Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
contact form | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 1. November 2024

00:03  Verhaltenskonsistenz consistency of behaviour
00:04  Verhaltenskonsistenz consistency of behavior
00:04  Kreditkartenformat credit-card format
00:36  etw. anhaken to hook sth.
00:37  etw. an etw. haken to hook sth. to sth.
00:55  Kulanzleistung ex gratia payment
00:55  freiwillige Leistung ex gratia payment
01:30  Kletterpartner climbing partner
01:33  gewaltig mammoth
01:35  in die Luft aloft
01:35  (hoch) in der Luft aloft
01:38  äußeres Produkt vector product
01:38  äußeres Produkt cross product
01:38  äußeres Produkt outer product
02:44  etw. erzielen to generate sth.
05:19  Felskletterer rock climber
07:11  ampullenförmig ampullaceous
07:23  dröhnend loslachen to let out a belly laugh
07:24  Gipfeltag summit day
07:25  Fixseil fixed rope
07:27  Verhaltenskonsistenz behavioral consistency
07:28  Verhaltenskonsistenz behavioural consistency
07:28  etw. eliminieren to weed sth. out
07:29  jumpen to jump
07:30  etw. runterlaufen to run down sth.
07:31  ohne Anerkenntnis einer Rechtspflicht without recognizing any legal obligation
07:32  ohne Anerkennung einer Rechtspflicht without recognizing any legal obligation
07:33  zu den Urnen gerufen werden to be called to the polls
07:33  an die Urnen gerufen werden to be called to the polls
07:34  etw. wird von etw. überschattet sth. casts a shadow over / on sth.
07:35  Abfluganzeige departure board
07:35  Rufrate call rate
07:36  Der Wunsch ist hier der Vater des Gedankens. The wish is father to the thought.
07:37  Es wäre wünschenswert, dass ... It would be desirable that ...
07:38  Wahlbetrug vote fraud
07:38  Informationswert informative value
07:38  Informationsgehalt informative value
07:39  Du bist wohl lebensmüde! You must have some sort of a death wish!
07:39  Datensicherheitsexperte data-security expert
07:39  Datensicherheitsspezialist data-security specialist
07:41  jds. Wunsch ist mir Befehl sb.'s wish is my command
07:41  jds. Wunsch sei mir Befehl sb.'s wish is my command
07:41  Baumschlange tree snake
07:42  Echofrage echo question
07:42  Herzleistung cardiac performance
07:43  Herzschrittmacher cardiac pacer
07:44  Herzschrittmacher heart pacer
07:44  auf Umwegen by roundabout means
07:44  über Umwege by roundabout means
07:45  Pumpfähigkeit pumping ability
07:45  Segmentierungswerkzeug segmentation tool
09:00  Kreditkartenantrag credit-card application
09:00  Paarungspräferenz mating preference
12:46  Auftrieb erzeugen to generate lift
12:51  Glatte Erdschlange smooth earth snake
12:52  Seiden-Erdnatter smooth earth snake
12:54  Guatemaltekische Kurzschwanznatter brown dwarf short-tailed snake
12:55  Guatemaltekische Kurzschwanznatter Linton's dwarf short-tail snake
12:56  Guatemaltekische Kurzschwanznatter Guatemalan dwarf short-tailed snake
13:01  Abend vor Allerheiligen All Hallows' Eve
13:16  Sprengloch blast hole
13:21  Missverständlichkeit mistakability
13:35  jdm. blind vertrauen to trust sb. blindly
13:35  jdm. blind vertrauen to trust sb. implicitly
13:57  jdm. etw. anvertrauen to trust sb. with sth.
13:58  äußeres Produkt exterior product
13:59  Aminopromazin aminopromazine
14:03  Mephistopheles Mephistopheles
14:04  Mephisto Mephistopheles
14:18  Guatemaltekische Kurzschwanznatter Linton's dwarf centipede snake
14:18  vergeblicher Versuch futile attempt
14:19  einen Lacher ausstoßen to let out a laugh
14:59  Dimethyltryptamin dimethyltryptamine
15:51  handlungsreich plotty
16:03  aus sein to be out
16:03  Aufnehmer dustpan
16:04  etw. einfach glauben to take sth. on trust
16:06  Otter otter
16:06  etw. treuhänderisch verwalten to escrow sth.
16:06  Zeitspanne timeframe
16:33  zu den Urnen rufen to call an election
16:33  an die Urnen rufen to call an election
16:47  etw. buchen to enter sth.
16:47  etw. falsch verbuchen to misenter sth.
17:09  Chondrolyse chondrolysis
18:06  Sertão-Vipern-Natter Sertão mock viper
18:07  Loreto-Vipern-Natter Loreto mock viper
18:08  Langschwanz-Vipern-Natter long-tailed mock viper
18:14  Mount-Simpson-Wurmotter Mount Simpson worm-eating snake
18:16  Sudest-Wurmotter Sudest worm-eating snake
18:24  Rozella's dwarf short-tailed snake
18:25  western earth snake
18:29  Argentinische Vipern-Natter Argentine mock lancehead
18:29  Argentinische Vipern-Natter false tomodon snake
19:49  Lebensentscheidung life decision
20:09  Papierausweis paper identification
21:24  mit etw. auf jdn./etw. zielen to train sth. on sb./sth.
21:27  Stammkundenrabatt regular discount
21:53  Abschiebehaft detention pending deportation

Weitere Sprachen

08:57  EN-FR   to trade at sth. s'échanger à qc.
08:57  EN-FR   to tear each other to pieces s'écharper
08:58  EN-FR   to lay into each other s'écharper
08:58  EN-FR   to heat sth. (up) échauffer qc.
08:58  EN-FR   to make sth. hot échauffer qc.
08:58  EN-FR   to excite sb. échauffer qn.
08:58  EN-FR   to fire sb. up échauffer qn.
08:58  EN-FR   to get heated échauffer
08:58  EN-FR   to get hot and bothered échauffer
08:58  EN-FR   to get hot under the collar échauffer
08:58  EN-FR   to get on sb.'s nerves échauffer les oreilles de qn.
08:58  EN-FR   to get on sb.'s tits échauffer les oreilles de qn.
08:58  EN-FR   to stagger sth. échelonner qc.
08:58  EN-FR   to range from 5 to 15 s'échelonner de 5 à 15
08:58  EN-FR   to ruffle sb.'s hair écheveler la coiffure de qn.
08:58  EN-FR   to break one's back doing sth. s'échiner à faire qc.
09:06  DE-FR   Eisfeld champ de glace
09:06  DE-FR   Perlenfarm ferme perlière
09:10  EN-FR   to besiege sth. investir qc.
11:44  DE-NO   kindisch barnslig
11:45  DE-NO   kindlich barnslig
11:45  DE-NO   Salpetersäure salpetersyre
12:56  DE-NO   Mikrometer mikrometer
12:59  DE-RU   Schwarzschwan чёрный лебедь
13:11  EN-NO   oleander oleander
13:11  EN-NO   radicalism radikalisme
13:12  EN-NO   catamaran katamaran
13:13  EN-NO   badminton player badmintonspiller
13:14  EN-NO   terrorist terroristisk
13:15  EN-NO   Saudi Arabian saudiaraber
13:16  EN-NO   euphonium eufonium
13:16  EN-NO   electromagnetism elektromagnetisme
13:18  EN-NO   Calvinist kalvinistisk
13:18  EN-NO   Calvinistic kalvinistisk
13:20  EN-NO   Euclidean geometry evklidsk geometri
15:04  EN-FR   to speak the truth dire vrai
15:04  EN-FR   to be inoculated against diphtheria être vacciné contre la diphtérie
15:04  EN-FR   to be neither fish nor fowl n'être ni lard ni cochon
15:04  EN-FR   to be neither for nor against n'être ni pour ni contre
15:05  EN-FR   to be non-profitmaking ne pas être à but lucratif
15:05  EN-FR   to be non-profit-earning ne pas être à but lucratif
15:05  EN-FR   to be not-for-profit ne pas être à but lucratif
15:05  EN-FR   to not be up to date ne pas être au courant
15:05  EN-FR   to not be abreast of the times ne pas être au courant
15:05  EN-FR   to be out of touch ne pas être au courant
15:05  EN-FR   to not like sth. ne pas être porté sur qc.
15:05  EN-FR   to be not a fan of sth. ne pas être porté sur qc.
15:05  EN-FR   to be not big on sth. ne pas être porté sur qc.
15:06  EN-FR   to be not one for sth. ne pas être porté sur qc.
15:06  EN-FR   to not have one's cake and eat it too. ne pas pouvoir être à la fois au four et au moulin
15:07  EN-FR   Being and Nothingness: An Essay on Phenomenological Ontology L'être et le néant. Essai d'ontologie phénoménologique
15:07  EN-FR   What Is It Like to Be a Bat? Quel effet cela fait-il d'être une chauve-souris ?
15:07  EN-FR   to talk discourir
15:07  EN-FR   to speechify discourir
15:07  EN-FR   to talk endlessly about sth. discourir à perte de vue sur qc.
15:07  EN-FR   to ramble on about sth. discourir sur qc.
15:08  EN-FR   to bring sb./sth. into disrepute discréditer qn./qc.
15:08  EN-FR   to become discredited se discréditer
15:43  EN-FR   to bust a gut doing sth. s'échiner à faire qc.
15:43  EN-FR   to work oneself to death doing sth. s'échiner à faire qc.
15:43  EN-FR   unalleviated pas soulagé
16:11  DE-NO   Meter über dem Meeresspiegel meter over havet
16:24  DE-UK   Amok laufen лютувати
17:09  EN-FR   What I was thinking about was buying a new car. Ce à quoi je pensais, c'était d'acheter une nouvelle auto.
17:14  EN-EO   landslide terglito
17:23  DE-RU   Phosphor(V)-chlorid хлорид фосфора(V)
17:50  DE-RU   Natriumlactat лактат натрия
18:10  DE-SK   Flohzirkus blší cirkus
18:10  DE-SK   Doppelklick dvojité kliknutie
18:11  DE-SK   Fibroskopie fibroskopia
18:11  DE-SK   Glockenblume hyacintovec
18:11  DE-SK   Neonatologe neonatológ
18:12  DE-SK   Parapsychologe parapsychológ
18:12  DE-SK   Photobiologin fotobiologička
18:12  DE-SK   Armbrustschütze kušiar
18:12  DE-SK   Radiobiologin rádiobiologička
18:13  DE-SK   Stoiker stoik
18:13  DE-SK   Korrespondentin dopisovateľka
18:13  DE-SK   lexikalisch lexikálne
18:13  DE-SK   Lebenswerk životné dielo
18:13  DE-SK   bioinformatisch bioinformaticky
18:13  DE-SK   Romantikerin romantička
18:14  DE-SK   Patronymikum patronymikum
18:16  DE-SK   junge Erbsen mladý hrášok
18:16  DE-SK   astrodynamisch astrodynamický
18:17  DE-SK   Elevation elevácia
18:18  DE-SK   Erfinderin vynálezkyňa
18:18  DE-SK   Ozeanografin oceánografka
18:18  DE-SK   Ozeanographin oceánografka
18:18  DE-SK   Klamotten háby
18:18  DE-SK   Nekrobiose nekrobióza
18:19  DE-SK   Sensualist senzualista
18:19  DE-SK   Patensohn krstný syn
18:19  DE-SK   infektiös infekčne
18:19  DE-SK   otologisch otologický
18:20  DE-SK   Himmelfahrt nanebovstúpenie
18:20  DE-SK   Geburtstags- narodeninový
18:21  DE-SK   irredentistisch iredentistický
18:21  DE-SK   Eierschneider krájač na vajíčka
18:22  DE-SK   an Bord na palubu
18:22  DE-SK   Brillanz brilantnosť
18:22  DE-SK   Unordnung binec
18:22  DE-SK   Lyriker lyrik
18:22  DE-SK   vasopressorisch vazopresívny
18:23  DE-SK   jdn. infizieren infikovať n-ho
18:23  DE-SK   Schützling chránenkyňa
18:23  DE-SK   Abreagieren odreagovanie
18:27  DE-SK   kühlend chladiaci
18:27  DE-SK   Perfekt perfektum
18:27  DE-SK   Faustkampf pästný súboj
18:27  DE-SK   Radiochemiker rádiochemik
18:27  DE-SK   Doppelschicht dvojvrstva
18:28  DE-SK   runde Klammer okrúhla zátvorka
18:28  DE-SK   Paragliding paragliding
18:28  DE-SK   Mach schnell! Pohni kostrou!
18:28  DE-SK   den ganzen Tag (lang) celý deň
18:29  DE-SK   super bezva
18:30  DE-SK   Aufzählung výpočet
18:30  DE-SK   Aufzählung vyratúvanie
18:30  DE-SK   Personalausweis preukaz totožnosti
18:30  DE-SK   Sankt-Lorenz-Strom Rieka svätého Vavrinca
18:31  DE-SK   Apothekerin apatiekarka
18:31  DE-SK   Kalenderjahr kalendárny rok
18:31  DE-SK   vielsprachig mnohojazyčný
18:32  DE-SK   Karibu karibu
18:33  DE-SK   Medaillon medailónik
18:33  DE-SK   stereo- stereo-
18:33  DE-SK   Soziobiologie sociobiológia
18:34  DE-SK   ungezähmt neskrotený
18:56  DE-RO   Esstisch masă de sufragerie
19:51  DE-RO   Barrique baric
20:00  DE-FR   Geochemikerin géochimiste
20:00  DE-FR   Geochemiker géochimiste
20:01  EN-FR   to say sth. nastily dire qc. méchamment
20:01  EN-FR   to be at the behest of sb. être sur ordre de qn.
20:01  EN-FR   to not be pitied n'être pas à plaindre
20:01  EN-FR   This case should have been won. Cette affaire aurait dû être gagnée.
20:01  EN-FR   I don't want to be disturbed by anyone. Je ne veux pas être dérangé par qui que ce soit.
20:01  EN-FR   to request an audience with sb. demander audience à qn.
20:02  EN-FR   to put oneself on the line payer de sa personne
20:02  EN-FR   man as a social being l'homme en tant qu'être social
20:02  EN-FR   southern green stink bug punaise verte puante
20:02  EN-FR   southern green shield bug punaise verte puante
20:02  EN-FR   green vegetable bug punaise verte puante
20:02  EN-FR   southern green stink bug punaise verte ponctuée
20:02  EN-FR   southern green shield bug punaise verte ponctuée
20:02  EN-FR   green vegetable bug punaise verte ponctuée
20:02  EN-FR   hellbender (salamander) ménopome
20:02  EN-FR   hellbender (salamander) salamandre-alligator
20:02  EN-FR   imperial (cave) salamander spélerpès impérial
20:03  EN-FR   odorous cave salamander spélerpès impérial
20:03  EN-FR   scented cave salamander spélerpès impérial
20:03  EN-FR   karité karité
20:03  EN-FR   shea karité
20:03  EN-FR   shi tree karité
20:03  EN-FR   vitellaria karité
20:03  EN-FR   furred tongue langue chargée
20:03  EN-FR   coated tongue langue chargée
20:03  EN-FR   As a matter of fact ... Le fait est que ...
20:03  EN-FR   It's a fact that ... Le fait est que ...
20:03  EN-FR   The fact is that ... Le fait est que ...
20:03  EN-FR   The fact of the matter is that ... Le fait est que ...
20:04  EN-FR   wickedness le mal
20:04  EN-FR   air hammer marteau pneumatique
20:04  EN-FR   jackhammer marteau pneumatique
20:04  EN-FR   pneumatic hammer marteau pneumatique
20:04  EN-FR   mesoeconomics mésoéconomie
20:04  EN-FR   United Nations Nations unies
20:04  EN-FR   duty to maintain secrecy obligation de confidentialité
20:04  EN-FR   obligation of secrecy obligation de confidentialité
20:04  EN-FR   waste of space bras cassé
20:04  EN-FR   flowing déversement
20:04  EN-FR   pouring, déversement
20:04  EN-FR   discharging déversement
20:04  EN-FR   dumping déversement
20:04  EN-FR   tipping déversement
20:05  EN-FR   offloading déversement
20:05  EN-FR   spilled liquid liquide renversé
20:05  EN-FR   inversion renversement
20:05  EN-FR   inversion of an image renversement d'une image
20:05  EN-FR   switch of alliances renversement des alliances
20:05  EN-FR   reversal of alliances renversement des alliances
20:05  EN-FR   role reversal renversement des rôles
20:05  EN-FR   reversal of the situation renversement de situation
20:05  EN-FR   swing in the opposite direction renversement de tendance
20:05  EN-FR   tilting back renversement
20:05  EN-FR   popular dance java
20:05  EN-FR   rave-up java
20:06  EN-FR   to rave it up faire la java
20:06  EN-FR   to blow-dry sth. foehner qc.
20:06  EN-FR   to crinkle sth. froncer qc.
20:06  EN-FR   to gather sth. froncer qc.
20:06  EN-FR    grasseyer
20:06  EN-FR   mental acrobatics haute voltige intellectuelle
20:06  EN-FR   Illuminati illuminati
20:06  EN-FR   He has clammed up. Il ne dit pas un mot.
20:06  EN-FR   influenced influencé
20:06  EN-FR   affected influencé
20:06  EN-FR   coloured influencé
20:06  EN-FR   colored influencé
20:06  EN-FR   swayed influencé
20:06  EN-FR   (military) cap badge insigne de béret
20:07  EN-FR   fife player joueur de fifre
20:07  EN-FR   fife player joueuse de fifre
20:07  EN-FR   precisely this justement ce
20:07  EN-FR   just this justement ce
20:07  EN-FR   the same la même chose
20:07  EN-FR   limestone pavement lapiaz
20:10  EN-FR   to leave sth. undone laisser qc. en attente
20:10  EN-FR   The Princess and the Warrior La Princesse et le Guerrier
20:10  EN-FR   dumped largué
20:10  EN-FR   ditched largué
20:11  EN-FR   to be out of one's depth être largué
20:11  EN-FR   the ten plagues of Egypt les dix plaies d'Égypte
20:11  EN-FR   The sun is setting. Le soleil se couche.
20:11  EN-FR   The sun is rising. Le soleil se lève.
20:11  EN-FR   The Crimson Rivers Les Rivières pourpres
20:11  EN-FR   Crimson Rivers II: Angels of the Apocalypse Les Rivières pourpres 2 : Les Anges de l'apocalypse
20:11  EN-FR   gearstick levier de changement de vitesse
22:56  DE-PT   Kaffee café
22:59  DE-RO   Quittungsbuch registru de chitanțe