Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 4. Februar 2021

00:59  etw. zum Kochen bringen to bring sth. to (a / the) boil
01:00  das Wasser zum Kochen bringen to bring the water to the boil
01:10  kurzfristig on short notice
01:22  jdm. steht der Sinn nach etw. sb. is in the mood for sth.
01:25  etw. schnell zum Kochen bringen to bring sth. to a quick boil
01:25  etw. zum Kochen bringen to let sth. boil
01:25  etw. langsam zum Kochen bringen to bring sth. to a slow boil
01:26  etw. zur Ausführung bringen to carry sth. into effect
01:27  etw. vor jdm. verstecken to hide sth. from sb.
01:27  etw. zur Wirkung bringen to carry sth. into effect
01:28  etw. zur Ausführung bringen to put sth. into effect
01:28  Die Zeitung hatte eine Auflagenhöhe von ... The paper had a circulation of ...
01:32  Handelskonzession commercial concession
01:35  aus der Versenkung kommen to come out of the woodwork
02:11  Hahnepot crowfoot
02:14  sich niedersetzen to take a seat
02:14  etw. verstehen to grasp sth.
05:00  etw. im Griff haben to keep on top of sth.
05:01  Lassen Sie den Kopf nicht hängen. Don't be down in the mouth.
05:05  genau in detail
06:44  Amazonasmotmot Amazonian motmot
07:18  Artland Artland
07:19  Menschenschmuggel human smuggling
07:35  Grenzen des Anstands boundaries of decency
07:54  Baumwart tree warden
08:01  sein Geschäft verrichten to do one's bathroom deeds
08:01  selbst bezahlen to go Dutch
08:02  jdm. an die Nieren gehen to get to sb.
08:02  jdm. sein Herz ausschütten to unburden oneself to sb.
08:03  das Terrain sondieren to test the water / waters
08:05  ins Fettnäpfchen treten to drop a clanger
08:10  Aspektualität aspectuality
08:11  Ruhe hush
08:11  jdm. etw. untersagen to prohibit sb. to do sth.
08:12  koste es, was es wolle at any price
08:12  Tacheles reden to talk up
08:14  etw. in Kraft setzen to put sth. into effect
08:33  jdn. bewusst in Rage bringen to push sb.'s buttons
08:35  Fackelträger linkboy
08:35  Fackelträger linkman
08:53  Landeschronik state chronicle
08:53  COVID-19-Verdachtsfälle Covid-19 suspected cases
08:55  Herumdrucksen hemming and hawing
09:46  Er ist nicht mehr. He is no longer among us.
10:09  perfektionistisch perfectionist
10:09  plötzlich auftauchen to come out of the woodwork
11:02  zugegen sein to be in attendance
11:02  im Nachhinein in retrospect
11:02  im Nachhinein afterwards
14:06  Induktion inductive reasoning
15:15  stiller Rave silent rave
15:17  Menstruationspad menstrual pad
17:43  als Glücksbringer for (good) luck
17:44  Desordre disorder
18:02  Pfiff
18:02  Wiederaufbaufonds recovery fund
18:07  Schwarzäugiger Lippfisch corkwing wrasse
18:07  Schwarzäugiger Lippfisch corkwing
18:15  Bundesratssitzung session of the Federal Council
19:12  Erwachsenenvertreter legal guardian
19:16  in etw. ersticken to be snowed under with sth.
20:24  Bauch stomach
20:25  Bauch gut

Weitere Sprachen

01:53  DE-SK   Es ist zum Verrücktwerden! To je na zbláznenie!
01:54  DE-SK   mir steht nicht der Sinn nach... nemám chuť na...
01:55  DE-SK   Das ist nicht der Rede wert. To nestojí na reč.
02:27  EN-ES   exquisite primoroso
02:27  EN-ES   fawn cervato
02:27  EN-ES   splendour fausto
02:27  EN-ES   love at first sight flechazo
02:28  DE-FR   schwätzen jacasser
02:28  DE-FR   schwatzen jacasser
02:28  DE-FR   (faule) Kompromisse compromissions
02:28  DE-FR   in etw. verwickelt sein s'être compromis dans qc.
02:29  EN-FR   to work closely with sb. travailler main dans la main avec qn.
02:29  EN-FR   to blink ciller
02:29  EN-FR   to hold sb. accountable demander des comptes à qn.
02:30  EN-FR   deathly hush silence de mort
02:30  DE-ES   Trinkgeldkasse bote para las de propinas
02:31  DE-ES   Schüttelfrost lipiria
02:31  DE-ES   präpotent arrogante
02:31  DE-ES   Folterknecht torcionario
02:31  DE-ES   lallen balbucir
02:31  DE-ES   Raumlufttechnik tecnología de ventilación
02:32  DE-ES   Bezauberung encantamiento
02:32  DE-ES   Spülglas enjuagatorio
05:19  EN-RU   presumption of innocence презумпция невиновности
07:26  DE-IT   Das Schweigen der Lämmer Il silenzio degli innocenti
08:11  DE-RO   Negativität negativitate
08:20  DE-PL   dänisch duński
08:42  DE-SV   Impfschutz vaccinskydd
08:42  DE-SV   Impfzeugnis vaccinintyg
08:43  DE-SV   Impfpflicht vaccinplikt
08:43  DE-SV   Impfzwang vaccintvång
08:43  DE-SV   Impfprogramm vaccinprogram
08:43  DE-SV   Impfkampagne vaccinkampanj
08:44  DE-SV   Impfschaden vaccinskada
08:44  DE-SV   Impfgegner vaccinmotståndare
08:44  DE-SV   Impfgegnerin vaccinmotståndare
08:44  DE-SV   Impfstrategie vaccinationsstrategi
08:45  DE-FR   Substanzdualismus dualisme de substance
08:45  DE-FR   Philosophie des Geldes Philosophie de l'argent
08:46  DE-FR   Subadditivität subadditivité
08:46  DE-FR   variable Kosten frais variables
08:47  DE-FR   Flaschenbürste écouvillon
08:47  DE-IT   Schweinebacke guanciale di maiale
08:49  DE-ES   Lebensmittelladen pulpería
08:49  DE-NO   etw. hinunterschlingen å jafse noe i seg
08:51  DE-EO   (etw. von etw. ) loslösen malligi (ion de io)
08:52  EN-FR   to comprise sth. englober qc.
08:52  EN-FR   meeting entrevue
08:52  EN-FR   collective life vie commune
08:52  EN-FR   to cut into sth. entamer qc.
08:52  EN-FR   to sip sth. siroter qc.
08:52  EN-FR   Amazonian motmot motmot houtouc
08:52  EN-FR   single-handle faucet mitigeur
08:53  EN-ES   disbelief incredulidad
08:56  EN-ES   to reveal oneself as sth. descubrirse como algo
09:04  DA-DE   skønlitteratur Belletristik
09:08  DE-FI   Lizenzvertrag lisenssisopimus
09:08  DE-FI   Lizenzvereinbarung lisenssisopimus
09:08  DE-FI   Lizenzgeber lisenssinantaja
09:08  DE-FI   Lizenzgebühr lisenssimaksu
09:08  DE-FI   Lizenzinhaber lisenssinhaltija
09:08  DE-FI   Lizenznehmer lisenssinhaltija
09:08  DE-FI   Lizenznehmer lisenssinsaaja
09:22  DE-SK   etw. augenblicklich machen urobiť n-čo na počkanie
09:24  CS-DE   liduprázdný menschenleer
09:24  DE-SK   jdm. eine schmieren vlepiť n-mu jednu (poza uši)
09:25  DE-SK   jdm. eine kleben vlepiť n-mu jednu (poza uši)
09:26  DE-SK   Indianersommer indiánske leto
09:27  DE-SK   Indianerstirnband indiánska čelenka
09:32  EN-ES   gardening jardinería
09:33  DE-SK   Palygorskit palygorskit
09:34  DE-SK   Posnjakit posnjakit
09:35  DE-FR   Baureihe série de fabrication
09:45  DE-PT   etw. aus etw. herausmeißeln esculpir algo em algo
09:47  DE-ES   Das Schweigen der Lämmer El silencio de los inocentes
09:54  DE-ES   menschenwürdig humano
10:23  DE-RO   datiert datat
10:35  DE-PT   etw. hissen hastear algo
10:39  DE-PT   Ion ião
10:39  DE-PT   verdummen imbecilizar-se
10:40  DE-PT   Ion íon
10:43  DE-FR   aus der Fassung déboussolé
10:43  DE-FR   aus der Fassung gebracht / geraten déboussolé
11:05  DE-RU   Elektronen- электронный
11:21  DE-SK   etw. ansparen nahonobiť n-čo / n-čoho
11:21  DE-SK   etw. entwerfen načrtnúť n-čo
11:21  DE-SK   etw. skizzieren načrtnúť n-čo
11:40  DE-EO   Schwerkraft gravito
11:45  EN-FR   camber cambrure
11:46  EN-FR   re-education rééducation
11:46  EN-FR   speaker orateur
11:54  DE-FR   etw. zur Schau stellen faire étalage de qc.
11:54  DE-FR   etw. einkochen conserver qc.
11:54  DE-FR   keinen Tropfen mehr anrühren être au régime sec
11:56  DE-SV   an den Folgen von i sviterna av
11:56  DE-SV   an den Nachwirkungen von i sviterna av
11:56  DE-SV   Garnelen räkor
11:57  DE-SV   hibbelig hispig
11:57  DE-SV   hippelig hispig
11:58  DE-PT   Abkommen tratado
11:58  DE-PT   bösartiger Tumor tumor maligno
11:58  DE-PT   Hydrargyrose hidrargiria
11:58  DE-PT   Tabes tuberculose
11:58  DE-PT   Aspekt aspeto
11:58  DE-PT   Ausdehnung extensão
11:59  DE-ES   Amazonasmotmot momoto común
12:02  EN-ES   bore muermo
12:02  EN-ES   to suggest sth. insinuar algo
12:05  EN-ES   prize-giving entrega de premios
12:05  EN-ES   hair tie coletero
12:05  EN-ES   performance sesión
12:05  EN-ES   direct flight vuelo directo
12:06  EN-ES   greasy pringoso
12:06  EN-ES   tad pelín
12:06  EN-ES   softness suavidad
12:06  EN-FR   to put sb. behind bars mettre qn. derrière les barreaux
13:14  DE-PT   Onkologie cancrologia
13:15  DE-FI   Coronapandemie koronapandemia
13:15  DE-FI   Naturalismus naturalismi
13:16  DE-FI   Symbolismus symbolismi
13:17  DE-FI   Ghetto ghetto
13:18  DE-FI   Getto ghetto
13:18  DE-FI   Ghetto getto
13:18  DE-FI   Getto getto
13:18  DE-FI   Vernichtungslager tuhoamisleiri
13:18  DE-RO   Titer titru
13:19  DE-RO   Antikörpertiter titrul anticorpilor
13:19  DE-FI   Todeslager kuolemanleiri
13:19  DE-FI   Coronapandemie koronaviruspandemia
13:20  DE-FI   Coronavirus-Pandemie koronaviruspandemia
13:20  DE-FI   COVID-19-Pandemie COVID-19-pandemia
13:51  DE-PT   jdn. zur Verantwortung ziehen responsabilizar alguém
13:55  DE-SK   etw. betiteln nadpísať n-čo
13:56  DE-SK   etw. überschreiben nadpísať n-čo
13:57  DE-SK   etw. aufgreifen nadviazať na n-čo
13:57  DE-SK   etw. schöpfen nabrať n-čo
14:12  DE-SK   etw. ertasten nahmatať n-čo
14:13  DE-SK   etw. aufnehmen nahrať n-čo
14:13  DE-SK   passen nahrať
14:45  DE-RU   Gasundurchlässigkeit газонепроницаемость
14:45  DE-RU   Schmierstoffgeber лубрикатор
14:47  DE-RU   synkretistisch синкретический
14:47  DE-FR   in etw. übergehen se changer en qc.
14:49  DE-ES   Hirschkalb cervato
14:50  DE-ES   Pracht fausto
14:51  EN-FR   to fumble sth. laisser échapper qc.
14:51  EN-FR   holiday home maison de villégiature
14:51  EN-FR   platform plateforme
14:51  EN-FR   to look for a way out chercher un biais
14:51  EN-FR   to raise funds faire la quête
14:55  EN-ES   cute lindo
14:55  EN-ES   to stress sth. recalcar algo
14:55  DE-SK   keinen Bock auf etw. haben nemať chuť na n-čo
14:55  EN-ES   slightly ligeramente
14:55  EN-ES   to hold (on to) sth. sujetar algo
14:55  EN-ES   to scald sb./sth. escaldar a-algn/algo
14:55  EN-SK   fraudulent podvodný
14:55  EN-SK   fraudulent intention podvodný zámer
14:55  EN-ES   insurrection insurrección
14:55  EN-SK   fraudulently podvodne
15:22  EN-IS   excesses óhóf
15:22  EN-IS   luxury óhóf
15:22  EN-IS   intemperance óhóf
15:22  EN-IS   immoderation óhóf
15:22  EN-IS   filtered hreinsaður
15:22  EN-IS   irrefutable óhrekjanlegur
15:29  DE-EO   wahrscheinlich verŝajne
15:29  DE-EO   schweigen silenti
15:30  DE-EO   hasten hasti
15:30  DE-EO   Mandel amando
15:30  DE-EO   Hintern pugo
15:31  DE-ES   Amazonasmotmot momoto amazónico
15:31  DE-EO   Stöhnen ĝemado
15:31  DE-EO   Seufzen ĝemado
15:31  DE-EO   Gejammer ĝemado
15:31  DE-EO   grundlos senkiale
15:33  DE-IS   omanisch ómanskur
15:33  DE-IS   Ohnmacht ómegin
15:33  DE-IS   Bewusstlosigkeit ómegin
15:34  DE-IS   unbemannt ómannaður
15:34  EN-IS   field of activity verksvið
15:36  EN-IS   confidant trúnaðarmaður
15:36  EN-IS   watchmaker úrsmiður
15:36  EN-IS   foreign minister utanríkisráðherra
15:36  EN-IS   down payment útborgun
15:36  EN-IS   disbursement útborgun
15:37  EN-IS   undertaker útfararstjóri
15:37  EN-IS   dentin tannbein
15:38  DE-IS   Blutsturz fossblæðing
15:39  EN-IS   hematorrhea fossblæðing
15:39  EN-IS   haematorrhoea fossblæðing
15:39  EN-IS   front side bus frambraut
15:39  EN-IS   propulsion framdrift
15:40  EN-IS   fishing útvegur
15:40  EN-IS   bus driver vagnstjóri
15:40  EN-IS   shift allowance vaktaálag
15:40  EN-IS   watchman vaktmaður
15:40  EN-IS   guard vaktmaður
15:40  EN-IS   weaver vefari
15:41  DE-IS   Maschinenschlosser vélvirki
15:41  DE-IS   Monteur vélvirki
15:41  EN-IS   mechanic vélvirki
15:41  EN-IS   engine fitter vélvirki
15:41  DE-FR   aus der Fassung gebracht / geraten décontenancé
15:41  DE-IS   Werktätige verkafólk
15:41  DE-FR   aus der Fassung décontenancé
15:41  EN-IS   manual workers verkafólk
15:41  EN-IS   workers verkafólk
15:41  EN-IS   labourers verkafólk
15:42  EN-IS   laborers verkafólk
15:42  EN-IS   division of labor verkaskipting
15:42  EN-IS   division of labour verkaskipting
15:42  DE-IS   Arbeitsteilung verkaskipting
15:42  DE-IS   Vorarbeiter verkstjóri
15:42  DE-IS   Werkführer verkstjóri
15:43  DE-IS   Werkmeister verkstjóri
15:43  EN-IS   foreman verkstjóri
15:43  EN-IS   working range verksvið
15:43  EN-IS   indispensable ómissandi
15:45  EN-IS   hard ómjúkur
15:45  EN-IS   tender mjúkur
15:45  EN-IS   supple mjúkur
15:46  EN-IS   gentle mjúkur
15:46  EN-IS   tipsy mjúkur
15:50  EN-IS   immature ómótaður
15:50  EN-IS   unformed ómótaður
15:52  EN-IS   molded mótaður
15:52  EN-IS   formed mótaður
15:54  EN-IS   I feel sick to my stomach. Mér er ómótt.
15:54  DE-FI   Zimtbrustmotmot amazonianmomotti
15:54  DE-FI   Sägeracken momotit
15:56  EN-IS   unreceptive ómóttækilegur
15:56  EN-IS   insusceptible ómóttækilegur
15:56  DE-IS   Sonar ómsjá
15:56  EN-IS   sonograph ómsjá
15:57  EN-IS   ultrasonograph ómsjá
15:57  EN-IS   sonography ómskoðun
15:57  EN-IS   ultrasonography ómskoðun
15:57  EN-IS   dissonant ómstríður
15:57  EN-IS   unharmonious ómstríður
15:57  EN-IS   inharmonious ómstríður
15:58  EN-IS   time out of mind ómunatíð
15:59  EN-IS   time immemorial ómunatíð
15:59  EN-IS   distant sound ómur
16:01  EN-IS   inept work ómynd
16:05  EN-IS   bungler ómynd
16:06  EN-IS   to be blunt in speech að vera ómyrkur í máli
16:10  EN-IS   blunt ómyrkur
16:10  EN-IS   euphonious ómþýður
16:14  EN-IS   immeasurable ómælanlegur
16:16  EN-IS   measured mældur
16:16  EN-IS   metered mældur
16:18  EN-IS   impossibility ómöguleiki
16:21  DE-FI   verslumen slummiutua
16:21  DE-FI   Verslumung slummiutuminen
16:30  EN-IS   to be not worth the effort að vera ekki ómaksins vert
16:33  DE-ES   wegen a causa de
16:35  EN-IS   inhuman ómannlegur
16:35  EN-IS   human mannlegur
16:36  EN-IS   inhumane ómannúðlegur
16:37  EN-IS   humanitarian mannúðlegur
16:38  EN-IS   Omani ómanskur
16:45  DE-FI   Zwergmotmot pikkumomotti
16:45  EN-IS   unplanned ómarkviss
16:48  EN-IS   haphazard ómarkviss
16:48  EN-IS   unpainted ómálaður
16:48  EN-IS   factual málefnalegur
16:48  EN-IS   objective málefnalegur
16:48  EN-IS   subjective ómálefnalegur
16:48  EN-IS   not objective ómálefnalegur
16:48  EN-IS   unobjective ómálefnalegur
16:49  EN-IS   speechless ómálga
16:49  EN-IS   casual ómarkviss
16:50  EN-IS   unable to speak ómálga
16:51  EN-IS   untreated ómeðhöndlaður
16:51  EN-IS   not treated ómeðhöndlaður
16:52  EN-IS   treated meðhöndlaður
16:52  EN-IS   unaware ómeðvitaður
16:52  EN-IS   aware meðvitaður
16:53  EN-IS   conscious meðvitaður
16:57  EN-IS   unconsciousness ómegin
16:57  EN-IS   unhurt ómeiddur
16:57  EN-IS   uninjured ómeiddur
16:57  EN-IS   undigested ómeltur
16:58  DE-ES   Jubiläumsjahr año jubilar
16:58  DE-IS   verdaut meltur
16:58  EN-IS   digested meltur
17:00  EN-IS   unadulterated ómengaður
17:00  EN-IS   pure ómengaður
17:03  EN-IS   polluted mengaður
17:16  DE-IS   Frontside-Bus frambraut
17:17  DE-IS   Antrieb framdrift
17:17  DE-IS   Vertrauter trúnaðarmaður
17:17  DE-IS   Dentin tannbein
17:17  DE-IS   hart ómjúkur
17:17  DE-IS   nicht ausgereift ómótaður
17:17  DE-IS   kindisch ómótaður
17:18  DE-IS   unausgereift ómótaður
17:18  DE-IS   geformt mótaður
17:18  DE-IS   gestaltet mótaður
17:18  DE-IS   Mir ist schlecht. Mér er ómótt.
17:18  DE-IS   unaufgeschlossen ómóttækilegur
17:18  DE-IS   unempfänglich ómóttækilegur
17:18  DE-IS   unzulängliche Arbeit ómynd
17:18  DE-IS   Stümper ómynd
17:18  DE-IS   Nichtskönner ómynd
17:18  DE-IS   Pfuscher ómynd
17:19  DE-IS   Murkser ómynd
17:19  DE-IS   Flickschuster ómynd
17:19  DE-IS   offen ómyrkur
17:19  DE-IS   unverblümt ómyrkur
17:19  DE-IS   offenherzig ómyrkur
17:19  DE-IS   sehr deutlich ómyrkur
17:19  DE-IS   unmessbar ómælanlegur
17:19  DE-IS   grenzenlos ómælanlegur
17:20  DE-IS   unmeßbar ómælanlegur
17:20  DE-IS   Unmöglichkeit ómöguleiki
17:20  DE-IS   mit einem herzhaften Appetit lystugur
17:20  DE-IS   ungerechtes Gesetz ólög
17:20  DE-IS   ungerechte Gesetze ólög
17:21  DE-IS   den Aufwand nicht wert sein að vera ekki ómaksins vert
17:21  DE-IS   nicht der Mühe wert sein að vera ekki ómaksins vert
17:21  DE-IS   unmenschlich ómannlegur
17:21  DE-IS   inhuman ómannlegur
17:21  DE-IS   menschenverachtend ómannlegur
17:21  DE-IS   humanitär mannúðlegur
17:21  DE-IS   menschenfreundlich mannúðlegur
17:22  DE-IS   zufällig ómarkviss
17:22  DE-IS   unmethodisch ómarkviss
17:22  DE-IS   ungeplant ómarkviss
17:22  DE-IS   willkürlich ómarkviss
17:31  DE-PT   persönliche Daten informação pessoal
17:31  DE-ES   wegen por mor de
17:34  DE-IS   verschmutzt mengaður
17:34  DE-IS   belastet mengaður
17:34  DE-IS   schadstoffbelastet mengaður
17:34  DE-IS   verunreinigt mengaður
17:34  DE-IS   unverfälscht ómengaður
17:35  DE-IS   rein ómengaður
17:35  DE-IS   Kinder ómegð
17:35  DE-IS   behandelt meðhöndlaður
17:35  DE-IS   wissentlich meðvitaður
17:35  DE-IS   absichtlich meðvitaður
17:35  DE-IS   unfähig zu sprechen ómálga
17:58  DE-RO   mit bloßen Händen cu mâinile goale
17:58  DE-RO   einen Abstecher machen a da o raită
17:59  DE-RO   Neurosyphilis neurosifilis
17:59  DE-RO   sich vor etw. ekeln a-i fi silă de ceva
18:07  DE-SK   Katzengold mačacie zlato
18:10  DE-FR   Das ist ein abgekartetes Spiel. C'est un coup monté.
18:21  DE-SK   Büchse krabička
18:34  DE-IS   Fortschrittsdenken framfarahugur
18:35  DE-IS   Vortrieb framdrift
18:35  DE-IS   vordere Ende framendi
18:35  DE-IS   Hämatorrhö fossblæðing
18:35  DE-IS   Rauschen von einem Wasserfall fossniður
18:35  DE-IS   fuchsteufelswild foxvondur
18:35  DE-IS   rasend foxvondur
18:35  DE-IS   stinksauer foxvondur
18:35  DE-IS   französisch frakkneskur
18:35  DE-IS   Erfolgskurs framabraut
18:35  DE-IS   vorher genannt framantalinn
18:35  DE-IS   Sprachfehler framburðargalli
18:35  DE-IS   mit Vorderradantrieb framdrifinn
18:36  DE-IS   Schub framdrift
18:36  DE-IS   finanziell mündig myndugur
18:36  DE-IS   finanziell unmündig ómyndugur
18:38  DE-FR   Eigenschaftsdualismus dualisme des propriétés
18:40  DE-FR   Tragik der Allmende tragédie des biens communs
18:45  DE-IT   einen Test nicht bestehen fallire un test
18:45  EN-IS   picture mynd
18:45  DE-IT   monsunisch monsonico
18:46  EN-IS   image mynd
18:46  DE-IT   sich sehen vedersi
18:46  DE-IT   sich begegnen vedersi
18:48  DE-IT   etw. in Frage stellen mettere in questione qc.
18:48  DE-IT   Resilienz resilienza
18:49  DE-IT   Tränen- lacrimogeno
18:51  DE-IT   etw. schmelzen sciogliere qc.
18:52  DE-IT   Verführer adescatore
18:53  DE-IT   Verführerin adescatrice
18:53  DE-IT   Tropf flebo
18:55  DE-IT   Kilowatt chilowatt
19:25  DE-RU   Klon клон
19:54  DE-IS   Kellner þjónn
19:54  DE-IS   Diener þjónn
19:54  DE-IS   Ober þjónn
20:12  DE-FI   Vernichtungslager kuolemanleiri
20:12  DE-FI   gettoisieren gettoutua
20:12  DE-FI   ghettoisieren gettoutua
20:12  DE-FI   gettoisieren ghettoutua
20:12  DE-FI   ghettoisieren ghettoutua
20:12  DE-FI   gettoisieren gettoistua
20:12  DE-FI   ghettoisieren gettoistua
20:13  EN-FI   illiteracy lukutaidottomuus
20:13  EN-FI   illiterate lukutaidoton
20:13  EN-FI   illiterate (person) lukutaidoton
20:14  EN-FI   couch potato sohvaperuna
20:14  EN-FI   double murder kaksoismurha
20:14  EN-FI   pest insect tuhohyönteinen
20:14  EN-FI   licence fee lisenssimaksu
20:14  EN-FI   license fee lisenssimaksu
20:14  EN-FI   extermination camp tuhoamisleiri
20:14  EN-FI   death camp kuolemanleiri
20:14  EN-FI   rufous motmot amazonianmomotti
20:15  EN-FI   tody motmot pikkumomotti
20:24  EN-SK   to be sick (and tired) of sth. mať n-čoho plné zuby
20:25  EN-IS   I feel sick. Mér er ómótt.
20:26  EN-SV   sick bag spypåse
20:26  EN-SV   cave bear grottbjörn
20:27  EN-SV   arrogance arrogans
20:27  EN-SV   chapter house kapitelsal
20:27  EN-SV   piano teacher pianolärare
20:27  EN-SV   piano instructor pianolärare
20:27  EN-SV   symbolic politics symbolpolitik
20:27  EN-SV   piano lesson pianolektion
20:28  EN-SV   charlatan charlatan
20:28  EN-SV   convolute hoprullad
20:28  EN-SV   muzzle mynning
20:29  DE-IS   Minderjährige ómegð
20:34  EN-FR   to inscribe sth. faire une dédicace
20:34  EN-SK   a host of veľa
20:34  EN-SK   a host of hromada
20:34  EN-FR   kicker hic
20:34  EN-SK   a host of mnoho
20:34  EN-SK   a host of hŕba
20:34  EN-SK   a host of fúra
20:34  EN-FR   to make a scene faire un esclandre
20:35  EN-FR   round hand ronde
20:35  DE-SV   sich (in etw. ) einnisten att nästla in sig (i ngt.)
20:36  EN-IS   good-for-nothing ómenni
20:36  DE-FR   Amazonasmotmot motmot houtouc
20:36  EN-FR   runny egg œuf dont le jaune coule
20:36  DE-FR   Prager Frieden paix de Prague
20:37  DE-FR   Das Schweigen der Lämmer Le Silence des agneaux
20:37  DE-FR   bodenkundlich pédologique
20:37  DE-FR   Boden- pédologique
20:37  EN-NO   differential equation differensialligning
20:37  EN-NO   urn interment urnebisettelse
20:37  EN-NO   landslide leirskred
20:38  EN-NO   curd soap kjernesåpe
20:38  EN-NO   observable observerbar
20:38  EN-NO   fratricide brodermord
20:38  EN-NO   ophthalmology oftalmologi
20:38  DE-FI   Musikgeschmack musiikkimaku
20:38  EN-NO   common mola månefisk
20:38  EN-NO   to fix sth. å fikse noe
20:38  EN-NO   persimmon kakifrukt
20:38  DE-FR   Dezentralisation décentralisation
20:38  EN-NO   ocean sunfish månefisk
20:38  DE-FR   leidenschaftslos sans passion
20:40  DE-PT   hängend pendurado
20:41  DE-PT   stilvoll elegante
20:42  DE-NL   Bahnstrecke baanvak
20:42  DE-NL   stilvoll stijlvol
20:43  DE-ES   Stadtzollamt fielato
20:43  DE-ES   zunehmen acrecentarse
20:45  EN-PT   appellant apelante
20:45  EN-PT   appellant apelante
20:46  EN-PT   to safeguard salvaguardar
20:47  DE-EO   Metabolismus metabolo
20:49  EN-FR   to treat sb. to sth. payer qc. à qn.
20:50  EN-PT   consumer law direito do consumidor
20:50  EN-PT   labor law direito do trabalho
20:50  EN-PT   law and economics direito e economia
20:50  EN-FR   mid green vert ni clair ni foncé
20:50  EN-FR   raunchy torride
20:50  EN-FR   to pare sth. éplucher qc.
20:51  EN-FR   to ruffle sth. embroussailler qc.
20:52  EN-FR   mongoloid mongol
20:52  EN-NL   Reckless Reckless 1 - Achter De Spiegel
20:52  EN-NL   tody motmot kleine motmot
20:52  EN-NL   educational leave educatief verlof
20:52  EN-NL   rufous motmot rosse motmot
20:53  EN-ES   high-tech alta tecnología
20:53  EN-ES   environmental technology tecnología ambiental
20:53  EN-ES   technology company empresa de tecnología
20:54  EN-ES   black and white blanquinegro
20:56  EN-PT   payment advice aviso de pagamento
20:56  EN-PT   tax accounting contabilidade fiscal
20:56  EN-PT   management accounting contabilidade gerencial
20:57  BG-DE   празненство Feier
20:57  BG-DE   празненство Fest
20:57  EN-PT   advisory opinion parecer consultivo
21:02  DE-FR   Zwergmotmot motmot nain
21:07  DE-FR   Freibeuter flibustier
21:19  DE-FR   Zimtbrustmotmot motmot roux
21:27  DE-FR   Schuldendeflation déflation par la dette
21:31  DE-FR   oberstes Stockwerk dernier étage
21:54  DE-RU   etw. gesetzlich festlegen узаконить что-л.
21:54  DE-RU   etw. rechtskräftig machen придать чему-л. законную силу
21:54  DE-RU   etw. Gesetzeskraft verleihen придать чему-л. законную силу
22:01  BG-DE   сантиментален sentimental
22:02  BG-DE   демагог Demagoge
22:02  BG-DE   папка Mappe
22:05  DE-RU   Hungersnot голодовка
22:06  DE-RU   Eisenkern железный сердечник
22:22  EN-IS   scoundrel ómenni
22:24  EN-IS   lack of culture ómenning
22:25  EN-IS   barbarity ómenning
22:25  EN-IS   civilization menning
22:26  EN-IS   sloth and debility leti og ómennska
22:28  EN-IS   incompetency ómennska
22:29  EN-IS   humanness mennska
22:31  EN-IS   inhumane ómennskur
22:34  EN-IS   disingenuousness ómerkilegheit
22:37  EN-IS   worthless ómerkilegur
22:37  EN-IS   inferior ómerkilegur
22:39  DE-SK   mit den Händen herumfuchteln rozhadzovať rukami
22:39  EN-IS   poor ómerkilegur
22:39  DE-SK   mit den Händen herumfuchteln šermovať rukami
22:39  DE-SK   (jdm.) etw. diktieren nadiktovať (n-mu) n-čo
22:40  EN-IS   mean ómerkilegur
22:40  DE-SK   zulangen nabrať si
22:40  DE-SK   etw. hinschmieren načarbať n-čo
22:40  DE-SK   etw. hinkritzeln načarbať n-čo
22:41  DE-SK   etw. hinkritzeln načmárať n-čo
22:41  EN-IS   petty ómerkilegur
22:41  DE-SK   etw. hinschmieren načmárať n-čo
22:41  DE-SK   etw. filmen nafilmovať n-čo
22:42  EN-IS   unreliable ómerkilegur
22:43  DE-SK   etw. machen zrobiť n-čo
22:43  DE-SK   etw. tun zrobiť n-čo
22:44  DE-SK   auf etw. Bock haben mať chuť na n-čo
22:44  EN-IS   cheap ómerkilegur
22:44  DE-SK   jdn./etw. melden nahlásiť n-ho/ n-čo
22:45  EN-IS   noteworthy merkilegur
22:45  EN-IS   remarkable merkilegur
22:46  DE-SK   den Mut aufbringen nabrať odvahu
22:47  EN-IS   distinguished merkilegur
22:49  EN-SK   tabernacle svätostánok
22:49  EN-IS   important merkilegur
22:50  EN-IS   strange merkilegur
22:53  EN-IS   extraordinary merkilegur
22:53  DE-FR   Jukebox juke-box
22:53  DE-FR   jdn. für etw. entschädigen indemniser qn. de qc.
22:59  EN-IS   to put on airs að gera sig merkilegan
23:00  EN-IS   fabricator ómerkingur
23:00  EN-IS   to render / declare sth. null and void að ómerkja e-ð
23:00  EN-IS   to annul sth. að ómerkja e-ð
23:00  EN-IS   to deliberately not take sth. into account að ómerkja e-ð
23:00  EN-IS   to mark sth. að merkja e-ð
23:01  EN-IS   to label sth. að merkja e-ð
23:01  EN-SK   mucus hlien
23:01  EN-SK   mucous hlienový
23:01  EN-SK   mucous hlienovitý
23:01  EN-SK   mucous mukózny
23:01  EN-SK   to have a go at sth. skúsiť n-čo
23:01  EN-SK   to have a go at sth. pokúsiť sa o n-čo
23:01  EN-IS   to denote að merkja
23:01  EN-IS   to mean að merkja
23:02  EN-SK   to have a go at sb. pustiť sa do n-ho
23:02  EN-SK   to have a go at sb./sth. navážať sa do n-ho/ n-čoho
23:03  EN-IS   to signify að merkja
23:04  EN-FR   above en amont de
23:05  EN-IS   unlabeled ómerktur
23:08  EN-IS   unmarked ómerktur
23:09  EN-IS   marked merktur
23:09  EN-IS   labelled merktur
23:09  EN-IS   annulled ómerktur
23:09  EN-IS   insignificant ómerkur
23:13  DE-IS   im Grunde genommen þannig lagað