Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 23. Oktober 2020

00:19  immunproliferativ immunoproliferative
00:24  Einstiegsgehalt entry-level salary
00:26  etw. anhängen to add sth.
00:26  Todsünde mortal sin
00:30  Ölemulsion oil emulsion
04:37  Reihe von Sanktionen array of sanctions
04:37  diplomatischer Einfluss diplomatic clout
06:35  Humanimpfstoff human vaccine
06:39  Einsatzmöglichkeit potential application
06:39  Verwendungsmöglichkeit potential application
06:40  Portlandkalk Portland limestone
07:09  Schnellzugangsticket fast-track ticket
07:27  Stoffklasse class of materials
07:28  in Zeiten von in times of
07:30  Nidwaldener Nidwalden native
07:30  Nidwaldner Nidwalden native
07:32  sich auf die Hinterbeine stellen to ramp
08:54  Funktionswerkstoff functional material
09:01  Sie lassen mich erröten. You've got me blushing.
09:02  probebohren to test-drill
13:18  Reichnis additional benefits
15:26  Bewerbungsvideo application video
16:11  Ticket ohne Anstehen fast-track ticket
16:12  jdn. aushalten to keep sb.
16:14  verschmurgelt charred
16:15  gelaufen run
16:15  zu nichts kommen to come to naught
16:16  Spektralphotometer spectral photometer
16:25  grippös influenzal
16:26  Kleider-Sammelcontainer clothing collection container
16:26  moralische Überzeugung moral conviction
16:34  etw. künstlich am Leben halten to extend the life of sth. by unnatural means
19:43  Kreisverwaltungsbehörden district administrative authorities
20:20  Nachbarkommune neighbouring community
20:33  offen down
20:46  Ansteckungsweg infection route

Weitere Sprachen

00:14  DE-FI   Truppe ryhmä
06:48  DE-RO   Vermummung deghizare
06:49  DE-RO   Blendung orbire
06:50  DE-RO   Abstandhalten păstrarea distanței
07:37  DE-RO   B-Ware produs de calitatea a doua
07:37  DE-RO   lauthals lachen a râde în hohote
07:37  DE-RO   sich auf / über etw. verständigen a se înțelege asupra a ceva
07:51  DE-FR   Modern Monetary Theory théorie monétaire moderne
07:52  DE-FR   Freihandelsabkommen accord de libre-échange
08:34  DE-RO   Großpold Apoldu de Sus
08:34  DE-RO   Meeburg Beia
09:21  DE-FR   wieder gesund werden recouvrer la santé
09:22  DE-FR   sein Sehvermögen wiedererlangen recouvrer la vue
09:22  DE-FR   wieder sehen können recouvrer la vue
10:50  DE-SV   kratzen att rivas
10:50  DE-SV   Kugelfangvorrichtung kulfång
10:50  DE-IT   Stoffwechselkontrolle controllo metabolico
10:55  DE-FR   Ausatmung expiration
10:55  DE-FR   Ausatmung exhalation
10:55  DE-FR   Leuchtkraft luminosité
10:55  DE-FR   Helligkeit luminosité
10:55  DE-FR   Exspiration expiration
11:38  EN-ES   disappointing decepcionante
11:38  EN-ES   just like tal y como
11:43  DE-PT   Milchsäure ácido láctico
11:44  EN-FR   corduroy trousers pantalon en velours côtelé
12:16  DE-RO   Nichttragen nepurtare
12:16  DE-RO   Meinungsänderung răzgândire
12:17  DE-RO   Halbkettenfahrzeug semișenilat
12:18  DE-RO   Reporterin reporteră
12:18  DE-RO   Inselchen insuliță
12:53  DE-RO   Startblock blocstart
13:05  EN-ES   longer más tiempo
13:06  EN-ES   blonde rubia
13:23  EN-ES   to play incredibly badly jugar rematadamente mal
13:32  DE-FR   Fluchtweg itinéraire de sortie (de secours)
13:51  DE-IT   jeden Tag ogni giorno
14:41  EN-IT   dark chocolate cioccolato fondente
15:22  DE-FI   wippen vaappua
15:22  DE-FI   balancieren vaappua
15:22  DE-FI   wackeln vaappua
15:22  DE-FI   Aktentasche salkku
15:23  DE-FI   (hin und her) wanken vaaputtaa
15:23  DE-FI   mit dem Schwanz wedeln heiluttaa häntää
15:23  DE-FI   Heimkehr kotiinpaluu
15:23  DE-FI   Rückblende takauma
15:23  DE-FI   Flashback takauma
15:24  DE-FI   Beschlagnahme takavarikointi
15:24  DE-FI   Abgas poistokaasu
15:24  DE-FI   Abgas jätekaasu
15:24  DE-FI   Geld oder Leben! Rahat tai henki!
15:24  DE-FI   Tiefflug matalalento
15:24  DE-FI   fertig suoritettu
15:24  DE-FI   beendet suoritettu
15:24  DE-FI   abgeschlossen suoritettu
15:24  DE-FI   erledigt suoritettu
15:25  EN-FI   local paper paikallislehti
15:25  EN-FI   local newspaper paikallislehti
15:25  EN-FI   wax museum vahakabinetti
15:25  EN-FI   waxworks vahakabinetti
15:31  DE-FI   schwanken vaaputtaa
15:31  DE-FI   Portfolio salkku
15:31  DE-FI   Portfolio portfolio
15:34  DE-FI   wanken vaappua
15:34  DE-FI   taumeln vaappua
15:34  DE-FI   taumeln hoippua
16:37  DE-PT   jdn. quälen mortificar alguém
16:38  DE-NL   Rolle koprol
16:38  DE-NL   Mahnmal gedenkteken
16:40  DE-NL   dreifarbige Katze lapjeskat
16:43  DE-ES   hochmütig altanero
16:47  EN-FR   well integrated into society bien inséré dans la société
16:47  EN-FR   to intimate sth. laisser entendre qc.
16:47  EN-FR   renowned réputé
16:48  EN-FR   dastardly méchant
16:48  EN-FR   to lambast sb. étriller qn.
16:49  EN-FR   pair of compasses balustre
16:56  DE-RO   häusliche Isolation izolare la domiciliu
16:57  DE-RO   häusliche Isolierung izolare la domiciliu
16:57  DE-RO   Adduktion aducție
16:57  DE-RO   Niemand steht über dem Gesetz. Nimeni nu este mai presus de lege.
17:03  DE-SV   Geige fiol
17:08  DE-SV   etw. abhalten att hålla ngt.
17:13  EN-SK   chromium chrómový
17:13  EN-SK   chromium steel chrómová oceľ
17:13  EN-SK   chrome ore chrómová ruda
17:14  EN-SK   chromium-plated pochrómovaný
17:14  DE-HR   politisch politički
17:14  EN-SK   to chrome pochrómovať
17:14  EN-SK   to chrome chrómovať
17:14  DE-HR   dafür za to
17:20  DE-SK   Gewebelose hubkovce
17:22  DE-SK   jdm. entgegenkommen vyjsť n-mu v ústrety
17:22  DE-SK   Ziegel- tehlový
17:22  DE-SK   Ziegelmauer tehlový múr
18:23  DE-RO   Zugfahrzeug vehicul tractor
18:24  DE-RO   etw. zuschmeißen a trânti ceva
18:25  DE-RO   feuchtkalt umed și rece
18:33  DE-IS   Wähle die richtige Alternative. Veldu réttan valkost.
19:02  DE-RO   Raufussbussard șorecar încălțat
19:16  DE-SK   Tapioka tapioka
19:17  DE-SK   Schwämme hubky
19:17  DE-SK   Wehwehchen boľačka
19:18  DE-SK   Wehwehchen bobo
20:11  EN-ES   innocent candoroso
20:29  DE-FR   etw. binden nouer qc.
20:30  DE-FR   etw. auf die hohe Kante legen mettre qc. de côté
20:30  DE-FR   Asylantin demandeuse d'asile
20:30  DE-FR   etw. beenden mettre fin à qc.
20:31  DE-FR   etw. als Pfand geben mettre qc. en gage
20:31  DE-FR   etw. zunichtemachen mettre qc. à mal
20:35  EN-SK   chuck jaws čeľuste skľučovadla
20:35  EN-SK   chuck jaws upínacie čeľuste
20:36  DE-SK   Was für einen Quatsch redest du? Čo to pletieš (za nezmysly)?
20:36  DE-SK   Backstein- tehlový
20:37  DE-SK   gnadenlos nemilosrdne
20:37  DE-SK   Pfuscher babrák
20:37  DE-SK   Schnur špagát
20:37  DE-SK   weiß werden zbelieť
20:37  DE-SK   gefordert požadovaný
20:37  DE-SK   keine Ahnung von etw. haben nechyrovať o n-čom
20:37  DE-SK   sich vor Lachen wälzen váľať sa od smiechu
20:37  DE-SK   herausfließen vytekať
20:37  DE-SK   sich einspielen zohrať sa
20:37  DE-SK   die Lippen zusammenpressen zovrieť pery
20:37  DE-SK   etw. in etw. tauchen namáčať n-čo do n-čoho
20:37  DE-SK   etw. in etw. tunken namáčať n-čo do n-čoho
20:38  DE-SK   vereinsamt osamelý
20:38  DE-SK   verlassen osamelý
20:38  DE-SK   Chordatiere chordáty
20:38  DE-SK   Piano- pianový
20:38  DE-SK   Gewebetiere epitelovce
20:38  DE-SK   Kalkschwämme vápnice
20:42  DE-NL   traumatisiert getraumatiseerd
20:43  DE-NL   angeekelt gedegouteerd
20:43  DE-NL   Gärtner hovenier
20:43  DE-NL   quälend tergend
20:43  DE-NL   denn nou
20:44  DE-NL   Reuse fuik
20:44  DE-NL   Sitzhaltung zithouding
20:44  DE-NL   Ordnung rangschikking
20:47  DE-IS   jdn./etw. abwickeln að gera e-n/e-ð upp
20:47  DE-IS   etw. herunterreißen að rífa e-ð niður
20:47  DE-IS   Freihandzeichnung fríhandarteikning
20:47  DE-IS   Dutyfreeshop fríhafnarverslun
20:48  DE-IS   Gestank ódaunn
20:48  DE-IS   genusssüchtig nautnasjúkur
20:49  DE-IS   Ortspräposition staðarforsetning
20:49  DE-IS   Lokale Präposition staðarforsetning
20:49  DE-IS   Präposition des Orts staðarforsetning
20:49  DE-IS   jdn. ohrfeigen að snoppunga e-n
20:49  DE-IS   hastig ótt og títt
21:00  DE-FR   etw. stutzen raccourcir qc.
21:04  DE-NL   Körperverleztung (toebrengen van) slagen en verwondingen
21:07  EN-FR   with the only difference that à la seule différence près que
21:08  DE-SR   ermitteln истражити
21:10  EN-FR   He's done for. Il est cuit !
21:11  EN-FR   to make a profit faire du profit
21:15  DA-DE   Hej! Grüß Gott!
21:19  DE-FR   erfolglos sans succès
21:20  DE-FR   Geschwindigkeitskontrolle contrôle de vitesse
21:20  DE-FR   Suffizientarismus sufficientarisme
21:21  DE-FR   Zeitdruck pression par le temps
21:22  DE-FR   etw. attenuieren atténuer qc.
21:22  DE-FR   Die Metaphysik der Sitten Métaphysique des mœurs
21:22  DE-FR   Die Religion innerhalb der Grenzen der bloßen Vernunft La Religion dans les limites de la simple raison
21:22  DE-FR   Alleinstellungsmerkmal caractéristique unique
21:23  DE-SR   subventionieren субвенционисати
21:27  DE-SV   Hohlkehlleiste hålkälslist
21:27  DE-SV   mehrbasig flerbasisk
21:27  DE-SV   Museografie museografi
21:27  DE-SV   zweibasig tvåbasisk
21:27  DE-SV   dreibasig tribasisk
21:27  DE-SV   einbasig enbasisk
21:28  DE-SV   Hochzeits- bröllops-
21:28  DE-SV   Kugelfang kulfång
21:28  DE-SV   Chrysantheme krysantemum
21:29  DE-SV   Jeep ® jeep
21:40  DE-RO   etw. platzen lassen a opri ceva
21:40  DE-RO   etw. platzen lassen a întrerupe ceva
22:00  DE-SV   Straßenkurve vägkrök
22:02  DE-RO   besänftigen a îmbuna
22:04  DE-SV   Polterabend svensexa
22:18  DE-HR   rutschig klizav
22:19  DE-SR   generell генералан
22:27  DE-HR   heute Nacht sinoć
22:27  DE-HR   gratulieren gratulirati
22:28  DE-HR   Vorschuss predujam
22:28  DE-HR   Anzahlung predujam
22:29  DE-HR   zerkratzen ogrepsti
22:29  DE-HR   unreif zelen
22:30  DE-HR   altbacken ustajao
22:30  DE-HR   Krankenstand bolovanje
22:30  DE-HR   Ohrfeige pljuska
22:30  DE-HR   Ohrfeige pleska
22:33  DE-HR   Auflösung rezolucija
22:35  DE-SV   spät dran sein att vara sen
22:36  DE-IT   sich dahinziehen snodarsi
22:37  DE-RU   Streuselkuchen тёртый пирог
22:38  DE-RU   Blendlaterne потайной фонарь
22:38  DE-RU   Brummer глыба
22:38  DE-RU   barbusig с обнажённой грудью
22:38  DE-RU   Insel Rügen остров Рюген
22:39  EN-SK   sensory perception zmyslové vnímanie
22:39  EN-SK   capillary kapilára
22:40  EN-SK   capillary vlásočnica
22:40  EN-SK   capillary vessel kapilára
22:40  EN-SK   capillary vessel vlásočnica
22:41  EN-SK   capillary kapilárny
22:41  EN-SK   capillary vlásočnicový
22:41  EN-SK   manipulation zaobchádzanie
22:42  DE-IT   etw. auftragen consumare qc. a furia di indossare
22:45  DE-SR   Lampenschirm шешир за лампу
23:48  DE-SR   Robbe туљан