Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 6. Juli 2021

00:09  eingeschränktes Hörvermögen limited hearing ability
00:23  jdn. wahnsinnig machen to drive sb. crazy
01:36  Entscheidungsmacht decision-making power
06:31  Niedrigrisiko- low-risk
06:31  extrem hohes Risiko extremely high risk
08:32  Der Mantel nach Maß The Bespoke Overcoat
17:55  erkennbarer Wille discernible will
18:14  Pöbel ragtag and bobtail
18:14  Gesindel ragtag and bobtail
18:14  Gesindel riff-raff
18:15  Gesindel raff
18:16  Gesindel plebs
18:23  gemeiner Pöbel ragtag and bobtail
18:26  jdn. en canaille behandeln to treat sb. like riffraff
18:26  Gesindel riffraff
18:31  Der Pöbel schlug die Fenster ein. The mob smashed the windows in.
18:32  Gesindel rabble
18:33  bewaffneter Pöbel armed rabble
18:35  Pöbel canaille
20:07  Aufsitzmäher riding (lawn) mower
20:59  Schieberasenmäher push (lawn) mower
23:15  jdn./etw. mögen to dig sb./sth.
23:16  jdn./etw. einschieben to get sb./sth. in
23:16  Sazerac (Cocktail) Sazerac (cocktail)
23:17  unartige Teile naughty bits
23:18  sich mit jdm./etw. abfinden to come to terms with sb./sth.
23:18  sich dareinfinden to come to terms with it

Weitere Sprachen

01:41  EN-FR   to change sth. transformer qc.
01:41  EN-FR   to transform sth. transformer qc.
01:42  EN-FR   to turn a handicap into an asset transformer un handicap en atout
01:44  EN-ES   complexity complejidad
08:07  DE-RO   Zuckerzusatz adaos de zahăr
08:07  DE-RO   ohne Zuckerzusatz fără adaos de zahăr
08:08  DE-RO   muffige Luft aer cu miros de mucegai
08:08  DE-RO   Heiliger Vater Sfântul Părinte
08:08  DE-RO   Stripperin stripteuză
08:08  DE-RO   Stripteasetänzerin stripteuză
08:08  DE-RO   papierlos fără hârtie
08:08  DE-RO   papierloses Büro birou fără hârtie
08:08  DE-RO   Bademütze cască de înot
08:09  DE-RO   Stadt, Land, Fluss ȚOMAPAN
08:27  DE-RO   Klarspüler agent de clătire
09:16  DE-ES   Folgeerscheinung secuela
09:17  DE-ES   auserwählt selecto
09:18  DE-ES   Begrifflichkeit terminología
09:35  DE-RO   geflügelt înaripat
09:45  EN-SK   consonant with sth. v zhode s n-čím
09:45  EN-SK   consonant konsonant
09:46  EN-SK   harmoniously vyvážene
09:46  EN-SK   harmoniousness harmonickosť
09:46  EN-SK   harmoniousness vyváženosť
09:46  EN-SK   stringent striktný
09:46  EN-SK   stringent tvrdý
09:46  EN-SK   stringently striktne
09:46  EN-SK   stringently tvrdo
09:46  EN-SK   stringency prísnosť
09:46  EN-SK   stringency striktnosť
09:46  EN-SK   stringency tvrdosť
09:46  EN-SK   rigorousness nekompromisnosť
09:46  EN-SK   rigorousness prísnosť
09:46  EN-SK   rigorousness tvrdosť
09:46  EN-SK   aquaplaning akvaplaning
09:46  EN-SK   hydroplaning akvaplaning
09:47  DE-SK   etw. knacken rozlúsknuť n-čo
09:47  DE-SK   etw. aufknacken rozlúsknuť n-čo
09:47  DE-SK   quietschen zaškripieť
09:47  DE-SK   jdn. zu etw. anstacheln pobádať n-ho k n-čomu
09:47  DE-SK   graumeliert prešedivený
09:47  DE-SK   angegraut prešedivený
09:47  DE-SK   jdn./etw. bekämpfen popasovať sa s n-ým/ n-čím
09:47  DE-SK   Lampe kahanec
09:47  DE-SK   Rauchloch dymník
09:47  DE-SK   mannhaft werden zmužnieť
09:47  DE-SK   zum Mann werden zmužnieť
09:47  DE-SK   Festspeisesaal hodovná sieň
09:47  DE-SK   etw. (gründlich) kauen prežúvať n-čo
09:47  DE-SK   Niederknien pokľak
09:47  DE-SK   Kniefall pokľak
09:47  DE-SK   Vorratshaus zásobáreň
09:47  DE-SK   Vorratsraum zásobáreň
09:47  DE-SK   sich vorbereiten hotovať sa
09:47  DE-SK   Streicheln pohladenie
09:47  DE-SK   Labyrinth bludisko
09:47  DE-SK   Van-Allen-Strahlungsgürtel Van Allenov radiačný pás
09:48  DE-SK   Kolonie dŕžava
09:48  DE-SK   Buschido bušidó
09:48  DE-SK   Kalokagathie kalokagatia
09:48  DE-SK   Nadelbaumreisig čečina
09:48  DE-SK   Nadelbaumreisig čačina
09:48  DE-SK   Herrscher vladyka
09:48  DE-SK   etw. schleppen teperiť n-čo
09:48  DE-SK   etw. in Erfahrung bringen vysnoriť n-čo
09:48  DE-SK   etw. umformen pretvárať n-čo
09:48  DE-SK   etw. umgestalten pretvárať n-čo
09:48  DE-SK   jdn./etw. ausfindig machen vysnoriť n-ho/ n-čo
09:48  DE-SK   jdn. reinlegen obalamutiť n-ho
09:49  DE-SK   jdn. hereinlegen obalamutiť n-ho
09:49  DE-SK   ausschlüpfen vyliahnuť sa
09:49  DE-SK   auskriechen vyliahnuť sa
09:49  DE-SK   Fenstersturz defenestrácia
09:49  DE-SK   steil príkry
09:50  DE-SK   jdn./etw. fesseln spútať n-ho/ n-čo
09:51  EN-FR   immensely au plus haut point
09:51  EN-FR   intensely au plus haut point
09:51  EN-FR   sensual sensuel
09:51  EN-FR   figurehead figure de proue
09:51  EN-FR   bow wave vague de proue
09:51  EN-FR   blown insufflé
09:51  EN-FR   to detonate sth. faire éclater qc.
09:52  EN-FR   to drop a bombshell lâcher une bombe
09:52  EN-FR   to meet again se revoir
09:52  EN-FR   to die in childbirth mourir en couches
09:52  EN-FR   Dauphiné Dauphiné
09:52  EN-FR   House of Croÿ maison de Croÿ
09:52  EN-FR   under the influence of alcohol sous l'effet de l'alcool
09:52  EN-FR   impression effet
09:52  EN-FR   to make a good impression faire bon effet
09:52  EN-FR   to look extremely nice être du meilleur effet
09:52  EN-FR   to be in the worst possible taste être du plus mauvais effet
09:52  EN-FR   element of surprise effet de surprise
09:52  EN-FR   to strive for effect rechercher l'effet
09:52  EN-FR   to steal sb.'s thunder couper tous ses effets à qn.
09:53  EN-FR   to make a bad impression faire mauvais effet
09:53  EN-FR   spin effet
09:53  EN-FR   to put spin on a ball donner de l'effet à une balle
09:53  EN-FR   field effect effet de champ
09:53  EN-FR   special effect effet spécial
09:53  EN-FR   government securities effets publics
09:53  EN-FR   side effects effets secondaires
09:53  EN-FR   butterfly effect effet papillon
09:53  EN-FR   Doppler effect effet Doppler
09:53  EN-FR   to be pure chance être l'effet du hasard
09:53  EN-FR   to make an impression on sb. faire effet sur qn.
09:53  EN-FR   stage effect effet scénique
09:53  EN-FR   domino effect effet boule de neige
09:53  EN-FR   snowball effect effet boule de neige
09:53  EN-FR   concertina effect effet accordéon
09:53  EN-FR   direct effect effet direct
09:53  EN-FR   intended effect effet escompté
09:53  EN-FR   adverse reaction effet pervers
09:53  EN-FR   as of now à effet immédiat
09:53  EN-FR   with immediate effect à effet immédiat
09:54  EN-IS   spectroscopy litrófsgreining
09:54  EN-IS   spectrometer litrófsmælir
09:54  EN-IS   spectrograph litrófsriti
09:54  EN-IS   spectroscope litrófssjá
09:55  EN-IS   chromatic aberration litskekkja
09:55  EN-IS   synovial membrane liðhimna
09:55  EN-IS   articular cavity liðhol
09:55  EN-IS   articular capsule liðpoki
09:55  EN-IS   joint capsule liðpoki
09:55  EN-IS   expansion liðun
09:55  EN-IS   photochemistry ljósefnafræði
09:55  EN-IS   photoelectric effect ljóshrif
09:55  EN-IS   phototropism ljósleitni
09:55  EN-IS   photomultiplier ljósmagnari
09:55  EN-IS   photometry ljósmæling
09:55  EN-IS   phototaxis ljóssækni
09:55  EN-IS   contact transmission snertismitun
09:55  EN-IS   list processing listavinnsla
09:55  EN-IS   listing listun
09:55  EN-IS   contrast litaskil
09:55  EN-IS   color value litgildi
09:55  EN-IS   colour value litgildi
09:55  EN-IS   chromosphere lithvolf
09:55  EN-IS   chromatin litni
09:55  EN-IS   chromosome map litningakort
09:55  EN-IS   chromatid litningsþráður
09:55  EN-IS   spectroscopy litrófsfræði
09:55  EN-IS   concordance orðalykill
10:26  DE-FR   Stückwerk ce qui est partiel
10:26  DE-FR   Stieffamilie famille recomposée
10:26  DE-FR   Patchwork patchwork
10:26  DE-FR   Geteiltzeichen obélus
10:26  DE-FR   Straßenrand accotement
10:26  DE-FR   Funeralinsignien insignes funèbres
10:27  DE-RU   Geburtseintrag (актовая) запись о рождении
10:27  DE-RU   Geburtseintragung регистрация рождений
10:27  DE-RU   Prüfanweisung инструкция по проверке
10:28  EN-FR   to spin sth. filer qc.
10:28  EN-FR   rent loyer
10:29  EN-FR   rock-paper-scissors chifoumi
10:29  EN-FR   It's my fault! C'est (de) ma faute !
10:29  EN-FR   Come on! Allez viens !
10:29  EN-FR   That means ... Ça veut dire ...
10:29  EN-FR   Astounding! Renversant !
10:30  EN-SV   needlessly i onödan
10:30  EN-SV   to roll one's eyes att himla med ögonen
10:30  EN-SV   Thy Soul Shall Bear Witness! Körkarlen
10:30  EN-SV   honorary citizen hedersmedborgare
11:19  DE-ES   Herzrasen taquicardia
11:34  EN-FR   to collapse péricliter
11:35  EN-FR   It's done! Ça y est !
11:35  EN-FR   Noted! C'est noté !
11:36  EN-FR   dough thune
11:37  EN-FR   dough oseille
11:38  EN-FR   to suggest sth. to sb. suggérer qc. à qn.
11:39  EN-FR   tap-water eau du robinet
13:03  DE-IS   Römische Verträge Rómarsáttmálinn
13:03  DE-IS   Vertrag von Rom Rómarsáttmálinn
14:03  DE-IT   auf dem Boden per terra
14:41  DE-IT   Privatheit privacy
14:41  DE-SV   Abolitionismus abolitionism
14:41  DE-SV   Denunziant golare
14:47  CS-DE   čerpat entnehmen
14:47  CS-DE   chovat se sich verhalten
14:58  DE-IT   jdn./etw. bestaunen ammirare qn./qc.
16:49  DE-SK   Spion zved
16:49  DE-SK   jdn. hereinlegen vybabrať s n-ým
16:49  DE-SK   sich ranhalten švihnúť si
16:49  DE-SK   Gesindel čvarga
16:49  DE-SK   Gesindel háveď
16:49  DE-SK   Gesindel bagáž
16:49  DE-SK   Gesindel banda
16:49  DE-SK   Pöbel chamraď
16:49  EN-FR   Skyros Skyros
16:49  EN-FR   Paros Paros
16:49  EN-FR   Tinos Tinos
16:49  EN-FR   Samothrace Samothrace
16:49  EN-FR   Milos Milos
16:49  EN-FR   Faroe Islands Îles Féroé
16:50  EN-FR   Shetland Shetland
16:50  EN-FR   Orkney Orcades
16:50  EN-FR   to be miles away être ailleurs
16:50  EN-FR   to be miles away avoir l'esprit ailleurs
16:50  EN-FR   sea haze brume de mer
16:50  EN-FR   sea mist brume de mer
16:50  EN-FR   thalassophobia thalassophobie
16:50  EN-FR   Belle-Île Belle-Île-en-Mer
16:50  EN-FR   to work faire son effet
16:50  EN-FR   scanning tunnelling microscope microscope à effet tunnel
16:50  EN-FR   kick-boxer kick-boxeur
16:50  EN-FR   kick-boxer kick-boxeuse
16:50  EN-FR   wrestler catcheur
16:50  EN-FR   wrestler catcheuse
17:05  EN-FR   to draw a rough map tracer un plan au jugé
17:05  EN-FR   to plot the progress of sth. tracer la courbe de progression de qc.
17:05  EN-FR   to plot the decline of sth. tracer la courbe de déclin de qc.
17:05  EN-FR   squeamish hypersensible
17:05  EN-FR   oversensitive hypersensible
17:05  EN-FR   highly sensitive hypersensible
17:05  EN-FR   squeamishness hypersensibilité
17:05  EN-FR   hypersensitivity hypersensibilité
17:05  EN-FR   double doublé
17:05  EN-FR   lined (with sth.) doublé (de qc.)
17:05  EN-FR   dubbed doublé
17:05  EN-FR   to increase in power monter en puissance
17:05  EN-FR   to rise monter en puissance
17:05  EN-FR   wrestler lutteur
17:05  EN-FR   gymnast gymnaste
17:05  EN-FR   gymnast gymnaste
17:05  EN-FR   rowing boat bateau à rames
17:05  EN-FR   rower rameuse
17:05  EN-FR   table tennis bat raquette de tennis de table
17:05  EN-FR   table-tennis player pongiste
17:05  EN-FR   to write sth. tracer qc.
17:05  EN-FR   to plan the route of sth. tracer qc.
17:05  EN-FR   ink drawing dessin tracé à l'encre
17:05  EN-FR   to draw a line with a ruler tracer un trait à la règle
17:05  EN-FR   to paint a picture of sb. tracer un portrait de qn.
17:05  EN-FR   to draw the line between what is legal and what is illegal tracer une frontière précise entre le légal et l'illégal
17:05  EN-FR   to map out the main lines of action (to be taken) tracer les grandes lignes d'une action
17:05  EN-FR   to outline a policy tracer une politique
17:05  EN-FR   to belt along tracer
17:05  EN-FR   table-tennis player pongiste
17:11  EN-SK   emerald ring smaragdový prsteň
17:12  EN-SK   emerald smaragdovo
17:12  EN-SK   emerald green smaragdovozelený
17:13  DE-SK   jdn./etw. ausspionieren vysnoriť n-ho/ n-čo
17:18  DE-SK   Härchen chĺpok
17:20  DE-SK   jdn./etw. ersticken zadúšať n-ho/ n-čo
19:14  DE-SK   Hilfsbischof pomocný biskup
19:14  DE-SK   Auxiliarbischof auxiliárny biskup
19:15  DE-SK   Weihbischof svätiaci biskup
19:15  DE-SK   Episkopat episkopát
19:15  DE-SK   Bischofsamt biskupský úrad
19:15  DE-SK   Bischofs- biskupský
19:18  EN-SK   cuneiform writing klinové písmo
19:18  EN-SK   cuneiform script klinové písmo
19:29  EN-SK   runic script runové písmo
19:30  EN-SK   runic writing runové písmo
20:52  DE-ES   Kopfschuss tiro en la cabeza
20:53  DE-ES   Abkömmling derivado
20:53  DE-ES   erkranken enfermarse
20:54  EN-ES   bedridden postrado en cama
20:54  EN-ES   to prompt sb.to do sth. causar que algn haga algo
20:54  EN-ES   comfort confort
20:54  EN-ES   horse stable caballeriza
20:54  EN-ES   headshot foto de rostro
20:54  EN-ES   longing anhelo
20:54  EN-ES   Humboldt squid potón del Pacífico
20:54  EN-ES   representative representativo
20:54  EN-ES   to sight sb./sth. avistar a-algn/algo
20:54  EN-ES   tile baldosa
20:55  EN-ES   shawm chirimía
20:55  EN-ES   decline declive
20:55  EN-ES   select selecto
20:55  EN-ES   death deceso
20:55  EN-ES   airgun escopeta de aire comprimido
20:58  DE-RO   Anfangsbedingung condiție inițială
21:32  DE-FR   alter Knacker vieux schnoque
21:32  DE-FR   alter Knacker vieux schnock
21:51  DE-FR   etw. rippen nervurer qc.
21:57  DE-RO   Walmdach acoperiș în patru ape
21:58  DE-RO   Nichtraucherfahrzeug vehicul de nefumători
21:58  DE-RO   Schadstoffklasse clasă de emisii
22:01  DE-IT   Bewegungssteuerung controllo dei movimenti
22:02  DE-IT   Bewegungssteuerung controllo del moto
22:02  DE-IT   Stipendiatin borsista
22:02  DE-IT   bodenständig autoctono
22:02  DE-IT   sich für jdn./etw. aufopfern immolarsi per qn./qc.
22:02  DE-IT   jdn./etw. umfahren travolgere qn./qc.
22:03  DE-IT   lyrisch sentimentale
22:03  DE-IT   Kücken pulcino
22:04  DE-RU   Verbundstoff композиционный материал
22:05  DE-RU   etw. sichern предохранять что-л.
22:06  DE-FR   Schmelztablette comprimé orodispersible
22:06  DE-RU   überbrücken восполнять
22:07  DE-RU   modeln модулировать
22:07  DE-RU   Einzelpreis розничная цена
22:10  DE-RO   Kalifornischer Seelöwe leu de mare din California
22:58  EN-SK   to be apportioned to sb./sth. pripadnúť na n-ho/ n-čo
22:58  EN-SK   to be allotted to sb./sth. pripadnúť na n-ho/ n-čo