Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 8. Mai 2020

03:53  Verfahrensausgang outcome of the proceedings
03:56  Süßwaren candy
03:57  zündend kindling
03:59  holistisch holistically
03:59  Gesundheitsmasseur health massage practitioner
04:00  mit einer Lektion hintendran behind with a lesson
04:00  für jdn./etw. die Verantwortung tragen to be in charge of sb./sth.
05:15  mit einem Thema vertraut conversant with a subject
06:34  Die Rückkehr des verlorenen Sohnes The Return of the Prodigal Son
06:41  Ökopedologie ecopedology
06:51  Versehglocke viaticum bell
06:58  Regionalgericht district court
07:19  Trennstufenhöhe plate height
07:19  Trennstufenzahl number of theoretical plates
07:38  Da dad a mar aa stinga. That would also cheese me off.
07:50  etw. leer räumen to strip sth. (bare)
08:00  Langstreckennetz long-haul network
08:07  fischiger Geruch fishy odour
08:07  Ausgang des Gerichtsverfahrens outcome of the court proceedings
08:08  den Blick schweifen lassen to let your eye wander
08:08  etw. leerräumen to strip sth. bare
08:48  Verkehrslandeplatz commercial airfield
08:49  Vollhartmetallfräser solid carbide milling cutter
12:18  Staatsoper Unter den Linden Staatsoper Unter den Linden
14:37  Schreibtischset desk set
14:41  Schreibtischgarnitur desk set
15:27  einer Fälschung aufgesessen sein to be taken in by a forgery
15:33  Wirtschaftskrimineller white-collar criminal
15:39  aufgeräumt cheerfully
15:40  mit sanfter Stimme antworten to answer in a gentle voice
15:40  mit Leib und Seele with abandon
15:40  aus etw. Profit schlagen to cash in on sth.
15:42  in besonderer Weise ausgestaltet of a sui generis design
15:48  Dichteschätzung density estimation
15:55  etw. belasten to plague sth.
18:26  Kernsystem core system
18:51  Tagesgeldzins overnight (interest) rate
18:55  zerreißfest tear-resistant
20:37  Rindermedaillons beef medaillons
20:37  Rindermedaillons beef medallions
20:37  Rindsmedaillons beef medallions
21:25  mit Gürtel und Hosenträgern with belt and suspenders
21:27  Parlamentsentscheid parliamentary decision
21:41  für jdn./etw. optieren to opt for sb./sth.
22:09  Polyesterfaser polyester fiber
22:09  Polyesterfaser polyester fibre
22:59  Religionsunterricht religious education
23:56  osmanische Dynastie Ottoman dynasty
23:57  intravesikal intravesically
23:59  Ranibizumab ranibizumab
23:59  jdn. auf den Pott setzen to reprimand sb.

Weitere Sprachen

00:36  DE-IS   Badezimmerwaage baðvigt
00:37  DE-IS   Gesetzesrahmen lagarammi
00:37  DE-IS   verstorben heitinn
00:37  DE-IS   Rabatz atgangur
00:38  DE-IS   Mitgefangener meðfangi
00:39  DE-IS   (etw.) schwören að sverja (e-ð)
00:39  DE-IS   (mit jdm.) schwatzen að masa (við e-n)
00:39  DE-IS   etw. schnappen að hremma e-ð
00:40  DE-IS   etw. schnappen að hrifsa e-ð
00:40  DE-IS   etw. schrauben að skrúfa e-ð
00:40  DE-IS   etw. (auf etw. ) schmieren að rjóða e-u (á e-ð)
00:40  DE-IS   etw. scheffeln að hrúga e-u saman
00:41  DE-IS   Jugendliche ab 18 Jahren unglingar frá 18 ára aldri
00:41  DE-IS   unter anderem meðal annars
01:53  EN-NO   bow resin kolofonium
01:53  EN-NO   colophony kolofonium
01:53  EN-NO   Brussel sprouts rosenkål
01:54  EN-NO   rocket salad ruccola
01:57  EN-NO   grated cheese revet ost
01:57  EN-NO   anisometropia anisometropi
01:58  EN-NO   rooted rotfestet
01:58  EN-NO   atomic radius atomradius
01:58  EN-NO   ionic radius ioneradius
01:59  EN-NO   week after week i ukesvis
01:59  EN-NO   globular cluster kulehop
01:59  EN-NO   open cluster åpen stjernehop
02:05  EN-NO   all at once med ett
02:12  BG-DE   ора pflügen
02:24  DE-FR   mit Narben übersät couturé
02:24  DE-FR   von Narben zerfurcht couturé
02:48  DE-FR   Astrograph astrographe
02:48  DE-FR   Astrograf astrographe
04:33  EN-FR   astrograph astrographe
06:32  DE-IT   Vogelfutter becchime
06:38  DE-RU   die Messlatte höher legen поднять планку
06:38  DE-RU   toskanisch тосканский
06:38  DE-RU   Toskaner тосканец
06:38  DE-RU   Toskanerin тосканка
06:39  DE-RU   Glasnudeln фунчоза
06:39  DE-RU   Mungobohnen бобы мунг
06:39  DE-RU   Zwiebeln (репчатый) лук
06:39  DE-RU   Kichererbsen нут
06:39  DE-RU   Trotzkismus троцкизм
06:39  DE-RU   Trotzkist троцкист
06:39  DE-RU   trotzkistisch троцкистский
06:40  DE-RU   jdn. wachküssen разбудить кого-л. поцелуем
06:40  DE-RU   Kornisch корнский язык
06:40  DE-RU   Bretonisch бретонский язык
06:40  DE-RU   sich vornehmen, etw. zu tun вознамериться сделать что-л.
06:43  DE-RU   Leinöl льняное масло
06:43  DE-RU   Vermögensverwaltung управление имуществом
06:47  DE-RU   Rand кромка
06:47  DE-RU   zerschnippeln кромсать
06:47  DE-RU   Kragstein кронштейн
06:48  DE-RU   zerbröckeln крошиться
06:48  DE-RU   Kleine крошка
06:55  DE-RU   vorsichtshalber в целях осторожности
06:55  DE-RU   Schlaf-Wach-Rhythmus ритм сна и бодрствования
06:55  DE-RU   Zellwand оболочка клетки
06:56  DE-RU   Brausetablette шипучая таблетка
06:56  DE-FI   Gerichtsbezirk tuomiopiiri
06:57  DE-RU   mit jdm. mitgehen идти вместе с кем-л.
06:57  DE-FI   Jury tuomaristo
06:57  DE-RO   Morgen! Neața!
06:57  DE-FI   Einfuhrpreis tuontihinta
06:57  DE-FI   Präzisierung täsmennys
06:57  DE-FI   ab jetzt tästedes
06:58  DE-FI   von nun an tästedes
06:58  DE-FI   künftig tästedes
06:58  DE-FI   Vollständigkeit täydellisyys
06:58  DE-FI   Schubs tönäisy
06:59  DE-FI   Aufprall törmäys
06:59  DE-FI   Zusammenstoß törmäys
06:59  BG-DE   потпури Potpourri
06:59  DE-FI   Vollbeschäftigung täystyöllisyys
07:00  BG-DE   хедонистичен hedonistisch
07:00  BG-DE   хедонист Hedonist
07:00  BG-DE   Завръщането на блудния син Die Rückkehr des verlorenen Sohnes
07:25  DE-RO   Sauerteig maia
07:26  DE-FI   ermutigen kannustaa
07:26  DE-FI   anspornen kannustaa
07:51  DE-RO   Soteriologie soteriologie
07:52  DE-RO   Szeklerland Ținutul Secuiesc
08:01  DE-IS   etw. verschiffen að flytja e-ð sjóleiðina
08:19  DA-DE   kuglehob Kugelhaufen
08:19  DA-DE   åben stjernehob offener Sternhaufen
08:19  DA-DE   kuglehob Kugelsternhaufen
08:21  EN-PL   satellite geodesy geodezja satelitarna
08:21  EN-PL   astrograph astrograf
08:21  EN-PL   open cluster gromada otwarta
08:22  EN-NL   chromatography chromatografie
08:22  DE-NL   offener Sternhaufen open sterhoop
08:23  DE-NL   Astrograph astrograaf
08:27  EN-HR   cholesterol kolesterin
08:28  EN-HR   shooting star meteor
08:28  EN-HR   tennis court teniski teren
08:28  EN-HR   invited pozvan
08:28  EN-HR   to bottle puniti u bocu
08:28  EN-HR   games igre
08:29  EN-HR   games igrice
08:29  EN-HR   divine božanstven
08:29  EN-HR   delicious slastan
08:29  EN-HR   pre-alert pripravnost
08:38  DE-IS   Holzschnitzer tréskurðarlistamaður
08:39  DE-IS   Holzschnitzer tréskurðarmaður
08:39  DE-NL   Chromatographie chromatografie
08:39  DE-IS   Holzklotz viðarkubbur
08:39  DE-IS   Holzschuh tréskór
08:39  DE-IS   Holzschuh tréklossi
08:39  DE-IS   Holzschutzmittel viðarvörn
08:39  DE-IS   Holzschutzmittel fúavarnarefni
08:39  DE-IS   Holztäfelung timburklæðning
08:40  DE-IS   Holzspanplatte spónaplata
08:40  DE-IS   aus dem gleichen Holz geschnitzt sein að vera steyptur í sama móti
08:40  DE-IS   Holzbein tréfótur
08:42  DE-RO   Widder Berbec
08:42  DE-RO   Löwe Leu
08:42  DE-RO   Steinbock Capricorn
08:42  DE-RO   Wassermann Vărsător
08:43  DE-RO   Fische Pești
08:43  DE-RO   Zwillinge Gemeni
08:43  DE-RO   Jungfrau Fecioară
08:43  DE-RO   Waage Balanță
08:43  DE-RO   Skorpion Scorpion
08:43  DE-RO   Stier Taur
08:43  DE-RO   Krebs Rac
08:43  DE-RO   Schütze Săgetător
08:44  DE-RO   Mars Marte
08:48  DE-RO   Domainname nume de domeniu
08:48  DE-RO   automatische Kabelaufwicklung retractare automată a cablului
08:52  DE-RO   Wolfsschanze Bârlogul Lupului
09:15  DE-IS   etw. senken að lækka e-ð
09:15  DE-IS   jdn./etw. segnen að blessa e-n/e-ð
09:27  DE-FR   behandelnde Ärztin médecin traitante
09:27  DE-FR   behandelnder Arzt médecin traitant
09:28  DE-FR   Sneakers sneakers
09:28  DE-IS   etw. setzen að setja e-ð
09:28  DE-FR   Sneaker sneaker
09:29  DE-FR   Hiebwunde balafre
09:29  DE-FR   Narbe balafre
09:29  DE-FR   Narbengesicht balafré
09:29  DE-FR   jdm. eine Hiebwunde beibringen balafrer qn.
09:29  DE-FR   etw. verunstalten balafrer qc.
09:30  DE-IT   sich messen misurarsi
09:35  DE-IT   Kalbshaxen nach Mailänder Art ossibuchi alla milanese
09:46  EN-FR   open cluster amas ouvert
09:46  EN-FR   super star cluster superamas stellaire
10:00  DE-FR   gut gemacht bien fichu
10:01  DE-FR   abgekartetes Spiel collusion
10:01  DE-FR   Absprache collusion
10:02  DA-DE   potpourri Potpourri
10:20  DE-RO   helle Trauben struguri albi
10:20  DE-RO   Menthol- mentolat
10:20  DE-RO   Prosphora prescură
10:20  DE-RO   Rocksängerin cântăreață de rock
10:21  DE-RO   Atomschutzbunker buncăr antiatomic
10:21  EN-SK   satellite geodesy satelitná geodézia
10:21  DE-RO   Atombunker buncăr antiatomic
10:21  EN-SK   satellite geodesy družicová geodézia
10:21  DE-RO   Atomschutzbunker adăpost antiatomic
10:21  DE-RO   Atombunker adăpost antiatomic
10:21  DE-RO   Hörstörung defect de auz
10:21  DE-RO   Hörstörung dereglare auditivă
10:21  DE-RO   Hörstörung defect auditiv
10:21  EN-SK   bicycle bell bicyklový zvonček
10:21  DE-RO   Hörstörung disfuncție auditivă
10:21  DE-RO   Hörstörung deficiență auditivă
10:22  EN-SK   bunny ušiačik
10:22  DE-RO   topfeben complet neted
10:22  EN-SK   cowbell kravský zvonec
10:22  DE-RO   Domänenname nume de domeniu
10:22  DE-RO   mit stockender Stimme cu voce sacadată
10:22  EN-SK   chosen vyvolený
10:22  EN-SK   astonishment úžas
10:23  EN-SK   astonishment údiv
10:23  EN-SK   to astonish udiviť
10:23  EN-SK   to slap sb. in the face dať n-mu facku
10:23  EN-SK   to slap sb. in the face dať n-mu zaucho
10:23  EN-SK   to slap sb. in the face fľasnúť n-mu jednu
10:23  EN-SK   to slap sb. in the face fľasnúť n-ho
10:24  EN-SK   for one's own benefit pre svoj vlastný osoh
10:24  EN-SK   sinless bezhriešny
10:24  EN-SK   sinless bez hriechu
10:25  EN-SK   jab bodnutie
10:25  EN-SK   jab injekcia
10:25  EN-SK   to jab pichnúť
10:25  EN-SK   to jab bodnúť
10:25  EN-SK   interdisciplinarity interdisciplinarita
10:25  EN-SK   interdisciplinarity interdisciplinárnosť
10:26  DE-IS   (etw.) sprechen að mæla (e-ð)
10:27  DE-IS   etw. spannen að spenna e-ð
10:27  DE-IS   etw. spitzen að ydda e-ð
10:27  DE-IS   etw. sortieren að flokka e-ð
10:27  DE-IS   (etw.) speisen að snæða (e-ð)
10:29  EN-SK   obstetric pôrodnícky
10:29  EN-SK   obstetrical pôrodnícky
10:29  EN-SK   parturition pôrod
10:29  EN-SK   obstetrics pôrodníctvo
10:29  EN-SK   churl nevychovanec
10:29  EN-SK   yob nevychovanec
10:30  EN-SK   churl neokrôchanec
10:30  EN-SK   motherhood materstvo
10:31  EN-SK   at an early age v útlom veku
10:31  EN-SK   at a tender age v útlom veku
10:32  EN-SK   jab pichnutie
10:32  EN-SK   pamphleteer pamfletista
10:32  EN-SK   pamphletary pamfletický
10:32  EN-SK   pamphletary pamfletový
10:33  EN-SK   to collide with sth. kolidovať s n-čím
10:33  EN-SK   headfirst dolu hlavou
10:33  EN-SK   headlong dolu hlavou
10:34  EN-SK   open cluster otvorená hviezdokopa
10:35  EN-SK   globular cluster guľová hviezdokopa
10:35  EN-SK   stellar association hviezdna asociácia
10:35  EN-SK   stellar association hviezdne zoskupenie
10:35  EN-SK   polyptych polyptych
10:36  DE-IS   etw. sprengen að sprengja e-ð
10:40  DE-IS   etw. (auf etw. ) sprühen að sprauta e-u (á e-ð)
10:40  DE-IS   etw. (auf etw. ) sprühen að úða e-u (á e-ð)
10:43  DE-FI   Adéliepinguin jääpingviini
10:59  DE-IS   etw. auf etw. spulen að spóla e-u upp á e-ð
11:00  DE-IS   (etw.) spucken að skyrpa (e-u)
11:00  DE-IS   (etw.) spucken að spúa (e-u)
11:00  DE-IS   (etw.) spucken að hrækja (e-u)
11:07  EN-FR   chromatography chromatographie
11:08  EN-NL   (once) again wederom
11:11  EN-IT   astrograph astrografo
11:11  EN-IT   globular cluster ammasso globulare
11:12  DE-IS   (etw.) starten að ræsa (e-ð)
11:13  DE-IS   etw. stampfen að stappa e-ð
11:13  DE-IS   (auf jdn./etw.) starren að stara (á e-n/e-ð)
11:13  DE-IS   (auf jdn./etw.) starren að góna (á e-n/e-ð)
11:13  DE-IS   (etw.) starten að byrja (e-ð)
11:14  DE-IS   (etw.) spucken að spýta (e-u)
11:21  DE-IS   etw. stauen að stífla e-ð
11:26  DE-NL   julianischer Kalender juliaanse kalender
11:27  DE-NL   gregorianischer Kalender gregoriaanse kalender
11:29  DE-IT   wenig Leute poca gente
11:30  DE-FR   Timokratie timocratie
11:44  DE-IS   jdn. zufrieden stellen að fullnægja e-m
11:44  DE-IS   etw. stellen að setja e-ð
11:44  DE-IS   etw. schräg stellen að halla e-u
11:44  DE-IS   (etw.) stechen að trompa (e-ð)
11:45  DE-IS   etw. stellen að stilla e-ð
11:47  DE-PT   Schneidemaschine guilhotina (para papel)
11:58  DE-ES   umkommen sucumbir
12:11  DE-IS   etw. stilisieren að stílfæra e-ð
12:11  DE-IS   (etw.) stenografieren að hraðrita (e-ð)
12:12  DE-IS   etw. stiften að valda e-u
12:12  DE-IS   jdn. stigmatisieren að brennimerkja e-n
12:24  DE-FR   Zwischenkriegszeit entre-deux-guerres
12:31  DE-ES   Asylant asilado
12:33  EN-PL   shell fragment czerep
12:33  EN-PL   chivalry galanteria
12:33  EN-PL   haberdashery galanteria
12:33  EN-PL   circulatory system układ krwionośny (człowieka)
12:34  EN-PL   dentures sztuczne zęby
13:00  DE-RO   Fettzelle adipocit
13:46  DE-IS   etw. strapazieren að ofnota e-ð
13:46  DE-IS   jdn./etw. sehen að líta (á) e-n/e-ð
13:46  DE-IS   (etw.) streichen að mála (e-ð)
13:47  DE-IS   etw./sich strecken að rétta úr e-u/sér
13:47  DE-IS   etw. stanzen að stansa e-ð
13:47  DE-IS   (etw.) stimmen að stilla (e-ð)
13:47  DE-IS   etw. streichen að strika e-ð út
13:47  DE-IS   etw. streichen að strjúka e-u
13:53  DE-IS   etw. steppen að stinga e-ð
13:53  DE-IS   jdn. (mit etw.) stressen að valda e-m streitu (með e-u)
13:54  DE-IS   etw. strecken að þynna e-ð
13:54  DE-IS   jdn. (mit etw.) stressen að stressa e-n (með e-u)
13:54  DE-IS   etw. strecken að strekkja e-ð / á e-u
13:54  DE-IS   etw. stopfen að stífla e-ð
13:55  DE-IS   etw. trockenlegen að ræsa e-ð
13:57  DE-IS   Holzschnitzel viðarkurl
13:58  DE-IS   Holzschnitzel trjákurl
13:59  DE-IS   Holzwurm trjámaðkur
13:59  DE-IS   (mit jdm.) koitieren að hafa kynmök (við e-n)
14:00  DE-IS   Proteinmuster próteinmynstur
14:00  DE-IS   (mit jdm.) koitieren að makast (við e-n)
14:01  DE-IS   den Sarg ins Grab senken að láta kistuna síga í gröfina
14:01  DE-IS   etw. stabilisieren að gera e-ð stöðugt
14:14  DE-IS   (etw.) studieren að stúdera (e-ð)
14:14  DE-IS   etw. stutzen að stýfa e-ð
14:18  EN-HU   to thirst after sth. vágyakozik vmi után
14:28  DE-IS   (etw.) summen að raula (e-ð)
14:28  DE-IS   (etw.) summen að söngla (e-ð)
14:29  DE-IS   etw. summieren að leggja e-ð saman
14:34  DE-SK   ab počnúc
14:42  DE-IS   etw. symbolisieren að tákna e-ð
14:42  DE-IS   jdn./etw. tätscheln að klappa e-m/e-u
14:42  DE-IS   etw. systematisieren að skipuleggja e-ð
14:42  DE-IS   etw. systematisieren að fella e-ð í kerfi
14:43  DE-IS   etw. täfeln að plötuklæða e-ð
14:43  DE-IS   etw. synchronisieren að samstilla e-ð
15:09  DE-RO   Saturn Saturn
15:09  DE-RO   Saturn Saturn
15:14  DE-ES   Doppelastrograf astrógrafo doble
15:30  DE-RO   Uranus Uranus
15:30  DE-RO   Uranos Uranus
15:31  DE-RO   Neptun Neptun
15:37  DE-RO   Pluto Pluto
15:44  DE-NO   Ausgangssperre portforbud
16:13  DE-RO   Jupiter Jupiter
17:05  EN-HU   in love szerelmes
18:22  DE-RO   Angelsachsen anglo-saxoni
18:23  DE-RO   Awaren avari
18:23  DE-RO   Sachsen saxoni
18:24  DE-RO   Merkur Mercur
18:25  DE-RO   Mars Marte
18:25  DE-RO   Frisörin frizeriță
18:54  DE-NO   Linde lindetre
18:55  DE-NO   Ahorn lønnetre
18:59  DE-NO   Bestimmung lodd
19:01  DE-NO   Wursterei pølsemakeri
19:03  DE-NO   Lutscher kjærlighet på pinne
19:03  DE-NO   poltern å buldre
19:14  DE-NO   Aubergine eggfrukt
19:26  DE-IS   ausgefallen sérlyndur
19:29  DE-IS   exzentrisch sérlyndur
19:42  DE-IS   etw. meinen að hugsa e-ð
19:44  DE-IS   etw. in etw. stopfen að þjappa e-u í e-ð
20:44  DE-NL   Golf von Aden Golf van Aden
20:45  DE-NL   Konstantinopel Constantinopel
20:46  DE-NL   Osmanisches Reich Ottomaanse Rijk
20:52  DE-IS   jdn. therapieren að veita e-m meðferð
20:56  DE-IS   jdn./etw. testen að prófa e-n/e-ð
20:57  DE-IS   etw. tarnen að fela e-ð
20:58  DE-IS   jdn./etw. taxieren að meta e-n/e-ð
20:58  EN-PL   group therapy terapia grupowa
20:58  DE-IS   etw. teilen að miðla e-u
20:58  DE-IS   jdn./etw. therapieren að meðhöndla e-n/e-ð
21:04  DE-ES   Ökonomin economista
21:06  DE-ES   Mittelwert valor medio
21:08  DE-IS   etw. temperieren að tempra e-ð
21:17  DE-IS   etw. tabuisieren að leggja e-ð í bannhelgi
21:17  DE-IS   etw. toasten að rista e-ð
21:19  DE-IS   etw. tilgen að greiða e-ð upp
21:19  DE-RO   Verdiener salariat
21:20  DE-IS   (etw.) tippen að vélrita (e-ð)
21:21  DE-IS   jdn./etw. tolerieren að umbera e-n/e-ð
21:27  DE-FR   Abgabe remise
21:28  DE-FR   Abgabe redevance
21:30  DE-FR   Abgabe taxe
21:35  DE-IS   jdn./etw. (auf den Namen ...) taufen að skíra e-n/e-ð (e-ð)
21:35  DE-IS   (an etw. ) teilnehmen að vera með (í e-u)
21:36  DE-IS   etw. tränken að vatna e-u
21:36  DE-IS   etw. tragen að bera e-ð uppi
21:45  DE-IS   jdn. tyrannisieren að kúga e-n
21:51  DE-IS   für (etw.) schuldig befunden að vera fundinn sekur (um e-ð)
21:51  DE-IS   Umpolung des Magnetfelds pólskipti
21:51  DE-IS   Umpolung des Magnetfelds umpólun
21:51  DE-IS   merkwürdig sérlundaður
21:51  DE-IS   seltsam sérlundaður
21:51  DE-IS   mariniert marineraður
21:51  DE-IS   etw. marinieren að marinera e-ð
21:52  DE-IS   Parzelle landspilda
21:52  DE-IS   und mehr og fleira
21:52  DE-IS   Kriegsgebiet stríðssvæði
21:52  DE-IS   mit etw. beginnen að koma e-u til framkvæmda
21:52  DE-IS   Siedlung mannabyggð
21:52  DE-IS   wasserreich vatnsmikill
21:53  DE-IS   überspannt sérlyndur
21:53  DE-IS   schrullig sérlyndur
21:53  DE-IS   verschroben sérlyndur
21:56  DE-IS   etw. tätigen að framkvæma e-ð
21:56  DE-IS   jdm. etw. tätowieren að hörundsflúra e-ð á e-n
22:10  EN-SK   (little) bell zvonček
22:10  EN-SK   bell zvonček
22:11  EN-SK   event planner animátor
22:11  EN-SK   welcoming committee uvítací výbor
22:21  EN-IS   stay dvöl
22:21  EN-IS   sugar-sweet dísætur
22:21  EN-IS   to ventilate að lofta út
22:21  EN-IS   crumpled krumpaður
22:21  EN-IS   egoistic eigingjarn
22:21  EN-IS   egoistical eigingjarn
22:21  EN-IS   egoism eigingirni
22:21  EN-IS   self-centredness eigingirni
22:21  EN-IS   self-centeredness eigingirni
22:21  EN-IS   to mistrust sb./sth. að vantreysta e-m/e-u
22:21  EN-IS   interdisciplinary þverfræðilegur
22:22  EN-IS   epitaph grafskrift
22:22  EN-IS   grave inscription grafskrift
22:22  EN-IS   bad person fúlmenni
22:22  EN-IS   vast number feikn
22:22  EN-IS   console púlt
22:22  EN-IS   to leave sb./sth. behind að skilja e-n/e-ð eftir
22:22  EN-IS   ambient noise umhverfishljóð
22:23  EN-IS   avarice fégræðgi
22:23  EN-IS   treatise fræðileg ritgerð
22:24  EN-IS   writing desk púlt
22:46  DE-SK   losgehen vykročiť
22:46  DE-SK   Schleuse plavebná komora
22:52  DE-SK   jdn. festnehmen zatknúť n-ho
23:01  DE-NO   Mineralwasser ohne Kohlensäure mineralvann uten kullsyre
23:04  DE-NO   so schnell wie möglich fortest mulig
23:04  DE-NO   so schnell wie möglich så fort som mulig
23:04  DE-NO   schnellstmöglich fortest mulig
23:08  BG-DE   минавам за нкг./нщ. als jd./etw. gelten
23:12  DE-RO   Rechtspflicht obligație legală
23:13  DE-RO   Haumea Haumea
23:13  DE-RO   Testergebnis rezultat al testului
23:20  DE-RO   gute Note notă mare
23:20  DE-RO   Eris Eris
23:20  DE-RO   Venus Venus
23:22  DE-RO   Kammerherr șambelan
23:22  DE-RO   denn je ca oricând
23:36  DE-RO   Hadsch hajj
23:36  DE-RO   Mekka Mecca
23:36  DE-RO   Hidschra hegiră
23:36  DE-RO   Charidschiten kharigiți
23:37  DE-RO   Ibaditen ibadiți
23:37  DE-RO   Eigenblutbehandlung autohemoterapie
23:42  DE-FR   Steuern und Abgaben impôts et taxes
23:42  DE-FR   Transphobie transphobie
23:44  DE-ES   eine Bombe entschärfen desactivar una bomba
23:44  DE-ES   nüchtern sereno
23:45  DE-ES   Viehfutter forraje
23:48  DE-NO   Fuck! Føkk!