Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 13. Oktober 2020

00:44  Lassen Sie Ihr Unternehmen wachsen. Grow your business.
01:17  Pathobiologe pathobiologist
03:36  Referendar law clerk
03:37  Langobardenkrone crown of the Langobards
03:38  Hängeregal floating shelf
03:39  Finanzstruktur financial structure
03:43  Inkubationsbedingungen incubation conditions
03:43  Corona-Ansteckungen corona infections
03:44  dreispitzig three-pointed
03:53  Sitzanordnung seating arrangement
03:53  Sitzordnung seating arrangement
04:02  wie verrückt / wild wachsen to grow like Topsy
04:02  jdn./etw. etw. tun lassen to cause sb./sth. to do sth.
04:03  halbseidene Dame demimonde
04:03  Halbwelt demi-monde
04:03  halbseidenes Mädchen demimonde
04:04  abgewirtschaftet run down
04:04  wie das Kaninchen vor der Schlange stehen to be like a rabbit caught in the headlights
04:04  Rechtsanwaltsgehilfe articled clerk
04:14  Nütze es so gut wie möglich aus! Make the most of it!
04:15  abzutragend to be cleared
07:40  Landschaftsgärtnerei landscaping company
07:41  Landschaftsgärtnerei landscaping
07:44  Pürierstab stick blender
07:45  Corona-Warnstufe corona alert level
07:48  Corona-Welle corona wave
08:01  Vormaterial feedstock
08:01  Pürierstab hand blender
08:02  und all der Kram and all that jazz
08:03  jdm. unter den Rock wollen to want to get into sb.'s knickers
08:03  Linealmarkierungen ruler marks
08:04  Erfolgsmaßstab measure of success
08:18  Corona-Risikogruppe corona risk group
08:20  Corona-Ausnahmezustand corona state of emergency
08:21  Corona-Fall corona case
08:22  Coronavirus-Infektionen corona infections
08:22  Corona-Zahlen corona numbers
08:23  Corona-Quarantäne corona quarantine
08:23  Corona-Schutzmaßnahmen anti-coronavirus measures
08:24  Anti-Corona-Maßnahmen anti-corona measures
08:24  Corona-Ausbreitung spread of corona
08:26  Corona-Fallzahlen number of corona cases
08:27  Corona-Schutzmaßnahmen protective measures against (the) coronavirus
08:30  Wärmeleitpinzette heat shunt tweezer
08:38  Pürierstab hand-held blender
08:39  Deutscher Verein für natürliche Lebensweise German Natural Living Society
08:42  Einzelsportler solo athlete
08:44  etw. auf Artniveau bestimmen to identify sth. to species level
08:44  etw. auf die Gattung bestimmen to identify sth. to genus level
08:45  feste Zahnspange fixed brace
08:48  Corona-Reisewarnungen corona travel warnings
09:05  frickelig fiddly
10:27  Schoko- choc
10:30  Tennisgeschichte history of tennis
10:38  und all so was and all that jazz
10:57  Presslufthammer jackhammer
11:02  flott perkily
11:02  runtergekommen run-down
11:03  etw. auf die Art bestimmen to identify sth. to species level
11:05  Betreuung (von Kindern) childcare
11:05  Betreuung (von Kindern) child care
11:08  Corona-Update corona update
11:28  Anstandswauwau gooseberry
11:35  keinen Anlass sehen, etw. zu tun to see no reason to do sth.
12:10  verranzt shitty
12:45  Corona-Skeptiker coronavirus skeptic
13:27  Gezeitenfischerei gathering seafood by hand
13:49  Echte Schmuckschildkröte cooter (turtle)
13:50  etw. versäumen to omit sth.
14:14  Bestückungspinzette tipping tweezer
14:15  Kreuzpinzette cross (jaw) tweezer
14:15  Karottenhose a pair of peg tops
14:15  Karottenhose pegtops / peg tops
14:45  Kundenkanal customer channel
15:24  Betreuungsplatz childcare slot
15:28  mit jdm. wörteln to have an exchange of words with sb.
15:28  mit jdm. wörteln to have words with sb.
19:22  Happen bite (of food)
19:24  Mindestumfang minimum amount
19:24  jdn. aufheitern to cheer sb. up
19:27  etw. bestücken to fit sth.
20:14  Grundsatzpapier position paper
20:29  hololimnisch hololimnic
20:29  schwelgend revelling
20:29  Mehrwertsteuersenkung value-added tax reduction
20:32  Alphabet literate
20:33  Anstandshappen
22:13  den Anstandswauwau spielen to play gooseberry
22:22  nicht (ganz) ohne sein to be not without merit
22:23  Larvendrift larval drift
22:23  epipotamal epipotamal
22:24  subgenerisch subgenerical
22:24  Erfolgsfan glory hunter
22:24  Getüpfelte Kanareneidechse Tenerife speckled lizard
22:25  Arbeitsscheue work-shy woman
22:25  noch keine Junge haben to not yet have given birth

Weitere Sprachen

03:46  EN-RU   brick-coloured кирпичный
03:57  DE-SK   Pfennigbaum tučnolist vajcovitý
03:57  DE-SK   Geldbaum tučnolist vajcovitý
04:10  EN-RU   samurai sword самурайский меч
04:10  EN-RU   soil formation почвообразование
04:10  EN-RU   pedogenesis почвообразование
07:43  DE-RO   Schmuddelwetter vreme urâtă
08:20  DE-RO   Streitfrage chestiune litigioasă
08:20  DE-RO   Autarkie autarhie
08:21  DE-RO   Sachsen-Anhalt Saxonia Anhaltină
08:22  DE-RO   Schalentier crustaceu
08:23  DE-RO   Imidazol imidazol
08:24  DE-RO   Briefmarke marcă poștală
08:28  DE-RO   vorher aufgezeichnet preînregistrat
09:07  DE-RO   Kantonesisch cantoneză
09:07  DE-RO   Kantonesisch limba cantoneză
09:07  DE-RO   Feuerpause încetarea focului
09:08  DE-RO   Achter opt plus unu
09:15  EN-ES   psychological psicológico
09:16  EN-ES   dermatologist dermatólogo
09:16  EN-ES   dermatologist dermatóloga
09:19  DE-RO   Überprüfung reexaminare
09:22  DE-FI   Transformatorenstation muuntamo
09:23  DE-FI   Mindesteinkommen vähimmäistoimeentulo
09:23  DE-FI   von Anfang an alusta alkaen
09:25  DE-FI   Umspannwerk muuntamo
09:25  DE-FI   Trafostation muuntamo
09:44  EN-NL   application area toepassingsgebied
10:24  DE-SV   getriggert triggad
10:25  DE-SV   Landhaushaltsschule lanthushållsskola
10:25  DE-SV   Haushaltsschule hushållsskola
10:27  DE-NL   Gegenwart tegenwoordige tijd
10:27  DE-NL   Intimbereich schaamstreek
10:27  DE-NL   Spundwand damwand
10:27  DE-NL   Baubeschreibung bestek
10:28  DE-NL   Strahlungsbereich stralingsbereik
10:28  DE-NL   jdm. den Puls messen de hartslag opnemen van iem.
10:28  EN-FI   industrial espionage teollisuusvakoilu
10:28  EN-FI   coefficient of friction kitkakerroin
10:28  EN-FI   friction coefficient kitkakerroin
10:28  DE-NL   Spannsystem klemsysteem
10:28  EN-FI   What is this? Mikä tämä on?
10:28  EN-FI   torque wrench momenttiavain
10:28  EN-FI   torque spanner momenttiavain
10:29  DE-ES   Gesundheitssystem sistema sanitario
10:29  DE-ES   Impertinenz impertinencia
10:29  DE-FI   betriebsbereit toimintavalmis
10:29  DE-FI   Toleranz suvaitsevuus
10:29  DE-FI   Vielen Dank! Suurkiitokset!
10:29  DE-FI   Wirtschaftsspionage teollisuusvakoilu
10:29  DE-FI   Wandgemälde seinämaalaus
10:29  EN-FI   anger suuttumus
10:29  EN-FI   indignation suuttumus
10:29  DE-FI   Genehmigung hyväksyminen
10:29  DE-FI   Annahme hyväksyminen
10:29  DE-FI   zeigen näyttää
10:30  DE-FI   einsatzbereit toimintavalmis
10:30  EN-FI   oxygen therapy happihoito
10:30  DE-FI   Es war Liebe auf den ersten Blick. Se oli rakkautta ensi silmäyksellä.
10:30  DE-FI   Blick silmäys
10:30  DE-FI   erste Liebe ensirakkaus
10:30  EN-FI   fluorescent lamp loistelamppu
10:30  DE-FI   Leibarzt henkilääkäri
10:30  DE-FI   Gebrauchswert käyttöarvo
10:30  EN-FI   water wheel vesipyörä
10:30  EN-FI   waterwheel vesipyörä
10:30  EN-FI   waterwheel vesiratas
10:30  EN-FI   water wheel vesiratas
10:31  DE-FI   Große Königslibelle keisarikorento
10:31  DE-FI   Nutzwert käyttöarvo
10:31  DE-FI   Amateur harrastaja
10:31  DE-FI   Nationalbibliothek kansalliskirjasto
10:31  EN-FI   seasonal kausiluonteinen
10:31  DE-FI   Todesstoß kuolinisku
10:31  DE-FI   Wirtschaftssanktion talouspakote
10:31  DE-FI   Trennung erottaminen
10:31  EN-FI   liquidation selvitystila
10:32  DE-FI   Dachsammer juovapääsirkku
10:32  DE-FI   Überwachung tarkkailu
10:32  DE-FI   Beobachtung tarkkailu
10:32  DE-FI   Fluid fluidi
10:32  DE-FI   Festigkeit kiinteys
10:32  EN-FI   IP address IP-osoite
10:32  EN-FI   macroscopic makroskooppinen
10:32  DE-FI   Weißkehlammer valkokurkkusirkku
10:32  DE-FI   übereinstimmend yhtäpitävä
10:33  DE-FI   Übereinstimmung yhtäpitävyys
10:33  EN-PL   letter litera
10:33  DE-FI   Kohärenz johdonmukaisuus
10:33  DE-FI   kohärent johdonmukainen
10:33  DE-FI   Abdrift sorto
10:33  EN-FI   differential diagnosis erotusdiagnoosi
10:33  EN-FI   unconstitutional perustuslain vastainen
10:33  EN-FI   banking system pankkijärjestelmä
10:33  DE-FI   Fee haltiatar
10:33  DE-FI   zeitliche Abfolge aikajärjestys
10:34  DE-FI   Kontinuität yhtäjaksoisuus
10:34  EN-ES   impertinence impertinencia
10:34  DE-FI   ununterbrochen yhtäjaksoinen
10:34  EN-ES   facetiously chistosamente
10:34  DE-FI   kontinuierlich yhtäjaksoinen
10:34  DE-FI   Barrikade katusulku
10:34  EN-FI   scope soveltamisala
10:34  EN-FI   scope of application soveltamisala
10:34  EN-FI   sanctimonious hurskasteleva
10:34  EN-FI   hypocritical hurskasteleva
10:34  EN-FI   paint roller maalaustela
10:35  DE-FI   Gehen kilpakävely
10:35  EN-FI   cross study poikittaistutkimus
10:35  EN-FI   cross-sectional study poikittaistutkimus
10:35  EN-FI   longitudinal study pitkittäistutkimus
10:35  DE-FI   Umwandlung muuntaminen
10:35  DE-FI   abwechselnd vuoroittainen
10:35  DE-FI   Existenzminimum vähimmäistoimeentulo
10:35  DE-FI   Sozialhilfe toimeentulotuki
10:36  DE-FI   Gewaltlosigkeit väkivallattomuus
10:36  DE-FI   Gewaltfreiheit väkivallattomuus
10:36  DE-FI   Fettgehalt rasvapitoisuus
10:36  EN-FI   use of force voimankäyttö
10:36  EN-FI   perfume hajuste
10:36  DE-FI   erstklassig ensiluokkainen
10:36  DE-FI   Sedimentation kerrostuminen
10:37  DE-FI   zeitliche Reihenfolge aikajärjestys
10:37  DE-FI   Gleichrichter tasasuuntaaja
10:37  EN-FI   restriction on / of competition kilpailunrajoitus
10:37  EN-FI   personality disorder persoonallisuushäiriö
10:37  DE-FI   Buchwert kirjanpitoarvo
10:37  DE-FI   Markenrecht tavaramerkkioikeus
10:37  DE-FI   lückenlos aukoton
10:38  EN-FI   Lebanon cedar libanoninsetri
10:38  EN-FI   cedar of Lebanon libanoninsetri
10:38  EN-FI   ready for action toimintavalmis
10:38  EN-FI   vocational choice ammatinvalinta
10:38  EN-FI   choice of (a) vocation ammatinvalinta
10:39  EN-FI   cost analysis kustannusanalyysi
10:39  EN-FI   amateur harrastaja
10:39  EN-FI   value in use käyttöarvo
10:40  EN-FI   fatty liver rasvamaksa
10:40  EN-FI   retail price vähittäishinta
10:40  EN-FI   flow chart vuokaavio
10:40  EN-FI   flowchart vuokaavio
10:41  EN-FI   mountain sickness vuoristotauti
10:41  EN-FI   altitude sickness vuoristotauti
10:42  EN-FI   technocracy teknokratia
10:42  EN-FI   air traffic control lennonjohto
10:43  EN-FI   transformer station muuntamo
10:43  EN-FI   substation muuntamo
10:43  EN-FI   distribution substation muuntamo
10:43  EN-FI   electrical substation muuntamo
10:44  EN-FI   from the word go alusta alkaen
10:44  EN-FI   from the get-go alusta alkaen
10:45  EN-FI   from the (very) beginning alusta alkaen
10:45  EN-FI   from the outset alusta alkaen
10:56  DE-FI   Presslufthammer katupora
11:00  DE-IS   jdn. rufen að hóa í e-n
11:20  EN-FI   book value kirjanpitoarvo
11:21  EN-FI   rectifier tasasuuntaaja
11:21  EN-FI   chronological order aikajärjestys
11:21  EN-FI   nonviolence väkivallattomuus
11:21  EN-FI   non-violence väkivallattomuus
11:21  EN-FI   converting muuntaminen
11:21  EN-FI   transformation muuntaminen
11:21  EN-FI   racewalking kilpakävely
11:49  DE-ES   rechtlich jurídicamente
11:52  DE-ES   Dermatologin dermatóloga
11:53  DE-ES   Dermatologe dermatólogo
12:10  EN-RU   olfaction обоняние
12:10  EN-RU   Holsatian гольштейнский
12:10  EN-RU   winter boots зимние сапоги
12:11  EN-RU   canoe polo канополо
12:14  DE-RO   Damaststahl oțel de Damasc
12:25  DE-SV   Familienehre familjeheder
12:37  DE-FR   Welsche Suisse romande
12:44  EN-IT   cyberwar guerra cibernetica
12:44  DE-IT   Cyberkrieg guerra cibernetica
13:07  DE-RO   verbraucht epuizat
13:15  EN-RU   Saxon Switzerland Саксонская Швейцария
13:16  EN-RU   Holstein Switzerland Гольштейнская Швейцария
13:16  EN-RU   Franconian Switzerland Франконская Швейцария
13:16  EN-RU   weak-mindedness слабоумие
13:24  DE-SV   jdm. etw. umwerfen att kasta ngt. om ngn.
14:06  DA-DE   hekseforfølgelse Hexenverfolgung
14:14  DA-DE   udløbsdato Auslaufdatum
14:30  DE-ES   etw. zerschlagen romper algo
14:30  DE-ES   etw. zerdrücken machacar algo
14:30  DE-ES   etw. halb öffnen entornar algo
14:30  DE-ES   etw. zerschneiden rebanar algo
14:32  DE-IT   Rassistin razzista
14:33  DE-IT   rassistisch razzista
14:33  DE-IT   Rassist razzista
14:36  DE-IT   Realistin realista
14:37  EN-FR   thatch tignasse
14:37  EN-FR   to batch sth. grouper qc.
14:37  EN-FR   to ditch sth. bazarder qc.
14:38  EN-RU   Mars Марс
14:38  DE-IT   Kabarettist cabarettista
14:39  DE-IT   Kabarettistin cabarettista
14:40  DE-IT   Barkeeper barista
14:41  DE-IT   Barkeeperin barista
14:41  DE-IT   Barfrau barista
14:41  DE-IT   Barmann barista
14:42  DE-IT   Bassist bassista
14:42  DE-IT   Bassistin bassista
14:47  DE-IT   Lastwagenfahrer camionista
14:47  DE-SV   jahrhundertelang sekellång
14:47  DE-IT   Fernfahrerin camionista
14:48  DE-IT   Lastwagenfahrerin camionista
14:48  DE-IT   Fernfahrer camionista
14:52  DE-IT   Keltologe celtista
14:52  DE-IT   Keltologin celtista
14:54  DE-IT   Zementarbeiter cementista
14:57  DE-IT   Telefonistin centralinista
14:58  DE-IT   Telefonist centralinista
14:59  DE-IT   Basketballspieler cestista
14:59  DE-IT   Basketballspielerin cestista
14:59  DE-IT   Gitarrist chitarrista
15:01  DE-IT   Radfahrer ciclista
15:01  DE-IT   Radfahrerin ciclista
15:01  DE-IT   Radlerin ciclista
15:05  DE-IT   Steuerberaterin commercialista
15:05  DE-IT   Steuerberater commercialista
15:08  DE-IT   Kursteilnehmer corsista
15:09  DE-IT   Kursteilnehmerin corsista
15:11  DE-IT   Strafrechtlerin criminalista
15:11  DE-IT   Kriminalist criminalista
15:12  DE-IT   Reporter cronista
15:12  DE-IT   Reporterin cronista
15:16  DE-IT   Ich brauche einen Zahnarzt. Ho bisogno di un dentista.
15:25  DE-IT   Kunsttischlerin ebanista
15:25  DE-IT   Kunsttischler ebanista
15:29  DE-IT   Umweltschützer ecologista
15:35  DE-IT   Elektriker elettricista
15:35  DE-IT   Elektrikerin elettricista
15:37  DE-IT   Epigraphikerin epigrafista
15:38  DE-IT   Epigraphiker epigrafista
15:40  DE-IT   Baggerführer escavatorista
15:41  DE-IT   Baggerführerin escavatorista
15:42  DE-IT   Exhibitionistin esibizionista
15:43  DE-FR   (etw. ) navigieren naviguer (qc.)
15:43  DE-IT   Exhibitionist esibizionista
15:43  DE-FR   jdm. etw. erlauben permettre qc. à qn.
15:43  DE-FR   etw. aufbewahren garder qc.
15:43  DE-FR   etw. aufbewahren conserver qc.
15:43  DE-FR   jdm. etw. bewilligen concéder qc. à qn.
15:44  DE-FR   Gezeitenfischerei pêche à pied
15:46  DE-IT   Kosmetiker estetista
16:14  DE-RO   Corona-Skeptiker coronasceptic
16:48  DE-FR   Oberflächenabfluss ruissellement de surface
16:55  DE-FR   Fanggründe pêcheries
16:55  DE-FR   Fischfanggründe pêcheries
16:55  DE-FR   Fischfanggebiet pêcherie
16:56  DE-FR   Fanggebiet pêcherie
16:57  DE-FR   verbraucht confiné
17:07  EN-SK   wine vínny
17:08  EN-SK   wine cellar vínna pivnica
17:09  EN-SK   wine glass pohár na víno
17:09  EN-SK   beer pivový
17:09  EN-SK   spritzer vínový strek
17:27  DE-FR   etw. in etw. umwandeln commuer qc. en qc.
17:37  DE-SK   Zylinderlinse cylindrická šošovka
17:38  DE-SK   Reihenfolge poradie
17:38  DE-SK   Statuette soška
17:39  DE-SK   Stromzähler elektromer
18:15  DE-RO   Der Struwwelpeter Petrică Ciuf-Zbârlit
18:15  DE-RO   Enkolpion engolpion
18:15  DE-RO   Pektorale cruce pectorală
18:16  DE-RO   Honiggelber Hallimasch opintic
18:16  DE-RO   Speierling scoruș
19:16  EN-IS   professor of mathematics stærðfræðiprófessor
19:16  EN-IS   visiting professor gistiprófessor
19:16  EN-IS   banking system bankakerfi
19:16  EN-IS   professor of history söguprófessor
19:16  EN-IS   philosophy professor heimspekiprófessor
19:16  EN-IS   sand desert sandauðn
19:16  EN-IS   sandy desert sandauðn
19:17  EN-IS   annual sea-blite salturt
19:17  EN-IS   biodegradable lífbrjótanlegur
19:17  EN-IS   conjunction samtenging
19:17  EN-IS   sandalwood family sandelviðarætt
19:17  EN-IS   strict forget-me-not / forget me not sandmunablóm
19:17  EN-IS   to feel fine að hafa það gott
19:18  EN-IS   How do you feel? Hvernig hefurðu það?
19:18  EN-IS   to hold power að hafa völd
19:18  EN-IS   to hold a party að halda boð
19:18  EN-IS   to have a party að halda boð
19:18  EN-IS   That's how it stands. Því er nú svo farið.
19:18  EN-IS   We'll manage it! Þetta hefst!
19:18  EN-IS   We'll manage! Þetta hefst!
19:19  EN-IS   horrible hrollvekjandi
19:29  EN-IS   azimuth áttarhorn
19:29  EN-IS   exanthema útbrot
19:30  EN-IS   crease felling
19:30  EN-IS   pleat felling
19:30  EN-IS   cuff stroff
19:30  EN-IS   shawl sjal
19:30  EN-IS   broom sópur
19:33  EN-IS   methanol tréspíritus
19:33  EN-IS   yellow fritillary glóbrystingslilja
19:36  DE-FR   Baufälligkeit vétusté
19:39  EN-IS   artificial respiration öndunarhjálp
19:45  EN-IS   lukewarm volgur
19:45  EN-IS   hand blender töfrasproti
19:45  EN-IS   alternatingly til skiptis
19:45  EN-IS   untirable óþreytandi
19:45  EN-IS   indefatigable óþreytandi
19:45  EN-IS   conversion period aðlögunartími
19:46  EN-IS   rumbling undirgangur
19:47  EN-IS   spot skella
19:47  EN-IS   patch skella
19:48  EN-IS   to burst out laughing að skellihlæja
19:48  EN-IS   to go bad að skemmast
19:49  EN-IS   to spoil að skemmast
19:49  EN-IS   walk skemmtiganga
19:58  DA-DE   modtager Empfängerin
19:58  DA-DE   accentfri akzentfrei
19:58  DA-DE   at designe designen
19:58  DA-DE   adressat Empfänger
19:58  DA-DE   at tilvænne gewöhnen
19:59  DA-DE   pesticid Schädlingsbekämpfungsmittel
19:59  DA-DE   kristenforfølgelse Christenverfolgung
19:59  DA-DE   jødeforfølgelse Judenverfolgung
19:59  DA-DE   jødeforfølgelse Verfolgung der Juden
19:59  DA-DE   kaudalt kaudal
19:59  DA-DE   kaudal kaudal
19:59  DA-DE   nedad kaudal
19:59  DA-DE   mod halen kaudal
19:59  DA-DE   stormhat Eisenhut
20:00  DA-DE   opfindsom erfinderisch
20:00  DA-DE   lejlighed Gelegenheit
20:00  DA-DE   ædetrug Futtertrog
20:00  DA-DE   i allersidste øjeblik im allerletzten Augenblick
20:00  DA-DE   i sidste øjeblik im letzten Augenblick
20:01  DA-DE   Lige for lige. Wie du mir, so ich dir.
20:01  DA-DE   ærefrygt Ehrfurcht
20:02  DA-DE   dræber Mörder
20:03  DA-DE   tur Fahrt
20:04  DA-DE   spejling Spiegelbild
20:04  DA-DE   spejling Widerspiegelung
20:04  DA-DE   menneskerace Menschenrasse
20:05  DA-DE   luftrørsgren Luftröhrenast
20:05  DA-DE   apoplektisk tilfælde Apoplexie
20:05  DA-DE   apoplektisk tilfælde Schlaganfall
20:05  DA-DE   bommesislag Apoplexie
20:11  DA-DE   bommesislag Schlaganfall
20:11  DA-DE   baktericid bakterizid
20:14  DE-IS   etw. posten að pósta e-u
20:17  DE-NO   Palmendieb palmetjuv
20:18  DA-EN   konkurrencedygtig able to compete
20:18  DA-EN   diakritisk tegn diacritical mark
20:18  DA-EN   diakritisk tegn diacritic
20:19  DA-EN   dræber killer
20:20  DA-EN   respektive respective
20:20  DA-EN   kvæg cattle
20:22  EN-NO   cattle kveg
20:22  EN-NO   cattle storfe
20:23  EN-NO   police politi
20:26  EN-SV   murderess mörderska
20:26  EN-SV   underwater camera undervattenskamera
20:27  EN-SV   spastic spastisk
20:27  EN-SV   blood plasma blodplasma
20:28  EN-SV   curly bracket klammerparentes
20:28  EN-SV   hide and seek kurragömma
20:28  EN-SV   to be taken for a ride att bli blåst på konfekten
20:28  EN-SV   sampling provtagning
20:28  EN-SV   formulary formelsamling
20:28  EN-SV   to anoint sb. att smörja ngn.
20:28  EN-SV   account holder kontoägare
20:29  EN-SV   supervisor handledare
20:29  EN-SV   to take part att haka på
20:29  EN-SV   abrasion nötning
20:29  EN-SV   to reject sth. att refusera ngt.
20:29  EN-SV   shrewd finurlig
20:29  EN-SV   Jinx! Krock!
20:29  EN-SV   carpenter bees snickarbin
20:30  EN-SV   nastiness elakhet
20:30  EN-SV   loophole skottglugg
20:30  EN-SV   slate skiffer
20:30  EN-SV   (horse) riding helmet ridhjälm
20:30  EN-SV   arthropathy ledsjukdom
20:30  EN-SV   aerophobia flygrädsla
20:30  EN-SV   philanthropy människokärlek
20:30  EN-SV   glass stopper glaspropp
20:30  EN-SV   stopper propp
20:31  EN-SV   toll-house vägtullstation
20:31  EN-SV   sunscreen solskyddskräm
20:31  EN-SV   hydrogen cyanide blåsyra
20:32  EN-SV   rubber hammer gummihammare
20:32  EN-SV   neuralgia neuralgi
20:32  EN-SV   instant coffee snabbkaffe
20:32  EN-SV   autopsy autopsi
20:32  EN-SV   to zero sth. att nollställa ngt.
20:32  EN-SV   naprapathy naprapati
20:33  EN-SV   molar mass molmassa
20:33  EN-SV   molar volume molvolym
20:33  EN-SV   lamp base lampfot
20:33  EN-SV   lamp stand lampfot
20:34  EN-SV   wall clock väggklocka
20:34  EN-SV   extracellular extracellulär
20:34  EN-SV   intracellular intracellulär
20:34  EN-SV   intercellular intercellulär
20:34  EN-SV   phosphane fosfan
20:37  DE-SK   Lichtabsorption absorpcia svetla
20:37  DE-SK   Absorption absorpcia
20:37  DE-SK   Acetylcholin acetylcholín
20:37  DE-SK   Achromatopsie achromatopsia
20:37  DE-SK   Amslergitter Amslerova mriežka
20:37  DE-SK   Aniridie anirídia
20:37  DE-SK   Aniseikonie anizeikónia
20:37  DE-SK   Anophthalmie anoftalmia
20:37  DE-SK   Anomaloskop anomaloskop
20:38  DE-SK   Basaliom bazalióm
20:38  DE-SK   Blennorrhö blenorea
20:38  DE-SK   Kanthotomie kantotómia
20:38  DE-SK   Kapsulotomie kapsulotómia
20:38  DE-SK   Cerclage cerkláž
20:38  DE-SK   Kollyrium kolýrium
20:38  DE-SK   Augeninstillation očná instilácia
20:38  DE-SK   Zyklektomie cyklektómia
20:38  DE-SK   Ziliarkörper vráskovec
20:38  DE-SK   Ziliarkörper ciliárne teliesko
20:38  DE-SK   ziliar ciliárny
20:38  DE-SK   Ziliar- ciliárny
20:38  DE-SK   ziliär ciliárny
20:38  DE-SK   ziliar- riasnatý
20:38  DE-SK   Ziliar- riasnatý
20:38  DE-SK   ziliär riasnatý
20:38  DE-SK   Zyklitis cyklitída
20:38  DE-SK   Zyklodialyse cyklodialýza
20:38  DE-SK   Ziliarkörper riasnaté teliesko
20:39  DE-SK   Empyem empyém
20:39  DE-SK   Delirium delírium
20:39  DE-SK   Dichromasie dichromázia
20:39  DE-SK   Dichromatopsie dichromatopsia
20:39  DE-SK   Protanopsie protanopsia
20:39  DE-SK   Deuteranopsie deuteranopsia
20:39  DE-SK   Diphtherie diftéria
20:39  DE-SK   Halsbräune záškrt
20:39  DE-SK   Abiotrophie abiotrofia
20:39  DE-SK   Amyotrophie amyotrofia
20:39  DE-SK   amyotrophisch amyotrofický
20:39  DE-SK   Autotrophie autotrofia
20:39  DE-SK   Auxotrophie auxotrofia
20:39  DE-SK   auxotroph auxotrofný
20:39  DE-SK   auxotroph auxotrofne
20:39  DE-SK   Chemotrophie chemotrofia
20:39  DE-SK   chemotroph chemotrofický
20:39  DE-SK   chemotroph chemotroficky
20:39  DE-SK   Eutrophie eutrofia
20:39  DE-SK   eutroph eutrofický
20:39  DE-SK   Hypotrophie hypotrofia
20:40  DE-SK   Mixotrophie mixotrofia
20:40  DE-SK   Aphakie afakia
20:40  DE-SK   Unbeweglichkeit nepohyblivosť
20:40  DE-SK   Unbeweglichkeit nehybnosť
20:40  DE-SK   Rigidität rigidita
20:40  DE-SK   Akkommodation akomodácia
20:40  DE-SK   Akkommodations- akomodačný
20:40  DE-SK   Aktinotherapie aktinoterapia
20:40  DE-SK   Alexie alexia
20:40  DE-SK   Amblyoskop amblyoskop
20:40  DE-SK   Muskelgleichgewicht svalová rovnováha
20:40  DE-SK   Ablepharie ablefária
20:41  EN-SK   beer glass pivový pohár
20:41  EN-SK   wine vínový
20:43  DE-SK   Geschworenenjury porota
20:43  DE-SK   Schiedsgericht rozhodcovský súd
20:50  DE-IT   jdn./etw. diskreditieren discreditare qn./qc.
20:50  DE-IT   sich diskreditieren discreditarsi
20:51  DE-IT   monoklonal monoclonale
20:51  DE-IT   ableitbar deducibile
20:51  DE-IT   folgerbar deducibile
20:52  DE-IT   Bankkonto conto bancario
20:52  DE-IT   Doktorand dottorando
20:52  DE-IT   Doktorandin dottoranda
20:53  DE-IT   Chicorée cicoria belga
20:54  DE-IT   Nutztier animale da fattoria
20:55  DE-IT   Kontagiosität contagiosità
20:57  DE-IT   Umweltschützerin ecologista
21:01  DE-FR   Überalterung vétusté
21:01  DE-FR   etw. umformen transformer qc.
21:01  DE-FR   etw. formen modeler qc.
21:02  DE-FR   etw. formen mouler qc.
21:02  DE-FR   Welscher Suisse romand
21:02  DE-FR   stickig confiné
21:02  DE-FR   Arzach Artsakh
21:02  DE-FR   Republik Arzach République d'Artsakh
21:03  DE-FR   ruck, zuck en moins de deux
21:04  DE-FR   Eierkopf crâne d'œuf
21:06  EN-SK   soda water sóda
21:06  EN-SK   soda water sódovka
21:10  DE-SK   Ekstrophie extrofia
21:11  DE-SK   Exstrophie extrofia
22:19  DE-SK   Langschnauzen-Knochenhecht šťukovec americký
22:20  DE-SK   Gemeiner Knochenhecht šťukovec americký
22:21  DE-SK   etw. dröseln rozuzliť n-čo
22:34  EN-SK   binocular obojočný
22:45  DE-HU   Eimerchen vödröcske
22:45  DE-HU   Anreiner ottlakó
22:45  DE-HU   Hauptbeschäftigung főállás
23:22  DE-IT   Welscher svizzero francese
23:23  DE-IT   Scheidungsanwältin divorzista