Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form
| mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 7. November 2024
01:23
jdn./etw. beiseiteschieben
to thrust sb./sth. aside
01:23
jdn./etw. beiseite schieben
to thrust sb./sth. aside
01:23
beiseiterücken
to move over
01:23
beiseite rücken
to move over
01:24
bei jdm. wegen etw. nachbohren
to probe sb. on sth.
06:48
Machtsphäre
power sphere
06:49
Pechfall
stroke of bad luck
06:49
Es war Pech.
It was a stroke of bad luck.
06:52
Kraftstofffilter
gascolator
06:53
Dachgleichenfeier
topping out (ceremony)
09:08
Machtsphäre
sphere of power
09:15
eingebürgert
naturalised
09:15
dieser Tage
these days
09:18
taubes Gestein
gang
09:52
Mauvein
mauve
09:52
jdn./etw. zu etw. degradieren
to lower sb./sth. to a level of sth.
09:57
ähnlich
in a similar vein
12:31
etw. lutschen
to suck sth.
12:58
Anteil
percentage
12:58
Vergütung
percentage
12:58
etw. schaffen
to execute sth.
13:33
Koalitionsbruch
break of the coalition
14:04
Gemeiner Hafer
common oat
14:04
etw. zu Schanden machen
to wreck sth.
14:38
Gaußsche Glockenkurve
normal curve
15:00
Auf rauen Pfaden zu den Sternen.
Ad astra per aspera.
15:20
optische Freiraumkommunikation
free-space optical communication
15:56
Anschlussfaser
pigtail
15:58
mindesthaltbar bis
best before
15:59
Mindesthaltbarkeitsdatum
best-before date
16:03
Haltbarkeitsdatum
best-before date
16:03
rauste
rawest
16:03
rauhste
rawest
16:04
sein Vertrauen auf / in jdn./etw. setzen
to put one's trust in sb./sth.
16:08
hochprozentig
high-percentage
16:16
auf ähnliche Weise
in a similar vein
16:17
in ähnlicher Weise
in a similar vein
16:22
auf (sehr) altmodische Art und Weise
antediluvially
16:26
optische drahtlose Kommunikation
optical wireless communication
16:52
Reverse-Repo-Geschäft
reverse repo
17:00
hochprozentig
spiritous
17:01
Spirituose
spirituous liquor
17:01
alkoholisch
spirituous
17:01
alkoholhaltig
spirituous
17:02
geistige Getränke
spirituous beverages
17:03
geistige Getränke
spirituous liquors
17:03
alkoholisch
spirituously
17:03
Spirituosen
liquors
17:03
Spirituosen
alcohols
17:04
ausländische Spirituosen
foreign liquors
17:04
mit Spirituosen handeln
to deal in spirits
17:05
Steuer auf Spirituosen
tax on alcoholic beverages
17:05
geistiges Getränk
liquor
17:06
einen heben
to liquor up
17:45
Treppenfunktion
staircase function
17:51
Stufennummer
level number
17:54
unter jdm. lernen
to train under sb.
18:04
Damenfahrrad
ladies' cycle
18:07
Zeichendeuter
soothsayer
18:29
Schwarzhals-Prachtbraunnatter
black-naped graceful brown snake
18:29
Schlangenauge
snake's eye
18:29
Schweineschwanz
pig's tail
18:30
Katzenschwanz
cat's tail
18:30
Hundeschwanz
dog's tail
18:31
Pferdeschwanz
horse's tail
18:31
Pferdeschwanz
horsetail
18:31
Rattenschwanz
rat's tail
18:32
Karnickelschwanz
rabbit's tail
18:33
Kometenschweif
cometary tail
18:33
Ringelschwanz
corkscrew tail
18:33
Ringelschwanz
curly tail
18:34
Kanadisches Berufkraut
mare's tail
18:40
Überlieferungsform
form of tradition
19:29
Terylen
terylene
19:50
etw. echt schlecht machen
to suck at sth.
19:50
etw. im Parlament durchpeitschen
to railroad sth. through parliament
21:33
Einzelphoton-Avalanche-Diode
single-photon avalanche diode
21:48
Währungshüter
monetary authorities
23:31
Handwerksmesse
craft trade show
Weitere Sprachen
01:57
EN-FR
one after the other
l'un derrière l'autre
01:57
EN-FR
to delay sth.
reculer qc.
01:57
EN-FR
to defer sth.
reculer qc.
02:20
EN-FR
pizza
pizza
03:04
EN-FR
one after another
l'un derrière l'autre
06:52
EN-FR
to lay sth.
disposer qc.
06:52
EN-FR
to step back
reculer
06:52
EN-FR
to go back
reculer
06:52
EN-FR
to retreat in the face of the enemy
reculer devant l'ennemi
06:52
EN-FR
to weaken
reculer
06:52
EN-FR
to subside
reculer
06:52
EN-FR
to step back
se reculer
06:52
EN-FR
to move back
se reculer
06:52
EN-FR
to stand back
se reculer
06:52
EN-FR
Out of Africa
La Ferme africaine
06:52
EN-FR
Øresund
Øresund
06:52
EN-FR
Skagen
Skagen
06:52
EN-FR
adjutant
juteux
06:52
EN-FR
thanatophilia
thanatophilie
06:52
EN-FR
thyroid cartilage
cartilage thyroïde
06:53
EN-FR
cricoid (cartilage)
cartilage cricoïde
06:53
EN-FR
cricoid ring
cartilage cricoïde
06:53
EN-FR
cricoid (cartilage)
cartilage basal de Ludwig
06:53
EN-FR
cricoid ring
cartilage basal de Ludwig
06:53
EN-FR
sternothyroid muscle
muscle sterno-thyroïdien
06:53
EN-FR
sternothyroid muscle
muscle sterno-costo-thyroïdien
06:53
EN-FR
manybar goatfish
rouget à trois bandes
06:53
EN-FR
greater bilby
bilby
06:53
EN-FR
greater bilby
grand bandicoot lapin
06:53
EN-FR
northern quoll
chat marsupial du nord
06:53
EN-FR
flogger
flagelleuse
06:53
EN-FR
North Australian native cat
chat marsupial du nord
06:53
EN-FR
satanellus
chat marsupial du nord
06:53
EN-FR
Vizing's theorem
théorème de Vizing
06:54
EN-FR
proper edge coloring
coloration des arêtes d'un graphe
06:54
EN-FR
proper edge colouring
coloration des arêtes d'un graphe
06:54
EN-FR
Wallace–Bolyai–Gerwien theorem
théorème de Wallace-Bolyai-Gerwien
06:54
EN-FR
Wallace–Bolyai–Gerwien theorem
théorème de Bolyai
06:54
EN-FR
Wallace–Bolyai–Gerwien theorem
théorème de Lowry-Wallace-Bolyai-Gerwien
06:54
EN-FR
next stop
prochain arrêt
06:54
EN-FR
next station
prochain arrêt
06:54
EN-FR
to have fun
s'enjailler
06:54
EN-FR
carer
proche aidant
06:54
EN-FR
caregiver
proche aidante
06:54
EN-FR
to break a contract
violer un traité
06:54
EN-FR
to break a pact
violer un traité
06:54
EN-FR
to break a treaty
violer un traité
06:54
EN-FR
to break an agreement
violer un traité
06:54
EN-FR
hippotherapy
équithérapie
06:54
EN-FR
customs-free trade zone
zone franche
06:54
EN-FR
freeport
zone franche
06:54
EN-FR
hazard warning lights
warning
06:54
EN-FR
spa town
ville thermale
06:55
EN-FR
to blow an egg
vider un œuf
06:55
EN-FR
translational
translationnel
06:55
EN-FR
limnologist
limnologue
06:55
EN-FR
hourly
toutes les heures
06:55
EN-FR
attention-getter
tire-l'œil
06:55
EN-FR
eyecatcher
tire-l'œil
06:55
EN-FR
eye-catcher
tire-l'œil
06:55
EN-FR
by no means
surtout pas
06:55
EN-FR
no way
surtout pas
06:55
EN-FR
not by any means
surtout pas
07:01
DE-FR
Wirtschaftsprüfer
commissaire aux comptes
07:01
DE-FR
Wirtschaftsprüferin
commissaire aux comptes
07:29
EN-FR
paella
paella
07:30
EN-FR
to be disinclined to do sth.
être peu disposé à faire qc.
07:30
EN-FR
to place sth.
disposer qc.
07:30
EN-FR
to set sth.
disposer qc.
07:30
EN-FR
to incline sb. to sth.
disposer qn. à qc.
07:30
EN-FR
to incline sb. towards sth.
disposer qn. à qc.
07:30
EN-FR
to prepare sb. for sth.
disposer qn. à qc.
07:30
EN-FR
to feel disposed to do sth.
être disposé à faire qc.
07:31
EN-FR
to feel inclined to do sth.
être disposé à faire qc.
07:31
EN-FR
to dispose of one's property
disposer de ses biens
07:31
EN-FR
to use sth.
disposer de qc.
07:31
DE-FR
Kampftaucher
nageurs de combat
07:32
DE-FR
Zombifizierung
zombification
07:32
EN-FR
buttocks
derrière
07:33
EN-FR
fanny
derrière
07:35
EN-FR
arse
derrière
07:39
EN-FR
over there
là-derrière
07:41
EN-FR
behind bars
derrière les barreaux
08:30
EN-FR
You came, which astonishes me.
Vous êtes venu, ce dont je suis stupéfait.
08:31
EN-FR
too much
que de
08:31
EN-FR
so much
que de
08:31
EN-FR
such a
que de
08:31
EN-FR
such a lot of
que de
08:31
EN-FR
Much ado about nothing.
Que de bruit pour rien.
08:31
EN-FR
armed with
fort de
08:32
EN-FR
to be indulged in
se livrer
08:32
EN-FR
year after year
année après année
08:32
EN-FR
Indulge your senses with this grilled salmon sandwich.
Faites voyager vos sens avec ce sandwich au saumon grillé.
08:32
EN-FR
wine merchant
caviste
08:33
EN-FR
wine merchant
caviste
08:33
EN-FR
cellarwoman
caviste
08:33
EN-FR
chipolata
chipolata
08:34
EN-FR
part-time
à temps partiel
08:35
EN-FR
The amount she should have paid if ...
La somme qu'elle aurait dû payer si ...
10:26
EN-FR
to build sth.
édifier qc.
10:30
EN-RO
Frisian
frizon
10:48
DE-UK
Deeskalation
деескалація
10:49
DE-UK
Rezeption
приймальня
10:50
DE-UK
Grenze
кордон
10:50
DE-UK
leben und leben lassen
жити і давати жити
11:32
DE-RO
Zweihunderteuroschein
bancnotă de două sute de euro
11:33
DE-RO
Zweieurostück
monedă în valoare de doi euro
11:35
DE-RO
Evangelisierung
evanghelizare
11:58
DE-UK
lassen
припиняти
11:59
DE-UK
Nordosten
північний схід
11:59
DE-UK
Südosten
південний схід
11:59
DE-UK
Südwesten
південний захід
11:59
DE-UK
Nordwesten
північний захід
12:00
DE-UK
Pflegeeltern
прийомні батьки
12:00
DE-UK
jdn./etw. vermissen
скучати за кимось/чимось
12:01
DE-UK
jdn./etw. vermissen
скучити за кимось/чимось
12:02
DE-UK
abschmettern
відкидати
12:22
DE-FR
Wechselfälle des Lebens
tourbillon de la vie
12:22
DE-FR
Apotemnophilie
apotemnophilie
12:23
EN-FR
to stipulate that ...
disposer que ...
12:23
EN-FR
to have sb.'s life in one's hands
disposer de la vie de qn.
12:23
EN-FR
right of peoples to self-determination
droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
12:23
EN-FR
Thank you, you may go.
Merci, vous pouvez disposer.
12:23
EN-FR
to have unlimited funds
disposer de crédits illimités
12:23
EN-FR
nanny
bonne d'enfants
12:24
EN-FR
to have unlimited powers
disposer de pouvoirs illimités
12:24
EN-FR
to set sth. out
disposer qc.
12:24
EN-FR
to tier sth.
disposer qc. en gradins
12:24
EN-FR
to position sth.
disposer qc.
12:24
EN-FR
to fight sth.
disputer qc.
12:24
EN-FR
to dispute every inch of ground
disputer le terrain
12:24
EN-FR
to fight tooth and nail
disputer le terrain
12:24
EN-FR
to fight with sb. over sth.
disputer qc. à qn.
12:24
EN-FR
to vie with sb. for first place
disputer la première place à qn.
12:24
EN-FR
to contend with sb. for first place
disputer la première place à qn.
12:25
EN-FR
to scold sb.
disputer qn.
12:25
EN-FR
Nobody could rival his courage.
Nul ne le lui disputait en courage.
12:25
EN-FR
to discuss sth.
disputer de qc.
12:25
EN-FR
to take place
se disputer
12:25
EN-FR
to quarrel
se disputer
12:25
EN-FR
to argue
se disputer
12:25
EN-FR
to fight
se disputer
12:25
EN-FR
to have an argument with sb.
se disputer avec qn.
12:25
EN-FR
banger
saucisse
12:25
EN-FR
passing through
en passant par
12:25
EN-FR
passing by
en passant par
12:25
EN-FR
via
en passant par
12:25
EN-FR
by way of
en passant par
12:25
EN-FR
fried chicken
poulet frit
12:26
EN-FR
fried chicken and chips
poulet-frites
12:26
EN-FR
fried chicken and French fries
poulet-frites
12:26
EN-FR
to have a row with sb.
se disputer avec qn.
12:26
EN-FR
to quarrel over sth.
se disputer à propos de qc.
12:26
EN-FR
to quarrel like fishwives
se disputer comme des chiffonniers
12:26
EN-FR
to be a close match
être très disputé
12:26
EN-FR
to go at it hammer and tongs
se disputer violemment
12:26
EN-FR
Stop your quarrelling!
Arrêtez de vous disputer !
12:26
EN-FR
Stop arguing!
Cessez de vous disputer !
12:26
EN-FR
highly endangered
à haute risque
12:26
EN-FR
highly vulnerable
à haute risque
12:26
EN-FR
Tit for tat.
À bon chat, bon rat.
12:27
EN-FR
What goes around, comes around.
À bon chat, bon rat.
12:27
EN-FR
Long live ...!
Vive ... !
12:27
EN-FR
to enter into a relationship
établir des relations
12:27
EN-FR
at whatever price
à quelque prix que ce soit
12:27
EN-FR
on the ground
à même le sol
12:27
EN-FR
to be squashed by sb./sth.
se faire écrabouiller par qn./qc.
12:27
EN-FR
nought point five
zéro virgule cinq
12:27
EN-FR
Nought point five is a half.
Zéro virgule cinq est un demi.
12:27
EN-FR
contaminated zone
zone contaminée
12:27
EN-FR
contaminated region
région contaminée
12:28
EN-FR
to crush sb./sth.
écrabouiller qn./qc.
12:28
EN-FR
Come!
Viens !
12:29
EN-FR
to beat sb./sth.
écrabouiller qn./qc.
12:29
EN-FR
Come on!
Arrête !
12:29
EN-FR
Where are you from?
Tu viens d'où ?
12:29
EN-FR
Come to me.
Viens auprès de moi.
12:29
EN-FR
I don't know where you come from.
Je ne sais pas d'où tu viens.
12:29
EN-FR
Come and sit with me.
Viens t'asseoir auprès de moi.
12:29
EN-FR
rewarding
valorisant
12:30
EN-FR
sb. feels increasingly better
qn. va de mieux en mieux
12:30
EN-FR
sth. is going increasingly better
qc. va de mieux en mieux
12:30
EN-FR
You have to work.
Tu dois travailler.
12:30
EN-FR
You've got to work.
Tu dois travailler.
12:30
EN-FR
to find a job with sb.
trouver un boulot chez qn.
12:30
EN-FR
just as little
tout aussi peu
12:30
EN-FR
to pass (by)
s'écouler
12:30
EN-FR
staggers
tournis
12:30
EN-FR
dizziness
tournis
12:30
EN-FR
to run on empty
tourner à vide
12:30
EN-FR
spotted ratfish
chimère tachetée
12:30
EN-FR
self-maintaining
auto-entretenu
12:30
EN-FR
self-sustaining
auto-entretenu
12:31
EN-FR
self-perpetuating
auto-entretenu
12:31
EN-FR
self-testing
autosurveillance
12:31
EN-FR
self-monitoring
autosurveillance
12:31
EN-FR
self-policing
autosurveillance
12:31
EN-FR
self-motivated
auto-motivé
12:31
EN-FR
self-obsessed
égocentrique
12:31
EN-FR
obstinate person
entêté
12:31
EN-FR
to convert sb. to vegetarianism
convertir qn. au végétarisme
12:31
EN-FR
obstinate person
entêtée
12:31
EN-FR
self-optimizing
auto-optimisé
12:31
EN-FR
self-optimising
auto-optimisé
12:31
EN-FR
self-orthogonal
auto-orthogonaux
12:31
EN-FR
self-pitying
auto-apitoiement
12:31
EN-FR
self-pity
auto-apitoiement
12:32
EN-FR
self-professed
auto-proclamé
12:33
DE-UK
Wollknäuel
клубок вовни
12:33
DE-UK
etw. einräumen
визнати щось
12:33
DE-UK
etw. einräumen
складати щось
12:34
DE-UK
abschmettern
відфутболити
12:34
DE-UK
angeben
хизуватися
12:34
DE-UK
abschmettern
відхиляти
12:34
DE-UK
abschmettern
позбутися
12:35
DE-UK
Hemmung
анкерний механізм
12:35
DE-UK
Hemmung
затримка
12:35
DE-UK
Hemmung
завада
12:35
DE-UK
Hemmung
перешкода
12:36
DE-UK
Hemmung
спусковий механізм
12:36
DE-UK
frappierend
приголомшливий
12:36
DE-UK
frappierend
разючий
12:36
DE-UK
frappierend
неймовірний
12:36
DE-UK
parat halten
тримати напоготові
12:37
DE-UK
durchgesickert
проникнутий
12:37
DE-UK
durchgesickert
просякнутий
12:37
DE-UK
durchgesickert
просяклий
12:41
DE-UK
durchsickern
просочуватися
12:42
DE-UK
durchsickern
просякати
12:42
DE-UK
durchsickern
проникати
12:42
DE-UK
durchsickern
просочитися
12:42
DE-UK
durchsickern
просякнути
12:42
DE-UK
durchsickern
поширюватися
12:43
DE-UK
Songtexter
поет-пісняр
12:43
DE-UK
Cyberraum
кіберпростір
12:43
DE-UK
Cyberspace
кіберпростір
12:49
DE-UK
Hierarchisierung
ієрархізація
12:49
DE-UK
unüberschaubar
неоглядний
12:49
DE-UK
unüberschaubar
неозорий
12:49
DE-UK
unüberschaubar
неосяжний
12:52
DE-UK
Suchergebnis
результат пошуку
12:52
DE-UK
monetarisiert
монетаризований
12:54
DE-UK
den Nagel auf den Kopf treffen
влучити в саму точку
12:54
DE-UK
den Nagel auf den Kopf treffen
влучити в яблучко
12:54
DE-UK
Filter
фільтр
12:55
DE-UK
Glaubensbekenntnis
символ віри
12:55
DE-UK
Filterblase
бульбашка фільтрів
12:56
DE-UK
Dreiklang
тризвук
12:58
DE-UK
Zeitraffer
уповільнена зйомка
12:58
DE-UK
Pottwal
кашалот
13:00
DE-UK
Aufblühen
розквітання
13:46
EN-FR
to edit sth.
éditer qc.
14:41
DE-RO
Fünfzigeuroschein
bancnotă de cincizeci de euro
14:41
DE-RO
Fünfeuroschein
bancnotă de cinci euro
14:58
DE-RO
Zehrung
hrană
15:16
BG-DE
фарьорски
färöisch
15:16
BG-DE
триатлон
Triathlon
15:16
BG-DE
флейтист
Flötist
15:16
BG-DE
кампус
Campus
15:20
DE-ES
Fruchtbarkeit
fecundidad
15:31
DA-DE
smeltepunkt
Schmelzpunkt
15:32
DA-DE
cirkelformet
kreisförmig
15:44
EN-FR
suricat
suricate
15:44
EN-FR
self-propelled
autotracté
15:44
EN-FR
reggaeton
reggaeton
15:44
EN-FR
San Juan
San Juan
15:44
EN-FR
Banat
Banat
15:44
EN-FR
Banat Swabians
Allemands du Banat
15:44
EN-FR
Banat Swabians
Souabes du Banat
15:47
EN-FR
suricate
suricate
15:47
EN-FR
meerkat
suricate
15:47
EN-FR
stylistic
stylistique
15:48
EN-FR
public debt
dettes publiques
15:48
EN-FR
national debt
dettes publiques
15:48
EN-FR
government debt
dettes publiques
15:48
EN-FR
short profile
courte biographie
15:48
EN-FR
brief profile
courte biographie
15:48
EN-FR
radar (speed) trap
contrôle-radar
15:48
EN-FR
speed camera
contrôle-radar
15:48
EN-FR
amplitude
amplitude
15:48
EN-FR
diglossia
diglossie
15:48
EN-FR
spiritualism
spiritualisme
15:49
EN-FR
deaf and blind
sourd-aveugle
15:49
EN-FR
blind-deaf
sourd-aveugle
15:49
EN-FR
sixthly
sixièmement
15:49
EN-FR
in the sixth place
sixièmement
16:05
EN-FR
espionage novel
roman d'espionnage
16:07
DE-RO
Kochschürze
șorț de bucătar
16:07
DE-RO
Übergepäck
surplus de greutate
16:07
DE-RO
Thermohydraulik
termohidraulică
16:08
DE-RO
Zuwanderungspolitik
politică de imigrație
16:08
DE-RO
Trollfabrik
fabrică de troli
16:08
DE-RO
konvertieren
a se converti
16:08
DE-RO
Graupe
arpacaș
16:08
DE-RO
Fahler Röhrling
hrib bun
16:08
DE-RO
Schleppkahn
șaland
16:09
DE-RO
Wache
planton
16:09
DE-RO
punktgleich
la egalitate de puncte
16:09
DE-RO
punktgleich
cu un număr egal de puncte
16:09
DE-RO
sich etw. ausbedingen
a pune o condiție
16:09
DE-RO
Häufchen
moviliță
16:09
DE-RO
Brombeerstrauch
rug de mure
16:09
DE-RO
sich aufsetzen
a se ridica în capul oaselor
16:09
DE-RO
zusammenpressen
a tasa
16:09
DE-RO
Allerseelen
Luminația
16:09
DE-RO
die Beine in die Hand nehmen
a o lua la picior
16:09
DE-RO
kratzen
a zgrepțăna
16:09
DE-RO
Steingut
faianță
16:09
DE-RO
Steinzeug
gresie
16:09
DE-RO
Prüfstein
piatră de încercare
16:09
DE-RO
Bücherhalle
bibliotecă
16:09
DE-RO
Übergepäck
excedent de bagaj
16:09
DE-RO
wortgewandt
elocvent
16:09
DE-RO
Erstickung
sufocare
16:10
DE-RO
Vermächtnisnehmer
legatar
16:10
DE-RO
Tschuwasche
ciuvaș
16:10
DE-RO
tschuwaschisch
ciuvaș
16:10
DE-RO
Tschuwaschisch
limba ciuvașă
16:10
EN-FR
crucial role
rôle clé
16:11
EN-FR
self-referencing
à auto-référencement
16:15
EN-FR
self-regulated
autoréglementé
16:25
DE-RO
Miami
Miami
16:28
EN-RU
sodium selenite
селенит натрия
16:36
DE-SV
Flächennutzungsplan
översiktsplan
19:52
DE-SV
sich die Haare schneiden lassen
att klippa sig
22:05
DE-RO
Oberlicht
luminator
22:40
DE-RO
Yawl
iolă
22:46
EN-FR
to publish sth.
éditer qc.
22:46
EN-FR
to release sth.
éditer qc.
22:46
EN-FR
to produce sth.
éditer qc.
22:46
EN-FR
self-regulating
autoréglementé
22:46
EN-FR
self-reinforcing
auto-renforcé
22:46
EN-FR
self-reinforced
auto-renforcé
22:47
EN-FR
self-reliant
autosuffisant
22:47
EN-FR
Turkish Republic of Northern Cyprus
République turque de Chypre du Nord
22:47
EN-FR
social networks
réseaux sociaux
22:47
EN-FR
key role
rôle clé
22:47
EN-FR
pivotal role
rôle clé
22:47
EN-FR
spy novel
roman d'espionnage
22:47
EN-FR
Fenton reaction
réaction de Fenton
23:01
EN-SK
neophyte
neofyta
23:02
EN-SK
to control sth.
regulovať n-čo
23:02
EN-SK
tangled
zložitý
23:02
EN-SK
designation
označenie
23:14
DE-SK
aufwallen
kypieť
23:14
DE-SK
sprudeln
kypieť
23:15
DE-SK
vor Leben sprudelnd
kypiaci životom
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
September
|
Oktober
|
November
|
Dezember
|
Jänner
|
Februar
|
März