FR   Saturday afternoon samedi après-midi
18:16  EN-FR   Sunday afternoon dimanche après-midi
18:16  EN-FR   (common) clothes moth mite des vêtements
18:16  EN-FR   consultant médecin-adjoint
18:16  EN-FR   senior physician médecin-adjoint
18:17  EN-FR   to bring sb./sth. under control discipliner qn./qc.
18:17  EN-FR   consultant médecin-adjointe
18:17  EN-FR   senior physician médecin-adjointe
18:17  EN-FR   Mediterranean méditerranéen
18:17  EN-FR   abuse mésusage
18:17  EN-FR   to not move a single inch ne pas avancer d'une semelle
18:17  EN-FR   to discipline sb./sth. discipliner qn./qc.
18:17  EN-FR   to make no progress at all ne pas avancer d'une semelle
18:18  EN-FR   insole semelle intérieure
18:18  EN-FR   Don't let her out of your sight! Ne la lâchez pas d'une semelle !
18:18  EN-FR   sole plate semelle
18:18  EN-FR   tread semelle
18:18  EN-FR   brake shoe (insert) semelle de frein
18:18  EN-FR   Lord's Prayer Notre Père
18:18  EN-FR   to let sth. out élargir qc.
18:18  EN-FR   to broaden sth. élargir qc.
18:18  EN-FR   to widen the scope of sth. élargir qc.
18:18  EN-FR   to free sb. élargir qn.
18:18  EN-FR   to release sb. élargir qn.
18:18  EN-FR   to get broader élargir
18:18  EN-FR   to get wider s'élargir
18:18  EN-FR   to stretch s'élargir
18:18  EN-FR   to go baggy élargir
18:18  EN-FR   to widen the scope of an enquiry élargir le champ d'une enquête
18:19  EN-FR   to strain vegetables in a sieve égoutter des légumes dans une passoire
18:19  EN-FR   to lay into sb. écharper qn.
18:19  EN-FR   to get panned by the critics se faire écharper par les critiques
18:19  EN-FR   increasing concentration of population along the coast densification de la population sur le littoral
18:19  EN-FR   Saudi gazelle gazelle saoudienne
18:19  EN-FR   Soemmerring's gazelle gazelle de Sömmering
18:19  EN-FR   Abyssinian mohr gazelle de Sömmering
18:19  EN-FR   Speke's gazelle gazelle de Speke
18:20  EN-FR   copycat copycat
18:20  EN-FR   gerenuk gazelle de Waller
18:20  EN-FR   giraffe gazelle gazelle de Waller
18:20  EN-FR   gerenuk gazelle-girafe
18:20  EN-FR   giraffe gazelle gazelle-girafe
18:20  EN-FR   gerenuk gérénuk
18:20  EN-FR   giraffe gazelle gérénuk
18:20  EN-FR   Page not found. Page introuvable.
18:20  EN-FR   paddle blade pale de pagaie
18:20  EN-FR   field kit paquetage
18:20  EN-FR   field pack paquetage
18:20  EN-FR   by a dentist par un dentiste
18:21  EN-FR   Pular peul
18:21  EN-FR   Further information is required. Un complément d'information est nécessaire.
18:21  EN-FR   to cheep piauler
18:21  EN-FR   Additional information is required. Un complément d'information est nécessaire.
18:21  EN-FR   to whimper piauler
18:21  EN-FR   to tell a lot of half-truths pipeauter
18:21  EN-FR   to tell a lot of half-truths pipoter
18:22  EN-FR   to stuff one's face with sth. se bourrer de qc.
18:22  EN-FR   wooden board planchette en bois
18:22  EN-FR   I beg your pardon? Plaît-il ?
18:22  EN-FR   Come again? Plaît-il ?
18:22  EN-FR   Say again? Plaît-il ?
18:22  EN-FR   What was that you said? Plaît-il ?
18:22  EN-FR   winter plumage plumage d'hiver
18:22  EN-FR   ecological policy politique pour la protection de l'environnement
18:22  EN-FR   environmental policy politique pour la protection de l'environnement
18:22  EN-FR   badly injured polytraumatisé
18:22  EN-FR   seriously injured polytraumatisé
18:23  EN-FR   severely injured polytraumatisé
18:23  EN-FR   polytraumatized polytraumatisé
18:23  EN-FR   polytraumatised polytraumatisé
18:23  EN-FR   multiple trauma patient polytraumatisé
18:23  EN-FR   multiple trauma patient polytraumatisée
18:23  EN-FR   quarterdeck pont arrière
18:23  EN-FR   afterdeck pont arrière
18:23  EN-FR   aft deck pont arrière
18:23  EN-FR   stern deck pont arrière
18:23  EN-FR   chamber pot pot de chambre
18:23  EN-FR   jerry pot de chambre
18:23  EN-FR   caught in the act pris en flagrant délit
18:24  EN-FR   caught red-handed pris en flagrant délit
18:24  EN-FR   vector processor processeur vectoriel
18:24  EN-FR   array processor processeur vectoriel
18:24  EN-FR   video processor processeur vidéo
18:24  EN-FR   graphic processor processeur graphique
18:24  EN-FR   input/output processor processeur entrée/sortie
18:24  EN-FR   I/O processor processeur entrée/sortie
18:24  EN-FR   RISC processor processeur RISC
18:24  EN-FR   reduced instruction set computer processeur à jeu d'instructions réduit
18:24  EN-FR   eversion procidence
18:24  EN-FR   adverbial pronoun pronom adverbial
18:24  EN-FR   preview prévisualisation
18:25  EN-FR   sceptics personnes sceptiques
18:25  EN-FR   skeptics personnes sceptiques
18:25  EN-FR   (bicycle tyre) rubber repair patch rustine
18:25  EN-FR   There is some left. Il en reste.
18:25  EN-FR   I've got one left. Il m'en reste un.
18:25  EN-FR   There's only one left. Il n'en reste qu'un.
18:25  EN-FR   There is hardly any left. Il n'en reste presque pas.
18:25  EN-FR   There are only a very few left. Il n'en reste que très peu.
18:25  EN-FR   to stuff oneself with sth. se bourrer de qc.
18:25  EN-FR   to draw sth. puiser qc.
18:25  EN-FR   to draw water from a well puiser l'eau d'un puits
18:25  EN-FR   to draw one's inspiration from sth. puiser son inspiration dans qc.
18:25  EN-FR   to take one's inspiration from sth. puiser son inspiration dans qc.
18:26  EN-FR   to stuff one's face se bourrer
18:26  EN-FR   to stuff oneself se bourrer
18:26  EN-FR   to derive sth. puiser qc.
18:26  EN-FR   to withdraw money from an account puiser de l'argent sur un compte
18:26  EN-FR   to draw on one's savings puiser dans ses économies
18:26  EN-FR   to draw upon one's savings puiser dans ses économies
18:26  EN-FR   to draw on one's experience puiser dans son expérience
18:26  EN-FR   to adopt sth. from sth. puiser qc. dans qc.
18:27  EN-FR   to draw heavily on sth. puiser à pleines mains dans qc.
18:27  EN-FR   to put one's hand in one's purse puiser dans son porte-monnaie
18:27  EN-FR   to get one's information from the best sources puiser ses informations aux meilleures sources
18:27  EN-FR   to beat sb. up bourrer qn. de coups
18:27  EN-FR   fishing grounds pêcheries
18:27  EN-FR   grid quadrillage
18:27  EN-FR   criss-cross pattern quadrillage
18:27  EN-FR   grid pattern quadrillage
18:27  EN-FR   division quadrillage
18:27  EN-FR   surveillance quadrillage
18:27  EN-FR   division into administrative areas quadrillage administratif
18:27  EN-FR   cross-ruling quadrillage
18:27  EN-FR   The city is laid out on a grid (pattern). Les rues de la ville forment un quadrillage.
18:27  EN-FR   setting up controls throughout sth. quadrillage de qc.
18:28  EN-FR   residential area quartier résidentiel
18:28  EN-FR   residential district quartier résidentiel
18:28  EN-FR   residential neighborhood quartier résidentiel
18:28  EN-FR   residential neighbourhood quartier résidentiel
18:28  EN-FR   Bananas fill you up. Les bananes, ça bourre.
18:28  EN-FR   historic district quartier ancien
18:28  EN-FR   middle-class neighborhood quartier bourgeois
18:28  EN-FR   middle-class neighbourhood quartier bourgeois
18:28  EN-FR   Chinatown quartier chinois
18:28  EN-FR   deprived area quartier défavorisé
18:28  EN-FR   gay neighborhood quartier gay
18:28  EN-FR   gay neighbourhood quartier gay
18:28  EN-FR   informal housing quartier informel
18:29  EN-FR   What on earth ...? Que diable ... ?
18:29  EN-FR   What the hell ... ? Que diable ... ?
18:29  EN-FR   credible plausible
18:29  EN-FR   believable plausible
18:29  EN-FR   implausible peu plausible
18:29  EN-FR   implausible pas très plausible
18:29  EN-FR   feasible plausible
18:29  EN-FR   implausibly d'une manière peu plausible
18:29  EN-FR   convincing vraisemblable
18:29  EN-FR   implausible peu vraisemblable
18:29  EN-FR   angrily rageusement
18:29  EN-FR   with increased strength avec une force accrue
18:29  EN-FR   reconquered reconquis
18:29  EN-FR   recaptured reconquis
18:29  EN-FR   flavoursome savoureux
18:30  EN-FR   flavorsome savoureux
18:30  EN-FR   full of flavour savoureux
18:30  EN-FR   full of flavor savoureux
18:30  EN-FR   good savoureux
18:30  EN-FR   delightful savoureux
18:30  EN-FR   lovely savoureux
18:30  EN-FR   cacao tree cacaoyer
18:30  EN-FR   cocoa tree cacaoyer
18:30  EN-FR   cacao tree cacaotier
18:30  DE-UK   surrend дзижчачий
18:30  EN-FR   cocoa tree cacaotier
18:30  EN-FR   survival mode mode de survie
18:30  EN-FR   I don't eat pork. Je ne mange pas de porc.
18:30  EN-FR   I don't eat meat. Je ne mange pas de viande.
18:30  EN-FR   I love you, believe it or not! Je t'aime, figure-toi !
18:30  EN-FR   Always remember that I love you. Je t'aime. N'oublie jamais cela, je t'en prie.
18:31  EN-FR   I haven't seen the film that you are describing. Je n'ai pas vu le film dont tu me parles.
18:31  EN-FR   I wish you ... Je vous souhaite ...
18:31  EN-FR   I wish you ... Je te souhaite ...
18:31  EN-FR   Happy birthday! Je vous souhaite un bon anniversaire !
18:31  EN-FR   Happy birthday! Je te souhaite un bon anniversaire !
18:31  EN-FR   Have a good weekend! Je vous souhaite un bon week-end !
18:31  EN-FR   Have a good weekend! Je te souhaite un bon week-end !
18:31  EN-FR   Have a nice day! Je vous souhaite une agréable journée !
18:31  EN-FR   Have a nice day! Je te souhaite une agréable journée !
18:31  EN-FR   I can't help it. Je ne peux pas faire autrement.
18:31  EN-FR   It's no skin off my nose. Je m'en b... les c...
18:31  EN-FR   It's all one to me. Je m'en b... les c...
18:31  EN-FR   It's all the same to me. Je m'en b... les c...
18:31  EN-FR   nourishing earth terre nourricière
18:31  EN-FR   Fort-de-France Fort-de-France
18:32  EN-FR   Caravelle peninsula presqu'île de la Caravelle
18:32  EN-FR   Creoleness créolité
18:32  EN-FR   in a roundabout way de manière indirecte
18:32  EN-FR   in a roundabout way de façon détournée
18:32  EN-FR   stirring remuant
18:32  EN-FR   Bananas are very filling. Les bananes, ça bourre.
18:32  EN-FR   foundation assise
18:32  EN-FR   basis assise
18:32  EN-FR   undeveloped non bâti
18:32  EN-FR   stratum assise
18:32  EN-FR   Francis of Assisi François d'Assise
18:33  EN-FR   sit spin pirouette assise
18:33  EN-FR   to stuff sth. with sth. bourrer qc. de qc.
18:33  EN-FR   to fill sth. bourrer qc.
18:33  EN-FR   to cram sth. full bourrer qc.
18:33  EN-FR   to pack sth. tightly bourrer qc.
18:33  EN-FR   text riddled with mistakes texte bourré de fautes
18:33  EN-FR   text full of mistakes texte bourré de fautes
18:33  EN-FR   to rig the vote bourrer les urnes
18:33  EN-FR   to cram sb. with sth. bourrer qn. de qc.
19:18  DE-ES   etw. setzen poner algo
19:20  EN-UK   shore берег
19:20  EN-UK   sketch нарис
19:20  EN-UK   abstract нарис
19:20  EN-UK   pioneer першопроходець
19:20  EN-UK   trailblazer першопроходець
19:20  EN-UK   stimulus подразник
19:20  EN-UK   stimulation подразник
19:20  EN-UK   snowball сніжка
19:20  EN-UK   pine сосна
19:21  EN-UK   octopus спрут
19:21  EN-UK   dance танець
19:21  EN-UK   fleet флот
19:21  EN-UK   area область
19:21  EN-UK   region область
19:21  EN-UK   crime scene місце злочину
19:21  EN-UK   patriot патріот
19:21  EN-UK   control керування
19:21  EN-UK   management керування
19:21  EN-UK   steerage керування
19:21  EN-UK   steering керування
19:21  EN-UK   glide bomb планеруюча бомба
19:21  EN-UK   cab кабіна водія
19:21  EN-UK   slip нижня спідниця
19:21  EN-UK   half-slip нижня спідниця
19:21  EN-UK   underskirt нижня спідниця
19:21  EN-UK   petticoat нижня спідниця
19:21  EN-UK   exploitation експлуатація
19:21  EN-UK   operation експлуатація
19:21  EN-UK   rottenness гнилизна
19:21  EN-UK   rot гнилизна
19:21  EN-UK   decay гнилизна
19:22  EN-UK   widow вдовиця
19:22  EN-UK   front фронт
19:22  EN-UK   inhabitant жителька
19:22  EN-UK   sore muscles кріпатура
19:22  EN-UK   plot сюжет
19:22  EN-UK   theme сюжет
19:22  EN-UK   subject matter сюжет
19:22  EN-UK   storyline сюжет
19:22  EN-UK   topic сюжет
19:22  EN-UK   dash спринт
19:22  EN-UK   sprint спринт
19:22  EN-UK   family tree родинне дерево
19:22  EN-UK   upbringing виховання
19:22  EN-UK   breeding виховання
19:22  EN-UK   raising виховання
19:22  EN-UK   tractor трактор
19:22  EN-UK   fruits садовина
19:22  EN-UK   glaciology гляціологія
19:22  EN-UK   nature preserve заповідник
19:22  EN-UK   case history історія хвороби
19:22  EN-UK   medical history історія хвороби
19:22  EN-UK   lotus position поза лотоса
19:22  EN-UK   deputy намісник
19:22  EN-UK   vicegerent намісник
19:22  EN-UK   water lily водяна лілія
19:22  EN-UK   bitch fox лисиця
19:22  EN-UK   vixen лисиця
19:22  EN-UK   immunology імунологія
19:22  EN-UK   camper (van) караван
19:22  EN-UK   caravan караван
19:22  EN-UK   self-respect самоповага
19:22  EN-UK   self-esteem самоповага
19:22  EN-UK   dwarf карлик
19:22  EN-UK   proximity близькість
19:22  EN-UK   vicinity близькість
19:22  EN-UK   closeness близькість
19:22  EN-UK   nearness близькість
19:22  EN-UK   cowman скотар
19:22  EN-UK   stock farmer скотар
19:22  EN-UK   stockman скотар
19:22  EN-UK   stockbreeder скотар
19:22  EN-UK   rancher скотар
19:22  EN-UK   grandson внук
19:22  EN-UK   grandchild внук
19:22  EN-UK   bulldozer бульдозер
19:22  EN-UK   trend тренд
19:22  EN-UK   pill пігулка
19:22  EN-UK   tablet пігулка
19:22  EN-UK   state secretary державний секретар
19:23  EN-UK   rest day вихідний день
19:23  EN-UK   substitute замісник
19:23  EN-UK   deputy замісник
19:23  EN-UK   dangers небезпеки
19:23  EN-UK   balloon повітряна куля
19:23  EN-UK   negligibility мізерність
19:23  EN-UK   original оригінал
19:23  EN-UK   downhill race швидкісний спуск
19:23  EN-UK   vegetarian вегетаріанець
19:23  EN-UK   chat базікання
19:23  EN-UK   natter базікання
19:23  EN-UK   professor професорка
19:23  EN-UK   tranquility умиротворення
19:23  EN-UK   governor губернатор
19:23  EN-UK   abortion невдача
19:23  EN-UK   failure невдача
19:23  EN-UK   fiasco невдача
19:23  EN-UK   flop невдача
19:23  EN-UK   miscarriage невдача
19:23  EN-UK   material матеріал
19:23  EN-UK   stuff матеріал
19:23  EN-UK   cloth матеріал
19:23  EN-UK   matter матеріал
19:23  EN-UK   insulin інсулін
19:23  EN-UK   gloat зловтіха
19:23  EN-UK   gloating зловтіха
19:23  EN-UK   malicious joy зловтіха
19:23  EN-UK   humanity гуманність
19:23  EN-UK   invader загарбник
19:23  EN-UK   intruder загарбник
19:23  EN-UK   aggressor загарбник
19:23  EN-UK   raider загарбник
19:23  EN-UK   usurper загарбник
19:23  EN-UK   occupant загарбник
19:23  EN-UK   semidesert напівпустеля
19:23  EN-UK   towboat буксир
19:23  EN-UK   tugboat буксир
19:23  EN-UK   transmission передача
19:23  EN-UK   delivery передача
19:23  EN-UK   broadcast передача
19:23  EN-UK   focus націленість
19:23  EN-UK   pope папа
19:23  EN-UK   pontiff папа
19:23  EN-UK   decomposition тління
19:23  EN-UK   putrefaction тління
19:23  EN-UK   incitement підбурювання
19:23  EN-UK   part of speech частина мови
19:23  EN-UK   word class частина мови
19:23  EN-UK   mosquito комар
19:23  EN-UK   Hungarian угорка
19:24  EN-UK   enemy противник
19:24  EN-UK   opponent противник
19:24  EN-UK   adversary противник
19:24  EN-UK   performance вистава
19:24  EN-UK   play вистава
19:24  EN-UK   presentation вистава
19:24  EN-UK   rush hour година пік
19:24  EN-UK   peak hour година пік
19:24  EN-UK   biologist біолог
19:24  EN-UK   arena арена
19:24  EN-UK   project проект
19:24  EN-UK   scheme проект
19:24  EN-UK   push-up віджимання
19:24  EN-UK   Cyclops циклоп
19:24  EN-UK   holster кобура
19:24  EN-UK   adaption адаптація
19:24  EN-UK   adjustment адаптація
19:24  EN-UK   adaptation адаптація
19:24  EN-UK   corruption корупція
19:24  EN-UK   daily routine рутина
19:24  EN-UK   routine рутина
19:24  EN-UK   experiment експеримент
19:24  EN-UK   limitation лімітування
19:24  EN-UK   lampoon памфлет
19:24  EN-UK   chicken курка
19:24  EN-UK   hen курка
19:24  EN-UK   staircase сходи
19:24  EN-UK   stairs сходи
19:24  EN-UK   elder бузина
19:24  EN-UK   wine вино
19:24  EN-UK   pavilion павільйон
19:24  EN-UK   preschool дошкільний заклад
19:24  EN-UK   length довжина
19:24  EN-UK   longitude довжина
19:24  EN-UK   beheading обезголовлення
19:24  EN-UK   decapitation обезголовлення
19:24  EN-UK   geomagnetism геомагнетизм
19:24  EN-UK   assurance упевненість
19:24  EN-UK   confidence упевненість
19:24  EN-UK   threshold поріг
19:24  EN-UK   sill поріг
19:24  EN-UK   doorsill поріг
19:24  EN-UK   avenger месник
19:24  EN-UK   alder вільха
19:24  EN-UK   hip стегно
19:24  EN-UK   thigh стегно
19:24  EN-UK   haunch стегно
19:24  EN-UK   stand пункт
19:25  EN-UK   printer принтер
19:25  EN-UK   German німець
19:25  EN-UK   rebuke закид
19:25  EN-UK   reproach закид
19:25  EN-UK   reproof закид
19:25  EN-UK   blame закид
19:25  EN-UK   globe земна куля
19:25  EN-UK   mathematician математик
19:25  EN-UK   vacation відпустка
19:25  EN-UK   holiday відпустка
19:25  EN-UK   leave відпустка
19:25  EN-UK   platinum платина
19:25  EN-UK   aero engine авіадвигун
19:25  EN-UK   agenda порядок денний
19:25  EN-UK   institute інститут
19:25  EN-UK   institution інститут
19:25  EN-UK   tombstone надгробок
19:25  EN-UK   headstone надгробок
19:25  EN-UK   gravestone надгробок
19:25  EN-UK   photo фото
19:25  EN-UK   photograph фото
19:25  EN-UK   picture фото
19:25  EN-UK   middle середина
19:25  EN-UK   center середина
19:25  EN-UK   centre середина
19:25  EN-UK   midpoint середина
19:25  EN-UK   torture катування
19:25  EN-UK   end кінець
19:25  EN-UK   ending кінець
19:25  EN-UK   close кінець
19:25  EN-UK   closing кінець
19:25  EN-UK   termination кінець
19:25  EN-UK   mineral копалина
19:25  EN-UK   drawer шухляда
19:25  EN-UK   composition склад
19:25  EN-UK   storehouse склад
19:25  EN-UK   warehouse склад
19:25  EN-UK   depot склад
19:25  EN-UK   syllable склад
19:25  EN-UK   evil лихо
19:25  EN-UK   distress лихо
19:25  EN-UK   affliction лихо
19:25  EN-UK   curse лихо
19:25  EN-UK   misery лихо
19:25  EN-UK   wheelchair інвалідне крісло
19:25  EN-UK   Bakhmut Бахмут
19:25  EN-UK   bloodsucker п'явка
19:25  EN-UK   leech п'явка
19:25  EN-UK   drum kit ударна установка
19:26  EN-UK   drum set ударна установка
19:26  EN-UK   euro євро
19:26  EN-UK   Ukrainian українська мова
19:26  EN-UK   inversion обернене перетворення
19:26  EN-UK   belfry дзвіниця
19:26  EN-UK   bell tower дзвіниця
19:26  EN-UK   parasite паразит
19:26  EN-UK   criminologist кримінолог
19:26  EN-UK   session засідання
19:26  EN-UK   sitting засідання
19:26  EN-UK   conference засідання
19:26  EN-UK   meeting засідання
19:26  EN-UK   Belgrade Белград
19:26  EN-UK   wall стіна
19:26  EN-UK   (rock) face стіна
19:26  EN-UK   feat подвиг
19:26  EN-UK   exploit подвиг
19:26  EN-UK   act of heroism подвиг
19:26  EN-UK   cable car фунікулер
19:26  EN-UK   funicular railway фунікулер
19:26  EN-UK   rocking chair крісло-гойдалка
19:26  EN-UK   swing chair крісло-гойдалка
19:26  EN-UK   instinct інстинкт
19:26  EN-UK   negotiations переговори
19:26  EN-UK   sedation седація
19:26  EN-UK   clarity чіткість
19:26  EN-UK   lucidity чіткість
19:26  EN-UK   clearness чіткість
19:26  EN-UK   sugar shaker цукорниця
19:26  EN-UK   replacement заміна
19:26  EN-UK   substitution заміна
19:26  EN-UK   displacement заміна
19:26  EN-UK   substitute заміна
19:26  EN-UK   stand-in заміна
19:26  EN-UK   (love) affair любовна інтрига
19:26  EN-UK   billionaire мільярдер
19:26  EN-UK   shame ганьба
19:26  EN-UK   disgrace ганьба
19:26  EN-UK   dishonour ганьба
19:26  EN-UK   reproach ганьба
19:26  EN-UK   spine хребет
19:26  EN-UK   motel мотель
19:26  EN-UK   department відділ
19:26  EN-UK   division відділ
19:26  EN-UK   section відділ
19:26  EN-UK   billiards більярд
19:26  EN-UK   echo луна
19:26  EN-UK   repercussion луна
19:26  EN-UK   reverberation луна
19:26  EN-UK   back door задні двері
19:26  EN-UK   negation заперечення
19:26  EN-UK   objection заперечення
19:26  EN-UK   denial заперечення
19:26  EN-UK   drain злив
19:26  EN-UK   summing up підведення підсумків
19:26  EN-UK   application заява
19:26  EN-UK   pore пора
19:26  EN-UK   period пора
19:27  EN-UK   time пора
19:27  EN-UK   interpreter перекладач
19:27  EN-UK   translator перекладач
19:27  EN-UK   termination припинення
19:27  EN-UK   cessation припинення
19:27  EN-UK   discontinuation припинення
19:27  EN-UK   tweet цвірінькання
19:27  EN-UK   foot нога
19:27  EN-UK   leg нога
19:27  EN-UK   percussion instrument ударний інструмент
19:27  EN-UK   audience аудиторія
19:27  EN-UK   lecture room аудиторія
19:27  EN-UK   lecture hall аудиторія
19:27  EN-UK   auditorium аудиторія
19:27  EN-UK   rosery розарій
19:27  EN-UK   anus анус
19:27  EN-UK   gang банда
19:27  EN-UK   mob банда
19:27  EN-UK   leader лідер
19:27  EN-UK   front runner лідер
19:27  EN-UK   constitutional referendum конституційний референдум
19:27  EN-UK   budget бюджет
19:27  EN-UK   section частина
19:27  EN-UK   portion частина
19:27  EN-UK   part частина
19:27  EN-UK   allotment частина
19:27  EN-UK   quota частина
19:27  EN-UK   quotum частина
19:27  EN-UK   percentage частина
19:27  EN-UK   Arctic Арктика
19:27  EN-UK   research дослідження
19:27  EN-UK   study дослідження
19:27  EN-UK   catastrophe катастрофа
19:27  EN-UK   calamity катастрофа
19:27  EN-UK   disaster катастрофа
19:27  EN-UK   lute лютня
19:27  EN-UK   basilica базиліка
19:27  EN-UK   page impressions перегляди сторінок
19:27  EN-UK   time lapse уповільнена зйомка
19:27  EN-UK   armament озброєння
19:27  EN-UK   weaponry озброєння
19:27  EN-UK   arming озброєння
19:27  EN-UK   liqueur лікер
19:27  EN-UK   cut розріз
19:27  EN-UK   section розріз
19:27  EN-UK   incision розріз
19:27  EN-UK   cross section розріз
19:27  EN-UK   slash розріз
19:27  EN-UK   snip розріз
19:27  EN-UK   cutting розріз
19:27  EN-UK   microbiology мікробіологія
19:27  EN-UK   roe козуля
19:27  EN-UK   deer козуля
19:27  EN-UK   roe deer козуля
19:27  EN-UK   scarf хустка
19:27  EN-UK   kerchief хустка
19:27  EN-UK   daughter дочка
19:27  EN-UK   convergence зближення
19:27  EN-UK   approximation зближення
19:27  EN-UK   approach зближення
19:28  EN-UK   rapprochement зближення
19:28  EN-UK   example приклад
19:28  EN-UK   instance приклад
19:28  EN-UK   paradigm приклад
19:28  EN-UK   sample приклад
19:28  EN-UK   pattern приклад
19:28  EN-UK   withdrawal of troops виведення військ
19:28  EN-UK   oscillation коливання
19:28  EN-UK   vacillation коливання
19:28  EN-UK   vibration коливання
19:28  EN-UK   danger небезпека
19:28  EN-UK   hazard небезпека
19:28  EN-UK   jeopardy небезпека
19:28  EN-UK   menace небезпека
19:28  EN-UK   peril небезпека
19:28  EN-UK   threat небезпека
19:28  EN-UK   radar радар
19:28  EN-UK   affection любов
19:28  EN-UK   love любов
19:28  EN-UK   lateral surface бокова поверхня
19:28  EN-UK   Moldovan молдаванин
19:28  EN-UK   neglect нехтування
19:28  EN-UK   disregard нехтування
19:28  EN-UK   contempt нехтування
19:28  EN-UK   disdain нехтування
19:28  EN-UK   mining (industry) гірництво
19:28  EN-UK   de-escalation деескалація
19:28  EN-UK   letterbox поштова скринька
19:28  EN-UK   post box поштова скринька
19:28  EN-UK   validity істинність
19:28  EN-UK   trueness істинність
19:28  EN-UK   ejection виверження
19:28  EN-UK   emission виверження
19:29  EN-UK   dentition зуби
19:29  EN-UK   set of teeth зуби
19:29  EN-UK   statute статут
19:29  EN-UK   charter статут
19:29  EN-UK   constitution статут
19:29  EN-UK   articles of association статут
19:29  EN-UK   free-fall bomb бомба вільного падіння
19:29  EN-UK   assembly збори
19:29  EN-UK   gathering збори
19:29  EN-UK   attic горище
19:29  EN-UK   loft горище
19:29  EN-UK   garret горище
19:29  EN-UK   weight вага
19:29  EN-UK   importance вага
19:29  EN-UK   equipment екіпіровка
19:29  EN-UK   outfit екіпіровка
19:29  EN-UK   kit екіпіровка
19:29  EN-UK   marihuana марихуана
19:29  EN-UK   marijuana марихуана
19:29  EN-UK   pot марихуана
19:29  EN-UK   weed марихуана
19:29  EN-UK   work твір
19:29  EN-UK   composition твір
19:29  EN-UK   creation твір
19:29  EN-UK   paper твір
19:29  EN-UK   fast food фастфуд
19:29  EN-UK   rug килимок
19:30  EN-UK   collision зіткнення
19:30  EN-UK   clash зіткнення
19:30  EN-UK   impact зіткнення
19:30  EN-UK   unknown quantity невідоме
19:30  EN-UK   the unknown невідоме
19:30  EN-UK   production випуск
19:30  EN-UK   release випуск
19:30  EN-UK   issue випуск
19:30  EN-UK   manufacture випуск
19:30  EN-UK   issuance випуск
19:30  EN-UK   portrait портрет
19:30  EN-UK   effigy портрет
19:30  EN-UK   interested party зацікавлена особа
19:30  EN-UK   safety glasses захисні окуляри
19:30  EN-UK   safety spectacles захисні окуляри
19:30  EN-UK   phosphates фосфати
19:30  EN-UK   way шлях
19:30  EN-UK   path шлях
19:30  EN-UK   journey шлях
19:30  EN-UK   route шлях
19:30  EN-UK   road шлях
19:30  EN-UK   track шлях
19:30  EN-UK   knowledge знання
19:30  EN-UK   skills знання
19:30  EN-UK   attainments знання
19:30  EN-UK   entertainment забава
19:30  EN-UK   amusement забава
19:30  EN-UK   stocking панчоха
19:30  EN-UK   Zeus Зевс
19:30  EN-UK   annals аннали
19:30  EN-UK   Atlantic Ocean Атлантичний океан
19:30  EN-UK   islet острівець
19:30  EN-UK   isle острівець
19:30  EN-UK   falsehood неправда
19:30  EN-UK   untruth неправда
19:30  EN-UK   lie неправда
19:30  EN-UK   concept поняття
19:30  EN-UK   idea поняття
19:30  EN-UK   notion поняття
19:30  EN-UK   conception поняття
19:30  EN-UK   understanding поняття
19:31  EN-UK   accomplishment досягнення
19:31  EN-UK   achievement досягнення
19:31  EN-UK   member член
19:31  EN-UK   flowering time розквіт
19:31  EN-UK   bloom розквіт
19:31  EN-UK   toes пальці
19:31  EN-UK   singer співак
19:31  EN-UK   lifestyle спосіб життя
19:31  EN-UK   annexation анексія
19:31  EN-UK   deodorant дезодорант
19:31  EN-UK   uterus матка
19:31  EN-UK   womb матка
19:31  EN-UK   wheat flour пшеничне борошно
19:31  EN-UK   tourist турист
19:31  EN-UK   helicopter гелікоптер
19:31  EN-UK   of good character чесний
19:31  EN-UK   Hello everybody! Привіт всім!
19:32  EN-UK   The third time is the charm. Бог трійцю любить.
19:32  EN-UK   in view of зважаючи на
19:33  EN-UK   because через те, що
20:05  DE-RO   anorganische Chemie chimie anorganică
20:07  DE-RO   organische Chemie chimie organică
21:19  EN-FR   unpatriotic non patriotique
21:20  EN-FR   to discipline oneself se discipliner
21:20  EN-FR   twelfth douzième
21:20  EN-FR   twelfth douzième
21:20  EN-FR   twelfth man douzième homme
21:20  EN-FR   Showdown Duel dans la poussière
21:20  EN-FR   semiheavy water eau semi-lourde
21:20  EN-FR   to plunge into darkness enfoncer dans l'obscurité
21:20  EN-FR   as en tant que
21:21  EN-FR   esterase estérase
21:21  EN-FR   finitude finitude
21:21  EN-FR   finiteness finitude
21:21  EN-FR   Digital Fortress Forteresse digitale
21:47  EN-ES   adventurer aventurera
21:48  EN-ES   malnourished malnutrido
22:55  EN-FR   whipping top sabot
22:55  EN-FR   to train sth. discipliner qc.
22:55  EN-FR   crow's nest hune
22:55  EN-FR   hongi hongi
22:55  EN-FR   He is noted for his computer skills. Il est connu pour ses compétences en informatique.
22:55  EN-FR   He was late because he missed his train. Il est venu en retard, parce qu'il avait raté son train.
22:55  EN-FR   pile of junk sabot