Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 11. Oktober 2020

08:33  Mitteldraht center wire
08:33  Drahtstange wire rod
08:50  leonischer Draht Leonic wire
08:51  Medikamentenliste list of medications
08:55  Wärmeableitpinzette heat shunt tweezer
08:55  Wärmeleitpinzette thermal tweezer
08:56  Isolierpinzette insulating tweezer
08:56  Krug pub
08:57  jdm. (das) Geld leihen to advance sb. (the) money
08:58  jdn. (dazu) veranlassen, etw. zu tun to cause sb. to do sth.
08:59  jdn./etw. eintauchen to dunk sb./sth.
09:07  vor der Tür stehen to be just around the corner
09:11  Habt ihr Säcke vor der Tür? Were you born / raised in a barn?
09:23  etw. anzüchten to cultivate sth.
09:45  vor seiner / der eigenen Tür kehren to put one's own house in order (first)
10:04  Damenunterwäsche women's undies
10:18  Kopfumfang head circumference
10:20  Halsweite neck size
10:55  über den Berg kommen to turn the corner
11:00  Hemdlänge shirt length
11:39  Herbsturlaub fall break
11:40  Frühlingsurlaub spring vacation
12:30  Corona-Neuinfektionen new corona infections
12:30  Corona-Risikogebiete corona risk areas
12:30  Corona-Tote corona deaths
12:47  tumultös
12:54  Herbsturlaub fall vacation
14:07  Staat commonwealth
14:43  Herbsturlaub autumn vacation
14:43  Herbsturlaub autumn holiday
16:03  Gnedl dumpling
16:04  Kopfumfang head perimeter
17:59  Zellkultursystem cell culture system
18:08  motten to smoulder
19:07  Pendeldiplomatie shuttle diplomacy
20:17  glimmend smouldering
20:18  schwelend smouldering
20:18  Schwelbrand smouldering fire
20:18  glühen to smoulder
20:25  glimmen to smoulder
20:25  schwelen to smoulder
20:27  Bergkarabachkonflikt Nagorno-Karabakh conflict
20:34  Replikon-Modell replicon model
20:35  Sollizitation solicitation
20:36  herzlich heartfelt
20:37  Das war der Hirbel Herbie's World
20:43  ökologisches Potenzial ecological potential
20:55  Er ist intelligent, aber unzuverlässig bei praktischen Dingen. He is smart, but flaky about practical matters.
20:56  Auslötpinzette unsoldering tweezer
20:59  Reisezielgebiet travel destination
20:59  Puddeleisen wrought iron
21:00  Fischartengemeinschaft fish species community
21:01  Fischzonierung fish zonation
21:14  mit Sklerotesta sclerotestal
21:26  atelomiktisch atelomictic
21:29  Laichzeit spawning period
21:29  Laichzeit spawning season
21:29  Laichzeit spawning time
21:30  Laichwanderung spawning migration

Weitere Sprachen

00:57  DE-PT   empiristisch empirista
00:57  DE-PT   Zufall acidente
00:58  DE-PT   Zenit zênite
00:58  DE-PT   jdn./etw. orten localizar alguém/algo
01:16  DE-SV   etw. auslösen att trigga ngt.
01:17  DE-SV   verpixelt pixelerad
01:17  DE-SV   triggernd triggande
01:17  DE-SV   Verpixeln pixlande
01:17  DE-SV   verpixelnd pixlande
01:17  DE-SV   verpixelt pixlad
06:16  DE-ES   Rüsche volante
07:51  DE-RO   Anteilnahme implicare
07:51  DE-RO   Betroffenheit afectare
08:00  DE-RO   Anteilnahme preocupare
08:01  DE-RO   bei jdm. mitfahren a se duce cu cineva
08:03  DE-RO   ahnungslos habarnist
08:04  DE-RO   Vorsatzblatt pagină de gardă
08:04  DE-RO   Zwangs- coercitiv
08:51  DE-RO   Nachbereitung pregătire ulterioară
08:52  DE-RO   apparativ automatizat
08:52  DE-RO   revidierbar modificabil
08:52  DE-RO   flennen a plânge
09:34  DE-RO   Verlangsamung încetinire
10:32  DE-FR   Vektor vecteur
10:37  DE-SV   auslösend utlösande
10:37  DE-SV   ausgelöst utlöst
12:46  EN-HR   excusable oprostiv
12:46  EN-HR   forgivable oprostiv
12:46  EN-HR   wonderful divan
12:46  EN-HR   to try out isprobavati
12:46  EN-HR   troops postrojbe
12:48  EN-IT   antonym antonimo
12:48  EN-IT   antonymic antonimico
12:48  EN-IT   antonymous antonimico
12:48  EN-IT   xylophonist xilofonista
12:49  EN-EO   smartphone smartfono
12:50  EN-EO   trousers pantalono
12:50  EN-EO   pink roza
12:50  EN-EO   main ĉefa
12:51  EN-EO   police polico
12:51  EN-EO   employer dunganto
12:51  EN-EO   goatee kaprobarbo
12:51  EN-EO   unidentified flying object nedeterminita fluganta objekto
12:51  EN-EO   intermediate egret intermeza egreto
12:51  EN-EO   former iama
12:51  EN-EO   sulphur sulfuro
12:52  DE-EO   Luster lustro
12:52  DE-EO   Fischfrikadelle fiŝbuleto
12:52  DE-EO   Bulette buleto
12:52  DE-EO   etw. (mit etw. ) spicken lardi ion (per io)
12:54  EN-PL   hard disk dysk twardy
12:54  EN-PL   hallway korytarz
12:54  EN-PL   lobby korytarz
12:54  EN-PL   trough koryto
12:54  EN-PL   manger koryto
12:54  EN-PL   river-bed koryto rzeczne
12:54  EN-PL   gnat komar
12:54  EN-PL   kith and kin przyjaciele i krewni
12:54  EN-PL   piracy korsarstwo
12:54  EN-PL   freebooting korsarstwo
12:54  EN-PL   (blood) relative krewny
12:54  EN-PL   (blood) relation krewny
12:55  EN-PL   kinsman krewny
12:55  EN-PL   close relative bliski krewny
12:55  EN-PL   distant relative daleki krewny
12:55  EN-PL   relative krewna
12:55  EN-PL   colonist kolonistka
12:55  EN-PL   tooth root korzeń zęba
12:55  EN-PL   hard disc dysk twardy
12:55  EN-PL   thornbush ciernisty krzak
12:56  EN-PL   linear linearny
12:56  EN-PL   convention kongres
12:56  EN-PL   short krótki
12:56  EN-PL   coordination koordynacja
12:56  EN-PL   cohabitation konkubinat
12:56  EN-PL   flower seller kwiaciarka
12:56  EN-PL   memoir memuar
12:57  EN-PL   to rag sb. czepiać się kogoś
12:57  EN-PL   loch jezioro
12:57  EN-PL   lough jezioro
12:57  EN-PL   Lake Geneva Jezioro Genewskie
12:57  EN-PL   groan jęk
12:57  EN-PL   moan jęk
12:57  EN-PL   whine jęk
12:57  EN-PL   slipper pantofel
12:57  EN-PL   cantor kantor
12:58  EN-PL   mess hall kantyna
12:58  EN-PL   bedspread kapa
12:58  EN-PL   coverlet kapa
12:58  EN-PL   cope kapa
12:58  EN-PL   stoney kamienisty
12:58  EN-PL   pebbly kamienisty
12:58  EN-PL   stone kamyk
12:58  EN-PL   pebble kamyk
12:58  EN-PL   rain boot gumiak
12:58  DE-PL   Gang korytarz
12:58  DE-PL   Korridor korytarz
12:58  DE-PL   Freibeuterei korsarstwo
12:58  DE-PL   Seeräuberei korsarstwo
12:59  DE-PL   Kolonistin kolonistka
12:59  DE-PL   Zahnwurzel korzeń zęba
12:59  DE-PL   Lügner kłamca
12:59  DE-PL   Blutsverwandter krewny
12:59  DE-PL   Blutsverwandte krewna
12:59  DE-PL   naher Verwandter bliski krewny
12:59  DE-PL   Verwandter krewny
12:59  DE-PL   Verwandte krewna
13:00  DE-PL   entfernter Verwandter daleki krewny
13:00  DE-EO   Narzisse narciso
13:01  DE-EO   etw. an sich reißen akapari ion
13:01  DE-EO   Holzschnitt lignogravuraĵo
13:01  DE-EO   Holzschnitt lignogravurado
13:01  DE-EO   jdn. approbieren aprobi iun
13:01  DE-EO   Band bando
13:01  DE-EO   schwach febla
13:02  DE-EO   Affäre afero
13:02  DE-HR   verzeihlich oprostiv
13:02  DE-HR   Kodiakbär kodijak
13:02  DE-HR   traumhaft divan
13:03  DE-IT   Konstruktion costruzione
13:05  DE-LA   für das Haus pro domo
13:06  DE-LA   Bundesrepublik Deutschland Res Publica Foederata Germaniae
13:08  DE-ES   Alternativstandort emplazamiento alternativo
13:09  DE-ES   Wasserreinheit pureza del agua
13:09  DE-NL   pappen koeken
13:10  EN-NL   to assent instemmen
13:11  EN-NL   pothole kippenest
13:11  EN-NL   hooker hoertje
13:11  EN-NL   decisive besluitvaardig
13:11  EN-NL   to increase aangroeien
13:11  EN-NL   to gather dry sticks (hout) sprokkelen
13:12  EN-NL   to house herbergen
13:12  EN-NL   establishment vaststelling
13:12  EN-NL   Cavite Mutiny Cavite-muiterij
13:12  EN-NL   bottle licker flessenlikker
13:12  DE-ES   Akupunkteur acupuntor
13:13  DE-ES   mampfen comer a dos carrillos
13:27  DE-FR   jdm. etw. zukommen lassen faire parvenir qc. à qn.
13:27  DE-FR   etw. erreichen parvenir à qc.
14:30  EN-FR   concordance concordance
14:32  EN-FR   baluster balustre
14:42  DE-PL   Tröpferl kropelka
14:50  DE-RO   Schreibkraft dactilograf
14:56  DE-RO   reptilisch reptilian
14:56  DE-RO   eine Schwäche für jdn./etw. haben a avea o slăbiciune pentru cineva/ceva
15:44  DE-RO   Einmischung ingerință
15:44  DE-RO   Einzelgänger singuratic
15:47  DE-RO   Puschen papuc
15:49  DE-RO   vergären a fermenta
15:51  DE-RO   Etappensieg victorie de etapă
15:51  DE-RO   entmineralisiert demineralizat
15:51  DE-RO   entmineralisieren a demineraliza
15:57  DE-NO   Leergutautomat panteautomat
15:57  DE-NO   Pfandautomat panteautomat
15:58  DE-NO   rückwärts baklengs
15:58  DE-NO   Nichts intet
15:59  DE-NO   nach hinten baklengs
15:59  DE-NO   gerade Zahl partall
16:03  DE-ES   den Führerschein machen sacarse el carné
16:04  EN-ES   almost always casi siempre
16:04  EN-ES   At what time? ¿A qué hora?
16:05  EN-ES   almost never casi nunca
16:10  DE-RO   wiederbeleben a revigora
16:42  DE-FR   Evidenz évidence
16:43  DE-FR   jdn./etw. sexualisieren sexualiser qn./qc.
16:43  DE-FR   Nachweis justification
16:44  DE-IT   etw. erweisen dare prova di qc.
16:46  DE-ES   mürrisch de mala gana
16:46  DE-ES   Grenzkontrolle control fronterizo
16:47  DE-ES   Klassenkampf lucha de clases
16:47  DE-ES   einklagbar exigible
16:47  DE-ES   Sedimentation sedimentación
16:47  DE-ES   Hodenschutz coquilla
16:48  DE-NO   verkatert bakfull
16:48  DE-NO   Diktator autark
16:48  DE-PL   schlecht niedobrze
16:49  DE-EO   jdn. (in einem Amt) bestätigen aprobi iun (en ofico)
16:49  DE-EO   Ärmelkanal (Manika) Kanalo
16:49  DE-EO   Makkaroni makaronio
16:50  EN-NL   raw rauw
16:54  EN-IT   ourselves noi stessi
16:55  EN-IT   to twinkle brillare
16:55  EN-IT   thunderbolt fulmine
16:58  EN-HR   wreath vijenac
16:58  EN-HR   fuel ogrjev
16:59  EN-EO   east oriento
16:59  EN-EO   west okcidento
17:00  EN-EO   compact disc KD
17:00  EN-EO   fiddle violono
17:01  EN-EO   second sekundo
17:03  DE-EO   Schlafsucht letargio
17:03  DE-EO   Ligatur ligaturo
17:03  DE-EO   Beifallssturm ovacio
17:04  DE-EO   Band ligamento
17:04  DE-EO   Flechte likeno
18:20  EN-SK   computer počítačový
18:21  DE-IS   alles sérhvað
18:22  EN-SK   internet internetový
18:22  EN-SK   internet connection internetové pripojenie
18:22  EN-SK   internet café internetová kaviareň
18:22  EN-SK   web webový
18:26  DE-SK   Beschaffenheit kvalita
18:27  DE-SK   Beschaffenheit stav
18:29  DE-RO   E-Modul modul de elasticitate longitudinal
18:32  DE-IS   Bankensystem bankakerfi
18:32  DE-HR   stranden nasukati se
18:45  DE-FR   Kehre contour
18:55  DE-SK   punkten bodovať
18:55  DE-SK   bei etw. gut abschneiden bodovať v n-čom
18:55  DE-SK   Hitparade hitparáda
18:55  DE-SK   Charts hitparáda
18:55  DE-SK   Hitliste hitparáda
18:55  DE-SK   geschätzt ocenený
18:55  DE-SK   ausgepreist ocenený
18:55  DE-SK   jdn./etw. vereinigen združovať n-ho/ n-čo
18:55  DE-SK   sich vereinigen združovať sa
18:55  DE-SK   hinfällig bezpredmetný
19:14  DE-SK   Fonds fond
19:14  DE-SK   Fonds zdroj
19:14  DE-SK   Fonds rezerva
19:28  DE-RO   zusammenfügen a pune cap la cap
19:53  DE-FR   jdn./etw. killen descendre qn./qc.
19:53  DE-FR   jdn. killen descendre qn.
19:58  DE-FR   etw. bevorzugen préférer qc.
20:25  DE-FR   gesundheitsschädlich nuisible à la santé
20:26  DE-FR   etw. an die große Glocke hängen crier qc. sur les toits
20:26  DE-FR   (etw. ) schreien s'écrier
20:26  DE-FR   (etw. ) schreien crier (qc.)
20:26  DE-FR   jdm. (etw. ) zurufen interpeller qn. (qc.)
20:26  DE-FR   (sich ) entscheiden zwischen opter entre
21:09  DE-FR   etw. schreien gueuler qc.
21:09  DE-FR   um etw. nicht herumkommen ne pas pouvoir contourner qc.
21:10  DE-FR   etw. verschränken croiser qc.
21:46  DE-FR   Geschäftsstelle greffe
22:03  DE-FR   Schädlichkeit nocivité
22:19  DE-RO   Stringenz strictețe
23:31  EN-ES   sedimentation sedimentación
23:31  EN-ES   exigible exigible
23:31  EN-ES   analgesic analgésico
23:31  EN-ES   menstruation menstruo
23:31  EN-ES   protector protector
23:31  EN-ES   jewel presea
23:31  EN-ES   surroundings entorno
23:31  EN-ES   cross-eyed bisojo
23:32  EN-ES   unrelenting implacable
23:32  EN-ES   invalidity invalidez
23:32  EN-ES   acupuncturist acupuntor
23:33  EN-FR   to have nothing better to do n'avoir rien de mieux à faire
23:33  EN-FR   dreamer rêveuse
23:33  EN-RO   remain rest
23:33  EN-FR   dreamer rêveur
23:33  EN-FR   to flinch tressaillir
23:33  EN-FR   ajar entrouvert
23:33  EN-FR   to crash s'écraser
23:33  EN-RO   with great difficulty târâș-grăpiș
23:34  EN-FR   caprice lubie
23:36  DE-NL   Anwendungsbereich toepassingsgebied
23:41  DE-SK   Kriterium kritérium
23:46  DE-SK   gegenstandslos bezpredmetný