Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 2. Oktober 2020

00:58  das Feuer anzünden to fight the liar
01:16  Beckenverletzung pelvic trauma
01:16  kontextualistisch contextualist
01:17  politikwissenschaftlich political science
06:41  rumschmusen to canoodle
06:43  Burrata burrata
06:45  Berufsfeuerwehr professional fire service
06:46  Handlungsmöglichkeiten possible actions
06:47  Verletzungsursache cause of (the) injury
07:56  Hosen mit Nadelstreifen pin-striped trousers
10:58  etw. ergänzen to add sth.
11:00  jdn. (böse) reinlegen to do a number on sb.
11:03  Büffelkuh buffalo cow
11:04  Tragegefühl wearing sensation
11:10  Datenbankabzug database dump
11:17  Menschenzoo human zoo
12:07  Sumatriptan Sumatriptan
13:02  (sich ) einkoten to soil one's pants
15:05  sich in einem Kreis zusammenfinden to circle
15:11  etw. bebauen to build on sth.
15:13  jdn./etw. gebären to give birth to sb./sth.
15:15  brav virtuous
15:25  Purcell-Faktor Purcell factor
15:25  Purcell-Effekt Purcell effect
18:08  Vorpommern Hither Pomerania
18:13  Backbrett bakeboard
19:39  LGBT-Rechte LGBT rights
20:04  Tetraethylorthosilikat tetraethyl orthosilicate
20:06  seibern to drool
20:09  zu etw. Veranlassung geben to give rise to sth.
20:10  Jungfrauenspiegel mirror for / of virgins
20:11  Zweifel aufkommen lassen to give rise to doubts
20:11  Arbeitsscheue workshy woman
20:12  Akuttherapie acute therapy
20:13  Pluderhosen Turkish trousers
20:27  etw. pflästern to pave sth.
20:29  Handlungsmöglichkeit possibility for / of action
20:58  Astronautin space traveller
20:58  Astronaut spaceman
20:58  Weltraumfahrer astronaut
20:58  Weltraumfahrerin astronaut
20:59  Astronaut space traveler
20:59  Astronautin space traveler
21:00  Lederhosen leather trousers
21:00  Federbeinlager strut bearing
21:01  lederne Hosen leather trousers
21:01  Tumult garboil
21:01  Astronautin astronautess
21:10  Kot faeces
21:14  so gut wie nix diddly-squat

Weitere Sprachen

00:00  EN-SK   on top of navrchu
00:00  EN-SK   a few zopár
00:00  EN-SK   to honk húkať
00:00  EN-SK   to honk zahúkať
00:00  EN-SK   honk zahúkanie
00:00  EN-SK   (while) sitting down posediačky
00:00  EN-SK   in a sitting position posediačky
00:00  EN-SK   in a sitting position v sediacej polohe
00:01  EN-SK   lava lávový
00:01  EN-SK   lava stream lávový prúd
00:01  EN-SK   lava field lávové pole
00:01  EN-SK   Pacific green turtle kareta obrovská
00:01  EN-SK   green (sea) turtle kareta obrovská
00:01  EN-SK   black (sea) turtle kareta obrovská
00:01  EN-SK   kayaking jazda na kajaku
00:02  EN-SK   to kayak ísť na kajaku
00:02  EN-SK   to kayak kajakovať
00:02  EN-SK   kayaking kajakovanie
00:02  EN-SK   kayaking plavba na kajaku
00:02  EN-SK   to be up to sth. mať n-čo v úmysle
00:03  EN-SK   cocoa powder kakaový prášok
00:03  EN-SK   flavouring príchuť
00:03  EN-SK   flavoring príchuť
00:03  EN-SK   flavouring aróma
00:03  EN-SK   flavoring aróma
00:03  EN-SK   rum flavouring rumová aróma
00:03  EN-SK   rum flavoring rumová aróma
01:00  DE-IS   Limonade gos
01:01  DE-IS   Softdrink gos
01:25  DE-IS   Süßigkeit gotterí
02:36  EN-SK   team of horses konský záprah
02:37  EN-SK   rig výstroj
02:37  EN-SK   rig výbava
02:37  EN-SK   special špeciál
02:37  EN-SK   to harness a horse dať postroj koňovi
03:54  EN-SK   to harness a horse zapriahnuť koňa
03:54  EN-SK   Adonis blue modráčik ďatelinový
03:55  EN-SK   pointer pointer
03:55  EN-SK   pointer stavač
03:55  EN-SK   English pointer anglický pointer
03:55  EN-SK   to harness sth. to sth. zapriahnuť n-čo do n-čoho
06:07  DE-FI   Alkoholspiegel alkoholipitoisuus
06:58  DE-FR   Unbeholfenheit gaucherie
06:59  DE-RO   Färinger feroez
07:34  DE-RO   Slawonien Slavonia
07:38  EN-FR   foil fleuret
07:41  DE-PL   Lakritze lukrecja
07:41  DE-PL   kleiner Tropfen kropelka
07:43  DE-FR   Linkshändigkeit gaucherie
08:02  DE-RO   Quittenmarmelade gem de gutui
08:03  DE-RO   Sauerkirschmarmelade gem de vișine
08:03  DE-RO   Motorsäge motoferăstrău
08:03  DE-RO   beliefern a furniza
08:03  DE-RO   behördlich administrativ
08:04  DE-RO   Dachverband confederație
08:04  DE-RO   Es kam etwas dazwischen. A intervenit ceva.
08:04  DE-RO   Epidermolysis bullosa epidermoliză buloasă
08:05  DE-RO   Heltauer cisnădian
08:05  DE-RO   Heltauer cisnădian
08:19  DE-ES   Kostenanalyse análisis de costes
08:23  DE-RO   bei etw. Pate stehen a fi forța din spatele a ceva
08:24  DE-RO   etw. befürworten a pleda în favoarea a ceva
08:24  DE-RO   einen Widerspruch gegen etw. einlegen a face apel împotriva a ceva
08:24  DE-RO   jdm./etw. zugutekommen a fi în beneficiul cuiva/a ceva
08:44  EN-SK   pants nohavicový
08:44  EN-SK   trouser nohavicový
08:44  DE-SK   Kajak- kajakový
08:44  DE-SK   Kajakfahrer kajakár
08:44  DE-SK   Kajakfahrerin kajakárka
08:45  DE-RO   es dabei belassen a o lăsa așa
08:45  DE-RO   Stadt unter der Zinne orașul de sub Tâmpa
08:46  DE-RO   aufräumen a face curățenie
08:51  DE-RO   auszählen a număra
08:54  DE-RO   Kalomel calomel
08:56  DE-RO   Zinne crenel
09:09  DE-RO   mit behördlicher Genehmigung cu autorizație oficială
09:21  DE-FR   Finderlohn récompense
09:35  DE-SV   Göttlichkeit gudomlighet
09:38  DE-SV   Zugzwang dragtvång
09:38  DE-SV   jedermann varenda kotte
09:41  DE-SV   Spind omklädningsskåp
09:41  DE-SV   Spind klädskåp
09:41  DE-SV   Spind skåp
09:41  DE-SV   Federbeinlager fjäderbenslager
09:42  DE-SV   Domlager fjäderbenslager
10:23  DE-SV   Federbeinstützlager fjäderbensstödlager
10:23  DE-SV   Federbeinlager fjäderbensstödlager
10:23  DE-SV   Domlager fjäderbensstödlager
10:24  DE-SV   Federbeinstützlager fjäderbenslager
10:56  DE-ES   Zypressenähnliche Schuppenfichte cedro de Tasmania liso
11:03  EN-RO   genealogist genealog
11:03  EN-RO   neo-Nazi neonazist
11:04  EN-RO   typesetter zețar
11:04  EN-RO   northwest nord-vest
11:05  EN-RO   Visigothic vizigot
11:05  EN-RO   Walachian valah
11:15  DE-SV   jdn./etw. ergreifen att ta tag i ngn./ngt.
11:30  DE-RO   einen Durchhänger haben a nu fi în formă
12:03  DE-RU   Ball мяч
12:42  DE-RU   Wäsche бельё
12:43  DE-RU   Bettwäsche постельное бельё
12:51  DE-RU   Windel подгузник
12:51  DE-RU   Windel пелёнка
12:52  DE-RU   Mehrwegwindel многоразовый подгузник
13:43  DE-RU   Social Marketing социальный маркетинг
13:49  DE-FI   verschlossen umpimielinen
13:50  DE-FI   mürrisch juro
13:50  DE-FI   Griesgrämigkeit jurous
13:50  DE-FI   mürrisches Wesen jurous
13:50  DE-FI   im Namen des Gesetzes lain nimessä
13:50  DE-FI   ein fröhliches Gesicht aufsetzen näyttää iloista naamaa
13:50  DE-FI   jdm. den Weg zeigen näyttää jklle tietä
13:50  DE-FI   ein schlechtes Beispiel abgeben näyttää huonoa esimerkkiä
13:50  DE-FI   Denen werd' ich 's noch zeigen! Kyllä minä vielä teille näytän!
13:50  DE-FI   Südkaukasus Etelä-Kaukasia
13:50  DE-FI   Fliegendes Spaghettimonster lentävä spagettihirviö
13:50  DE-FI   Zeder setri
13:50  DE-FI   Libanonzeder / Libanon-Zeder libanoninsetri
13:50  DE-FI   Himalaya-Zeder himalajansetri
13:51  DE-FI   Ausfuhrverbot vientikielto
13:51  DE-FI   Exportverbot vientikielto
13:51  DE-FI   Persönlichkeitsstörung persoonallisuushäiriö
13:51  DE-FI   Minibar minibaari
13:51  DE-FI   konkurrenzfähig kilpailukykyinen
13:51  DE-FI   wettbewerbsfähig kilpailukykyinen
13:52  EN-FI   Nagorno-Karabakh Vuoristo-Karabah
13:52  EN-FI   Nakhchivan Autonomous Republic Nahitševanin autonominen tasavalta
13:52  EN-FI   clockwork kellokoneisto
13:52  EN-FI   South Ossetia Etelä-Ossetia
13:52  EN-FI   party funding puoluerahoitus
13:52  EN-FI   party financing puoluerahoitus
13:52  EN-FI   financing of (political) parties puoluerahoitus
13:52  EN-FI   funding of political parties puoluerahoitus
13:52  EN-FI   contributing factor osatekijä
13:53  EN-FI   burning brittlegill pippurihapero
13:53  EN-FI   cedar oil setripuunöljy
13:53  EN-FI   cedarwood oil setripuunöljy
14:19  DE-RO   Frühstunde oră matinală
14:44  EN-IT   to bury sb./sth. sotterrare qn./qc.
14:44  EN-IT   joint owner comproprietario
14:44  EN-IT   joint proprietor comproprietario
14:45  EN-IT   co-owner comproprietario
14:45  EN-IT   co-proprietor comproprietario
14:46  EN-IT   metabolic syndrome sindrome metabolica
14:46  EN-IT   reproducibility riproducibilità
14:47  EN-IT   lumbago lombalgia
14:47  EN-IT   deterrence deterrenza
14:47  EN-IT   consort consorte
14:48  EN-IT   gazebo gazebo
14:51  DE-FR   etw. unterheben incorporer qc.
14:51  DE-FR   jdn. in etw. eingliedern incorporer qn. dans qc.
14:51  DE-FR   etw. erwarten s'attendre à qc.
14:52  DE-FR   etw. schmeißen envoyer qc.
14:52  DE-FR   etw. zusammentragen récolter qc.
14:52  DE-FR   etw. einkalkulieren calculer qc.
14:52  DE-FR   etw. einbauen mettre qc. en place
14:52  DE-FR   etw. in etw. einbauen incorporer qc. à qc.
14:52  DE-FR   etw. durchsuchen fouiller qc.
14:52  DE-FR   etw. absuchen fouiller qc.
14:52  DE-FR   etw. durchforsten fouiller qc.
14:52  DE-FR   etw. eingehend erörtern fouiller qc.
14:53  DE-FR   in etw. stöbern fouiller dans qc.
15:30  DE-FR   etw. ernten récolter qc.
16:12  DE-SK   Karre kraksňa
16:12  DE-SK   Büffelkuh byvolica
16:12  DE-SK   Ratatouille ratatouille
16:13  DE-SK   übersteigen presahovať
16:13  DE-SK   sich vertragen zhodnúť sa
16:13  DE-SK   unverwandt uprený
16:13  DE-SK   angriffslustig útočný
16:15  EN-SK   to disperse sb./sth. rozptýliť n-ho/ n-čo
16:15  EN-SK   to disperse sb./sth. rozptyľovať n-ho/ n-čo
16:15  EN-SK   aggressive bojovný
16:29  DE-IS   Selbstvertrauen sjálfsmat
16:29  DE-IS   Selbsteinschätzung sjálfsmat
16:29  DE-IS   Wurfbewegung kasthreyfing
16:29  DE-IS   zeitabhängig tímaháður
16:32  EN-IS   contrast birtuskil
16:32  EN-IS   Siberian spring beauty rósagrýta
16:32  EN-IS   shearing rúning
16:33  EN-IS   awnless brome sandfax
16:33  EN-IS   innocence sakleysi
16:33  EN-IS   innocent sakleysingi
16:33  EN-IS   sympathy strike samúðarverkfall
16:33  EN-IS   scrupulousness samviskusemi
16:33  EN-IS   conscientiousness samviskusemi
16:34  EN-IS   official embættismaður
16:34  EN-IS   reasoning rökfærsla
16:34  EN-IS   dictionary of synonyms samheitaorðabók
16:35  EN-IS   amalgamation sambræðsla
16:35  EN-IS   thesaurus samheitaorðabók
16:35  EN-IS   harmony samlyndi
16:35  EN-IS   comparison samlíking
16:35  EN-IS   merchant kaupmaður
16:35  EN-IS   to fit að fara
16:36  EN-IS   to suit að fara
16:36  EN-IS   to do sth. the right way að fara rétt að e-u
16:37  EN-IS   to fetch sth. að fara eftir e-u
16:38  EN-IS   to suit sb. að fara e-m vel
16:38  EN-IS   to fit að fara vel á e-u
16:38  EN-IS   to end well að fara vel
16:39  EN-IS   labor force participation rate atvinnuþátttaka
16:39  EN-IS   labour force participation rate atvinnuþátttaka
16:49  EN-SK   salinity salinita
16:49  EN-SK   salinity slanosť
17:36  DE-IS   Eismöwe hvítmávur
17:57  EN-FR   (trade-)union syndical
19:40  DE-FR   Telemedizin télémédecine
20:14  DE-SV   den Halt verlieren att tappa taget
20:14  DE-SV   Instanzenweg instansordning
20:15  DE-SV   Schokoladeeis chokladglass
20:15  DE-SV    Tillväxtverket
20:15  DE-SV   nach etw. hungern att hungra efter ngt.
20:16  DE-SV   Ehemalige föredetting
20:16  DE-SV   Pylon trafikkon
20:17  DE-SV   Geplapper tjatter
20:17  DE-SV   Retro retro
20:17  DE-SV   Antialkoholikerin helnykterist
20:17  DE-SV   dämlich knasig
20:17  DE-SV   bescheuert knasig
20:17  DE-SV   seine Lebensgeister wecken att uppliva sina domnade livsandarna
20:19  DE-SV   ordentliches Gericht allmän domstol
20:19  DE-SV   etw. parzellieren att avstycka ngt.
20:19  DE-SV   postural postural
20:19  DE-SV   Reichweitenangst räckviddsångest
20:20  DE-SV   wurlert hispig
20:21  DE-SV   Bachelor bachelorexamen
20:22  DE-SV   Trinkbehälter dryckeskärl
20:22  DE-SV   Trinkbecher dryckesbägare
20:23  DE-IS   Süßigkeit gott
20:23  DE-IS   Prahlerei gort
20:23  DE-IS   Angeberei gort
20:24  DE-IS   vulkanische Asche gosaska
20:24  DE-IS   vulkanisches Produkt gosefni
20:24  DE-IS   eruptive Aktivität gosvirkni
20:24  DE-IS   gotisch gotneskur
20:24  DE-IS   Kloake gotrauf
20:25  DE-IS   Republikaner lýðveldissinni
20:27  DE-IS   Polarmöwe bjartmávur
20:27  DE-IS   Ballen balli
20:34  DE-FR   Erden mise à la terre
20:34  DE-FR   etw. verschicken expédier qc.
20:34  DE-FR   an jdn./etw. zurückdenken se rappeler qn./qc.
20:34  DE-FR   speicherbar stockable
20:35  DE-FR   lagerfähig stockable
20:35  DE-FR   etw. erden mettre qc. à la terre
20:45  DE-FR   seit Gedenken depuis toujours
20:45  DE-FR   Taubblinde sourde et aveugle
20:45  DE-FR   Taubstummheit surdi-mutité
21:23  DE-FR   Vergiss es! Laisse béton !
21:46  EN-FR   half a century demi-siècle
21:46  EN-FR   half-moon demi-lune
21:46  EN-FR   unauthorized indu
21:47  EN-FR   bustling grouillement
21:47  EN-FR   punishment astreinte
21:49  EN-FR   to fail an exam rater un examen
21:52  DE-NO   Mein lieber Kjetil Min kjære Kjetil
21:53  DE-NO   Kümmer / Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten. Pass dine egne saker.
21:59  DA-DE   rent stof Reinstoff
22:00  DA-DE   kasein Kasein
22:03  DE-FR   Finanzprodukt produit financier
22:04  DE-FR   Gebrauchswert valeur d'usage
22:04  DE-FR   Tauschwert valeur d'échange
22:04  DE-FR   Die Schöne und das Biest La Belle et la Bête
22:04  DE-FR   Strafunmündigkeit minorité pénale
22:04  DE-FR   Beweisverwertungsverbot interdiction d'utiliser une preuve
22:04  DE-FR   Schulschwänzen absentéisme (scolaire)
22:04  DE-FR   Hänsel und Gretel Hansel et Gretel
22:11  DE-SV   Brettschichtholz limträ
22:15  DE-FR   Drall torsion
22:15  DE-FR   Differenzialdiagnose diagnostic différentiel
22:25  DE-EO   herb acerba
22:25  DE-EO   rau acerba
22:25  DE-EO   bitter acerba
23:18  EN-SK   to disperse rozptýliť sa
23:19  EN-SK   to disperse rozptyľovať sa
23:19  EN-SK   ascencion frigatebird fregata orlovitá
23:19  EN-SK   magnificent frigatebird fregata vznešená
23:19  EN-SK   pelican pelikání
23:19  EN-SK   fish-eating rybožravý
23:19  EN-SK   aggressively útočne
23:19  EN-SK   aggressively bojovne
23:20  EN-SK   aggressiveness bojovnosť
23:20  EN-SK   aggressiveness útočnosť
23:20  EN-SK   oviparity vajcorodosť
23:20  EN-SK   oviparous vajcorodý
23:20  EN-SK   saline soľný
23:20  EN-SK   saline lake soľné jazero
23:20  EN-SK   saline slaný
23:21  EN-SK   saline salinický
23:21  EN-SK   mangroves mangrovy
23:21  EN-SK   brackish brakický
23:21  EN-SK   brackish water brakická voda
23:21  EN-SK   salt water slaná voda
23:21  EN-SK   salt water morská voda
23:22  EN-SK   mischief lapajstvo
23:52  DE-FR   Überflussgesellschaft société d'abondance
23:52  DE-FR   Letalitätsrate taux de létalité
23:52  DE-FR   Reiz- irritatif