Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 4. Mai 2020

00:58  in Staatsdiensten in the civil service
02:11  nicht zum Scherzen aufgelegt not in a playful mood
02:12  in einem Banktresor gelagert stored in a bank vault
02:12  im Rückstand mit einer Zahlung behind with a payment
02:12  wie ein Elefant im Porzellanladen like a bull in a china shop
02:13  im Garantiefall in the case of a guarantee
02:13  sich etw. enthalten to abstain from sth.
04:05  im Staatsdienst in the civil service
04:06  Systemwerkzeug system tool
04:06  Rote Zwergkröte lesser toad
04:23  geschwollen hifalutin
04:23  in einem Anfall von Großzügigkeit in a fit of generosity
04:24  Münsteraner Münsteran
05:22  etw. ausschwemmen to wash sth. out
05:27  jdn. sedieren to dope sb.
05:27  jdn. narkotisieren to dope sb.
05:28  sich vorsichtig (von etw. ) herunterlassen to ease oneself down (from sth.)
05:29  jdn. mit Schimpf und Schande davonjagen to drum sb. out of sth.
05:29  in beengten Platzverhältnissen not enough room to swing a cat
05:29  gemäß in compliance with
05:31  Schädling pest
05:48  funkig funky
06:14  Cheflaborant laboratory head
06:18  Regierer ruler
06:53  Bankenwesen banking system
06:55  Systemtool system tool
07:07  Mailänder Milan
07:09  roter Radicchio treviso
07:47  Reindlschnitt bowl cut
07:48  jdm./etw. zu Leibe rücken to tackle sb./sth.
07:51  Antiquar antiques dealer
08:31  Haltepfahl snubbing post
08:34  etw. approximieren to proxy (for) sth.
08:34  etw. tonikalisieren to tonicise sth.
08:35  Peuplierung (planned) settlement
08:46  beziehungsweise or else
08:47  lepros leprous
08:49  Einschraubmoment bolting-up torque
08:49  sich in etw. hineinzwängen to force one's way into sth.
08:49  sich in etw. zwängen to force one's way into sth.
09:58  im Schachbrettmuster angelegt laid out in a gridiron pattern
11:10  Basidienbasis basidial base
11:50  Oligonukleotidprimer oligonucleotide primer
11:50  Oligonucleotidprimer oligonucleotide primer
11:50  Basidieninitiale basidial initial
11:50  Statismospore statismospore
11:50  Sporeninitiale spore initial
11:50  chiastobasidial chiastobasidial
11:51  stichobasidial stichobasidial
11:57  Tramahyphen tramal hyphae
11:58  Ballistokonidie ballistoconidium
12:03  Apikalzelle apical cell
12:03  Krankenhaussystem hospital system
12:05  Bezahlsystem payment system
12:05  Krankenhauswesen hospital system
12:06  sich gute Noten verdienen to earn good ratings
13:27  zuallererst above all
13:42  in Übereinstimmung mit in compliance with
13:51  als Gegengewicht (zu jdm./etw.) fungieren to act as a counterbalance (to sb./sth.)
13:52  Reservoirwirt reservoir host
14:00  Kühlsystem refrigeration system
14:03  Systemdefinition system definition
14:05  Abwaschfetzen dishrag
14:06  Sie lügt wie gedruckt. She's a lying so-and-so.
14:11  Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen. If you don't like it you can lump it.
15:14  Rezessschreiber accountant in mining
15:15  Peuplierungspolitik settlement policy
15:16  Eines ist sicher, ... One thing is certain, ...
16:02  makeln to broker
17:58  als jd./etw. fungieren to act as sb./sth.
18:07  jdn. vor den Kopf stoßen to put sb.'s nose out of joint
19:05  Kälteanlage refrigeration system
19:08  Buller'scher Tropfen Buller's drop
19:08  Buller'sches Tröpfchen Buller's droplet
19:08  Bullerscher Tropfen Buller's drop
19:08  Batteriegesetz battery law
19:09  schnurkeramische Kultur Corded Ware culture
19:10  Elektro- und Elektronikgeräte-Gesetz electrical and electronics equipment law
19:46  Sekundärspore secondary spore
19:54  Kreditiv letter of credit
19:55  wie zuletzt in Auftrag gegeben as a repeat of our order
19:56  Schimpf und Schande name and shame
20:15  kurdische Küche Kurdish cuisine
20:15  Primärspore primary spore
21:01  als sb./etw. fungieren to officiate as sb./sth.
22:08  holistisch holistic
22:09  2,3-Bisphosphoglycerat 2,3-bisphosphoglycerate
22:10  Sekundärsporenbildung secondary spore formation
22:12  sich wegen jds./etw. beunruhigen to fret oneself about sb./sth.
22:18  dreifachdickend triple butted
22:18  dreifach konifiziert triple butted
22:19  konifiziert butted
22:19  doppeldickend double-butted
22:19  dickend butted
22:19  doppelt konifiziert double-butted
22:21  blauweiß blue-white
22:30  Domain Name System domain name system
22:30  Domainregistrierung domain name registration
22:30  Domainname domain name
22:30  Domänenname domain name
22:36  Heißhungerattacken food cravings
23:51  Volksreden halten to get up on one's soapbox

Weitere Sprachen

01:52  DE-IS   Beschilderung der Wanderwege merking gönguleiða
01:52  DE-IS   etw. hinauswerfen að kasta e-u út
01:56  DE-IS   inmitten von jdm./etw. sein að vera umkringdur e-m/e-u
01:57  DE-IS   etw. fürchten að ugga e-ð
02:00  DE-IS   brennen að svíða
02:32  DE-FR   Kinderpornographie pornographie juvénile
04:54  EN-FR   fuel rod crayon combustible
04:55  EN-FR   contact lens verre de contact
04:56  EN-FR   fuel bundle grappe de combustible
04:58  EN-NL   verve verve
04:58  EN-NL   vivacity verve
05:01  EN-IT   spendthrift spendaccione
05:05  DE-IT   multimedial multimediale
05:07  DE-IT   strikt strettamente
05:07  DE-IT   streng strettamente
05:12  DE-FR   Jugendpolitik politique de jeunesse
05:12  DE-IT   etw. durchsehen rivedere qc.
05:12  DE-IT   aktuell aggiornato
05:13  DE-IT   aktualisiert aggiornato
05:13  DE-FR   antinomisch antinomique
05:13  DE-RO   Virologie virusologie
05:14  DE-RO   Kürschner cojocar
05:15  DE-FR   auf Zehenspitzen à pas de loup
05:16  DE-NO   anlaufen å anløpe
05:16  DE-FR   Kinderpornographie pornographie enfantine
05:17  DE-NO   Zunahme økning
05:44  EN-ES   propinquity propincuidad
05:45  EN-ES   confusable confundible
05:46  EN-ES   to sacrifice sb./sth. sacrificar a-algn/algo
05:49  EN-ES   china porcelana
05:50  EN-ES   socialite hombre de mundo
05:50  EN-ES   distress angustia
05:51  EN-ES   repentance arrepentimiento
05:52  EN-ES   deathlike cadavérico
05:56  EN-ES   tiresome machacón
06:05  EN-SK   most (of) sb./sth. väčšina n-ho/ n-čo
06:05  EN-SK   to spread a slice of bread with sth. natrieť krajec chleba n-čím
06:07  EN-IT   to imbue sth. infondere qc.
06:07  EN-IT   to type scrivere
06:08  EN-IT   place to live posto per vivere
06:09  EN-IT   wood boschivo
06:09  EN-IT   to drink to sb./sth. brindare a qn./qc.
06:09  EN-SK   cleft štrbina
06:09  EN-SK   cleft prasklina
06:09  EN-SK   cleft rozsadlina
06:09  EN-SK   cleft puklina
06:10  EN-SK   cleft trhlina
06:10  EN-SK   gorge strž
06:10  EN-SK   gorge tiesňava
06:10  EN-SK   ravine strž
06:10  EN-SK   ravine tiesňava
06:11  EN-SK   ravine roklina
06:11  EN-SK   International Phonetic Alphabet medzinárodná fonetická abeceda
06:59  DE-RO   Eigentum ist Diebstahl! Proprietatea e furt!
07:03  DE-RO   dienend servind
07:03  DE-RO   Rücken haben a avea dureri de spate
07:03  DE-RO   echt get-beget
07:06  DE-RO   halb durchgebraten potrivit
07:54  DE-FR   soziale Ausgrenzung exclusion sociale
07:55  DE-FR   Gruppenvergewaltigung viol en réunion
07:56  DE-FR   Gruppenvergewaltigung tournante
08:08  EN-ES   afterbirth secundinas
08:08  EN-ES   classical clásico
08:08  EN-ES   melancholy melancolía
08:24  DE-RO   Radweg pistă de biciclete
08:39  DE-SV   Schnee von gestern den snö som föll i fjol
08:39  DE-SV   Bratengeruch stekos
08:40  DE-SV   begrifflich begreppsmässig
08:40  DE-SV   Lohnarbeit lönearbete
08:40  DE-SV   Lohnarbeiterin lönearbetare
08:42  DE-SV   Nutznießung nyttjanderätt
08:43  DE-SV   begrifflich begreppslig
08:52  EN-SK   to commend sb./sth. to sb. odporúčať n-ho/ n-čo n-mu
09:08  DE-SV   etw. versilbern att förvandla ngt. till pengar
09:10  DE-SV   Gefahr ist im Verzug. Det är fara i dröjsmål.
09:24  DE-IS   etw. knittern að krumpa e-ð
09:24  DE-IS   etw. kalken að kalka e-ð
09:54  DE-RO   Hotelier hotelier
10:24  DE-HR   ökumenisch ekumenski
10:24  DE-HR   Ökumene ekumena
10:24  DE-HR   Lanthanoid lantanoid
10:30  EN-RO   administrator administrator
10:31  EN-RO   shrike sfrâncioc
10:37  DE-FR   Sexsklavin esclave sexuelle
10:37  DE-FR   Sexsklave esclave sexuel
10:51  DE-HR   an Bord u zrakoplovu
10:52  DE-ES   Finalist finalista
10:55  DE-IT   Lastwagen tir
10:56  DE-IT   Umweltschutz salvaguardia dell'ambiente
10:57  DE-HR   schließen sklopiti
10:57  DE-HR   Krieg führen ratovati
10:58  DE-HR   entwerfen dizajnirati
10:59  DE-HR   Brüchigkeit krhkost
10:59  DE-HR   Forst lug
11:00  DE-HR   Laufgitter pokretna ogradica
11:06  EN-ES   to succumb sucumbir
11:07  EN-ES   to the best of my knowledge a mi leal saber y entender
11:30  BG-DE   изтощавам нкг. an jdm. zehren
11:30  BG-DE   живея от нщ. von etw. zehren
11:31  BG-DE   десетки Dutzende
11:31  BG-DE   дърдорана Quasseltante
11:31  BG-DE   противоречив zwiespältig
11:31  BG-DE   като резултат folglich
11:32  BG-DE   невероятен sagenhaft
11:32  BG-DE   приказен sagenhaft
11:32  BG-DE   лапичка Pfötchen
11:32  BG-DE   лафет Sattelkupplung
11:32  BG-DE   предостатъчен mehr als genug
11:33  BG-DE   отричам нкм. нщ. jdm. etw. absprechen
11:33  BG-DE   приличен salonfähig
11:33  BG-DE   пейоративен abwertend
11:33  BG-DE   функционирам laufen
11:34  BG-DE   записвам нщ. etw.Akk. belegen
11:34  BG-DE   оспорвам anfechten
11:35  BG-DE   докато wohingegen
11:35  BG-DE   челна лампа Stirnlampe
11:35  BG-DE   приемам etw. verabschieden
11:35  BG-DE   ускорявам etw.Akk. vorantreiben
11:36  BG-DE   преса Blätterwald
11:36  BG-DE   горя бурно lichterloh brennen
11:36  BG-DE   спомням си за нкг./ нщ. sich jds./ etw. entsinnen
11:36  BG-DE   цитирам aufführen
11:37  BG-DE   уред за определяне на местоположението Standortbestimmungsgerät
11:37  BG-DE   влошавам се abwärtsgehen
11:37  BG-DE   разбивам нщ. etw. einschlagen
11:37  BG-DE   почерпка в компания Umtrunk
11:38  BG-DE   ерика Heidekraut
11:38  BG-DE   пирен Heidekraut
11:38  BG-DE   вятърно натоварване Windlast
11:38  BG-DE   удостояване с научна степен Promotion
11:39  BG-DE   обективност Sachlichkeit
11:39  BG-DE   обществено съзнание Bürgersinn
11:39  BG-DE   стомашно-чревен тракт Verdauungsapparat
11:40  BG-DE   търговия чрез Интернет Internethandel
11:40  BG-DE   стенопис Wandmalerei
11:40  BG-DE   Наздраве! Prösterchen!
11:40  BG-DE   поляк Polack
11:41  BG-DE   храносмилателна система Verdauungsapparat
11:41  BG-DE   смущения в храносмилането Verdauungsbeschwerden
11:41  BG-DE   докладчик Referent
11:42  BG-DE   обществен дух Gemeingeist
11:42  BG-DE   отношение Haltung
11:46  BG-DE   проблясвам schimmern
11:46  BG-DE   възнамерявам vorhaben
11:55  DE-IS   (etw.) kassieren að innheimta (e-ð)
11:55  DE-IS   etw. kaputtmachen að ónýta e-ð
11:55  DE-SV   elend kyffig
11:56  DE-IS   mit etw. klarkommen að ráða við e-ð
11:56  DE-IS   etw. kalkulieren að reikna e-ð út
11:56  DE-IS   (etw.) kassieren að rukka (e-ð)
12:31  DE-IS   etw. zerstören að ónýta e-ð
12:48  DE-IS   jdn./etw. (nach etw.) klassifizieren að flokka e-n/e-ð (eftir e-u)
13:18  DE-NO   Betablocker betablokker
13:20  DE-LA   wechselseitig mutuarius
13:22  EL-EN   Δεν καταλαβαίνω. I do not understand.
13:26  EL-EN   κυρίως πιάτο main course
13:28  DE-EL   Hauptgericht κύριο πιάτο
13:30  DE-RO   Lebe lang und in Frieden! Trăiește mult și prosperă!
13:33  EN-IS   far away langt burt
13:33  EN-IS   payment method greiðslumáti
13:34  EN-IS   thorny skate tindaskata
13:34  EN-IS   great northern diver himbrimi
13:34  EN-NO   pleonasm pleonasme
13:47  DE-FI   Baumaterial rakennusmateriaali
13:48  DE-FI   Baustoff rakennusmateriaali
13:48  DE-FI   Baustahl rakenneteräs
14:11  DE-IS   (an etw. / ) klopfen að banka (á e-ð)
14:12  DE-IS   an die / der Türe klopfen að banga að dyrum
14:13  DE-SV   Anämiker anemiker
14:14  DE-SV   Anämikerin anemiker
14:17  DE-SV   potemkinsches Dorf potemkinkuliss
14:25  DE-NL   dornig doornig
14:49  DE-IS   etw. klären að útkljá e-ð
14:49  DE-IS   etw. klären að greiða úr e-u
15:01  DE-SV   Reindlschnitt pottfrilla
15:01  DE-SV   Reindlschnitt pottfrisyr
15:01  DE-IS   (jdn./etw.) knipsen að taka mynd (af e-m/e-u)
15:16  DE-SV   Verlust machen att gå back
15:19  DE-FR   etw. vertauschen échanger qc.
15:19  DE-FR   Badesachen affaires de bain
15:19  DE-FR   Badesachen affaires de piscine
15:37  DE-IS   etw. kombinieren að spyrða e-ð saman
15:37  DE-IS   (etw.) kochen að matreiða (e-ð)
15:37  DE-IS   etw. klären að skýra e-ð
15:37  DE-IS   (an etw. / ) klopfen að slá (á e-ð)
15:37  DE-IS   an die / der Tür klopfen að berja að dyrum
15:37  DE-IS   (etw.) kauen að tyggja (e-ð)
15:38  DE-IS   jdn./etw. kennen að þekkja e-n/e-ð
15:38  DE-IS   etw. zählen að telja e-ð
15:48  DE-IS   etw. kochen að sjóða e-ð
15:48  DE-IS   etw. (mit etw.) kombinieren að para e-ð (saman)
15:53  DE-IS   schöne Bälle fallega bolta
15:53  DE-IS   ein schwarzer Hund svartur hundur
15:53  DE-IS   einen schwarzen Hund svartan hund
15:53  DE-IS   einem schwarzen Hund svörtum hundi
15:54  DE-IS   schwarzen Hunden svörtum hundum
15:54  DE-IS   einen schönen Ball fallegan bolta
15:54  DE-IS   einem schönen Ball fallegum bolta
15:54  DE-IS   schöne Bälle fallegir boltar
15:54  DE-IS   schönen Bällen fallegum boltum
15:54  DE-IS   jungen Mädchen ungum stelpum
15:54  DE-IS   ein schönes Bild fallega mynd
15:54  DE-IS   einem schönen Bild fallegri mynd
15:55  DE-IS   meiner Einschätzung nach að mínu mati
15:55  DE-IS   ein junges Mädchen unga stelpu
15:55  DE-IS   einem jungen Mädchen ungri stelpu
15:55  DE-IS   junge Mädchen ungar stelpur
15:55  DE-IS   junge Mädchen ungar stelpur
15:55  DE-IS   Mangel an etw. skortur á e-u
15:56  DE-IS   eine Unzahl von ógrynni af e-u
16:04  EN-NL   early in the morning vroeg in de morgen
16:10  EN-ES   temporary temporal
16:27  DE-RO   Flashmob flashmob
16:27  DE-RO   friedliebend pacific
16:28  DE-RO   Klodeckel capac de toaletă
16:28  DE-RO   Hotelbesitzer hotelier
16:30  DE-RO   Hochsprungmatte saltea de aterizare
16:36  DE-RO   abwiegeln a potoli spiritele
16:37  DE-PT   Allophonie alofonia
16:43  DE-IS   etw. kultivieren að yrkja e-ð
16:43  DE-RO   sich erschließen a se desface
16:43  DE-IS   mit jdn./etw. (um jdn./etw.) konkurrieren að keppa við e-n/e-ð (um e-n/e-ð)
16:43  DE-IS   jdn. kreuzigen að krossfesta e-n
16:43  DE-IS   etw. korrigieren að lagfæra e-ð
16:43  DE-IS   jdn. kränken að móðga e-n
16:48  DE-RO   streifen a merge în recunoaștere
16:53  EN-RO   nutrient nutrient
16:55  DE-FI   Allophon allofoni
17:40  DE-IS   (jdn./sich) kämmen að greiða (e-m/sér)
17:40  DE-RO   Grinsen rânjit
17:41  DE-IS   etw. kämmen að kemba e-ð
17:41  DE-IS   mit jdm./etw. mithalten können að hafa í fullu tré við e-n/e-ð
17:41  DE-RO   Biegen îndoire
17:52  DE-IS   Echte Motten mölfiðrildi
18:28  DE-IS   sich herzlich bedanken að þakka pent fyrir sig
18:28  DE-IS   Fehlgeburt fósturmissir
18:28  DE-IS   Vektorsumme vigursumma
18:29  DE-IS   Verhaltensmuster hegðunarmunstur
18:29  DE-IS   Verhaltensmuster hegðunarmynstur
18:29  DE-IS   ein Gespräch mit jdm. führen að eiga orðaskipti við e-n
18:30  DE-IS   Familienanbindung fjölskyldutengsl
18:30  DE-IS   knittern að krumpast
18:30  DE-IS   knistern að snarka
18:30  DE-RO   gut / schlecht beraten sein a fi bine / rău sfătuit
18:32  DE-IS   etw. knöpfen að smella e-u
18:32  DE-IS   jdn./sich irgendwie kleiden að klæða e-n/sig
18:33  DE-IS   etw. an etw. knüpfen að hnýta e-ð við e-ð
18:33  DE-IS   etw. konfiszieren að gera e-ð upptækt
18:33  DE-IS   jdn./etw. küssen að kyssa e-n/e-ð
18:33  DE-IS   etw. kürzen að rýra e-ð
18:34  DE-IS   etw. kosten að kosta e-ð
18:51  DE-SV   belastet nedtyngd
18:53  DE-SV   sein (eigenes) Ding durchziehen att köra sitt eget race
18:55  DE-SV   niedergeschlagen nedtyngd
18:55  DE-SV   bedrückt nedtyngd
19:00  EN-IS   unprepared óundirbúinn
19:00  EN-IS   information session fræðslufundur
19:01  EN-IS   great northern loon himbrimi
19:12  DE-IT   Empfangsbestätigung avviso di ricevimento
19:13  DE-IT   Reitsattel sella (per cavalcare)
19:16  EN-IS   strike force árásarher
19:19  EN-HU   (common) ash magas kőris
19:28  DE-RO   Dnjepr Nipru
19:28  DE-RO   Brahmaputra Brahmaputra
19:28  DE-RO   Gelber Fluss Fluviul Galben
19:32  EN-HU   pretender tettető
19:33  EN-HU   affinity vonzódás
19:37  DE-FI   (ständig) streiken reistailla
19:37  DE-FI   nicht richtig funktionieren reistailla
19:38  DE-FI   Verachtung halveksinta
19:38  DE-FI   Geringschätzung halveksinta
19:38  DE-FI   Paddeln melonta
19:38  DE-FI   Kanusport melonta
19:39  DE-FI   Anblick näky
19:39  DE-FI   Verachtung halveksunta
19:40  DE-FI   Geringschätzung halveksunta
19:41  DE-FI   paternalistisch holhoava
19:42  DE-FI   herablassend holhoava
19:42  DE-FI   bevormundend holhoava
19:42  DE-FI   Schaumstoff solumuovi
19:43  DE-FI   Bauinspektor rakennustarkastaja
19:50  EN-PL   highlander góral
19:51  DE-FI   Silikonbrust silikonirinta
20:08  DE-FR   gegensätzlich antithétique
20:08  DE-FR   milder werden se radoucir
20:08  DE-FR   Vivisepultur vivisépulture
20:14  DE-FR   widersprüchlich antinomique
20:38  EN-IS   memorable eftirminnilegur
20:38  EN-IS   unforgettable eftirminnilegur
20:38  EN-IS   sclera augnhvíta
20:39  EN-IS   doorknob snerill
20:39  EN-IS   doorhandle snerill
20:39  EN-IS   difference in elevation hæðarmismunur
20:39  EN-IS   overall impression heildarsvipur
20:39  EN-IS   security zone öryggissvæði
20:39  EN-IS   proliferation fjölföldun
20:40  EN-IS   gender ratio kynjahlutfall
20:40  EN-IS   contact ban nálgunarbann
20:40  EN-IS   fuzzy móskulegur
20:40  EN-IS   in conformity with the constitution stjórnskipulegur
20:40  EN-IS   a long time ago í fyrndinni
20:40  EN-IS   ban on visitors heimsóknarbann
20:41  EN-IS   root system rótarkerfi
20:44  DE-IS   Beschilderung merking
20:44  DE-IS   weggezogen uppflosnaður
20:45  DE-IS   Unaufmerksamkeit eftirtektarleysi
20:48  DE-IS   etw. grillieren að glóðarsteikja e-ð
20:49  DE-IS   etw. konditionieren að aðlaga e-ð
20:52  DE-RO   jdn./etw. streifen a atinge ușor pe cineva/ceva
20:55  DE-FR   jdm./etw. ausgeliefert sein être à la merci de qn./qc.
21:00  DE-IS   Kombination samsetning
21:01  DE-SV    tjejbaciller
21:01  DE-SV    killbacill
21:01  DE-SV    killbaciller
21:02  EN-FI   bromide bromidi
21:02  EN-FI   phosphate fosfaatti
21:02  EN-FI   allophone allofoni
21:03  EN-FI   sulphite sulfiitti
21:03  EN-FI   sulfite sulfiitti
21:03  EN-FI   nitrite nitriitti
21:03  EN-FI   nitrate nitraatti
21:03  EN-FI   fluoride fluoridi
21:03  EN-FI   iodide jodidi
21:03  EN-FI   cyanide syanidi
21:03  EN-FI   hydride hydridi
21:04  DE-RO   Mond lună
21:04  EN-FI   sulphate sulfaatti
21:04  EN-FI   sulfate sulfaatti
21:04  EN-FI   chloride kloridi
21:04  EN-FI   chemical formula kemiallinen kaava
21:04  DE-IS   rumspinnen að bralla
21:11  EN-FI   building material rakennusmateriaali
21:11  EN-FI   construction material rakennusmateriaali
21:22  DE-FR   jdn./etw. tief verachten abhorrer qn./qc.
22:27  DE-FR   Kreislaufwirtschaft économie circulaire
22:27  DE-FR   kläglich lamentable
22:58  DE-ES   Wasserverschmutzung contaminación del agua
23:00  DE-ES   Abendland Occidente
23:18  DE-IS   (etw.) kosten að smakka (e-ð)
23:22  DE-IS   jdn. konfirmieren að ferma e-n
23:40  DE-IS   (etw.) komponieren að semja (e-ð)
23:45  DE-IS   Arbeiter vinnufólk
23:46  DE-IS   Kirchlein lítil kirkja
23:47  DE-IS   Muskelmagen fóarn