Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 25. Mai 2020

00:35  Teerpappe tarboard
00:35  Teerpappe tar paper
00:46  Lemure lemure
02:23  Beleuchtungsniveau illumination level
02:24  Beleuchtungspegel illumination level
04:34  Reproduktionskriterium reproduction criterion
04:35  Kriechender Günsel St. Lawrence plant
04:38  sich abwenden (von etw. ) to turn one's back (on sth.)
04:38  sich jdn. krallen to collar sb.
05:34  sich in etw. verwandeln to turn into / to sth.
06:08  sich (zu etw. ) emporschwingen to swing aloft (to sth.)
06:08  etw. mit sich tragen to carry sth. with one
06:08  jdn./etw. zu sich nehmen to house sb./sth.
06:10  Ein Tag hat nun einmal nur 24 Stunden. There are only so many hours in a day.
06:10  Ein Tag hat halt nur 24 Stunden. There are only so many hours in a day.
06:10  Ein Tag hat nun mal nur 24 Stunden. There are only so many hours in a day.
06:55  Kriechender Günsel blue bugle
06:56  Blauer Günsel blue bugle
06:57  Postschaffner postal clerk
06:59  etw. von sich weisen to reject sth.
06:59  sich mit etw. behelfen to get by with sth.
07:00  sich etw. leisten to afford sth.
07:00  sich als etw. ausweisen to prove oneself to be sth.
07:01  Bildcodierung image encoding
07:03  Cribbage-Brett cribbage board
07:03  Cribbage-Brett crib board
07:04  Messprozedur measuring procedure
07:05  des Mordes angeklagt sein to be accused of murder
07:06  Der Tag hat eben nur 24 Stunden. There are only so many hours in the day.
07:10  sich (mit etw. ) vollstopfen to pig out (on sth.)
07:17  Heide-Günsel Cornish bugle
07:17  Heide-Günsel blue bugle
07:18  Genfer Günsel Cornish bugle
07:18  Genfer Günsel blue bugle
07:44  sich (von etw. ) befreien to free oneself (of / from sth.)
07:44  sich (mit etw. ) anstecken to become infected (with sth.)
08:30  Annexionismus annexationism
08:32  Apriorismus apriorism
08:37  Agrammatismus agrammatism
09:04  Zielprofil destination profile
09:04  Normalbeobachter standard observer
09:09  stille Reserve silent reserve
09:36  Hoteltresor hotel safe
09:39  sich jdn. krallen to hook sb.
09:39  sich jdn. krallen to nail sb.
10:49  eine Kluft überbrücken to bridge a divide
10:50  Brücken schlagen zwischen jdm./etw. to bridge the gap between sb./sth.
10:56  jdm. im Weg stehen to stand in sb.'s way
11:00  Tannenzapfenechse bobtail (lizard)
11:00  Tannenzapfenechse bobtail skink
11:00  Tannenzapfenskink bobtail (lizard)
11:02  langanhaltend long-continued
11:03  Tannenzapfenskink bobtail skink
11:04  Jura (canton of) Jura
11:54  Stutzechse bobtail (lizard)
11:54  Stutzechse bobtail skink
12:07  Tannenzapfenechse bobtail goanna
13:32  sich (mit etw. ) bescheiden to content oneself (with sth.)
13:47  Kochunterricht cooking lessons
14:10  Verdeck deck
14:31  Facharbeiter skilled workers
14:31  Facharbeiterinnen skilled workers
14:32  Facharbeiter skilled worker
14:33  Anlernkraft semi-skilled employee
14:33  angelernter Arbeiter semi-skilled worker
14:34  angelernt semi-skilled
14:40  leicht verkäufliche Ware good sellers
15:09  Todesermittler death investigator
15:22  öffentliche Verehrung public adulation
15:24  Innenseite vom Handgelenk inner wrist
15:26  Kanton Schwyz äusseres Land Canton of Schwyz Outer Territory
15:27  Kanton Ausserschwyz Outer Schwyz
15:43  Laufkundschaft casual customers
15:44  Ritterschaft knights
15:45  Anhängerschaft followers
15:46  Arbeiterschaft workforce
15:48  Büropersonal office employees
15:48  Arbeitgeberschaft employers
15:49  Büropersonal clerical workers
15:50  Jägerschaft hunters
15:50  Dienerschaft domestics
17:49  Interpolationsgenauigkeit interpolation accuracy
17:49  Profilklasse profile class
17:51  Gammawert gamma value
17:52  Gesundheitspersonal health workers
17:54  Messprozedur measurement procedure
17:59  Limette lime
18:06  Baumreißer timber scribe
18:09  Gefühl der Erleichterung sense of relief
18:09  Unverdorbenheit pure-mindedness
18:51  jdm. Ehre erweisen to bestow honour on sb.
18:52  Thomaner St. Thomas Boys Choir
18:52  Kanton Fricktal (Canton of) Fricktal
18:52  Kanton Säntis (Canton of) Säntis
18:56  bei etw. die Hände (mit) im Spiel haben to have a hand in sth.
18:57  Frauentoilette ladies' room
18:58  Frauen-WC ladies' room
18:58  Messvorgang measurement procedure
20:57  Beleuchtungsstärke illumination level
21:31  überbelegt overpopulated
21:35  Haarschnecke earphone
21:37  Behindertenklo toilet for the disabled

Weitere Sprachen

00:16  EN-EO   (common) ringed plover granda pluvio
01:17  DE-SK   gegen etw. stoßen vraziť do n-ho/ n-čoho
01:17  DE-SK   wohlhabend zámožný
01:17  DE-SK   wohlhabend blahobytný
01:17  DE-SK   wahr opravdivý
01:17  DE-SK   Gerichtsmediziner súdny lekár
01:17  DE-SK   Vorweihnachtszeit predvianočný čas
01:18  DE-SK   etw. nur widerwillig tun robiť n-čo len s nevôľou
01:18  DE-SK   widerwillig s nevôľou
01:18  DE-SK   Widerwilligkeit neochota
01:18  DE-SK   Widerwilligkeit nevôľa
01:18  DE-SK   fromm pobožný
01:19  DE-SK   Pimmel cikáč
01:19  DE-SK   etw. ertragen können byť schopný vydržať n-čo
01:28  EN-SK   decapitator stínač hláv
01:29  EN-SK   to dash naraziť
01:32  BG-EN   Уестминстърско абатство Westminster Abbey
01:32  BG-EN   прекръствам се to cross oneself
01:32  BG-EN   давам клетва to take an oath
01:32  BG-EN   клетва oath
01:45  DE-HU   Aufregung nyugtalanság
01:45  DE-HU   menschenleer néptelen
01:46  DE-HU   halbtags félnapos
01:47  DE-HU   riesige Flutwelle óriási árhullám
01:50  DE-HU   zentrale Markthalle központi vásárcsarnok
01:51  DE-HU   dilatative Kardiomyopathie dilatatív kardiomiopátia
01:51  DE-HU   Reiterweg lovasút
04:23  EN-SK   oncogene onkogén
04:23  EN-SK   anti-oncogene antionkogén
04:23  EN-SK   suppressor supresor
04:23  EN-SK   welfare blahobyt
04:24  EN-SK   genic génový
04:29  EN-IT   visitable visitabile
04:31  DE-NL   jdn./etw. stören iem./iets hinderen
07:30  DE-FI   Diözese hiippakunta
07:30  DE-FI   Bistum hiippakunta
07:31  DE-FI   Misstrauensantrag epäluottamuslause-esitys
07:31  DE-FI   Vortrag esitelmä
07:31  DE-FI   Anamnese anamneesi
07:31  DE-FI   Anamnese esitiedot
07:31  DE-FI   Berichterstatter esittelijä
07:31  DE-FI   Voruntersuchung esitutkimus
07:31  DE-FI   Pilotstudie esitutkimus
07:31  DE-FI   Knopf painike
07:31  DE-FI   Taste painike
07:31  DE-FI   Schaltfläche painike
07:31  DE-FI   Klinke painike
07:31  DE-FI   Versammlung kokoontuminen
07:31  DE-FI   Zusammenkunft kokoontuminen
07:32  DE-FI   Richtpreis tavoitehinta
07:32  DE-FI   Kompetenz osaaminen
07:32  DE-FI   Sachkenntnis osaaminen
07:33  DE-FI   löchrig reikäinen
07:34  DE-FI   durchlöchert reikäinen
07:35  DE-RO   Keramikmesser cuțit de ceramică
07:36  DE-RO   Topfdeckel capac de oală
07:55  DE-HR   während des Tages po danu
07:55  DE-HR   gedruckt tiskan
08:15  DE-EO   Heidelbeere mirtelo
08:17  EN-ES   gossip cotilleo
08:25  DE-HU   Archaismus archaizmus
08:25  DE-HU   Aristokratismus arisztokratizmus
08:25  DE-RO   Laie mirean
08:25  BG-DE   разкарвам се sich verpissen
08:25  BG-DE   влизам hineingehen
08:25  DE-HU   Aristotelismus arisztotelianizmus
08:25  DE-RO   Habeas Corpus habeas corpus
08:26  BG-DE   надлъж и нашир kreuz und quer
08:26  DE-HU   Arabismus arabizmus
08:26  BG-DE   проверка на звука Soundcheck
08:26  DE-RO   Bleistiftspitzer ascuțitoare
08:26  BG-DE   заемам besetzen
08:26  DE-RO   Bleistiftanspitzer ascuțitoare
08:26  DE-HU   Anatopismus anatopizmus
08:26  BG-DE   плоско стъпало Plattfuß
08:26  BG-DE   дюстабан Plattfuß
08:27  DE-HU   Animismus animizmus
08:27  BG-DE   мажа нщ. etw. bestreichen
08:27  BG-DE   полагам се нкм. jdm. zustehen
08:27  BG-DE   прекръствам се sich bekreuzigen
08:27  DE-HU   Anilismus anilizmus
08:27  BG-DE   списък с желания Wunschzettel
08:29  DE-HU   Annexionismus annexionizmus
08:29  BG-DE   салон за хранене Gastraum
08:29  BG-DE   книга за вписване на гости на хижа Hüttenbuch
08:30  DE-HU   Antagonismus antagonizmus
08:30  DE-HU   Anthropozentrismus antropocentrizmus
08:30  DE-HU   Anthropologismus antropologizmus
08:30  BG-DE   крада fringsen
08:30  DE-HU   Anthropomorphismus antropomorfizmus
08:30  BG-DE   снаждам spleißen
08:31  BG-DE   затихване Dämpfung
08:31  DE-RO   vorausgesagt prezis
08:31  BG-DE   силикон Silikon
08:31  DE-HU   Anthropotheismus antropoteizmus
08:31  BG-DE   Уестминстърско абатство Westminsterabtei
08:31  BG-DE   управление на предприятие Unternehmensleitung
08:32  BG-DE   благо Wohl
08:32  BG-DE   добро Wohl
08:32  BG-DE   краен срок Stichtag
08:32  BG-DE   участие в управлението на предприятие Mitbestimmung
08:32  DE-HU   Apriorismus apriorizmus
08:32  DE-HU   Atavismus atavizmus
08:33  DE-HU   Asketismus aszketizmus
08:33  BG-DE   пързалям се с шейна rodeln
08:33  BG-DE   както винаги wie immer
08:33  DE-HU   Sexismus szexizmus
08:33  BG-DE   като резултат als Ergebnis
08:33  DE-HU   Sexist szexista
08:33  BG-DE   по телефона per Telefon
08:33  DE-HU   Rassist rasszista
08:33  BG-DE   покрай пътя entlang dem Weg
08:34  BG-DE   по радиото im Radio
08:34  BG-DE   във всички случаи in jedem Fall
08:35  DE-HU   Linguizismus lingvicizmus
08:35  DE-HU   Abolitionismus abolicionizmus
08:35  DE-HU   Methodologie módszertan
08:36  DE-HU   Methodik módszertan
08:36  DE-HU   Intersexualität interszexualitás
08:36  DE-RO   Multimillionär multimilionar
08:36  DE-HU   Aerotropismus aerotropizmus
08:37  DE-RO   Denn wo zwei oder drei in meinem Namen versammelt sind, da bin ich mitten unter ihnen. Că unde sunt doi sau trei, adunați în numele Meu, acolo sunt și Eu în mijlocul lor.
08:37  DE-RO   Alter Ego alter ego
08:37  DE-RO   Filialen filiale
08:37  DE-RO   Bahnhof stație (de tren)
08:38  DE-RO   Geschmackssinn simțul gustului
08:38  DE-HU   Agrammatismus agrammatizmus
08:38  DE-RO   Wiedertäufer anabaptist
08:38  DE-HU   Staatskapitalismus államkapitalizmus
08:39  DE-RO   Anabaptist anabaptist
08:39  DE-RO   entseuchen a decontamina
08:39  DE-RO   Entseuchung decontaminare
08:39  DE-HU   Anabaptismus anabaptizmus
08:40  DE-HU   Anabolismus anabolizmus
08:40  DE-HU   Anachronismus anakronizmus
08:57  DE-FI   Pilotstudie pilottitutkimus
08:57  DE-FI   Know-how taitotieto
08:57  DE-FI   Fachwissen taitotieto
08:58  DE-FI   18-Loch-Golfplatz 18-reikäinen golfrata
09:04  DE-IS   die Frankfurter Börse kauphöllin í Frankfurt
09:04  DE-IS   mongoloid sein að vera með Downs-heilkenni
09:04  DE-IS    Kolaportið
09:07  DE-SV   Hauzahn huggtand
09:08  DE-RO   Pflanzenreste resturi de plante
09:08  DE-FR   am Samstagabend le samedi soir
09:08  DE-RO   ungeschlechtlich asexuat
09:08  DE-FR   Mesoökonomie mésoéconomie
09:08  DE-FR   Aufbauwortschatz vocabulaire avancé
09:08  DE-FR   Koronargefäß vaisseau coronaire
09:08  DE-FR   Likörwein vin liquoreux
09:09  DE-FR   Lebenskunst art de vivre
09:09  DE-IT   ... das, was er / sie hören wollte ... ciò che voleva sentirsi dire
09:09  DE-IT   ... das, was er / sie hören wollte ... quello che voleva sentirsi dire
09:10  DE-IT   nicht wiederzuerkennen irriconoscibile
09:11  DE-PT   Flieder lilás
09:11  EN-FR   testosterone testostérone
09:13  DE-EO   Bouillon buljono
09:14  DE-EO   Mausoleum maŭzoleo
09:14  DE-EO   Mazurka mazurko
09:14  DE-EO   Terrarium terario
09:14  DE-EO   Vivarium vivario
09:14  DE-EO   Malaria paludismo
09:14  DE-EO   Kranich gruo
09:14  DE-EO   Kran gruo
09:14  DE-EO   Limette limeo
09:16  DE-IT   Autokino drive-in
09:23  DE-IT   Aufforderung invito
09:35  DE-RO   jdn. an sich drücken a strânge pe cineva la piept
09:59  EN-IT   stem fusto
10:10  DE-ES   sich aufstellen disponerse
10:35  DE-IS   etw. schöner machen að fegra e-ð
10:47  DE-SQ   Stufe shkallë
10:49  DE-SQ   heimtückisch pabesisht
11:01  DE-IS   Flachblättriges Spalthütchen bakkakragi
11:02  DE-IS   Bach-Spalthütchen lækjakragi
11:03  DE-IS   Papillen-Spalthütchen vörtukragi
11:04  DE-IS   Verstecktfrüchtiges Spalthütchen roðakragi
11:04  DE-IS   Verstecktkapseliges Spalthütchen roðakragi
11:05  DE-IS   Bereiftes Spalthütchen örðukragi
11:05  DE-IS   Kurzhaar-Spalthütchen smákragi
11:06  DE-IS   Kissen-Spalthütchen perlukragi
11:07  DE-IS   Schwarzbraunes Spalthütchen skjónukragi
11:07  DE-IS   Dickhaar-Spalthütchen brandakragi
11:09  DE-IS   Spitzblättriges Blindmoos almosi
11:30  DE-IT   Affrikata consonante affricata
11:30  DE-IT   Redekunst eloquenza
11:31  DE-RO   Fahrwiderstand rezistență la înaintare
11:32  DE-RO   Erduldung îndurare
11:34  DE-RO   das Zünglein an der Waage sein a fi factorul decisiv
11:35  DE-RO   verschieben a întârzia
11:35  EN-SQ   billet bazë
11:35  DE-NL   Zweiter Prager Fenstersturz Tweede Praagse Defenestratie
11:35  EN-SQ   bluster shtrëngatë
11:37  DE-RO   sprunghaft nestatornic
11:37  DE-RO   sprunghaft neregulat
11:47  DE-NO   etw. (aus etw. ) auswickeln å vikle noe ut (av noe)
11:48  DE-NO   Meine liebe Sofie Min kjære Sofie
11:51  DE-NO   Lage flo
11:53  DE-NO   von ... her hva ... angår
11:55  DE-NO   Wollsocke ullsokk
12:06  DE-NL   Kennzahl kencijfer
12:30  DE-NL   Wissensportal kennisportaal
12:42  DE-NO   rauschen å buldre
12:50  DE-FR   assertorisch assertorique
12:54  DE-ES   Pelzgürteltier quirquincho peludo
12:54  DE-ES   Pelzgürteltier tatú peludo
12:55  DE-ES   Goldschmied orífice
12:55  DE-ES    castrista
12:56  DE-NO   Himmelfahrt himmelfart
12:56  DE-NO   Rotfuchs rødrev
12:56  DE-NO   Bassdrum basstromme
12:57  DE-TR   Gammafunktion gama fonksiyonu
12:57  DE-EO   etw. ausschenken elkrani ion
12:57  DE-EO   etw. zapfen elkrani ion
12:57  DE-EO   Zugvogel migrobirdo
12:57  DE-EO   Vogelzug birdomigrado
12:58  DE-EO   Mammut mamuto
12:58  EN-FR   Rwandan rwandais
13:02  EN-ES   hairy long-nosed armadillo quirquincho peludo
13:02  EN-ES   hairy long-nosed armadillo tatú peludo
13:06  EN-FI   rehabilitation clinic kuntoutusklinikka
13:07  EN-FI   rehab clinic kuntoutusklinikka
13:07  EN-FI   rehabilitation centre kuntoutuskeskus
13:07  EN-FI   rehabilitation center kuntoutuskeskus
13:07  EN-FI   grey seal harmaahylje
13:07  EN-FI   gray seal harmaahylje
13:07  EN-FI   horsehead seal harmaahylje
13:08  EN-FI   Atlantic seal harmaahylje
13:08  EN-FI   know-how osaaminen
13:08  EN-FI   holey reikäinen
13:08  EN-FI   gathering kokoontuminen
13:14  DE-NL   Trockenfeige gedroogde vijg
13:22  DE-NL   Tannenzapfenechse pijnappelskink
13:22  DE-NL   Tannenzapfenechse dennenappelskink
13:22  DE-NL   Tannenzapfenskink pijnappelskink
13:22  DE-NL   Tannenzapfenskink dennenappelskink
13:22  DE-NL   Stutzechse pijnappelskink
13:22  DE-NL   Stutzechse dennenappelskink
13:22  DE-NL   Trinkflasche drinkfles
13:22  DE-NL   Veganismus veganisme
13:22  DE-NL   Veganer vegan
13:22  DE-NL   vegan veganistisch
13:22  DE-NL   Epiphyse epifyse
13:22  DE-NL   hundertzwanzig honderdtwintig
13:22  DE-NL   einhundertzwanzig honderdtwintig
13:22  DE-NL   einhundertzwanzig eenhonderdtwintig
13:22  DE-NL   hundertzwanzig eenhonderdtwintig
13:23  DE-NL   vegan vegan
13:23  DE-NL   Provokation provocatie
13:23  DE-NL   verständlich bevattelijk
13:23  DE-NL   plausibel plausibel
13:23  DE-NL   einleuchtend plausibel
13:23  DE-NL   Wählscheibentelefon draaischijftelefoon
13:23  DE-NL   stornieren storneren
13:23  DE-NL   Stornierung stornering
13:23  DE-NL   Zirbeldrüse pijnappelklier
13:24  DE-NL   gefallen gesneuveld
13:24  DE-NL   auserlesen uitgelezen
13:24  DE-NL   Parte overlijdensbericht
13:25  EN-FI   Uralic studies uralistiikka
13:25  EN-FI   18-hole golf course 18-reikäinen golfrata
13:26  DE-NL   konvenieren overeenkomen
13:26  DE-NL   konvenieren geschikt zijn
13:26  DE-NL   Knauf kapiteel
13:27  DE-NL   Aussatz huidvraat
13:27  DE-NL   Flachmann heupfles
13:27  DE-NL   Flachmann heupflacon
13:27  DE-NL   Flachmann zakflacon
13:27  DE-NL   Flakon flacon
13:27  DE-NL   Flaschenhalter flessenhouder
13:31  DE-NL   Echse hagedis
13:31  DE-NL   Federmappe pennenzak
13:31  DE-NL   Schlampermäppchen pennenzak
13:31  DE-NL   Mäppchen pennenzak
13:31  DE-NL   Stiftemäppchen pennenzak
13:31  DE-NL   Federmäppchen etui
13:32  DE-NL   hellhörig gehorig
13:33  DE-NL   Sirup stroop
13:33  DE-NL   Alles Gute zum Hochzeitstag. Gefeliciteerd met jullie trouwdag.
13:33  DE-NO   Bergpredigt bergpreken
13:34  DE-NO   Trachtenrock stakk
13:34  DE-NO   Spitzkohl spisskål
13:35  DE-NO   Rotschwanz rødstjert
13:35  DE-NO   Grau-Pappel gråpoppel
13:36  DE-NL   dienlich dienstbaar
13:36  DE-NL   süß zoetsmakend
13:42  DE-SV   Schluss slutsats
13:57  DE-RO   Gummizug bandă din elastic
14:01  DE-RO   gemach încetul cu încetul
14:34  DE-SV   Klinikmaske mun- och nässkydd
14:34  DE-NL   Aphthe afte
14:37  DE-NL   Stichwort steekwoord
14:37  DE-SV   auf etw. hoffen att bespetsa sig på ngt.
14:45  DE-NL   kleiner Bruder broertje
15:40  DE-IS   Schwertlilie sverðlilja
15:56  DE-FR   Infizierter personne infectée
16:09  DE-NO   Silberfuchs sølvrev
16:19  DE-IS   Sommerfest sumarhátíð
16:19  DE-IS   unterschiedlich sundurleitur
16:19  DE-IS   verschieden sundurleitur
16:20  DE-IS   Balkontür svaladyr
16:20  DE-IS   Betrügerei sviksemi
16:20  DE-IS   plötzlich sviplegur
16:29  EN-IS   innocent looking sakleysislegur
16:29  EN-IS   exceptional case undantekningartilfelli
16:29  EN-IS   to stroll að slangra
16:30  EN-IS   on the wrong track afvegaleiddur
16:37  DE-IS   Wechselblättriges Urmoos slæðumosi
16:38  DE-IS   Kurzblättriges Zwergmoos bikarmosi
16:55  EN-IS   caviar styrjuhrogn
16:55  EN-IS   to go crazy að sturlast
16:56  EN-IS   to be fast asleep að steinsofa
16:58  EN-IS   plankton dýrasvif
16:59  EN-IS   puzzled agndofa
16:59  EN-IS   confused agndofa
17:01  DE-IS   schwarze Magie svartigaldur
17:02  DE-IS   schwarze Magie svartagaldur
17:15  EN-SK   Christmas Eve Štedrý večer
17:16  EN-SK   pre-Christmas season predvianočné obdobie
17:18  DE-SK   Erythrose erytróza
17:18  DE-SK   Threose treóza
17:18  DE-SK   Erythrulose erytrulóza
17:18  DE-SK   Aldotetrose aldotetróza
17:18  DE-SK   Ketotetrose ketotetróza
17:18  DE-SK   Triose trióza
17:18  DE-SK   Diose dióza
17:18  DE-SK   Keton ketón
17:18  DE-SK   Furan furán
17:18  DE-SK   Kredo krédo
17:19  DE-SK   Psicose psikóza
17:19  DE-SK   Ketohexose ketohexóza
17:19  DE-SK   Aldohexose aldohexóza
17:19  DE-SK   Galaktose galaktóza
17:19  DE-SK   Idose idóza
17:20  DE-SK   Gulose gulóza
17:20  DE-SK   Galactose galaktóza
17:20  DE-SK   Mannose manóza
17:20  DE-SK   Altrose altróza
17:20  DE-SK   Allose alóza
17:20  DE-SK   Talose talóza
17:20  DE-SK   Pentose pentóza
17:20  DE-SK   Dispersion disperzia
17:20  DE-SK   Hexose hexóza
17:32  DE-NL   quaken kwaken
18:42  DE-PT   Schlitten trenó
19:14  DE-FR   schlüssig sein se tenir
19:17  DE-ES   Schwindler farsante
19:24  EN-SQ   bondage skllavëri
19:45  DE-FR   Körpermessung mensuration
20:05  DE-SV   Pressemitteilung pressmeddelande
20:06  DE-FR   nicht ganz auf dem Damm sein être mal fichu
20:08  DE-FR   Verschluss culasse
20:09  DE-FR   maoistisch maoïste
20:59  EN-SK   pre-Christmas period predvianočný čas
21:10  DE-RU   Schneidezange кусачки
21:10  DE-RU   diese Sache anbetreffend относительно этого де́ла
21:10  DE-RU   Was die Angelegenheit betrifft, ... Что касается этого де́ла, ...
21:15  EN-RU   Anglicanism англиканство
21:31  DE-IT   Misstrauen sfiducia
21:32  DE-IT   Junge maschio
21:32  EN-RU   geometric mean среднее геометрическое
21:38  DE-IT   Knabe maschio
21:46  EN-SQ   plums kumbulla
21:46  EN-SQ   nowhere askund
21:55  EN-SQ   horn bori
21:56  EN-SQ   filling station pikë karburanti
21:56  EN-SQ   wolf ujk
21:57  EN-SQ   god ago
21:57  EN-SQ   taste amë
21:59  EN-SQ   Ireland Irlandë
22:04  DE-FR   etw. in seine Gewalt bringen se saisir de qc.
22:05  DE-FR   sich genieren se sentir gêné
22:05  DE-FR   Wichse foutre
22:05  DE-FR   jdm. den Hosenboden stramm ziehen flanquer une fessée à qn.
22:05  DE-FR   Haue fessée
22:06  DE-FR   den Hosenboden vollkriegen prendre une fessée
22:06  DE-FR   Verblendungszusammenhang contexte d'aveuglement
22:06  DE-FR   Vokabeltrainer entraineur de vocabulaire
22:08  DE-FR   Blowjob fellation
22:09  DE-FR   etw. zurückhaben wollen vouloir récupérer qc.
22:09  DE-FR   Frage-Antwort-Runde séance questions réponses
22:09  DE-FR   Frage-Antwort-Runde séance de questions et de réponses
22:10  DE-FR   fesselnd attachant
22:10  DE-FR   anziehend attachant
22:10  DE-FR   unverbindliche Preisempfehlung prix de vente conseillé
22:10  DE-FR   unverbindlicher Verkaufspreis prix de vente conseillé
22:10  DE-FR   Umweltverträglichkeitsprüfung étude d'incidences sur l'environnement
22:10  DE-FR   spinale Muskelatrophie amyotrophie spinale
22:11  DE-FR   geistlos vide
22:13  DE-IT   (junger) Gänserich papero
22:13  DE-IT   Gänserich maschio dell'oca
22:14  DE-IT   Blütenpollen pollini
22:14  DE-IT   wegen jds./etw. nervös werden innervosirsi per qn./qc.
22:15  DE-IT   Wortgewandtheit eloquenza
22:15  DE-IT   auf andere Gedanken kommen svagarsi
22:15  DE-IT   Bursche maschio
22:16  DE-IT   Severin Severino
22:16  DE-IT   Königszapfen perno principale
22:16  DE-IT   Königsbolzen perno principale
22:27  DE-IS   etw. teeren að tjarga e-ð
22:37  DE-IS   Schmalblättriges Spaltzahnmoos hellafjöður
22:37  DE-IS   Königsfarnähnliches Spaltzahnmoos vætufjöður
22:37  DE-IS   Haarfarnähnliches Spaltzahnmoos mýrfjöður
22:37  DE-IS   Kamm-Spaltzahnmoos hraunfjöður
22:37  DE-IS   Birnmoosähnliches Spaltzahnmoos dvergfjöður
22:38  DE-IS   Zwerg-Spaltzahnmoos lækjafjöður
22:38  DE-IS   Dirigentenstab tónsproti
22:39  DE-IS   viskoelastisch seigfjaðrandi
22:39  EN-IS   black magic svartigaldur
22:40  EN-IS   black magic svartagaldur
22:40  EN-IS   balcony door svaladyr
22:40  EN-IS   summer party sumarhátíð
22:41  EN-IS   sharp-leaved blindia almosi
22:41  EN-IS   maidenhair pocket-moss mýrfjöður
22:41  EN-IS   sudden sviplegur
22:41  EN-IS   trickery sviksemi
22:41  EN-IS   iris sverðlilja