Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 23. Juli 2020

00:02  jdn. vergrämeln to make sb. cross
00:15  Heilgesang healing chants
00:21  Gebrauchswert use value
00:22  Abbiegespur diverging lane
01:12  seine Muskeln spielen lassen to flex one's muscles
01:21  Straßenrestaurant sidewalk restaurant
01:21  Tischtuch cloth
01:22  Verkleidung facing
01:23  Zahnzange für Unterkieferwurzeln forceps for lower jaw roots
01:33  sich dazustellen to join the line
01:33  der Dumme sein to get the dirty / short end of the stick
01:36  Krankenschwester nurse
01:38  am Buchstaben des Gesetzes kleben to stick to the letter of the law
01:52  Bergbaufreiheit mining freedom
01:54  Badegeld bath money
03:04  Wir sind Ihnen dafür sehr dankbar. We are much obliged to you for this.
03:15  Arschkriecherei bootlicking
03:17  Abbauort stope
03:30  physiologischerweise physiologically
03:31  Abbiegeverkehr turning traffic
03:47  Kokos- coconut
03:49  Krallenzange clawed forceps
03:49  Zahnzange extracting forceps
03:49  Über der Stadt wölbte sich eine dichte Glocke von Rauch. A thick pall of smoke hung over the city.
03:50  Zahnzange für Oberkieferwurzeln forceps for upper jaw roots
03:50  züchtend growing
03:51  Klauenzange claw forceps
03:51  Arterienunterbindungspinzette artery forceps
05:04  ins Geld gehen to run into money
07:12  Afrikanische Biene African (honey) bee
10:46  Tagwerker day laborer
10:47  Erzwäscher ore washer
10:57  Cognac brandy
11:01  Abbauhammer jackhammer
11:34  Jätwerkzeug weeding tool
12:22  Puppenmortalität pupal mortality
12:22  Puppensterblichkeit pupal mortality
12:22  Puppendichte pupal density
12:22  Pflanzenmortalität plant mortality
12:23  Pflanzensterblichkeit plant mortality
12:23  Generationsmortalität generation mortality
12:24  Eimortalität egg mortality
12:24  Eisterblichkeit egg mortality
12:25  Wirtsdichte host density
12:25  Imaginalmortalität imago mortality
12:25  Imaginalsterblichkeit imago mortality
12:25  Larvenmortalität larval mortality
13:18  Stehtribüne standing terraces
15:24  Fluchtgrund reason for escape
15:33  Schuster, bleib bei deinem Leisten! Cobbler, stick to your last!
15:36  blanker Horror sheer horror
15:37  Schwächungskauf
15:38  Wachstums- growing
15:38  Anbau- growing
15:39  Pflanz- planting
15:40  Spül- rinsing
15:40  Abdeck- covering
15:41  Firmen- firm
15:41  Strick- knitting
15:41  Web- weaving
15:41  Melk- milking
15:41  Schauspieler- acting
15:42  Schauspiel- acting
15:42  Grab- grave
15:43  Aussaat- sowing
15:43  Sä- sowing
15:43  Wasch- washing
16:50  liegend lying
16:50  elfenbeinern ivory
17:01  etw. in die Hand nehmen to take sth. in hand
17:59  Endzeitpunkt end point
18:44  Tauchferien diving vacation
18:49  jdn. hinter die Fichte führen to lead sb. up / down the garden path
18:57  Lorbeer- lauraceous
19:00  Wuchs- growing
19:28  hitzeinduziert heat-induced
19:53  Scherengitter concertina grille

Weitere Sprachen

02:52  EN-NL   smoke alarm rookmelder
02:52  EN-NL   smoke detector rookmelder
02:52  EN-NL   carnival season carnavalsseizoen
02:53  EN-NL   theft insurance diefstalverzekering
02:53  EN-NL   bicycle brake fietsrem
02:54  EN-NL   carnival float carnavalswagen
02:55  EN-NL   bicycle shop fietswinkel
02:55  EN-NL   bike shop fietswinkel
02:55  EN-NL   bicycle trailer fietsaanhanger
02:55  EN-NL   bicycle dealer fietshandelaar
02:56  EN-NL   rescue dog reddingshond
02:58  EN-FR   firewood bois de chauffage
03:01  DE-NL   Fahrradversicherung fietsverzekering
03:04  DE-NL   Fahrradbremse fietsrem
03:07  DE-NL   Diebstahlversicherung diefstalverzekering
03:08  DE-NL   Fahrraddiebstahlversicherung fietsdiefstalverzekering
07:33  DE-RO   abstürzen a se bloca
07:34  DE-RO   Großspurigkeit fudulie
07:34  DE-RO   Krankheitsgeschehen incidența bolii
07:34  DE-RO   Selbstverwirklichung realizare personală
07:35  DE-RO   verpuppen a se împupa
07:38  DE-RO   krankenhausreif care are nevoie de tratament spitalicesc
07:38  DE-RO   Gegenaufklärung operațiune de contrainformare
07:39  DE-RO   mitbedingt condiționat
07:39  DE-RO   Richtungskosinus cosinus director
07:39  DE-RO   Bernierente sarsela lui Bernier
07:40  DE-RO   Sachsen-Anhalt Saxonia-Anhalt
09:04  DE-RO   Widerwille silă
09:57  DE-RO   St. Kitts und Nevis Saint Kitts și Nevis
10:28  DE-RO   Kautabak tutun de mestecat
11:21  DE-RO   Heimvorteil avantajul terenului propriu
11:22  DE-RO   Umrüsten schimbare
13:51  DE-SK   Lehrstelle učňovské miesto
13:52  DE-SK   aufweisen vykazovať
13:52  DE-SK   Orientierungsstufe orientačný stupeň
14:04  DE-RO   etw. bemaßen a dimensiona ceva
14:04  DE-RO   Bluterbrechen hematemeză
14:05  DE-RO   Wirtschaftsweise sistem economic
14:06  DE-RO   Übertreter infractor
14:08  DE-RO   unterbuttern a călca în picioare pe cineva
14:10  EN-RO   tyrant despot
15:28  DE-SK   Realschule reálka
15:28  DE-SK   Mariä Heimsuchung navštívenie Panny Márie
16:22  DE-ES   nackt en pelotas
18:16  EN-SK   very slowly pomaličky
18:17  EN-SK   to get ready for sth. prichystať sa na n-čo
18:17  EN-SK   dog psí
18:17  EN-SK   dog's psí
18:18  EN-SK   canine psí
18:21  DE-RO   jdm. etw. aufzwingen a impune cuiva ceva
18:21  DE-RO   jdn. bespaßen a distra pe cineva
18:22  DE-RO   Ausbruch răbufnire
18:22  DE-RO   Progrämmchen progrămel
18:22  DE-RO   Gelbes Meer Marea Galbenă
18:22  DE-RO   Kurilen Insulele Kurile
18:22  DE-RO   Golf von Mexiko Golful Mexic
18:23  DE-RO   Straße von Hormus Strâmtoarea Ormuz
18:23  DE-RO   Barentssee Marea Barents
18:51  DE-SV   Schreinerei snickeri
18:51  DE-NL   Notrufnummer noodnummer
18:52  DE-NL   Verbandskasten verbanddoos
18:53  DE-NL   Fahrradventil fietsventiel
18:53  DE-NL   Fahrradtasche fietstas
18:53  DE-NL   Radfahrerin fietsster
18:53  DE-NL   Fahrradstadt fietsstad
18:54  DE-ES   Eutektikum eutéctico
18:54  DE-ES   Radiowecker radiodespertador
18:54  DE-ES   Ovoid ovoide
18:54  DE-ES   Schutz salvaguardia
18:54  DE-ES   tangential tangencial
18:54  DE-ES   Siliziumdioxid sílice
18:55  DE-ES   Nutzlast carga útil
18:55  EN-ES   clapperboard claqueta
18:55  EN-ES   poultry meat carne de ave
18:55  EN-ES   centennial centenario
18:55  EN-ES   excommunication excomunión
18:56  EN-ES   silica sílice
19:41  DE-RO   Zugzwang necesitate de a lua o decizie
19:42  DE-ES   geschwärzt ennegrecido
20:35  DE-SK   Skiverleih požičovňa lyží
20:35  DE-SK   Schiverleih požičovňa lyží
20:36  DE-SK   Autoverleih autopožičovňa
21:00  DE-SK   schlechthin v pravom zmysle slova
21:11  DE-SK   Cola kola
21:51  DE-FR   antichambrieren faire antichambre
21:55  DE-FR   Ungereimtheit incohérence
22:20  DE-RO   Zigarettenqualm fum de țigară
22:22  DE-RO   Schottergarten grădină cu pietriș
22:42  DE-FR   Fluoreszenz fluorescence
23:48  DE-RO   Privatgrundstück proprietate privată