Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 13. Juli 2021

04:23  etw. errichten to raise sth.
04:23  etw. heben to raise sth.
04:23  etw. hochheben to raise sth.
04:24  Nonsensvers nonsense verse
04:24  Es goss wie aus Kübeln. It was pelting down with rain.
04:24  Unsinnsvers nonsense verse
10:22  (allmählich) in schlechte Gewohnheiten verfallen to slide into bad habits
12:05  jdn. pfählen to impale sb.
12:46  Felsmassiv massif
12:46  Rota-Klub Rota Club
12:47  Bauaufnahme construction survey
12:47  südseitig (on the) south side
12:47  Schmutzfink dirty slob
13:03  Versandbestätigung delivery confirmation
17:52  Stararchitekt starchitect
17:53  ehrlich zu den Leuten sein to be real with the people
18:00  Schaum schlagen to talk big
18:02  Beschützer shielder

Weitere Sprachen

00:02  DE-SK   quietschen zaškrípať
00:03  DE-SK   freimütig úprimne
00:03  DE-SK   Palaver táraniny
00:05  DE-SK   dämmern zvečerievať sa
00:05  DE-SK   dunkel werden zvečerievať sa
00:05  DE-SK   jdn./etw. schütteln zalomcovať n-ým/ n-čím
01:02  EN-FR   (medical) practitioner médecin
03:04  EN-ES   radioactive radiactivo
03:05  EN-ES   radioactive radioactivo
06:26  DE-RO   ringförmig în formă de inel
06:26  DE-RO   Kernschatten umbră
07:42  DE-RO   Neithausen Netuș
07:42  DE-RO   Rothberg Roșia
07:42  DE-RO   Durchlauferhitzer încălzitor instant de apă caldă
07:42  DE-RO   Eigengewicht greutate proprie
07:43  DE-RO   angelockt momit
08:10  DE-ES   aufrührerisch tumultuoso
08:10  DE-ES   rebellisch tumultuoso
09:13  EN-FR   new employee nouveau
09:13  EN-FR   new recruit nouveau
09:13  EN-FR   new recruit nouvelle
09:13  EN-FR   news nouvelle
09:13  EN-FR   news item nouvelle
09:13  EN-FR   bad news mauvaise nouvelle
09:13  EN-FR   good news bonne nouvelle
09:13  EN-FR   to lead a debauched life dévergonder
09:13  EN-FR   debauched dévergondé
09:13  EN-FR   licentious dévergondé
09:13  EN-FR   profligate dévergondé
09:13  EN-FR   profligate dévergondée
09:13  EN-FR   shameless hussy dévergondée
09:13  EN-FR   comical drolatique
09:14  EN-FR   skimming écrémage
09:14  EN-FR   blackcurrant liqueur crème de cassis
09:14  EN-FR   crème de cassis crème de cassis
09:14  EN-FR   egg mimosa œuf mimosa
09:14  EN-FR   day laborer journalière
09:14  EN-FR   day labourer journalière
09:14  EN-FR   life member membre à vie
09:14  EN-FR   to be a member of sth. être membre de qc.
09:14  EN-FR   to join a club devenir membre d'un club
09:14  EN-FR   upper limbs membres supérieurs
09:14  EN-FR   lower limbs membres inférieurs
09:14  EN-FR   forelimb membre antérieur
09:14  EN-FR   hind limb membre postérieur
09:14  EN-FR   part of a sentence membre de phrase
09:14  EN-FR   male member membre (viril)
09:14  EN-FR   side membre
09:14  EN-FR   phantom pain douleur du membre fantôme
09:14  EN-FR   family member membre de la famille
09:14  EN-FR   relative membre de la famille
09:14  EN-FR   dependant membre de la famille
09:14  EN-FR   member of the family membre de la famille
09:14  EN-FR   concocting concoctant
09:14  EN-FR   tax office fisc
09:14  EN-FR   revisionist négationniste
09:14  EN-FR   sceptical négationniste
09:14  EN-FR   revisionist négationniste
09:14  EN-FR   revisionist négationniste
09:14  EN-FR   sceptic négationniste
09:14  EN-FR   sceptic négationniste
09:14  EN-FR   climate change denier négationniste climatique
09:15  EN-FR   climate change denier négationniste climatique
09:15  EN-FR   boiling point point d'ébullition
09:15  EN-FR   internist interniste
09:15  EN-FR   internist interniste
09:15  EN-FR   internist spécialiste des maladies organiques
09:25  EN-SV   monoprotic enbasisk
09:25  EN-SV   authorization behörighet
09:33  EN-RU   genetic information генетическая информация
09:33  EN-FR   misfortune déveine
09:34  EN-RU   Boltzmann constant постоянная Больцмана
09:34  EN-RU   duststorm пыльная буря
09:34  EN-RU   snowstorm снежная буря
09:34  EN-RU   Wahhabite ваххабитский
09:34  EN-RU   composite (material) композиционный материал
09:34  EN-RU   rain poncho пончо-дождевик
09:34  EN-RU   aviation spirit авиационный бензин
09:37  EN-FR   awkwardly maladroitement
09:51  EN-RU   multiengine многомоторный
09:51  EN-RU   multipolar многополярный
11:20  EN-FR   spot pastille
11:20  EN-FR   defenestration défenestration
11:20  EN-FR   clairvoyant voyant
11:20  EN-FR   clairvoyant voyante
11:20  EN-FR   to sponge (oneself) down s'éponger
11:20  EN-FR   awning vélum
11:20  EN-FR   awning velum
11:21  EN-FR   casing boîtier
11:21  EN-FR   to be hard of hearing être dur d'oreille
11:23  DE-FR   Pfeiltaste touche directionnelle
11:24  DE-FR   Cursortaste touche directionnelle
11:24  DE-FR   Mach dir keine Sorgen! T'inquiète !
11:24  DE-FR   Segmentbogen arc surbaissé
11:24  DE-FR   jdn. mobil machen mobiliser qn.
11:24  DE-FR   etw. flüssigmachen mobiliser qc.
11:24  DE-FR   grüne Fee fée verte
11:24  DE-FR   sich für etw. einsetzen militer pour qc.
11:26  EN-RO   contrast contrast
11:26  EN-HR   preserved konzerviran
11:26  EN-HR   to record snimiti
11:27  DA-EN   hen ad vejen down the road
11:27  EN-IT   but eppure
11:27  EN-IT   sun blind tenda da sole
11:27  EN-NO   inner tube sykkelslange
11:27  EN-ES   to chock sth. calzar algo
11:28  EN-ES   check cheque
11:28  EN-ES   cheque cheque
11:28  EN-ES   chock calzo
11:28  EN-ES   wick pabilo
11:28  EN-ES   chick chica
11:28  EN-ES   chock cuña
11:28  EN-ES   chock calce
11:28  EN-ES   chock calza
11:28  EN-ES   gherkin pepinillo
11:29  EN-ES   rollmop arenque en adobo
11:29  EN-ES   ellipse elipse
11:29  EN-ES   ceasefire tregua
11:29  EN-ES   resignation resignación
11:29  EN-ES   illicitly ilícitamente
11:29  EN-ES   inert inerte
11:29  EN-ES   tumultuous tumultuoso
11:29  EN-ES   torture tormento
11:29  DE-SQ   Haselnuss lajthi
11:30  DE-ES   rechtswidrig ilegal
11:30  DE-ES   Mischrasse raza mixta
11:30  DE-ES   Niedergeschlagenheit abatimiento
11:30  DE-ES   Ellipse elipse
11:30  DE-ES   Motorschaden avería del motor
11:30  DE-ES   Einseitigkeit unilateralidad
11:31  DE-ES   Überdimensionierung sobredimensionamiento
11:31  DE-ES   etw. abklären aclarar algo
11:38  EN-SK   peppermint candy mentolový cukrík
11:38  EN-SK   peppermint mentolový
11:38  EN-SK   peppermint mentolový cukrík
11:38  EN-SK   peppermint mentolka
12:20  DE-ES   Übergabe rendición
12:23  EN-ES   atomic atómico
12:23  EN-ES   heavy water agua pesada
12:23  EN-ES   nuclear waste desechos radiactivos
12:23  EN-ES   nuclear nuclear
12:23  EN-ES   check jaque
12:25  EN-RO   spectator spectatoare
12:26  EN-RO   ophthalmoscopy oftalmoscopie
12:26  EN-SK   to bother sb. obťažovať n-ho
12:27  EN-SK   to bother sb. otravovať n-ho
12:32  EN-FR   radiant épanoui
12:32  EN-FR   Seriously? Pour de vrai ?
12:33  EN-FR   aegis égide
12:33  EN-FR   packsaddle bât
12:33  EN-FR   corpulence corpulence
12:34  EN-FR   to be at sb.'s mercy se retrouver à la merci de qn.
12:35  EN-FR   seasoning condiment
12:36  EN-FR   to sustain soutenir
12:38  EN-FR   work taf
12:42  EN-NL   highly qualified hooggeschoold
12:42  EN-NL   Boltzmann constant boltzmannconstante
12:42  DE-NL   Protologie protologie
12:42  DE-NL   Boltzmann-Konstante boltzmannconstante
12:42  DE-NL   Boltzmann-Konstante constante van Boltzmann
12:43  DE-NL   Eiter etter
12:44  DE-NL   eine Weile efkes
12:44  DE-ES   Flugbahn trayectoria (de vuelo)
12:44  DE-ES   Nun schieß schon los! ¡Desembucha de una vez!
12:45  DE-ES   Ensemble conjunto
12:45  DE-ES   Ausdehnungskoeffizient coeficiente de dilatación
12:45  DE-ES   Besamung inseminación
12:45  DE-ES   Hypozentrum hipocentro
12:51  EN-FR   I dunno. Ché pas.
12:53  EN-FR   a lot of pas mal de
13:38  EN-FR   staff sergeant sergent-chef
13:43  EN-FR   cop flic
13:44  EN-FR   (blacksmith) farrier maréchal-ferrant
13:55  EN-ES   nuclear atómico
13:55  EN-ES   pickle lío
13:55  EN-ES   check cuenta
13:55  EN-ES   check revisión
13:55  EN-ES   check chequeo
13:56  EN-ES   check a cuadros
13:56  EN-ES   check tique
13:56  EN-ES   to act as a check on sb./sth. actuar como control de algn/algo
13:56  EN-ES   check (mark) tilde
13:56  EN-ES   to pickle sth. envinagrar algo
13:58  EN-FR   sommelier sommelier
14:11  EN-FR   to be (in the process of) doing sth. être en train de faire qc.
14:21  DE-NO   Immunabwehr immunforsvar
14:23  EN-FR   gunsmith armurier
14:23  EN-FR   armourer armurier
15:28  DE-IT   Kampfsportarten arti marziali
15:31  EN-NO   freehub boss
15:31  EN-IT   torment tormento
15:34  DE-NO   Fehlstellung feilstilling
15:34  DE-NO   Wirbel virvel
15:34  DE-NO   rechtsseitig høyresidig
15:34  DE-NO   linksseitig venstresidig
15:34  DE-NO   gelähmt lamslått
15:35  DE-NO   unauffällig upåfallende
15:35  DA-DE   bestemmelse Bestimmung
15:35  DA-DE   at frisætte ngn./ngt. jdn./etw. freisetzen
15:46  EN-IT   insulin resistance insulino-resistenza
15:52  EN-FR   calligraphic calligraphique
15:53  EN-FR   calligraphy calligraphie
15:54  EN-FR   to write sth. in a decorative hand calligraphier qc.
15:54  DE-SV   Nach mir die Sintflut. Efter mig syndafloden.
15:54  DE-SV   Kindsmörderin barnamörderska
15:54  EN-FR   meteorologist météorologue
15:54  EN-FR   miniaturist miniaturiste
15:54  EN-FR   calligrapher calligraphe
15:54  EN-FR   calligrapher calligraphe
15:55  EN-FR   meteorologist météorologue
15:55  EN-ES   contagion contagio
16:08  DE-SV   Landser menig
16:11  DE-SV   ... und dann kam Polly ... och så kom Polly
16:16  DE-SK   jdn./etw. umfließen obtekať n-ho/ n-čo
16:16  DE-SK   etw. ausstrahlen vysielať n-čo
16:16  DE-SK   jdn./etw. bändigen skrotiť n-ho/ n-čo
16:16  DE-SK   jdn. alarmieren zburcovať n-ho
16:16  DE-SK   jdn./etw. quälen trýzniť n-ho/ n-čo
16:16  DE-SK   jdn. stillen dojčiť n-ho
16:16  DE-SK   etw. blankziehen tasiť n-čo
16:16  DE-SK   tagen zasadnúť
16:16  DE-SK   sich zu jdm./etw. setzen prisadnúť (si) k n-mu/ n-čomu
16:17  DE-SK   weite Ferne diaľava
16:17  EN-FR   wine waiter sommelière
16:17  EN-FR   cheese sommelier sommelier de fromage
16:17  EN-FR   cheese sommelier sommelière de fromage
16:17  EN-FR   traffic psychology psychologie du trafic
16:17  EN-FR   payable on delivery payable à la livraison
16:17  EN-FR   delivery van voiture de livraison
16:17  EN-FR   to take delivery of sth. prendre livraison de qc.
16:17  EN-FR   proof of delivery reçu de livraison
16:17  EN-FR   lead time délai de livraison
16:17  EN-FR   home delivery livraison à domicile
16:17  EN-FR   to send back a delivery faire remporter une livraison
16:17  EN-FR   COD livraison contre remboursement
16:17  EN-FR   delivery note bordereau de livraison
16:17  EN-FR   delivery condition condition de livraison
16:17  EN-FR   (scheduled) delivery date date de livraison
16:17  EN-FR   armorer armurier
16:17  EN-FR   to be chic and conservative être bon chic bon genre
16:17  EN-FR   spirits gnôle
16:17  EN-FR   drop of the hard stuff petit verre de gnôle
16:17  EN-FR   book lover bibliophile
16:17  EN-FR   bibliophily bibliophilie
16:17  EN-FR   flourished épanoui
16:17  EN-FR   to heal sth. cicatriser qc.
16:17  EN-FR   to scar (over) se cicatriser
16:17  EN-FR   to heal over se cicatriser
16:17  EN-FR   henchman sbire
16:17  EN-FR   flight sergeant sergent-chef
16:17  EN-FR   chief master sergeant sergent-chef
16:18  EN-FR   sergeant first class sergent-chef
16:18  DE-SK   Gekreuzigter ukrižovaný
16:25  EN-FR   bookbinder relieur
16:25  EN-FR   bookbinder relieuse
16:25  EN-FR   printer imprimeur
16:25  EN-FR   printer imprimeuse
16:25  EN-FR   to be to sb.'s liking être au gré de qn.
16:25  EN-FR   travelogue récit de voyage
16:25  EN-FR   travelog récit de voyage
16:25  EN-FR   travel account récit de voyage
16:25  EN-FR   encouraging incitant
16:25  EN-FR   strong incentive incitant majeur
16:25  EN-FR   strong incentive incitant fort
16:43  EN-ES   pickle pepinillo
16:43  EN-ES   pickled onion cebolleta en vinagre
16:43  EN-ES   pickled onion cebollita en vinagre
16:43  EN-ES   to body check (sb.) bloquear (a algn)
16:43  EN-ES   pickles encurtidos
17:04  DE-NO   Selbsterfahrung selverfaring
17:47  DE-RO   Gang viteză
17:54  DE-SK   in das Finale kommen postúpiť do finále
20:10  EN-ES   sloping pendiente
20:24  EN-ES   sale venta
20:37  EN-FR   miniaturist miniaturiste
20:37  EN-FR   quack-doctor médecin charlatan
20:37  EN-FR   doctor médecin
20:37  EN-FR   physician médecin
20:38  EN-FR   zip-line tyrolienne
20:38  EN-FR   dry-cleaner's pressing
20:38  EN-FR   to text textoter
20:38  EN-FR   recliner fauteuil inclinable
22:13  DE-NO   sich irren å gå feil
22:37  DE-NO   etw. anbringen å anbringe noe
22:39  DE-NO   Schätzung anslag
22:42  DE-NO   Mir gehts gut. Det står bra til (med meg).
23:10  DE-NO   gestern Früh i går morges
23:11  DE-NO   Bambus bambus